首页 > 最新文献

International Journal of American Linguistics最新文献

英文 中文
Translating the Chinese Modal Particle 啊 (a) 汉语情态助词的翻译(一)
IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-04 DOI: 10.5296/ijl.v14i6.20608
Leong Ko, Yang Xu
The Chinese language has many modal particles, which often appear at the end of a sentence, hence also known as sentence-final particles. Such particles have specific functions and carry implied meanings in different contexts. However, modal particles are generally considered not existing in English, so their translation from Chinese into English presents a challenge for translators. This study focuses on the English translation of the Chinese modal particle 啊 (a) in sentence-final positions based on examples from three Chinese movies. The translated subtitles with the modal particle 啊 (a) are categorised into four types of sentences – namely, declarative, interrogative, exclamative and imperative. The examples are analysed within the framework of Nida’s functional equivalence theory by comparing the modal particle’s functions and meanings in the source and target texts. It was found that omission, explicitation and linguistic amplification are the three strategies used for rendering this modal particle, while omission is the dominant strategy. Though acceptable in many cases, omission may lead to the loss of functions or implied meanings. The findings suggest that translators should rely on an analysis of the context to decide which strategy is most appropriate to convey the function and implied meaning of 啊 (a).
汉语中有许多情态助词,它们常出现在句末,因此也被称为句末助词。这些助词在不同的语境中具有特定的功能和隐含的意义。然而,情态助词在英语中通常被认为是不存在的,因此将其从汉语翻译成英语对译者来说是一个挑战。本文以三部中国电影为例,重点研究汉语情态助词在句末位置的英文翻译。带有语气词“(a)”的字幕可分为四类句子:陈述句、疑问句、感叹句和祈使句。在奈达的功能对等理论框架下,通过对比源语和译语中情态助词的功能和意义,分析了这些例句。研究发现,省略、明示和语言放大是该情态助词的三种翻译策略,而省略是主要的翻译策略。虽然在许多情况下是可以接受的,但省略可能会导致功能或隐含意义的丧失。研究结果表明,译者应该依靠对语境的分析来决定哪种策略最适合传达“”的功能和隐含意义。
{"title":"Translating the Chinese Modal Particle 啊 (a)","authors":"Leong Ko, Yang Xu","doi":"10.5296/ijl.v14i6.20608","DOIUrl":"https://doi.org/10.5296/ijl.v14i6.20608","url":null,"abstract":"The Chinese language has many modal particles, which often appear at the end of a sentence, hence also known as sentence-final particles. Such particles have specific functions and carry implied meanings in different contexts. However, modal particles are generally considered not existing in English, so their translation from Chinese into English presents a challenge for translators. This study focuses on the English translation of the Chinese modal particle 啊 (a) in sentence-final positions based on examples from three Chinese movies. The translated subtitles with the modal particle 啊 (a) are categorised into four types of sentences – namely, declarative, interrogative, exclamative and imperative. The examples are analysed within the framework of Nida’s functional equivalence theory by comparing the modal particle’s functions and meanings in the source and target texts. It was found that omission, explicitation and linguistic amplification are the three strategies used for rendering this modal particle, while omission is the dominant strategy. Though acceptable in many cases, omission may lead to the loss of functions or implied meanings. The findings suggest that translators should rely on an analysis of the context to decide which strategy is most appropriate to convey the function and implied meaning of 啊 (a).","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"290 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75331261","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A Critical Discourse Analysis of the Attitudinal Resources in Modern English Poetry: The Appraisal System 现代英语诗歌态度资源的批评话语分析:评价体系
IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.5296/ijl.v14i5.20315
Lana S. Almohaimeed
Languages are means by which speakers and writers communicate their common beliefs and personal attitudes. This study thus sought to analyze the attitudinal resources in four modern English poems written by the international poetess Lang Leav. The main aim was to find out the kind of worldview the poetess attempted to share with her readers from the perspective of the attitudinal system. This system is divided into three sub-systems: Affect, judgment, and appreciation. After the attitudinal resources were collected and classified, the results indicated that both affect and appreciation resources were frequently used in the comprised corpus, followed by judgment resources. Moreover, the study found that Leav mostly shared a pessimistic view of love and romantic relationships. Therefore, the poetess utilized negative attributes more than positive ones throughout her compositions. Finally, this study may give useful implications about how modern English poetry is constructed based on a reliable perspective.
语言是说话者和作家交流他们共同信仰和个人态度的手段。因此,本研究试图分析国际女诗人郎叶的四首现代英语诗歌的态度资源。主要目的是从态度系统的角度,找出女诗人试图与读者分享的世界观。这个系统分为三个子系统:情感、判断和欣赏。通过对态度资源的收集和分类,结果表明,情感资源和欣赏资源在组成语料库中使用频率最高,判断资源次之。此外,研究发现,大多数人对爱情和浪漫关系持悲观态度。因此,在整个创作过程中,女诗人对消极属性的使用多于积极属性。最后,本研究为现代英语诗歌的建构提供了一个可靠的视角。
{"title":"A Critical Discourse Analysis of the Attitudinal Resources in Modern English Poetry: The Appraisal System","authors":"Lana S. Almohaimeed","doi":"10.5296/ijl.v14i5.20315","DOIUrl":"https://doi.org/10.5296/ijl.v14i5.20315","url":null,"abstract":"Languages are means by which speakers and writers communicate their common beliefs and personal attitudes. This study thus sought to analyze the attitudinal resources in four modern English poems written by the international poetess Lang Leav. The main aim was to find out the kind of worldview the poetess attempted to share with her readers from the perspective of the attitudinal system. This system is divided into three sub-systems: Affect, judgment, and appreciation. After the attitudinal resources were collected and classified, the results indicated that both affect and appreciation resources were frequently used in the comprised corpus, followed by judgment resources. Moreover, the study found that Leav mostly shared a pessimistic view of love and romantic relationships. Therefore, the poetess utilized negative attributes more than positive ones throughout her compositions. Finally, this study may give useful implications about how modern English poetry is constructed based on a reliable perspective.","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83576077","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pre-Service Primary Teachers’ Beliefs, Practices, and Needs Regarding the Teaching of a Second Language Through Book Creator 职前小学教师运用书籍创作者进行第二语言教学的信念、实践与需求
IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-16 DOI: 10.5296/ijl.v14i5.20140
Camilla Spaliviero
Several studies have investigated the use of Digital Storytelling to foster Second Language Acquisition at primary school level from pre-service teachers’ perspectives. However, research regarding the employ of Book Creator, a digital book-making tool, to enhance students’ language, digital, and intercultural competences according to student teachers’ perceptions is still lacking. This article presents a case study carried out with 35 student teachers who participated in a workshop on teaching Italian as a Second Language through Digital Storytelling during a single cycle degree programme in Primary Teacher Education, at an Italian university. The study aimed at exploring pre-service teachers’ beliefs, practices, and needs regarding the use of Book Creator to train pupils’ language, digital, and intercultural skills within the multilingual and multicultural Italian primary school. Student teachers were asked to experiment Book Creator and to reflect about its didactic potentialities, from both students’ and teachers’ perspectives. Data were collected through a questionnaire, student teachers’ multimodal artifacts and teaching materials. Results show the efficacy of Book Creator as a learning tool aimed at enhancing pupils’ language competences, digital literacies, and intercultural awareness, as well as pre-service teachers’ interest in discovering further digital resources to foster Second Language Acquisition through Digital Storytelling.
一些研究从职前教师的角度调查了在小学阶段使用数字讲故事来促进第二语言习得的情况。然而,根据学生教师的看法,关于使用Book Creator(一种数字图书制作工具)来提高学生的语言、数字和跨文化能力的研究仍然缺乏。本文介绍了一个案例研究,在意大利一所大学的小学教师教育单周期学位课程中,35名学生教师参加了通过数字讲故事教学意大利语作为第二语言的研讨会。本研究旨在探讨在多语言和多元文化的意大利小学中,职前教师使用Book Creator培训学生语言、数字和跨文化技能的信念、实践和需求。学生教师被要求实验Book Creator,并从学生和教师的角度反思其教学潜力。通过问卷调查、学生教师的多模态人工制品和教材收集数据。结果表明,Book Creator作为一种学习工具的有效性,旨在提高学生的语言能力、数字素养和跨文化意识,以及职前教师发现更多数字资源以通过数字讲故事促进第二语言习得的兴趣。
{"title":"Pre-Service Primary Teachers’ Beliefs, Practices, and Needs Regarding the Teaching of a Second Language Through Book Creator","authors":"Camilla Spaliviero","doi":"10.5296/ijl.v14i5.20140","DOIUrl":"https://doi.org/10.5296/ijl.v14i5.20140","url":null,"abstract":"Several studies have investigated the use of Digital Storytelling to foster Second Language Acquisition at primary school level from pre-service teachers’ perspectives. However, research regarding the employ of Book Creator, a digital book-making tool, to enhance students’ language, digital, and intercultural competences according to student teachers’ perceptions is still lacking. This article presents a case study carried out with 35 student teachers who participated in a workshop on teaching Italian as a Second Language through Digital Storytelling during a single cycle degree programme in Primary Teacher Education, at an Italian university. The study aimed at exploring pre-service teachers’ beliefs, practices, and needs regarding the use of Book Creator to train pupils’ language, digital, and intercultural skills within the multilingual and multicultural Italian primary school. Student teachers were asked to experiment Book Creator and to reflect about its didactic potentialities, from both students’ and teachers’ perspectives. Data were collected through a questionnaire, student teachers’ multimodal artifacts and teaching materials. Results show the efficacy of Book Creator as a learning tool aimed at enhancing pupils’ language competences, digital literacies, and intercultural awareness, as well as pre-service teachers’ interest in discovering further digital resources to foster Second Language Acquisition through Digital Storytelling.","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86389551","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Linguistic Behaviour of Mohammed Bin Salman in Response to Biden’s Statements Against Saudi Politics 穆罕默德·本·萨勒曼回应拜登反对沙特政治言论的语言行为
IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-16 DOI: 10.5296/ijl.v14i5.20219
Khalid Hudhayri
The political events in the region have been a major cause of the radical reform in the relationship between Saudi Arabia and the United States (US) in recent years. The ties between both are believed to have become further complicated, since the statements through which the current American president, Joe Biden, accused Saudi politics of transgressing human rights. These statements have attracted the attention of the media and questioned the perspective of Saudi politics and the prospective impact on future bilateral cooperation with the U.S. Saudi politicians have never reacted to Biden’s behaviour over the media due to the criticality of explicit political speeches on social perception (Seidel,1985), but I argue here that the conservative reactions of Saudi diplomats have been implicitly transferred through the eloquence of verbal language and the implied meaning of non-verbal language. The focus will be on the deportment of the crown prince, Mohammed Bin Salman, upon hosting Joe Biden in the last political summit held in Jeddah, Saudi Arabia.
该地区的政治事件是近年来沙特阿拉伯与美国关系发生根本性改革的主要原因。据信,自现任美国总统乔·拜登(Joe Biden)发表声明指责沙特政治侵犯人权以来,两国之间的关系变得更加复杂。这些言论引起了媒体的注意,并质疑沙特政治的观点以及对未来与美国双边合作的预期影响。由于明确的政治演讲对社会感知的重要性,沙特政客从未对拜登在媒体上的行为做出反应(Seidel,1985)。但我认为,沙特外交官的保守反应已经通过口头语言的口才和非口头语言的隐含意义含蓄地转移了。焦点将是王储穆罕默德·本·萨勒曼(Mohammed Bin Salman)在上次在沙特阿拉伯吉达举行的政治峰会上接待乔·拜登(Joe Biden)时的举止。
{"title":"The Linguistic Behaviour of Mohammed Bin Salman in Response to Biden’s Statements Against Saudi Politics","authors":"Khalid Hudhayri","doi":"10.5296/ijl.v14i5.20219","DOIUrl":"https://doi.org/10.5296/ijl.v14i5.20219","url":null,"abstract":"The political events in the region have been a major cause of the radical reform in the relationship between Saudi Arabia and the United States (US) in recent years. The ties between both are believed to have become further complicated, since the statements through which the current American president, Joe Biden, accused Saudi politics of transgressing human rights. These statements have attracted the attention of the media and questioned the perspective of Saudi politics and the prospective impact on future bilateral cooperation with the U.S. Saudi politicians have never reacted to Biden’s behaviour over the media due to the criticality of explicit political speeches on social perception (Seidel,1985), but I argue here that the conservative reactions of Saudi diplomats have been implicitly transferred through the eloquence of verbal language and the implied meaning of non-verbal language. The focus will be on the deportment of the crown prince, Mohammed Bin Salman, upon hosting Joe Biden in the last political summit held in Jeddah, Saudi Arabia.","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89523031","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Appraisal Devices Realizing Attitudes in Donald Trump’s Inaugural Speech: America First 评价手段在唐纳德·特朗普的就职演说:美国优先
IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-16 DOI: 10.5296/ijl.v14i5.18976
Nurah Saleh Alhudaithy
This study analyzes President Trump’s inaugural speech (2017) based on the principles of Appraisal Theory (Martin & Rose, 2007). Appraisal/ Evaluation of Systematic Functional Linguistics (SFL) is a framework used for analyzing evaluative language that focuses on how people explicitly or implicitly show their feelings, how they take positions, and how they align or misalign themselves with social issues. Martin and Rose (2007) classified Appraisal System into three distinct subsystems: Source, Amplification, and Attitude. This paper mainly focuses on analyzing the Attitude of Trump’s Inaugural Address. I conclude that Trump employed three types of Attitudes in his speech: Affect, Judgement, and Appreciation. I found 90 clauses of Attitudes: 45 stances of Affect, 31 Judgement, and 14 Appreciation. Findings indicate that: Trump, in his Inaugural Address, used positive Attitudes more than negative Attitudes; Affect dominated the sources of Attitude, and positive Security has the highest frequency among the Attitude sub-types. Moreover, the study shows that Trump used metaphors, idioms, and simple words to convey his message throughout the speech.
本研究基于评价理论(Martin & Rose, 2007)的原则分析了特朗普总统的就职演讲(2017)。系统功能语言学的评价/评价(SFL)是一个用于分析评价性语言的框架,关注人们如何明确或隐含地表达他们的感受,他们如何采取立场,以及他们如何与社会问题保持一致或不一致。Martin和Rose(2007)将评估系统分为三个不同的子系统:来源、放大和态度。本文主要分析特朗普就职演说的态度。我得出结论,特朗普在演讲中使用了三种态度:影响、判断和欣赏。我找到了90个态度条款:45个情感立场,31个判断,14个欣赏。研究结果表明:特朗普在就职演说中使用积极态度多于消极态度;态度的主要来源是情感,积极安全的频率最高。此外,该研究表明,特朗普在整个演讲中使用了隐喻、成语和简单的词语来传达他的信息。
{"title":"Appraisal Devices Realizing Attitudes in Donald Trump’s Inaugural Speech: America First","authors":"Nurah Saleh Alhudaithy","doi":"10.5296/ijl.v14i5.18976","DOIUrl":"https://doi.org/10.5296/ijl.v14i5.18976","url":null,"abstract":"This study analyzes President Trump’s inaugural speech (2017) based on the principles of Appraisal Theory (Martin & Rose, 2007). Appraisal/ Evaluation of Systematic Functional Linguistics (SFL) is a framework used for analyzing evaluative language that focuses on how people explicitly or implicitly show their feelings, how they take positions, and how they align or misalign themselves with social issues. Martin and Rose (2007) classified Appraisal System into three distinct subsystems: Source, Amplification, and Attitude. This paper mainly focuses on analyzing the Attitude of Trump’s Inaugural Address. I conclude that Trump employed three types of Attitudes in his speech: Affect, Judgement, and Appreciation. I found 90 clauses of Attitudes: 45 stances of Affect, 31 Judgement, and 14 Appreciation. Findings indicate that: Trump, in his Inaugural Address, used positive Attitudes more than negative Attitudes; Affect dominated the sources of Attitude, and positive Security has the highest frequency among the Attitude sub-types. Moreover, the study shows that Trump used metaphors, idioms, and simple words to convey his message throughout the speech.","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"45 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81325991","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Uumajursiutik unaatuinnamut. Hunter with harpoon. Chasseur au harpon. By Markoosie Patsauq. Edited and translated by Valerie Henitiuk and Marc-Antoine Mahieu. Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press, 2021. Pp. xviii + 334. Uumajursiutik Unaatuinnamut。带鱼叉的猎人。Chasseur au harpon。由Markoosie Patsauq。由Valerie Henitiuk和Marc Antoine Mahieu编辑和翻译。蒙特利尔和金斯敦:麦吉尔女王大学出版社,2021年。Pp.xviii+334。
IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1086/720818
Louis-jacques Dorais
{"title":"Uumajursiutik unaatuinnamut. Hunter with harpoon. Chasseur au harpon. By Markoosie Patsauq. Edited and translated by Valerie Henitiuk and Marc-Antoine Mahieu. Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press, 2021. Pp. xviii + 334.","authors":"Louis-jacques Dorais","doi":"10.1086/720818","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/720818","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48210050","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Transitivity and Split Argument Coding In Yaqui Yaqui的及物性和分裂参数编码
IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1086/720819
Lilián Guerrero
This article revisits transitivity and case marking of non-actor arguments in Yaqui. Yaqui has been defined as a transitive-prominent language because two-place predicates taking accusative arguments marked by -ta are extremely common, while predicates taking indirect/dative arguments marked by -u ‘to’ are uncommon. In addition to -u, there are several other predicates that take arguments marked by -t ‘at’. Two-place predicates with non-accusative arguments have been treated marginally in Yaqui grammar. This article examines coding and behavioral properties of accusative and non-accusative non-actor arguments in Yaqui. Evidence is given to support the claim that Yaqui does not have dative case but instead uses two oblique markers, -u and -t. This article also argues that Yaqui shows two types of split argument coding: verbs taking oblique arguments only and verbs with alternative coding (accusative and oblique).
本文重新探讨了雅葵语中非行为人参数的及物性和格标记。雅语被定义为一种突出的及物性语言,因为使用-ta标记的宾格参数的二元谓词非常常见,而使用-u ' to标记的间接/与格参数的谓词并不常见。除了-u之外,还有其他几个谓词接受以-t ' at '标记的参数。具有非宾格论证的二元谓词在雅基语法中被忽略了。本文考察了《雅趣》中宾格和非宾格非行为人参数的编码和行为特征。有证据支持Yaqui没有加格,而是使用了两个倾斜的标记-u和-t。本文还认为,Yaqui展示了两种类型的分裂实参编码:仅带斜实参的动词和带替代编码(宾格和斜格)的动词。
{"title":"Transitivity and Split Argument Coding In Yaqui","authors":"Lilián Guerrero","doi":"10.1086/720819","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/720819","url":null,"abstract":"This article revisits transitivity and case marking of non-actor arguments in Yaqui. Yaqui has been defined as a transitive-prominent language because two-place predicates taking accusative arguments marked by -ta are extremely common, while predicates taking indirect/dative arguments marked by -u ‘to’ are uncommon. In addition to -u, there are several other predicates that take arguments marked by -t ‘at’. Two-place predicates with non-accusative arguments have been treated marginally in Yaqui grammar. This article examines coding and behavioral properties of accusative and non-accusative non-actor arguments in Yaqui. Evidence is given to support the claim that Yaqui does not have dative case but instead uses two oblique markers, -u and -t. This article also argues that Yaqui shows two types of split argument coding: verbs taking oblique arguments only and verbs with alternative coding (accusative and oblique).","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"88 1","pages":"535 - 571"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45219092","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Insubordination and Finitization in Arawakan Languages 阿拉瓦克语中的不服从与有限化
IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1086/720820
Tom Durand
This article proposes a historical scenario for the rise of non-finite independent clauses in the Arawak family, one of the largest linguistic families of South America. The competition between finite and non-finite clauses as independent clauses and the supremacy of the latter is well documented in Americanist typology, especially by Castro Alves (2004) and Salanova (2007) on Jê languages and Gildea (2008) on Caribe and Jê languages. In this respect, the Arawak family is highly relevant, since we can easily find illustrations of each step of this diachronic process. I posit that the available data suggest five successive stages: a stage of finiteness, a stage of nominalization for subordinate clauses, a stage of insubordination, a stage of hegemony of the non-finite forms, and, finally, a stage of finitization.
本文提出了非有限独立子句在阿拉瓦克语中兴起的历史情景,阿拉瓦克语是南美洲最大的语族之一。有限分句和非有限分句作为独立分句之间的竞争以及后者的优势在美国语类型学中得到了很好的记录,特别是Castro Alves(2004)和Salanova(2007)对Jê语言的研究以及Gildea(2008)对加勒比语和Jê语言的研究。在这方面,阿拉瓦克家族是高度相关的,因为我们可以很容易地找到这个历时过程的每一步的插图。我假设现有的数据表明了五个连续的阶段:有限阶段,从属分句的名词化阶段,不服从阶段,非有限形式的霸权阶段,最后是终结阶段。
{"title":"Insubordination and Finitization in Arawakan Languages","authors":"Tom Durand","doi":"10.1086/720820","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/720820","url":null,"abstract":"This article proposes a historical scenario for the rise of non-finite independent clauses in the Arawak family, one of the largest linguistic families of South America. The competition between finite and non-finite clauses as independent clauses and the supremacy of the latter is well documented in Americanist typology, especially by Castro Alves (2004) and Salanova (2007) on Jê languages and Gildea (2008) on Caribe and Jê languages. In this respect, the Arawak family is highly relevant, since we can easily find illustrations of each step of this diachronic process. I posit that the available data suggest five successive stages: a stage of finiteness, a stage of nominalization for subordinate clauses, a stage of insubordination, a stage of hegemony of the non-finite forms, and, finally, a stage of finitization.","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"88 1","pages":"469 - 506"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"60726951","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Comparative and Historical Aspects of Nakoda Dialectology Nakoda方言的比较和历史方面
IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1086/720822
Vincent Collette
This article is an analysis of the genetic relationship between Stoney and Assiniboine and documents Assiniboine’s major dialectal division in the light of comparative and historical data. The first objective consists in a critical analysis of the widespread assumption—which is based on lexicostatistics, sound changes, and lexical differentiation—that Stoney separated from the Dakotan group independently from Assiniboine. I show that many of the sound changes and lexical differences found in Stoney are shallow diachronically and cannot be used to sustain an early separation hypothesis. On the contrary, there are a number of shared innovations that indicate Stoney and Assiniboine descend from an immediate common ancestor, Proto-Nakoda. The second objective is to provide new data on Assiniboine dialectal divisions—specifically phonological reshaping of stems—that help clarify and further refine the internal dialectal divisions of Assiniboine and its historical and genetic relationships with Stoney.
本文分析了斯通尼与阿西尼波因之间的亲缘关系,并结合比较和史料记载了阿西尼波因的主要方言划分。第一个目标是对普遍存在的假设进行批判性分析,该假设基于词典统计、声音变化和词汇分化,即Stoney独立于Assiniboine从达科他族中分离出来。我发现,在Stoney中发现的许多声音变化和词汇差异都是肤浅的历时性的,不能用来支持早期的分离假说。相反,有许多共同的创新表明,Stoney和Assiniboine来自一个直接的共同祖先,Proto Nakoda。第二个目标是提供关于阿西尼波因方言划分的新数据,特别是词干的语音重塑,有助于澄清和进一步完善阿西尼波因的内部方言划分及其与Stoney的历史和遗传关系。
{"title":"Comparative and Historical Aspects of Nakoda Dialectology","authors":"Vincent Collette","doi":"10.1086/720822","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/720822","url":null,"abstract":"This article is an analysis of the genetic relationship between Stoney and Assiniboine and documents Assiniboine’s major dialectal division in the light of comparative and historical data. The first objective consists in a critical analysis of the widespread assumption—which is based on lexicostatistics, sound changes, and lexical differentiation—that Stoney separated from the Dakotan group independently from Assiniboine. I show that many of the sound changes and lexical differences found in Stoney are shallow diachronically and cannot be used to sustain an early separation hypothesis. On the contrary, there are a number of shared innovations that indicate Stoney and Assiniboine descend from an immediate common ancestor, Proto-Nakoda. The second objective is to provide new data on Assiniboine dialectal divisions—specifically phonological reshaping of stems—that help clarify and further refine the internal dialectal divisions of Assiniboine and its historical and genetic relationships with Stoney.","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"88 1","pages":"441 - 467"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48468951","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La Negación En La Lengua Sáliba 萨里巴语中的否定
IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-01 DOI: 10.1086/720821
Hortensia Estrada Ramírez
Este artículo presenta una descripción general de la negación en sáliba (ISO639-3: slc), una lengua en grave riesgo de extinción que se habla en Colombia y Venezuela. La predicación estándar y no estándar se caracterizan por sufijar el marcador de negación -di omnipresente en esta lengua. Se presenta asimetría constructiva en predicaciones intransitivas y transitivas con el modo real porque adiciona -a ‘? sin definir su significado’, pero en predicaciones intransitivas y transitivas con el modo irreal y otros morfemas es simétrica. Las predicaciones no verbales pueden focalizar y negar en el sujeto, y la negación en cláusulas no principales se restringe a la raíz a la que se afija. Tipológicamente tiene el patrón menos común porque utiliza los mismos medios formales y constructivos para la negación estándar, no estándar y existencial, pero también tiene el patrón más común porque el indefinido negativo es el mismo que el afirmativo.
这篇文章概述了萨利巴语(ISO639-3:SLC)中的否认,萨利巴语是哥伦比亚和委内瑞拉使用的一种面临严重灭绝风险的语言。标准和非标准谓词的特点是在这种语言中无处不在的否定标记后面加上句号。在不及物和及物谓语中,由于它增加了-a',因此与实际模式存在建设性不对称?没有定义它的意义”,但在不及物和及物谓语中,它是对称的,带有不真实的模式和其他语素。非语言谓词可以集中和否认主语,非主句中的否定仅限于所指的词根。从类型上讲,它有最不常见的模式,因为它使用相同的形式和建设性手段进行标准、非标准和存在的否定,但它也有最常见的模式,因为不确定的否定与肯定是一样的。
{"title":"La Negación En La Lengua Sáliba","authors":"Hortensia Estrada Ramírez","doi":"10.1086/720821","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/720821","url":null,"abstract":"Este artículo presenta una descripción general de la negación en sáliba (ISO639-3: slc), una lengua en grave riesgo de extinción que se habla en Colombia y Venezuela. La predicación estándar y no estándar se caracterizan por sufijar el marcador de negación -di omnipresente en esta lengua. Se presenta asimetría constructiva en predicaciones intransitivas y transitivas con el modo real porque adiciona -a ‘? sin definir su significado’, pero en predicaciones intransitivas y transitivas con el modo irreal y otros morfemas es simétrica. Las predicaciones no verbales pueden focalizar y negar en el sujeto, y la negación en cláusulas no principales se restringe a la raíz a la que se afija. Tipológicamente tiene el patrón menos común porque utiliza los mismos medios formales y constructivos para la negación estándar, no estándar y existencial, pero también tiene el patrón más común porque el indefinido negativo es el mismo que el afirmativo.","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"88 1","pages":"507 - 533"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45480070","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
International Journal of American Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1