首页 > 最新文献

Dva veka russkoj klassiki最新文献

英文 中文
L. N. Tolstoy and N. G. Chernyshevsky: Attractions and Repulsions — Personal and Literary L. N.托尔斯泰和N. G.车尔尼雪夫斯基:吸引与排斥——个人与文学
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.22455/2686-7494-2023-5-3-110-123
Evgenija M. Geronimus
The article is devoted to the analysis of the relationship between L. N. Tolstoy and N. G. Chernyshevsky. The paper provides a thorough study of the evidence left by the two thinkers regarding each other, analyzes in detail their correspondence for the 1850s and 1860s with various cultural figures, traces all stages of the personal and creative dialogue of the two writers. The objective of the article includes the study of the relationship between Tolstoy and Chernyshevsky, both before and after their personal meeting. The paper presents a detailed analysis of the reviews left by Chernyshevsky about Tolstoy on the pages of the Sovremennik magazine. The author of the article clarifies many aspects of the relationship between the two writers, focuses on their ideological and sociopolitical views, shows their points of contact and irreconcilable differences.
本文分析了托尔斯泰与车尔尼雪夫斯基的关系。本文对两位思想家留下的关于彼此的证据进行了深入研究,详细分析了他们在19世纪50年代和60年代与各种文化人物的通信,追溯了两位作家个人和创造性对话的各个阶段。本文的目的包括研究托尔斯泰和车尔尼雪夫斯基在他们个人会面之前和之后的关系。本文详细分析了车尔尼雪夫斯基在《当代》杂志上对托尔斯泰的评论。文章的作者对两位作家的关系进行了多方面的梳理,重点阐述了他们的思想和社会政治观点,展示了他们的契合点和不可调和的分歧。
{"title":"L. N. Tolstoy and N. G. Chernyshevsky: Attractions and Repulsions — Personal and Literary","authors":"Evgenija M. Geronimus","doi":"10.22455/2686-7494-2023-5-3-110-123","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-3-110-123","url":null,"abstract":"The article is devoted to the analysis of the relationship between L. N. Tolstoy and N. G. Chernyshevsky. The paper provides a thorough study of the evidence left by the two thinkers regarding each other, analyzes in detail their correspondence for the 1850s and 1860s with various cultural figures, traces all stages of the personal and creative dialogue of the two writers. The objective of the article includes the study of the relationship between Tolstoy and Chernyshevsky, both before and after their personal meeting. The paper presents a detailed analysis of the reviews left by Chernyshevsky about Tolstoy on the pages of the Sovremennik magazine. The author of the article clarifies many aspects of the relationship between the two writers, focuses on their ideological and sociopolitical views, shows their points of contact and irreconcilable differences.","PeriodicalId":470264,"journal":{"name":"Dva veka russkoj klassiki","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136206935","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Unsuitable for Printing”: On the Principles of Selecting Pilgrimage Notes for Publication “不宜印刷”:论游记出版的选择原则
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.22455/2686-7494-2023-5-3-296-319
Irina V. Fedorova
In the last two decades, domestic science has been enriched by a corpus of works describing pilgrimages to the Holy Land in the 19th – early 20th centuries. This happened thanks to intensive archeographic research in Russian archives, which have preserved many texts of different genres that tell about the pilgrimage to Jerusalem. The article presents an overview of a number of such works preserved in manuscripts and / or recently published, and considers the principles that can make it possible to assess the relevance of expanding the source base for the study of domestic pilgrimage literature. These principles are based on the evaluation of the content of the work, the time of the pilgrimage, the social status of the author, the integrity of the text and the degree of its originality.
在过去的二十年里,大量描述19世纪至20世纪初前往圣地朝圣的作品丰富了国内科学。这要归功于对俄罗斯档案的深入考古研究,这些档案保存了许多讲述耶路撒冷朝圣的不同体裁的文本。本文概述了一些保存在手稿和/或最近出版的此类作品,并考虑了一些原则,这些原则可以使评估扩大国内朝圣文献研究来源基础的相关性成为可能。这些原则是基于对作品内容的评价,朝圣的时间,作者的社会地位,文本的完整性及其独创性程度。
{"title":"“Unsuitable for Printing”: On the Principles of Selecting Pilgrimage Notes for Publication","authors":"Irina V. Fedorova","doi":"10.22455/2686-7494-2023-5-3-296-319","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-3-296-319","url":null,"abstract":"In the last two decades, domestic science has been enriched by a corpus of works describing pilgrimages to the Holy Land in the 19th – early 20th centuries. This happened thanks to intensive archeographic research in Russian archives, which have preserved many texts of different genres that tell about the pilgrimage to Jerusalem. The article presents an overview of a number of such works preserved in manuscripts and / or recently published, and considers the principles that can make it possible to assess the relevance of expanding the source base for the study of domestic pilgrimage literature. These principles are based on the evaluation of the content of the work, the time of the pilgrimage, the social status of the author, the integrity of the text and the degree of its originality.","PeriodicalId":470264,"journal":{"name":"Dva veka russkoj klassiki","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136207355","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Some Observations on the Importance of the Translation of the Story “The Luminous Resurrection of Christ” in Shaping and Developing the Easter Tale 试论“基督复活”故事的翻译对塑造和发展复活节故事的重要性
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.22455/2686-7494-2023-5-3-6-23
Antonella Cavazza
The article examines the factors that contributed to the formation of the Easter story genre in Russia. The author connects this process with the work of the Slavophiles, analyzes the context in which the European “Christmas” tale was not only translated in Russia, but was built into Russian culture. Emblematic of this transformation was the story of Charles Dickens “A Christmas Carol in Prose,” which was published under the title “The Luminous Resurrection of Christ” in Russia. The article examines some of the changes made to Dickens’ text, on the basis of which it can be posited that the free translation of the work came out of the Slavophil environment. It is assumed that D. A. Valuev and A. S. Khomyakov jointly planned and carried out the translation and adaptation of the story. The author of the article notes that the action is transferred to Russia, the setting of the story and the characters are invested with Russian names, features, habits and customs, and, most significantly, Christmas – the religious holiday at the centre of Dickens’ story — is replaced by Easter.
本文考察了促成俄罗斯复活节故事类型形成的因素。作者将这一过程与斯拉夫派的作品联系起来,分析了欧洲“圣诞节”故事不仅在俄罗斯被翻译,而且被建立在俄罗斯文化中的背景。这种转变的象征是查尔斯·狄更斯的《散文圣诞颂歌》,这本书在俄罗斯以“基督的光明复活”为题出版。本文考察了对狄更斯文本的一些修改,在此基础上,可以假设这部作品的意译来自斯拉夫主义环境。作者认为,D. A.瓦卢耶夫和A. S.霍米亚科夫共同策划和实施了这个故事的翻译和改编。这篇文章的作者指出,故事情节被转移到了俄罗斯,故事的背景和人物都被赋予了俄罗斯人的名字、特征、习惯和习俗,最重要的是,狄更斯故事中心的宗教节日圣诞节被复活节取代了。
{"title":"Some Observations on the Importance of the Translation of the Story “The Luminous Resurrection of Christ” in Shaping and Developing the Easter Tale","authors":"Antonella Cavazza","doi":"10.22455/2686-7494-2023-5-3-6-23","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-3-6-23","url":null,"abstract":"The article examines the factors that contributed to the formation of the Easter story genre in Russia. The author connects this process with the work of the Slavophiles, analyzes the context in which the European “Christmas” tale was not only translated in Russia, but was built into Russian culture. Emblematic of this transformation was the story of Charles Dickens “A Christmas Carol in Prose,” which was published under the title “The Luminous Resurrection of Christ” in Russia. The article examines some of the changes made to Dickens’ text, on the basis of which it can be posited that the free translation of the work came out of the Slavophil environment. It is assumed that D. A. Valuev and A. S. Khomyakov jointly planned and carried out the translation and adaptation of the story. The author of the article notes that the action is transferred to Russia, the setting of the story and the characters are invested with Russian names, features, habits and customs, and, most significantly, Christmas – the religious holiday at the centre of Dickens’ story — is replaced by Easter.","PeriodicalId":470264,"journal":{"name":"Dva veka russkoj klassiki","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136207150","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Moscow in Novellas and Short Stories by S. V. Engelgardt s·v·恩格尔加特的中短篇小说中的莫斯科
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.22455/2686-7494-2023-5-3-148-163
Anastasia A. Kalitnik
The article considers the concept of “Moscow text” on the material of fiction works by S. V. Engelhardt. The analysis of the novellas and short stories of the writer allows to determine the place that they occupy among other “Moscow texts” of Russian classical literature written in the 18th–19th centuries. The work of Engelhardt is considered within the framework of women’s prose of the 19th century, in accordance with the tasks that her representatives set themselves. As a result of the study, the author of the article comes to the conclusion that the image of Moscow in the works of the writer is of decisive importance and receives different interpretations. Moscow in the work of Engelhardt is presented in three main spatial and temporal plans: as a secular city (party receptions, balls, receptions), as an Orthodox city (churches, monasteries) and as a city-symbol of Russia (Time of Troubles, the reign of Catherine II, the Patriotic War of 1812). The motifs of gossip, rumors and money are connected with secular Moscow, the motifs of sin, repentance, prayer, pilgrimage are connected with Orthodox Moscow, the motif of the struggle for power and war are connected with Moscow as a symbol of Russia. Motifs of mystery, mysticism, and legends are associated with the image of Moscow, which help to present the city in an unrealistic, distorted perspective.
本文从恩格尔哈特的小说素材出发,考察“莫斯科文本”的概念。通过对这位作家的中篇小说和短篇小说的分析,可以确定它们在18 - 19世纪俄罗斯古典文学的其他“莫斯科文本”中所占的地位。恩格尔哈特的作品被认为是在19世纪女性散文的框架内,根据她的代表们为自己设定的任务。通过研究,作者得出结论:莫斯科在作家作品中的形象具有决定性的重要性,并得到了不同的解释。在恩格尔哈特的作品中,莫斯科以三种主要的空间和时间规划呈现:作为一个世俗城市(派对接待、舞会、招待会),作为一个东正教城市(教堂、修道院),作为俄罗斯的城市象征(动乱时期、叶卡捷琳娜二世统治时期、1812年卫国战争)。流言蜚语、谣言和金钱的主题与世俗的莫斯科有关,罪恶、忏悔、祈祷、朝圣的主题与东正教的莫斯科有关,争夺权力和战争的主题与莫斯科作为俄罗斯的象征有关。神秘主义和传说的主题与莫斯科的形象联系在一起,这有助于以一种不现实的、扭曲的视角呈现这座城市。
{"title":"Moscow in Novellas and Short Stories by S. V. Engelgardt","authors":"Anastasia A. Kalitnik","doi":"10.22455/2686-7494-2023-5-3-148-163","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-3-148-163","url":null,"abstract":"The article considers the concept of “Moscow text” on the material of fiction works by S. V. Engelhardt. The analysis of the novellas and short stories of the writer allows to determine the place that they occupy among other “Moscow texts” of Russian classical literature written in the 18th–19th centuries. The work of Engelhardt is considered within the framework of women’s prose of the 19th century, in accordance with the tasks that her representatives set themselves. As a result of the study, the author of the article comes to the conclusion that the image of Moscow in the works of the writer is of decisive importance and receives different interpretations. Moscow in the work of Engelhardt is presented in three main spatial and temporal plans: as a secular city (party receptions, balls, receptions), as an Orthodox city (churches, monasteries) and as a city-symbol of Russia (Time of Troubles, the reign of Catherine II, the Patriotic War of 1812). The motifs of gossip, rumors and money are connected with secular Moscow, the motifs of sin, repentance, prayer, pilgrimage are connected with Orthodox Moscow, the motif of the struggle for power and war are connected with Moscow as a symbol of Russia. Motifs of mystery, mysticism, and legends are associated with the image of Moscow, which help to present the city in an unrealistic, distorted perspective.","PeriodicalId":470264,"journal":{"name":"Dva veka russkoj klassiki","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136208446","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Tolstoy’s Mother M. N. Tolstaya Collection in the Manuscript Department of the National Library of Russia 俄国国家图书馆手稿部《托尔斯泰母亲》文集述评
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.22455/2686-7494-2023-5-3-236-273
Elena V. Belousova
The article presents an analysis of M. N. Tolstaya collection, kept since 1903 in the Manuscript Department of the National Library of Russia. It consists of 85 manuscripts with a common volume of 4027 sheets. In the 1810s–1820s Tolstaya translated from French into Russian the treatise “Le combat spiritual,” which was a translation of the medieval work of L. Skuupli “Il combattimento spiritual.” She titled her manuscript “Spiritual Combat.” She did not know the Russian text of Skupoli’s work, translated by I. S. Andreevsky in 1787, since it was forbidden to be printed. The article compares some fragments of the “Spiritual Battle” with the “Invisible Warfare” of St. Theophan the Recluse — the famous Russian translation of “Il combattimento spiritual.” For the purpose of religious enlightenment of the Yasnaya Polyana peasants in the 1820s Tolstaya writes “Instruction on the Christian Law, Selected from the Poor’s Store” — an independent work in the catechism genre. It is not known whether she knew the Catechism of Metropolitan Filaret, however, the general structure of these works has much in common. Tolstoy’s activity as a spiritual writer was caused by the desire to improve in the knowledge of God and to serve others.
本文对1903年以来保存在俄罗斯国家图书馆手稿部的托尔斯塔亚文集进行了分析。它由85份手稿组成,共有4027页。在19世纪10年代至20年代,托尔斯塔亚将《Le combat spiritual》一书从法语翻译成俄语,这是对L. skupli的中世纪著作《Il combattimento spiritual》的翻译。她把她的手稿命名为“精神战斗”。她不知道1787年安德烈夫斯基(I. S. Andreevsky)翻译的斯库波利著作的俄文,因为它被禁止印刷。文章将《精神之战》的一些片段与隐士圣提奥芬的《看不见的战争》——著名的俄语翻译《Il combattimento Spiritual》——进行了比较。为了在19世纪20年代对亚斯纳亚波利亚纳农民进行宗教启蒙,托尔斯塔亚写了《基督教法的指导,选自穷人的商店》,这是一部独立的教义问答类作品。目前尚不清楚她是否知道大都会菲拉列特的教义问答,然而,这些作品的总体结构有很多共同之处。托尔斯泰作为一名精神作家的活动是由于渴望提高对上帝的认识和为他人服务。
{"title":"Review of Tolstoy’s Mother M. N. Tolstaya Collection in the Manuscript Department of the National Library of Russia","authors":"Elena V. Belousova","doi":"10.22455/2686-7494-2023-5-3-236-273","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-3-236-273","url":null,"abstract":"The article presents an analysis of M. N. Tolstaya collection, kept since 1903 in the Manuscript Department of the National Library of Russia. It consists of 85 manuscripts with a common volume of 4027 sheets. In the 1810s–1820s Tolstaya translated from French into Russian the treatise “Le combat spiritual,” which was a translation of the medieval work of L. Skuupli “Il combattimento spiritual.” She titled her manuscript “Spiritual Combat.” She did not know the Russian text of Skupoli’s work, translated by I. S. Andreevsky in 1787, since it was forbidden to be printed. The article compares some fragments of the “Spiritual Battle” with the “Invisible Warfare” of St. Theophan the Recluse — the famous Russian translation of “Il combattimento spiritual.” For the purpose of religious enlightenment of the Yasnaya Polyana peasants in the 1820s Tolstaya writes “Instruction on the Christian Law, Selected from the Poor’s Store” — an independent work in the catechism genre. It is not known whether she knew the Catechism of Metropolitan Filaret, however, the general structure of these works has much in common. Tolstoy’s activity as a spiritual writer was caused by the desire to improve in the knowledge of God and to serve others.","PeriodicalId":470264,"journal":{"name":"Dva veka russkoj klassiki","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136207786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Raisky and Paradise in The Precipice by I. A. Goncharov i·a·冈查洛夫的《悬崖上的天堂》
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.22455/2686-7494-2023-5-3-60-109
Vladimir I. Melnik
The article presents the novel The Precipice as the final part of the novel trilogy by I. A. Goncharov (by analogy with the canticle “Paradise” in the composition of the “Divine Comedy” by A. Dante). So Raisky appears as the central (not declaratively, but essentially) character of the novel, crowning Goncharov’s ideas of a “serious human figure” and an “idealist character.” The article examines the image of Raisky in its evolutionary development, and designates the vector of his spiritual movement as an experience of falling, repentance and resurrection. The image of the ascetic artist Kirilov clearly manifests Goncharov’s ideas about the purpose of art, about the indecomposable unity of art and religion. It turns out that the spiritual evolution of Raisky — from the “Petersburg” part of the novel to the “Malinovskaya” and to the finale — takes place under the sign of Kirilov’s ideological and aesthetic attitudes, despite the fact that they do not coincide with installations of both Raisky and Goncharov himself. For the first time, the article shows the character of the plot, which is particular for the general meaning of the novel, connected with the spiritual duel of Vera and Mark Volokhov, since all the main meanings of the work, including biographical ones, converge in the figure of Raisky.
本文将小说《悬崖》作为冈查罗夫小说三部曲的最后一部(与但丁《神曲》中的圣歌《天堂》作类比)。因此,雷斯基作为小说的中心人物(不是声明性的,而是本质上的)出现了,为冈恰罗夫关于“严肃的人物”和“理想主义人物”的想法加冕。本文考察了拉斯基形象的进化发展,并指出他的精神运动的载体是堕落,悔改和复活的经历。禁欲艺术家基里洛夫的形象清楚地体现了冈查洛夫关于艺术目的的思想,关于艺术与宗教不可分割的统一。事实证明,雷斯基的精神进化——从小说的“彼得堡”部分到“马林诺夫斯卡娅”,再到最后——是在基里洛夫的意识形态和审美态度的标志下发生的,尽管它们与雷斯基和冈查罗夫本人的装置并不一致。本文第一次揭示了情节的特点,这是小说的一般意义,与维拉和马克·沃洛霍夫的精神决斗有关,因为作品的所有主要意义,包括传记意义,都集中在雷斯基这个人物身上。
{"title":"Raisky and Paradise in The Precipice by I. A. Goncharov","authors":"Vladimir I. Melnik","doi":"10.22455/2686-7494-2023-5-3-60-109","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-3-60-109","url":null,"abstract":"The article presents the novel The Precipice as the final part of the novel trilogy by I. A. Goncharov (by analogy with the canticle “Paradise” in the composition of the “Divine Comedy” by A. Dante). So Raisky appears as the central (not declaratively, but essentially) character of the novel, crowning Goncharov’s ideas of a “serious human figure” and an “idealist character.” The article examines the image of Raisky in its evolutionary development, and designates the vector of his spiritual movement as an experience of falling, repentance and resurrection. The image of the ascetic artist Kirilov clearly manifests Goncharov’s ideas about the purpose of art, about the indecomposable unity of art and religion. It turns out that the spiritual evolution of Raisky — from the “Petersburg” part of the novel to the “Malinovskaya” and to the finale — takes place under the sign of Kirilov’s ideological and aesthetic attitudes, despite the fact that they do not coincide with installations of both Raisky and Goncharov himself. For the first time, the article shows the character of the plot, which is particular for the general meaning of the novel, connected with the spiritual duel of Vera and Mark Volokhov, since all the main meanings of the work, including biographical ones, converge in the figure of Raisky.","PeriodicalId":470264,"journal":{"name":"Dva veka russkoj klassiki","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136207789","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
M. I. Pushchin and His Autobiographical Memoirs m.i.p ashchin和他的自传回忆录
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.22455/2686-7494-2023-5-3-218-235
Pavel V. Ilyin
The article examines the autobiographical notes of Mikhail Ivanovich Pushchin (1800–1869), the younger brother of the “first” and “priceless” friend of A. S. Pushkin, the Decembrist I. I. Pushchin. M. I. Pushchin was also one of the participants in the Decembrist movement and left a significant memoir legacy. The notes of M. I. Pushchin are in demand in Pushkin and Decembrist studies, but still do not have a complete scientific publication. They are of significant interest as a retrospective document describing the life of the era and a number of events of historical significance in the first half of the 19th century, and as memoirs written by an outstanding author — a guards and then an army engineer, a participant in the events of 1825 and military operations in the Caucasus, friend and acquaintance of many historical figures. The article characterizes the significance of M. I. Pushchin’s notes as a historical source, presents the first results of studying its manuscript that have come down to us, preserved among the Pushchin family papers, dates the available two editions of the notes, based on a comparison of the manuscript with the published text of the notes, and makes attempt was made to reconstruct the history of creation memorial monument.
这篇文章研究了米哈伊尔·伊万诺维奇·普什钦(Mikhail Ivanovich Pushchin, 1800-1869)的自传笔记,他是普希金“第一个”和“无价”的朋友、十二月党人i·i·普什钦的弟弟。普什钦也是十二月党人运动的参与者之一,并留下了重要的回忆录遗产。普希金和十二月党人的研究需要普什钦的笔记,但仍然没有完整的科学出版物。作为一份描述那个时代的生活和19世纪上半叶一些具有历史意义的事件的回顾性文件,以及一位杰出作家撰写的回忆录,它们具有重要的意义。这位作家先是卫兵,后来是陆军工程师,参与了1825年的事件和高加索地区的军事行动,是许多历史人物的朋友和熟人。本文描述了m.i.普什钦笔记作为一个历史来源的重要性,介绍了研究其手稿的第一个结果,这些手稿保存在普什钦家族的文件中,对现有的两个版本的笔记进行了日期,基于手稿与已出版的笔记文本的比较,并试图重建创造历史的纪念纪念碑。
{"title":"M. I. Pushchin and His Autobiographical Memoirs","authors":"Pavel V. Ilyin","doi":"10.22455/2686-7494-2023-5-3-218-235","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-3-218-235","url":null,"abstract":"The article examines the autobiographical notes of Mikhail Ivanovich Pushchin (1800–1869), the younger brother of the “first” and “priceless” friend of A. S. Pushkin, the Decembrist I. I. Pushchin. M. I. Pushchin was also one of the participants in the Decembrist movement and left a significant memoir legacy. The notes of M. I. Pushchin are in demand in Pushkin and Decembrist studies, but still do not have a complete scientific publication. They are of significant interest as a retrospective document describing the life of the era and a number of events of historical significance in the first half of the 19th century, and as memoirs written by an outstanding author — a guards and then an army engineer, a participant in the events of 1825 and military operations in the Caucasus, friend and acquaintance of many historical figures. The article characterizes the significance of M. I. Pushchin’s notes as a historical source, presents the first results of studying its manuscript that have come down to us, preserved among the Pushchin family papers, dates the available two editions of the notes, based on a comparison of the manuscript with the published text of the notes, and makes attempt was made to reconstruct the history of creation memorial monument.","PeriodicalId":470264,"journal":{"name":"Dva veka russkoj klassiki","volume":"16 5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136207801","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“They Divided the Estate During the War”: L. N. Tolstoy’s Traditions in the Estate Text of the 20th Century “他们在战争中瓜分了遗产”:托尔斯泰在20世纪遗产文本中的传统
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.22455/2686-7494-2023-5-3-164-201
Elena Yu. Knorre
The article is the first to reconstruct the estate theme in L. N. Tolstoy’s works in its intersection with the war theme. It turns out that the estate in Tolstoy’s works dedicated to war and revolutionary struggle plays a plotforming role. Using the examples of the stories “Caucasian Prisoner,” “Divine and Human,” the epic novel “War and Peace,” the author of the article traces the motif of the prodigal son’s return to his father’s house, his main phases of “departure” (“isolation”), “test” and “return” (“gaining new connections with the world”). War in this plot scheme appears as a limenal space of testing, the initiation of the soul on the path of returning to its true home. Summing up the results, it can be concluded that Tolstoy’s images of an ideal estate and house are opposed to war and are associated with biblical motifs of the Garden of Eden, a vineyard, symbolizing the “kingdom of God.” Tolstoy’s paradigm of the perception of the ideal estate as an image of righteous management and peacemaking, pacification of passions in serving God and people, becomes decisive in the depiction of the estate during the war in the literature of the 20th century.
本文首次对托尔斯泰作品中的庄园主题与战争主题的交集进行了重构。事实证明,在托尔斯泰致力于战争和革命斗争的作品中,庄园起着情节的作用。文章作者以《高加索囚犯》、《神与人》、史诗小说《战争与和平》为例,追溯了浪子浪子回到父亲家的主题,以及他的“离开”(“孤立”)、“考验”和“回归”(“与世界建立新的联系”)的主要阶段。在这个情节中,战争似乎是一个充满考验的空间,是灵魂在回归真正家园的道路上的开始。综上所述,我们可以得出这样的结论:托尔斯泰所描绘的理想庄园和住宅是反对战争的,并且与象征着“上帝的王国”的伊甸园(一个葡萄园)的圣经主题有关。托尔斯泰对理想庄园的理解范式是一种公正的管理和和平的形象,安抚了为上帝和人民服务的激情,这在20世纪的文学作品中对战争期间庄园的描述中起了决定性的作用。
{"title":"“They Divided the Estate During the War”: L. N. Tolstoy’s Traditions in the Estate Text of the 20th Century","authors":"Elena Yu. Knorre","doi":"10.22455/2686-7494-2023-5-3-164-201","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-3-164-201","url":null,"abstract":"The article is the first to reconstruct the estate theme in L. N. Tolstoy’s works in its intersection with the war theme. It turns out that the estate in Tolstoy’s works dedicated to war and revolutionary struggle plays a plotforming role. Using the examples of the stories “Caucasian Prisoner,” “Divine and Human,” the epic novel “War and Peace,” the author of the article traces the motif of the prodigal son’s return to his father’s house, his main phases of “departure” (“isolation”), “test” and “return” (“gaining new connections with the world”). War in this plot scheme appears as a limenal space of testing, the initiation of the soul on the path of returning to its true home. Summing up the results, it can be concluded that Tolstoy’s images of an ideal estate and house are opposed to war and are associated with biblical motifs of the Garden of Eden, a vineyard, symbolizing the “kingdom of God.” Tolstoy’s paradigm of the perception of the ideal estate as an image of righteous management and peacemaking, pacification of passions in serving God and people, becomes decisive in the depiction of the estate during the war in the literature of the 20th century.","PeriodicalId":470264,"journal":{"name":"Dva veka russkoj klassiki","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136207149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Enlightenment” or “Enrichment”: About the Values and State of Russian Post-reform Society in A. I. Ertel’s Series “Notes of Stepnyak” “启蒙”还是“充实”:论埃尔特尔《斯特普尼亚克笔记》系列丛书中的俄罗斯改革后社会的价值与状态
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.22455/2686-7494-2023-5-3-124-147
Irina Yu. Smirnova
The article examines the ideological and artistic originality of the book of essays by A. I. Ertel “Notes of Stepnyak.” It manifests itself in the fundamentals of organizing the integrity of the entire collection, the writer’s worldview, and the relationship between the position of the author and the narrator in the book. The work emphasizes that Ertel was often credited with extreme populist views, but the writer saw his task not only in helping the people, but in the improvement and transformation of the entire Russian society, Russian life, which was confidently and quickly losing its moral core and high moral standards. The author of the article comprehends the main motifs of the book of essays and the principles of organizing the system of characters in it. Ertel’s letters to his contemporaries, his reasoning allow to describe and characterize writer’s attitude towards the Russian people and the main problems of Russian post-reform life.
本文考察了a·i·埃尔特尔的散文集《斯特普尼亚克笔记》在思想和艺术上的独创性。它体现在组织整部作品集的完整性、作者的世界观以及作者和叙述者在书中的位置之间的关系等方面。这部作品强调,厄特尔经常被认为是极端的民粹主义观点,但作者认为他的任务不仅是帮助人民,而且是改善和改造整个俄罗斯社会,俄罗斯人的生活,这种生活自信地迅速失去了道德核心和高尚的道德标准。本文对《散文集》的主要母题以及《散文集》中人物系统的组织原则进行了分析。埃尔特尔写给同时代人的信件,他的推理,可以描述和表征作家对俄罗斯人民的态度和俄罗斯改革后生活的主要问题。
{"title":"“Enlightenment” or “Enrichment”: About the Values and State of Russian Post-reform Society in A. I. Ertel’s Series “Notes of Stepnyak”","authors":"Irina Yu. Smirnova","doi":"10.22455/2686-7494-2023-5-3-124-147","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-3-124-147","url":null,"abstract":"The article examines the ideological and artistic originality of the book of essays by A. I. Ertel “Notes of Stepnyak.” It manifests itself in the fundamentals of organizing the integrity of the entire collection, the writer’s worldview, and the relationship between the position of the author and the narrator in the book. The work emphasizes that Ertel was often credited with extreme populist views, but the writer saw his task not only in helping the people, but in the improvement and transformation of the entire Russian society, Russian life, which was confidently and quickly losing its moral core and high moral standards. The author of the article comprehends the main motifs of the book of essays and the principles of organizing the system of characters in it. Ertel’s letters to his contemporaries, his reasoning allow to describe and characterize writer’s attitude towards the Russian people and the main problems of Russian post-reform life.","PeriodicalId":470264,"journal":{"name":"Dva veka russkoj klassiki","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136207798","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A. N. Ostrovsky’s Work with Ancient Russian Sources in Two Versions of the Drama “Kozma Zakharyich Minin, Sukhoruk” 奥斯特洛夫斯基在两个版本的戏剧《科兹马·扎哈里奇·米宁,苏霍鲁克》中的古俄罗斯渊源作品
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.22455/2686-7494-2023-5-3-274-295
Nina V. Trofimova
The problem of Old Russian sources’ using in historical dramas by A. N. Ostrovsky has been raised many times in literary studies. However, the works devoted to the study of the changes made in the second version of the play “Kozma Zakharyich Minin, Sukhoruk” did not include an analysis of differences in the approach to ancient Russian materials. The article provides the comparative analysis of playwright versions in terms of the use of facts, images, stylistic means dating back to the Russian medieval monuments. The analysis of the texts led to the conclusions that about the reducing the number of historical facts and of direct arrangments of Old Russian texts, therefore, the sequence and the details of the narration decreased in the second version. The monologues of the characters reflecting the religious views of the Middle Ages were removed, so the ideological and psychological motivation of character’s actions became weaker. The love line, nonexistent in the sources, became consistent and complete. The role of some fictional characters associated with the Old Russian tradition has changed. As a result, in the second version the personal destinies of historical and fictional characters came to the fore instead of the epoch-making events of the 17th century. Rearranging of the accents changed the genre of the play: from a “dramatic chronicle” it turned into a historical drama.
奥斯特洛夫斯基历史剧中使用旧俄语语料的问题在文学研究中被多次提出。然而,专门研究戏剧《科兹玛·扎哈里奇·米宁,苏克鲁克》第二版中所作变化的作品,并没有包括对古俄罗斯材料处理方法差异的分析。本文从俄国中世纪纪念碑的事实、形象、文体手段等方面对不同版本的剧作家版本进行了比较分析。通过对文本的分析,得出了关于减少历史事实数量和直接安排古俄语文本的结论,因此,第二版叙述的顺序和细节减少了。剧中人物反映中世纪宗教观的独白被删除,人物行为的思想和心理动机减弱。爱的线,不存在的来源,变得一致和完整。一些与旧俄罗斯传统有关的虚构人物的角色已经发生了变化。因此,在第二个版本中,历史和虚构人物的个人命运而不是17世纪具有划时代意义的事件出现在前台。重新安排口音改变了这部戏的类型:它从一部“戏剧编年史”变成了一部历史剧。
{"title":"A. N. Ostrovsky’s Work with Ancient Russian Sources in Two Versions of the Drama “Kozma Zakharyich Minin, Sukhoruk”","authors":"Nina V. Trofimova","doi":"10.22455/2686-7494-2023-5-3-274-295","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-3-274-295","url":null,"abstract":"The problem of Old Russian sources’ using in historical dramas by A. N. Ostrovsky has been raised many times in literary studies. However, the works devoted to the study of the changes made in the second version of the play “Kozma Zakharyich Minin, Sukhoruk” did not include an analysis of differences in the approach to ancient Russian materials. The article provides the comparative analysis of playwright versions in terms of the use of facts, images, stylistic means dating back to the Russian medieval monuments. The analysis of the texts led to the conclusions that about the reducing the number of historical facts and of direct arrangments of Old Russian texts, therefore, the sequence and the details of the narration decreased in the second version. The monologues of the characters reflecting the religious views of the Middle Ages were removed, so the ideological and psychological motivation of character’s actions became weaker. The love line, nonexistent in the sources, became consistent and complete. The role of some fictional characters associated with the Old Russian tradition has changed. As a result, in the second version the personal destinies of historical and fictional characters came to the fore instead of the epoch-making events of the 17th century. Rearranging of the accents changed the genre of the play: from a “dramatic chronicle” it turned into a historical drama.","PeriodicalId":470264,"journal":{"name":"Dva veka russkoj klassiki","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136208450","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Dva veka russkoj klassiki
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1