首页 > 最新文献

Annual Review of Applied Linguistics最新文献

英文 中文
A fish tale about “fieldwork,” or toward multilingual interviewing in applied linguistics 一个关于“田野调查”或应用语言学中的多语言采访的鱼故事
IF 3.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S026719052200006X
Jamie A. Thomas
Abstract Focused as we are on uncovering how language works, many linguists are less cognizant of how the communicative strategies we employ in our knowledge-gathering activities impact the language users, identities, and communities we connect with and learn from. This autoethnographic essay, offered as a critical, introspective and analytical account by a U.S.-based, African American woman researcher, unfolds across three scenes of embedded ethnographic research in Micronesia and Tanzania—ocean-facing nations separated by a distance of more than 12,000 kilometers. Each scene's storytelling and dialogue—among users of Pohnpeian and Nukuoro in Micronesia, and users of Korean and Swahili in Tanzania—depicts how competing ideas about the value of marginalized languages surface within the talk of the research interview through allusions to socioracial power and linguistic capital. The essay concludes with a discussion of how a shift toward multilingual, multi-person interviewing can expand and deepen the insights of language-focused research.
摘要尽管我们专注于揭示语言是如何运作的,但许多语言学家却不太了解我们在知识收集活动中使用的交际策略如何影响语言使用者、身份和我们所联系和学习的社区。这篇自主民族志文章由一位美国非裔美国女性研究人员提供,作为一篇批判性、内省性和分析性的叙述,展现了密克罗尼西亚和坦桑尼亚的三个嵌入式民族志研究场景,这两个国家面向海洋,相距12000多公里。密克罗尼西亚的Pohnpeian和Nukuoro用户以及坦桑尼亚的韩语和斯瓦希里语用户之间的每一个场景的故事和对话,都描绘了关于边缘化语言价值的相互竞争的思想是如何在研究采访的谈话中通过暗指社会种族权力和语言资本而浮出水面的。文章最后讨论了向多语言、多人访谈的转变如何扩大和深化以语言为中心的研究。
{"title":"A fish tale about “fieldwork,” or toward multilingual interviewing in applied linguistics","authors":"Jamie A. Thomas","doi":"10.1017/S026719052200006X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S026719052200006X","url":null,"abstract":"Abstract Focused as we are on uncovering how language works, many linguists are less cognizant of how the communicative strategies we employ in our knowledge-gathering activities impact the language users, identities, and communities we connect with and learn from. This autoethnographic essay, offered as a critical, introspective and analytical account by a U.S.-based, African American woman researcher, unfolds across three scenes of embedded ethnographic research in Micronesia and Tanzania—ocean-facing nations separated by a distance of more than 12,000 kilometers. Each scene's storytelling and dialogue—among users of Pohnpeian and Nukuoro in Micronesia, and users of Korean and Swahili in Tanzania—depicts how competing ideas about the value of marginalized languages surface within the talk of the research interview through allusions to socioracial power and linguistic capital. The essay concludes with a discussion of how a shift toward multilingual, multi-person interviewing can expand and deepen the insights of language-focused research.","PeriodicalId":47490,"journal":{"name":"Annual Review of Applied Linguistics","volume":"42 1","pages":"127 - 136"},"PeriodicalIF":3.7,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42768140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
APL volume 42 Cover and Front matter APL卷42封面和前面的问题
IF 3.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/s0267190522000095
{"title":"APL volume 42 Cover and Front matter","authors":"","doi":"10.1017/s0267190522000095","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0267190522000095","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47490,"journal":{"name":"Annual Review of Applied Linguistics","volume":"42 1","pages":"f1 - f2"},"PeriodicalIF":3.7,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47780064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The master's tools will never dismantle the master's school: Interrogating settler colonial logics in language education 大师的工具永远不会摧毁大师的学校:在语言教育中质疑定居者的殖民逻辑
IF 3.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S0267190521000209
María Cioè-Peña
Abstract Racialized students are overrepresented in special- and English-learner education programs in the United States. Researchers have pointed to implicit bias in evaluation tools and evaluators as a cause resulting in calls for more culturally competent/relevant practices/assessments. However, this paper argues that racial overrepresentation is reflective of larger settler colonial frameworks embedded in linguistic standards that continue to drive education and language ideologies/practices globally but especially in U.S. schools. First, through an analysis of an orthoepic test used during the Parsley Massacre of 1937 on the island of Hispaniola, I present how the evaluation of accented language has been used to racialize and pathologize people. Secondly, through a comparative analysis of bilingualism in the U.S. and Canada, I show how linguistic variation is only devalued when it emerges from marginalized communities, affirming the white normative gaze as a mechanism for maintaining inequitable power structures. Finally, the paper presents how these logics are present in current manifestations of bilingual education. By indicating how racially, physically, and/or neurodivergent people are othered, this paper calls on the decolonization of applied linguistics in order to effectively address the over- and disproportionate representation of Black, Indigenous, and/or Latinx students within special- and English-learner programs.
摘要在美国,种族化学生在特殊教育和英语学习者教育项目中的比例过高。研究人员指出,评估工具和评估人员中的隐性偏见是导致人们呼吁更具文化能力/相关实践/评估的原因。然而,本文认为,种族代表性过高反映了语言标准中嵌入的更大的定居者殖民框架,这些框架继续推动全球的教育和语言意识形态/实践,尤其是在美国学校。首先,通过分析1937年伊斯帕尼奥拉岛帕斯利大屠杀期间使用的一种正交测试,我介绍了重音语言的评估是如何被用来对人们进行种族化和病理化的。其次,通过对美国和加拿大双语情况的比较分析,我展示了当语言变异出现在边缘化社区时,它是如何被贬低的,肯定了白人规范性的凝视是维持不公平权力结构的一种机制。最后,本文介绍了这些逻辑是如何在当前双语教育的表现形式中表现出来的。通过指出种族、身体和/或神经分化的人是如何被区别对待的,本文呼吁应用语言学的非殖民化,以有效解决黑人、土著和/或拉丁裔学生在特殊和英语学习项目中的过度和不成比例的代表性问题。
{"title":"The master's tools will never dismantle the master's school: Interrogating settler colonial logics in language education","authors":"María Cioè-Peña","doi":"10.1017/S0267190521000209","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0267190521000209","url":null,"abstract":"Abstract Racialized students are overrepresented in special- and English-learner education programs in the United States. Researchers have pointed to implicit bias in evaluation tools and evaluators as a cause resulting in calls for more culturally competent/relevant practices/assessments. However, this paper argues that racial overrepresentation is reflective of larger settler colonial frameworks embedded in linguistic standards that continue to drive education and language ideologies/practices globally but especially in U.S. schools. First, through an analysis of an orthoepic test used during the Parsley Massacre of 1937 on the island of Hispaniola, I present how the evaluation of accented language has been used to racialize and pathologize people. Secondly, through a comparative analysis of bilingualism in the U.S. and Canada, I show how linguistic variation is only devalued when it emerges from marginalized communities, affirming the white normative gaze as a mechanism for maintaining inequitable power structures. Finally, the paper presents how these logics are present in current manifestations of bilingual education. By indicating how racially, physically, and/or neurodivergent people are othered, this paper calls on the decolonization of applied linguistics in order to effectively address the over- and disproportionate representation of Black, Indigenous, and/or Latinx students within special- and English-learner programs.","PeriodicalId":47490,"journal":{"name":"Annual Review of Applied Linguistics","volume":"42 1","pages":"25 - 33"},"PeriodicalIF":3.7,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48373161","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Black immigrants in the United States: Transraciolinguistic justice for imagined futures in a global metaverse 美国黑人移民:跨种族语言正义在全球元宇宙中的想象未来
IF 3.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S0267190522000046
Patriann Smith
Abstract As the world continues to experience the recent wave of racial reckoning and its associated backlash, the field of applied linguistics has been called upon to renew efforts through which language functions as an avenue for redemption and restoration of humanity and of the world. Acknowledging the role of racialization in the language-related challenges faced nationally and globally has spurred on a wave of examinations that extend beyond a focus on the intellect and that increasingly allow for a simultaneous grappling with what it means to advance language solutions that equally center human sensitivity and the body. Among such acknowledgments have been the effects of racism on language use by immigrants, including immigrants of color, many of whom are often introduced into the U.S. as “languageless.” We operate now on the verge of an imminent global metaverse within which the world will soon largely exist, provoking questions about the degree to which language, and racialized language, will continue to function as the primary mechanism for operating in a future world order. Given this impetus, I draw from the Black immigrant experience in the United States in this brief essay to demonstrate why the future of applied linguistics in a global metaverse must be concerned with “transraciolinguistic justice” that: (1) creates opportunities beyond racialized [language] as a function of the imminent global metaverse; (2) disrupts the racialization of [language] for relegating citizenship based on national norms as a function of civic engagement; and (3) dismantles racialized [language] and borders that hold up the exclusion of “foreignness” to transform the relational experience. The impending reality of a global metaverse that lays flat distinctions among migrants while also introducing a plethora of spaces where racialized language further functions as subtext in a nonmaterial world calls for a (re)thinking of what it will mean to instruct, assess, plan for, and preserve [languages] in a soon to be, predominantly, virtual global existence. Civic and legal engagement in a global metaverse that can potentially transcend racialized language allows for the disruption of perceptions that advocate a lack of connectivity of diverse human publics across national and global borders. Relational healing through a focus on transraciolinguistic justice in a global metaverse represents an opportunity to restore the brokenness of the oppressed and cultivate opportunities for building bridges across diverse realities, critical to the abandonment of centuries of, and the introduction of, an era of peace. To the degree that the field of applied linguistics is prepared to engage transraciolinguistic justice, will determine, in large part, the extent to which it adjusts to a largely virtual world.
摘要随着世界继续经历最近的种族清算浪潮及其相关的反弹,应用语言学领域被要求重新努力,使语言成为救赎和恢复人类和世界的途径。承认种族化在国家和全球面临的语言相关挑战中的作用,引发了一系列考试,这些考试超越了对智力的关注,并越来越多地允许同时努力解决如何推进以人类敏感性和身体为中心的语言解决方案。在这些承认中,种族主义对移民(包括有色人种移民)语言使用的影响就是其中之一,他们中的许多人经常以“无语言”的身份被介绍到美国。我们现在正处于一个即将到来的全球元宇宙的边缘,世界很快就会在这个宇宙中基本存在,这引发了人们对语言和种族化语言的程度的质疑,将继续作为在未来世界秩序中运作的主要机制发挥作用。鉴于这种动力,我在这篇简短的文章中借鉴了美国黑人移民的经历,以证明为什么全球元宇宙中应用语言学的未来必须关注“跨种族语言正义”,即:(1)作为即将到来的全球元宇宙的功能,在种族化[语言]之外创造机会;(2) 破坏[语言]的种族化,将基于国家规范的公民身份降级为公民参与的功能;以及(3)消除种族化的[语言]和边界,这些语言和边界阻碍了对“外来性”的排斥,以改变关系体验。全球元宇宙即将到来,它在移民之间建立了明确的区别,同时也引入了大量的空间,在这些空间中,种族化的语言在非物质世界中进一步充当潜台词,这需要(重新)思考在即将到来的、主要是虚拟的全球存在中指导、评估、规划和保护[语言]意味着什么。在一个可能超越种族化语言的全球元宇宙中,公民和法律的参与可以打破主张不同人类公众在国家和全球边界之间缺乏联系的观念。在全球元宇宙中,通过关注跨种族正义来治愈关系,代表着一个恢复被压迫者破碎的机会,并培养跨越不同现实的桥梁的机会,这对放弃和引入几个世纪的和平时代至关重要。应用语言学领域准备参与跨种族正义的程度,将在很大程度上决定它在多大程度上适应一个基本上是虚拟的世界。
{"title":"Black immigrants in the United States: Transraciolinguistic justice for imagined futures in a global metaverse","authors":"Patriann Smith","doi":"10.1017/S0267190522000046","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0267190522000046","url":null,"abstract":"Abstract As the world continues to experience the recent wave of racial reckoning and its associated backlash, the field of applied linguistics has been called upon to renew efforts through which language functions as an avenue for redemption and restoration of humanity and of the world. Acknowledging the role of racialization in the language-related challenges faced nationally and globally has spurred on a wave of examinations that extend beyond a focus on the intellect and that increasingly allow for a simultaneous grappling with what it means to advance language solutions that equally center human sensitivity and the body. Among such acknowledgments have been the effects of racism on language use by immigrants, including immigrants of color, many of whom are often introduced into the U.S. as “languageless.” We operate now on the verge of an imminent global metaverse within which the world will soon largely exist, provoking questions about the degree to which language, and racialized language, will continue to function as the primary mechanism for operating in a future world order. Given this impetus, I draw from the Black immigrant experience in the United States in this brief essay to demonstrate why the future of applied linguistics in a global metaverse must be concerned with “transraciolinguistic justice” that: (1) creates opportunities beyond racialized [language] as a function of the imminent global metaverse; (2) disrupts the racialization of [language] for relegating citizenship based on national norms as a function of civic engagement; and (3) dismantles racialized [language] and borders that hold up the exclusion of “foreignness” to transform the relational experience. The impending reality of a global metaverse that lays flat distinctions among migrants while also introducing a plethora of spaces where racialized language further functions as subtext in a nonmaterial world calls for a (re)thinking of what it will mean to instruct, assess, plan for, and preserve [languages] in a soon to be, predominantly, virtual global existence. Civic and legal engagement in a global metaverse that can potentially transcend racialized language allows for the disruption of perceptions that advocate a lack of connectivity of diverse human publics across national and global borders. Relational healing through a focus on transraciolinguistic justice in a global metaverse represents an opportunity to restore the brokenness of the oppressed and cultivate opportunities for building bridges across diverse realities, critical to the abandonment of centuries of, and the introduction of, an era of peace. To the degree that the field of applied linguistics is prepared to engage transraciolinguistic justice, will determine, in large part, the extent to which it adjusts to a largely virtual world.","PeriodicalId":47490,"journal":{"name":"Annual Review of Applied Linguistics","volume":"42 1","pages":"109 - 118"},"PeriodicalIF":3.7,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45509931","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Cosmopolitan language practices toward change: A case from a South Korean high school 面向变革的国际化语言实践:一所韩国高中的案例
IF 3.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S0267190522000034
Jin Kyeong Jung
Abstract This study explores English language learners’ cosmopolitan language practices. Based on the concepts of cosmopolitanism (i.e., becoming a global citizen) and English as a Lingua Franca (ELF), it investigates how South Korean high school students engage in collaborative English writing practices to interact with audiences in a global writing community. Using discourse analysis of students’ artifacts, this study argues that cosmopolitan language practices are beneficial for cultivating global citizenry. The findings indicate that students positioned themselves as effective communicators and meaningful collaborators for change as they developed intercultural and collaboration skills. Researchers and educators are encouraged to create opportunities for language learners to engage in cosmopolitan language practices utilizing digital technologies.
摘要本研究探讨了英语学习者的国际化语言实践。基于世界主义(即成为全球公民)和英语作为通用语(ELF)的概念,它调查了韩国高中生如何参与合作英语写作实践,以与全球写作社区的观众互动。通过对学生人工制品的语篇分析,本研究认为国际化的语言实践有利于培养全球公民。研究结果表明,在培养跨文化和协作技能的过程中,学生们将自己定位为有效的沟通者和有意义的变革合作者。鼓励研究人员和教育工作者为语言学习者创造机会,利用数字技术参与世界语言实践。
{"title":"Cosmopolitan language practices toward change: A case from a South Korean high school","authors":"Jin Kyeong Jung","doi":"10.1017/S0267190522000034","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0267190522000034","url":null,"abstract":"Abstract This study explores English language learners’ cosmopolitan language practices. Based on the concepts of cosmopolitanism (i.e., becoming a global citizen) and English as a Lingua Franca (ELF), it investigates how South Korean high school students engage in collaborative English writing practices to interact with audiences in a global writing community. Using discourse analysis of students’ artifacts, this study argues that cosmopolitan language practices are beneficial for cultivating global citizenry. The findings indicate that students positioned themselves as effective communicators and meaningful collaborators for change as they developed intercultural and collaboration skills. Researchers and educators are encouraged to create opportunities for language learners to engage in cosmopolitan language practices utilizing digital technologies.","PeriodicalId":47490,"journal":{"name":"Annual Review of Applied Linguistics","volume":"42 1","pages":"64 - 70"},"PeriodicalIF":3.7,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43625394","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Social justice in applied linguistics: Making space for new approaches and new voices 应用语言学中的社会公正:为新方法和新声音创造空间
IF 3.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S0267190522000071
Alison Mackey, E. Fell, Felipe Leandro de Jesus, Amber Hall, Y. Ku
s in the languages, varieties, or dialects of their choice. While it would have been ideal for full papers to appear in the same way, space constraints meant this was not possible. We also requested that the whole issue become permanently Open Access. Although this was not possible, Cambridge did agree to make a selection of articles rotating open access. By the nature of ARAL’s structure, we are still limited in our access to emerging scholars because we rely primarily on the networks and expertise of the board. However, using this, or other issues, to delay action and continue discussing or looking for better options impedes progress. So, the ARAL board took the decision that we, as a field, need to start acting on calls for change, even if (or maybe especially if) the initial attempts are not perfect. Based on our experiences with the current issue, which were overwhelmingly positive, we encourage other academic presses and journals to pilot whatever alternative publishing approaches they may be discussing and be open to joining ARAL in the journey to a more socially just and inclusive applied linguistics publication environment. This might involve considering some version of collaborative peer reviewing—the approach followed in the current issue, where authors and mentors are connected and encouraged to correspond frequently and privately (i.e., with feedback, summaries and/or reports—which are not made public, or even shared with editors) with the goal of creating an informal, collegial environment in which authors (who were mostly more junior scholars, in the current issue) feel comfortable soliciting feedback on new ideas and refining existing ones. We ultimately chose this model of review because we viewed it as being potentially the most fruitful for emerging scholars who are looking to expand their professional networks and establish themselves within the field as well as in publishing. The response of the community to our request to serve as mentor-reviewers was extremely positive. Almost everyone we contacted enthusiastically agreed immediately 2 Alison Mackey et al.
在他们选择的语言、变种或方言中使用S。虽然完整的论文以同样的方式出现是理想的,但空间限制意味着这是不可能的。我们还要求整个问题成为永久开放获取。虽然这是不可能的,但剑桥大学确实同意将一些文章轮流开放获取。由于ARAL的结构性质,我们接触新兴学者的机会仍然有限,因为我们主要依靠董事会的网络和专业知识。然而,利用这个问题或其他问题来拖延行动,继续讨论或寻找更好的选择,会阻碍进展。因此,ARAL董事会决定,作为一个领域,我们需要开始对变革的呼吁采取行动,即使(或者可能特别是如果)最初的尝试并不完美。根据我们在当前这期杂志上的经验,我们鼓励其他学术出版社和期刊尝试他们可能正在讨论的任何替代出版方法,并愿意加入ARAL,共同迈向一个更加社会公正和包容的应用语言学出版环境。这可能涉及到考虑某种形式的合作同行评议——本期杂志采用的方法,作者和导师相互联系,并鼓励他们频繁地私下通信(例如,反馈、总结和/或报告——这些信息不公开,甚至不与编辑共享),目的是创造一个非正式的、学院式的环境,在这个环境中,作者(大多是较年轻的学者),在当前的问题中,征求新想法和改进现有想法的反馈是很舒服的。我们最终选择了这种评论模式,因为我们认为对于那些希望扩大自己的专业网络并在该领域和出版领域建立自己的新兴学者来说,它可能是最有成效的。社区对我们作为导师-评论者的请求的反应是非常积极的。我们联系的几乎每个人都热情地立即同意了(Alison Mackey等人)。
{"title":"Social justice in applied linguistics: Making space for new approaches and new voices","authors":"Alison Mackey, E. Fell, Felipe Leandro de Jesus, Amber Hall, Y. Ku","doi":"10.1017/S0267190522000071","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0267190522000071","url":null,"abstract":"s in the languages, varieties, or dialects of their choice. While it would have been ideal for full papers to appear in the same way, space constraints meant this was not possible. We also requested that the whole issue become permanently Open Access. Although this was not possible, Cambridge did agree to make a selection of articles rotating open access. By the nature of ARAL’s structure, we are still limited in our access to emerging scholars because we rely primarily on the networks and expertise of the board. However, using this, or other issues, to delay action and continue discussing or looking for better options impedes progress. So, the ARAL board took the decision that we, as a field, need to start acting on calls for change, even if (or maybe especially if) the initial attempts are not perfect. Based on our experiences with the current issue, which were overwhelmingly positive, we encourage other academic presses and journals to pilot whatever alternative publishing approaches they may be discussing and be open to joining ARAL in the journey to a more socially just and inclusive applied linguistics publication environment. This might involve considering some version of collaborative peer reviewing—the approach followed in the current issue, where authors and mentors are connected and encouraged to correspond frequently and privately (i.e., with feedback, summaries and/or reports—which are not made public, or even shared with editors) with the goal of creating an informal, collegial environment in which authors (who were mostly more junior scholars, in the current issue) feel comfortable soliciting feedback on new ideas and refining existing ones. We ultimately chose this model of review because we viewed it as being potentially the most fruitful for emerging scholars who are looking to expand their professional networks and establish themselves within the field as well as in publishing. The response of the community to our request to serve as mentor-reviewers was extremely positive. Almost everyone we contacted enthusiastically agreed immediately 2 Alison Mackey et al.","PeriodicalId":47490,"journal":{"name":"Annual Review of Applied Linguistics","volume":"42 1","pages":"1 - 10"},"PeriodicalIF":3.7,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42874363","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Language activists and linguists in pursuit of the siPhuthi cause 语言活动家和语言学家在追求西普提的事业
IF 3.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S0267190522000058
Sheena Shah, L. Kometsi, M. Brenzinger
Sifinyeto [siPhuthi] Ipampiri lhe inyatshella buhlogwa be kuhlaganela musebeti gekuphidza tiyato le tifikelwe yhitikhulumi lhetiyati-mukhulumo emusebetini whekutleketa mukhulumo whesiPhuthi lheku sivusuluta. Ekubeni kusjiyekiye te tikhulumi letitigidi letimbalwa temukhulumo, siPhuthi sikegotini lesabekako yhekucimela; futshi mukhulumo lho lhetikhulumi tawo tiya swayiwa kabhe tiya khetshullwa emayemweni hhemaphasi hhakeLesotho lakeSouth Africa. Titleketi letitshatfhu talhe ipampiri, sikhulumi sesiPhuthi (L1) lhetiyati-mukhulumo letibini takeMusjiya, isali bahlaganele lho musebetii kudlula minyaka lemunyuka ledluliye. Ebayemedi bemukhulumo labachaphatelekako lhetiyati-mukhulumo banka ematiphedvulello laphabhene kusebetana lhetidzaba letigesihlokweni kulho musebeti, kutjho kutshi, kutinswa emadla kwebaPhuthi lhekuvusulutwa kwemukhulumo whesiPhuthi.
Phuth(Phuth)运动旨在鼓励一名成功的运动员了解Phuth的地方政府。有人刚硬不听话,说道的恶,我们到了Puteoli的会堂,本世纪的政府在南非莱索托已经两次当选。我们校园的三座寺庙,两位首都音乐家的官方语言(L1),以及过去几年世界人口的比例都被占领了。在总督府前,拉脱维亚省的代表们在总督的领导下夺取了他们的王冠,解散了,他们在普提总督的眼中做了坏事。
{"title":"Language activists and linguists in pursuit of the siPhuthi cause","authors":"Sheena Shah, L. Kometsi, M. Brenzinger","doi":"10.1017/S0267190522000058","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0267190522000058","url":null,"abstract":"Sifinyeto [siPhuthi] Ipampiri lhe inyatshella buhlogwa be kuhlaganela musebeti gekuphidza tiyato le tifikelwe yhitikhulumi lhetiyati-mukhulumo emusebetini whekutleketa mukhulumo whesiPhuthi lheku sivusuluta. Ekubeni kusjiyekiye te tikhulumi letitigidi letimbalwa temukhulumo, siPhuthi sikegotini lesabekako yhekucimela; futshi mukhulumo lho lhetikhulumi tawo tiya swayiwa kabhe tiya khetshullwa emayemweni hhemaphasi hhakeLesotho lakeSouth Africa. Titleketi letitshatfhu talhe ipampiri, sikhulumi sesiPhuthi (L1) lhetiyati-mukhulumo letibini takeMusjiya, isali bahlaganele lho musebetii kudlula minyaka lemunyuka ledluliye. Ebayemedi bemukhulumo labachaphatelekako lhetiyati-mukhulumo banka ematiphedvulello laphabhene kusebetana lhetidzaba letigesihlokweni kulho musebeti, kutjho kutshi, kutinswa emadla kwebaPhuthi lhekuvusulutwa kwemukhulumo whesiPhuthi.","PeriodicalId":47490,"journal":{"name":"Annual Review of Applied Linguistics","volume":"42 1","pages":"93 - 101"},"PeriodicalIF":3.7,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41795039","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“It's like they don't see us at all”: A Critical Race Theory critique of dual language bilingual education for Black children “就像他们根本没看到我们一样”:《批判种族理论》对黑人儿童双语双语教育的批判
IF 3.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S0267190522000022
Brittany L. Frieson
Abstract This article highlights the institutional harm that many dual language bilingual education (DLBE) programs can impose upon Black American children. By uncovering the ways that bilingual education is often complicit in educational injustice for Black children, this article argues for a closer interrogation of unquestioned DLBE policies and practices through an analysis that gives centrality to race and intersectionality. In this piece, a composite counterstory is crafted using African American Language to powerfully facilitate a Critical Race Theory-informed critique of DLBE's institutional structures and practices that detail the experiences of many Black children in DLBE programs. A recommendation for intersectional approaches to DLBE that center, support, and advocate for intersectional consciousness across all Black identities is offered.
摘要本文强调了许多双语教育项目可能对美国黑人儿童造成的制度伤害。通过揭示双语教育往往是黑人儿童教育不公正的同谋,本文主张通过以种族和交叉性为中心的分析,对毫无疑问的DLBE政策和做法进行更深入的审问。在这篇文章中,使用非裔美国人的语言精心制作了一篇复合反诉,有力地促进了对DLBE的制度结构和实践的批判性种族理论批判,这些结构和实践详细描述了许多黑人儿童在DLBE项目中的经历。提出了一项跨部门DLBE方法的建议,该方法以所有黑人身份的跨部门意识为中心,提供支持和倡导。
{"title":"“It's like they don't see us at all”: A Critical Race Theory critique of dual language bilingual education for Black children","authors":"Brittany L. Frieson","doi":"10.1017/S0267190522000022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0267190522000022","url":null,"abstract":"Abstract This article highlights the institutional harm that many dual language bilingual education (DLBE) programs can impose upon Black American children. By uncovering the ways that bilingual education is often complicit in educational injustice for Black children, this article argues for a closer interrogation of unquestioned DLBE policies and practices through an analysis that gives centrality to race and intersectionality. In this piece, a composite counterstory is crafted using African American Language to powerfully facilitate a Critical Race Theory-informed critique of DLBE's institutional structures and practices that detail the experiences of many Black children in DLBE programs. A recommendation for intersectional approaches to DLBE that center, support, and advocate for intersectional consciousness across all Black identities is offered.","PeriodicalId":47490,"journal":{"name":"Annual Review of Applied Linguistics","volume":"42 1","pages":"47 - 54"},"PeriodicalIF":3.7,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43803837","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Enseñando en español: The need to support dual language bilingual education teachers' pedagogical language knowledge Enseñando en español:需要支持双语教育教师的教学语言知识
IF 3.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S0267190521000106
Katherine Barko-Alva
Abstract Dual language bilingual education (DLBE) teachers, depending on the modality of the program, teach content areas (i.e., language arts, science, math, social studies) in a language other than English (LOTE) and English. DLBE teachers, who teach in Spanish, should be supported by school districts in meaningful ways. These districts should be equipped to provide the necessary academic and professional development for the DLBE teachers. This paper explores the increasing need to support DLBE teachers’ metalinguistic awareness as well as pedagogical language knowledge (see Bunch, 2013) in Spanish. Guided by Charmaz’ (2006) constructivist grounded theory, this paper analyzed ten transcribed audio interviews with a single DLBE teacher. Interview data included video-taped classroom observations (i.e., preplanning and postlesson implementation), robust field memos, and student artifacts. Data analysis suggested the need for further clarification as far as the teacher's own pedagogical language knowledge (PLK; Bunch, 2013) in Spanish. However, data also indicated that this particular educator was able to negotiate the linguistic and content demands of teaching language arts in Spanish by seeking multifaceted resources and using the full extent of her linguistic repertoire.
摘要双语教育(DLBE)教师根据课程的形式,用英语(LOTE)和英语以外的语言教授内容领域(即语言艺术、科学、数学、社会研究)。DLBE的教师用西班牙语授课,应该得到学区有意义的支持。这些地区应具备为DLBE教师提供必要的学术和专业发展的条件。本文探讨了越来越需要支持DLBE教师的元语言意识以及西班牙语教学语言知识(见Bunch,2013)。在Charmaz(2006)建构主义基础理论的指导下,本文分析了对一位DLBE教师的十次录音访谈。访谈数据包括课堂观察录像(即课前和课后实施)、稳健的现场备忘录和学生工件。数据分析表明,需要进一步澄清教师自己的教学语言知识(PLK;Bunch,2013年)。然而,数据也表明,这位特殊的教育家能够通过寻求多方面的资源和充分利用她的语言曲目,来满足西班牙语语言艺术教学的语言和内容需求。
{"title":"Enseñando en español: The need to support dual language bilingual education teachers' pedagogical language knowledge","authors":"Katherine Barko-Alva","doi":"10.1017/S0267190521000106","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0267190521000106","url":null,"abstract":"Abstract Dual language bilingual education (DLBE) teachers, depending on the modality of the program, teach content areas (i.e., language arts, science, math, social studies) in a language other than English (LOTE) and English. DLBE teachers, who teach in Spanish, should be supported by school districts in meaningful ways. These districts should be equipped to provide the necessary academic and professional development for the DLBE teachers. This paper explores the increasing need to support DLBE teachers’ metalinguistic awareness as well as pedagogical language knowledge (see Bunch, 2013) in Spanish. Guided by Charmaz’ (2006) constructivist grounded theory, this paper analyzed ten transcribed audio interviews with a single DLBE teacher. Interview data included video-taped classroom observations (i.e., preplanning and postlesson implementation), robust field memos, and student artifacts. Data analysis suggested the need for further clarification as far as the teacher's own pedagogical language knowledge (PLK; Bunch, 2013) in Spanish. However, data also indicated that this particular educator was able to negotiate the linguistic and content demands of teaching language arts in Spanish by seeking multifaceted resources and using the full extent of her linguistic repertoire.","PeriodicalId":47490,"journal":{"name":"Annual Review of Applied Linguistics","volume":"42 1","pages":"18 - 24"},"PeriodicalIF":3.7,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48140461","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Podcasting past the paywall: How diverse media allows more equitable participation in linguistic science 播客付费墙过后:多样化的媒体如何让语言科学更公平地参与
IF 3.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S0267190521000118
M. Figueroa
Abstract The paywall blocks broad participation in scientific discourse, and it is both financial and psychological. The financial paywall makes access to peer-reviewed research prohibitively expensive for many researchers. The psychological paywall refers to the gatekeeping nature of academic language. Elites hoard the products of scientific research and gatekeep membership in the specialist communities via arcane vocabulary and discourse structures, together with imposition of a tone that demands dispassionate engagement with topics that are urgent and painful to the participants of their research. To exclude the perspectives of those outside the ivory tower is to dismiss unique experiences and epistemologies, essentially blocking diversity of thought in linguistic science. A range of tools is needed to undermine this power structure. Here I highlight one, which is diverse media, in general, and podcasting, specifically. Podcasting brings diverse views into the conversation and allows racially offensive ideas to be understood as such so they can then be challenged. I present the case study of the putative so-called “30-million-word gap”—the claim that, by the time they are four years old, historically marginalized children are exposed to thirty million fewer words than middle- and upper-class white children. I use this notion, which is preposterous on its face, to illustrate the emancipatory potential of the podcast medium.
付费墙阻碍了科学话语的广泛参与,它既是经济的,也是心理的。金融付费墙使得许多研究人员获得同行评审的研究费用高得令人望而却步。心理付费墙指的是学术语言的把关性质。精英们通过晦涩的词汇和话语结构,囤积科学研究的产品,并在专业社区中担任把关人,同时强加一种要求冷静地参与研究参与者感到紧迫和痛苦的话题的语气。排斥象牙塔之外的人的观点就是忽视独特的经验和认识论,本质上阻碍了语言科学思想的多样性。需要一系列工具来破坏这种权力结构。在这里,我强调了一个,那就是一般的多样化媒体,特别是播客。播客将不同的观点带入对话中,并允许人们理解种族攻击性的想法,从而对其提出质疑。我提出了所谓的“3000万单词差距”的案例研究,即在他们四岁的时候,历史上被边缘化的儿童接触到的单词比中上层白人儿童少3000万个。我用这个表面上荒谬的概念来说明播客媒体的解放潜力。
{"title":"Podcasting past the paywall: How diverse media allows more equitable participation in linguistic science","authors":"M. Figueroa","doi":"10.1017/S0267190521000118","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0267190521000118","url":null,"abstract":"Abstract The paywall blocks broad participation in scientific discourse, and it is both financial and psychological. The financial paywall makes access to peer-reviewed research prohibitively expensive for many researchers. The psychological paywall refers to the gatekeeping nature of academic language. Elites hoard the products of scientific research and gatekeep membership in the specialist communities via arcane vocabulary and discourse structures, together with imposition of a tone that demands dispassionate engagement with topics that are urgent and painful to the participants of their research. To exclude the perspectives of those outside the ivory tower is to dismiss unique experiences and epistemologies, essentially blocking diversity of thought in linguistic science. A range of tools is needed to undermine this power structure. Here I highlight one, which is diverse media, in general, and podcasting, specifically. Podcasting brings diverse views into the conversation and allows racially offensive ideas to be understood as such so they can then be challenged. I present the case study of the putative so-called “30-million-word gap”—the claim that, by the time they are four years old, historically marginalized children are exposed to thirty million fewer words than middle- and upper-class white children. I use this notion, which is preposterous on its face, to illustrate the emancipatory potential of the podcast medium.","PeriodicalId":47490,"journal":{"name":"Annual Review of Applied Linguistics","volume":"42 1","pages":"40 - 46"},"PeriodicalIF":3.7,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47658292","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Annual Review of Applied Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1