首页 > 最新文献

Journal of Second Language Writing最新文献

英文 中文
第二语言写作中的思考-朗读协议:第二语言写作中的思考-朗读协议:对其反应性和真实性的混合方法研究》,杨成松,劳伦斯-张军,施普林格-自然,瑞士 Cham (2023),第 217 页。
IF 6.1 1区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-30 DOI: 10.1016/j.jslw.2023.101093
Chili Li , Zixian Ye, Xuemei Jiang
{"title":"","authors":"Chili Li , Zixian Ye, Xuemei Jiang","doi":"10.1016/j.jslw.2023.101093","DOIUrl":"10.1016/j.jslw.2023.101093","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47934,"journal":{"name":"Journal of Second Language Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":6.1,"publicationDate":"2023-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1060374323001315/pdfft?md5=c3c42874ceccc49fe74ccb974d77137f&pid=1-s2.0-S1060374323001315-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139061625","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"学术写作研究的民族志:理论、方法和解释》。Ignacio Guillén-Galve, Ana Bocanegra-Valle (Ed.), John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia (2021), xi + 162 pp."
IF 6.1 1区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-16 DOI: 10.1016/j.jslw.2023.101089
Hanako Okada
{"title":"","authors":"Hanako Okada","doi":"10.1016/j.jslw.2023.101089","DOIUrl":"10.1016/j.jslw.2023.101089","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47934,"journal":{"name":"Journal of Second Language Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":6.1,"publicationDate":"2023-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1060374323001273/pdfft?md5=b9eec2b8a549427d8539f8e5b45abd08&pid=1-s2.0-S1060374323001273-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138685823","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IF 6.1 1区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-12 DOI: 10.1016/j.jslw.2023.101088
Robert MacIntyre
{"title":"","authors":"Robert MacIntyre","doi":"10.1016/j.jslw.2023.101088","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jslw.2023.101088","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47934,"journal":{"name":"Journal of Second Language Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":6.1,"publicationDate":"2023-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1060374323001261/pdfft?md5=bf0b28a54f3977765cfff992a6585a05&pid=1-s2.0-S1060374323001261-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138570487","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translanguaging pedagogy in EAP writing: A multilingual Qazaq instructor’s perspective EAP 写作中的跨语言教学法:多语种卡扎克教师的观点
IF 6.1 1区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-05 DOI: 10.1016/j.jslw.2023.101075
Serikbolsyn Tastanbek

English for Academic Purposes (EAP) instructors may struggle to capitalize on students’ multilingual practices in teaching and demystifying academic writing, considering the expectation to use standard English. My teaching report is situated in Qazaqstan, where I worked as an EAP instructor with first-year undergraduate students for whom Qazaq and Russian are the dominant languages, English is a foreign language, and translanguaging is a commonplace practice. The paper shares how I built on my shared linguistic and cultural background with my students to implement translanguaging pedagogy for teaching EAP writing in a hybrid course at an English-medium university. A major takeaway from my teaching experience is to establish a translanguaging space, in which students with different translanguaging beliefs can explore pedagogical translanguaging. The pedagogical translanguaging instructions used in writing one academic essay were focused on developing an outline, citations, and rough drafts. Throughout the essay completion in person and online, students and I discussed translanguaging writing examples, drew on our metalinguistic awareness, and critical discussions of linguistic choices. Overall, this paper illuminates on how an EAP instructor with a similar linguistic background to their students can disrupt monolingual norms, and use translanguaging pedagogy for linguistically just academic writing instruction

学术英语课程(EAP)的教师在教学中可能很难利用学生的多语言实践,并揭开学术写作的神秘面纱,因为人们期望他们使用标准英语。我的教学报告是在卡扎克斯坦撰写的,我在那里担任学术英语课程(EAP)教师,授课对象是本科一年级学生,卡扎克语和俄语是他们的主要语言,英语是外语,而翻译语言是一种司空见惯的做法。本文分享了我如何在与学生共同的语言和文化背景的基础上,在一所英语授课大学的混合课程中实施翻译语言教学法,教授 EAP 写作。我从教学经验中获得的一个主要启示是建立一个翻译语言空间,让具有不同翻译语言信仰的学生能够探索翻译语言教学法。在撰写一篇学术论文时,所使用的教学翻译指导主要集中在制定提纲、引文和草稿上。在当面和在线完成论文的整个过程中,我和学生们讨论了翻译语言的写作范例,借鉴了我们的金属语言意识,并对语言选择进行了批判性讨论。总之,本文阐明了与学生有相似语言背景的 EAP 教师如何打破单一语言规范,使用翻译教学法进行语言公正的学术写作教学。
{"title":"Translanguaging pedagogy in EAP writing: A multilingual Qazaq instructor’s perspective","authors":"Serikbolsyn Tastanbek","doi":"10.1016/j.jslw.2023.101075","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jslw.2023.101075","url":null,"abstract":"<div><p>English for Academic Purposes (EAP) instructors may struggle to capitalize on students’ multilingual practices in teaching and demystifying academic writing, considering the expectation to use standard English. My teaching report is situated in Qazaqstan, where I worked as an EAP instructor with first-year undergraduate students for whom Qazaq and Russian are the dominant languages, English is a foreign language, and translanguaging is a commonplace practice. The paper shares how I built on my shared linguistic and cultural background with my students to implement translanguaging pedagogy for teaching EAP writing in a hybrid course at an English-medium university. A major takeaway from my teaching experience is to establish a translanguaging space, in which students with different translanguaging beliefs can explore pedagogical translanguaging. The pedagogical translanguaging instructions used in writing one academic essay were focused on developing an outline, citations, and rough drafts. Throughout the essay completion in person and online, students and I discussed translanguaging writing examples, drew on our metalinguistic awareness, and critical discussions of linguistic choices. Overall, this paper illuminates on how an EAP instructor with a similar linguistic background to their students can disrupt monolingual norms, and use translanguaging pedagogy for linguistically just academic writing instruction</p></div>","PeriodicalId":47934,"journal":{"name":"Journal of Second Language Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":6.1,"publicationDate":"2023-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1060374323001133/pdfft?md5=158035715ccc8a7fc075f1f57f23f8e3&pid=1-s2.0-S1060374323001133-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138489622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Selected bibliography of recent scholarship in second language writing 最近第二语言写作奖学金的参考书目
IF 6.1 1区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.1016/j.jslw.2023.101074
Carolina Pelaez-Morales , Colleen Brice
{"title":"Selected bibliography of recent scholarship in second language writing","authors":"Carolina Pelaez-Morales ,&nbsp;Colleen Brice","doi":"10.1016/j.jslw.2023.101074","DOIUrl":"10.1016/j.jslw.2023.101074","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47934,"journal":{"name":"Journal of Second Language Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":6.1,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138534560","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IF 6.1 1区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-28 DOI: 10.1016/j.jslw.2023.101077
Yali Shi
{"title":"","authors":"Yali Shi","doi":"10.1016/j.jslw.2023.101077","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jslw.2023.101077","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47934,"journal":{"name":"Journal of Second Language Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":6.1,"publicationDate":"2023-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1060374323001157/pdfft?md5=ef7c73b74abd5c1c41fd0b519e3575db&pid=1-s2.0-S1060374323001157-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138448559","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction to the special issue: Innovation in L2 writing task design 专题导论:第二语言写作任务设计的创新
IF 6.1 1区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-26 DOI: 10.1016/j.jslw.2023.101073
Lisa McGrath, Raffaella Negretti
{"title":"Introduction to the special issue: Innovation in L2 writing task design","authors":"Lisa McGrath,&nbsp;Raffaella Negretti","doi":"10.1016/j.jslw.2023.101073","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jslw.2023.101073","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47934,"journal":{"name":"Journal of Second Language Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":6.1,"publicationDate":"2023-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138439057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Navigating complexity in plain English: A longitudinal analysis of syntactic and lexical complexity development in L2 legal writing 在普通英语中导航复杂性:第二语言法律写作中句法和词汇复杂性发展的纵向分析
IF 6.1 1区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-18 DOI: 10.1016/j.jslw.2023.101059
Yiran Xu , J. Elliott Casal

Since the 1960s, legal writing pedagogy in the United States has been heavily influenced by the plain English movement, which largely discourages the use of legal jargon and overly complex syntactic structures in legal documents. While these efforts to democratize legal English are laudable, it is unclear whether plain English practices can accommodate the needs of multilingual, foreign legal writers who have not yet acculturated to the U.S. legal discourse. Using mixed-effects modeling, this study tracks the development of syntactic and lexical complexity in 246 hypothetical legal essays written by 31 international Master of Laws students enrolled in a year-long legal language course. Results show that after one year of instruction, students demonstrated a significant increase in the use of nominalizations and sophisticated vocabulary. However, their sentences became notably shorter, and there was a marked decrease in the use of noun phrases with pre-modifying adjective within semesters. We discuss the intersection between plain English and academic writing practices and their impact on second language (L2) writers’ developmental trajectories. We also highlight important caveats to consider when implementing plain English pedagogy in legal language classrooms.

自20世纪60年代以来,美国的法律写作教学受到了简明英语运动的严重影响,该运动在很大程度上不鼓励在法律文件中使用法律术语和过于复杂的句法结构。虽然这些使法律英语民主化的努力值得称赞,但尚不清楚的是,简明英语的实践是否能满足尚未适应美国法律话语的多语种外国法律作家的需求。利用混合效应模型,本研究追踪了31名参加为期一年的法律语言课程的国际法律硕士学生所写的246篇假设法律论文的句法和词汇复杂性的发展。结果表明,经过一年的教学,学生在使用名词化和复杂词汇方面表现出显著的增加。然而,他们的句子明显变短了,并且在学期内使用带有形容词前置修饰的名词短语的次数明显减少了。我们讨论了普通英语和学术写作实践之间的交集,以及它们对第二语言作家发展轨迹的影响。我们还强调了在法律语言课堂中实施简明英语教学法时需要考虑的重要注意事项。
{"title":"Navigating complexity in plain English: A longitudinal analysis of syntactic and lexical complexity development in L2 legal writing","authors":"Yiran Xu ,&nbsp;J. Elliott Casal","doi":"10.1016/j.jslw.2023.101059","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jslw.2023.101059","url":null,"abstract":"<div><p>Since the 1960s, legal writing pedagogy in the United States has been heavily influenced by the plain English movement, which largely discourages the use of legal jargon and overly complex syntactic structures in legal documents. While these efforts to democratize legal English are laudable, it is unclear whether plain English practices can accommodate the needs of multilingual, foreign legal writers who have not yet acculturated to the U.S. legal discourse. Using mixed-effects modeling, this study tracks the development of syntactic and lexical complexity in 246 hypothetical legal essays written by 31 international Master of Laws students enrolled in a year-long legal language course. Results show that after one year of instruction, students demonstrated a significant increase in the use of nominalizations and sophisticated vocabulary. However, their sentences became notably shorter, and there was a marked decrease in the use of noun phrases with pre-modifying adjective within semesters. We discuss the intersection between plain English and academic writing practices and their impact on second language (L2) writers’ developmental trajectories. We also highlight important caveats to consider when implementing plain English pedagogy in legal language classrooms.</p></div>","PeriodicalId":47934,"journal":{"name":"Journal of Second Language Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":6.1,"publicationDate":"2023-11-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1060374323000978/pdfft?md5=c9f4839d65589c94e416fbacb0183396&pid=1-s2.0-S1060374323000978-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136697365","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Noticing and metalinguistic awareness in the L2 writing process: A translation-based writing task for L1 Arabic speakers preparing to teach Hebrew as a second language 第二语言写作过程中的注意和元语言意识:针对准备将希伯来语作为第二语言进行教学的母语阿拉伯语人士的基于翻译的写作任务
IF 6.1 1区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-17 DOI: 10.1016/j.jslw.2023.101065
Julia Schlam Salman , Irit Haskel-Shaham

This study explores aspects of noticing and metalinguistic awareness in L2 writing via a translation-based writing task that involved L2 output followed by translation to the L1 and then reverse translation back to the L2. We designed an innovative writing task that included translation, informal contrastive analysis, and learners’ evolving interlanguage. We administered the task to 37, L1 Arabic speakers who were preparing to become teachers of Hebrew as a Second Language in Israel. We present what participants reported as salient during three stages of the task: (1) after producing written output in Hebrew (L2) and then translating the text into Arabic (L1); (2) after reverse translating the text from Arabic back to Hebrew (L1 to L2); and (3) after completing the writing task and orally debriefing as a group. Content and thematic analysis of participants’ collected reflections revealed four areas of linguistic saliency: (1) vocabulary and semantics; (2) syntax and structure; (3) content; and (4) pragmatics. Findings suggest translation-based writing tasks raise metacognitive awareness around these four components of L2 writing. Implications for L2 classroom writing pedagogy will be discussed.

本研究通过一项基于翻译的写作任务,探讨了二语写作中注意和元语言意识的各个方面,该任务包括二语输出,然后翻译成母语,然后反向翻译回二语。我们设计了一个创新的写作任务,包括翻译、非正式对比分析和学习者不断发展的中介语。我们对37名说L1阿拉伯语的人进行了这项任务,他们准备在以色列成为以希伯来语为第二语言的教师。我们展示了参与者在任务的三个阶段中所报告的突出内容:(1)在用希伯来语(L2)产生书面输出之后,然后将文本翻译成阿拉伯语(L1);(2)将文本从阿拉伯语反向翻译回希伯来语(L1到L2)后;(3)以小组为单位完成写作任务和口头汇报后。对参与者反思的内容和主题分析揭示了四个语言显著性领域:(1)词汇和语义;(2)句法和结构;(3)内容;(4)语用学。研究结果表明,基于翻译的写作任务提高了对第二语言写作这四个组成部分的元认知意识。本文将讨论第二语言课堂写作教学法的启示。
{"title":"Noticing and metalinguistic awareness in the L2 writing process: A translation-based writing task for L1 Arabic speakers preparing to teach Hebrew as a second language","authors":"Julia Schlam Salman ,&nbsp;Irit Haskel-Shaham","doi":"10.1016/j.jslw.2023.101065","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jslw.2023.101065","url":null,"abstract":"<div><p>This study explores aspects of noticing and metalinguistic awareness in L2 writing via a translation-based writing task that involved L2 output followed by translation to the L1 and then reverse translation back to the L2. We designed an innovative writing task that included translation, informal contrastive analysis, and learners’ evolving interlanguage. We administered the task to 37, L1 Arabic speakers who were preparing to become teachers of Hebrew as a Second Language in Israel. We present what participants reported as salient during three stages of the task: (1) after producing written output in Hebrew (L2) and then translating the text into Arabic (L1); (2) after reverse translating the text from Arabic back to Hebrew (L1 to L2); and (3) after completing the writing task and orally debriefing as a group. Content and thematic analysis of participants’ collected reflections revealed four areas of linguistic saliency: (1) vocabulary and semantics; (2) syntax and structure; (3) content; and (4) pragmatics. Findings suggest translation-based writing tasks raise metacognitive awareness around these four components of L2 writing. Implications for L2 classroom writing pedagogy will be discussed.</p></div>","PeriodicalId":47934,"journal":{"name":"Journal of Second Language Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":6.1,"publicationDate":"2023-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134656444","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The affordances and contradictions of AI-generated text for writers of english as a second or foreign language 人工智能生成文本对以英语为第二语言或外语的作家的辅助和矛盾
IF 6.1 1区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-11 DOI: 10.1016/j.jslw.2023.101071
Mark Warschauer , Waverly Tseng , Soobin Yim , Thomas Webster , Sharin Jacob , Qian Du , Tamara Tate
{"title":"The affordances and contradictions of AI-generated text for writers of english as a second or foreign language","authors":"Mark Warschauer ,&nbsp;Waverly Tseng ,&nbsp;Soobin Yim ,&nbsp;Thomas Webster ,&nbsp;Sharin Jacob ,&nbsp;Qian Du ,&nbsp;Tamara Tate","doi":"10.1016/j.jslw.2023.101071","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.jslw.2023.101071","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":47934,"journal":{"name":"Journal of Second Language Writing","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":6.1,"publicationDate":"2023-11-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"92136339","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Second Language Writing
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1