首页 > 最新文献

Acta humanitarica academiae Saulensis最新文献

英文 中文
The Boundaries of the Southern Aukštaitian Dialect: the Change in the Pronunciation of Diphthongs in the Subdialect of Šalčininkai Area 南部 Aukštaitian 方言的边界:Šalčininkai 地区子方言中双元音发音的变化
Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.15388/ahas.2022.29.4
N. Tuomienė
In this article, from a synchronic point of view, the particularities of the change in the pronunciation of the diphthongs ie and uo are analyzed in the dialect of Šalčininkai area, which is located on the border of the Southern Aukštaitians dialect. The audio recordings of the second half of the 20th century have been analysed. They are consistent Lithuanian texts recorded by the last representatives of this dialect. The research aims to reveal the possible reasons for the change in the pronunciation of the diphthongs ie and uo, considering the fact that the Lithuanian language was and still is not the only language in this region.The research considers the sociolinguistic situation in the region, which influenced the development and change of language functioning in the analysed area. The surroundings of the entire Šalčininkai district were enslaved at different rates. In the surroundings of Butrimonys, Gudeliai, Eišiškės, Kalesninkai, and Turgeliai, the Lithuanian language remained less compact and began to disintegrate faster, so the results of the diversification of ie and uo dialects are not the same. Instead of diphthongs, the frequent pronunciation of long vowels is fixed here – accented and unaccented ie, uo is pronounced as i, u. In Vėžionis, Didžiosios Sėlos the situation is different, so here both vowels are pronounced in these diphthongs.The research revealed that the pronunciation of diphthongs ie, uo in Šalčininkai dialect varies in various positions: from ie, uo or ie, uo to completely long i, u. The tendency of representatives of the Lithuanian dialect to unify these diphthongs is observed in Lithuanian dialects that are in contact with East Slavic languages. In the case under consideration – with Polish and local Belarusian dialects. Due to the population’s longterm bilingualism and the internal development of the language, the long vowels in the Lithuanian language have become shorter, and their quality has changed. The dephonologisation of accusatives recorded in the dialect also accelerated the process of monophtogization of diphthongs. In the studied dialect of Šalčininkai, the unison of diphthongs becomes universal. Most native speakers almost systematically monophthongize stressed and unstressed ie, uo. In rare cases, both vowels in the diphthongs were pronounced only by the oldest representatives of the language.
本文从同步的角度分析了位于南奥克什泰特方言边界的沙勒钦奈地区方言中双元音 ie 和 uo 的发音变化特点。对 20 世纪下半叶的录音进行了分析。这些录音与该方言最后的代表所记录的立陶宛语文本一致。考虑到立陶宛语过去和现在都不是该地区唯一的语言,研究旨在揭示双元音 ie 和 uo 发音变化的可能原因。整个沙尔钦奈地区的周边地区以不同的速度沦为奴隶。在 Butrimonys、Gudeliai、Eišiškės、Kalesninkai 和 Turgeliai 周边地区,立陶宛语仍然不够紧凑,并开始加速瓦解,因此 ie 和 uo 方言多样化的结果并不相同。在《韦泽奥尼斯》和《迪迪奥西奥斯-塞洛斯》,情况有所不同,在这里,长元音的频繁发音被固定下来,而不是双元音--重音和非重音的 ie、uo 被读作 i、u。研究表明,在萨尔钦奈方言中,双元音 ie, uo 的发音在不同的位置有不同的变化:从 ie, uo 或 ie, uo 到完全的长 i, u。在本案中,立陶宛方言与波兰语和白俄罗斯当地方言接触。由于人们长期使用双语以及语言的内部发展,立陶宛语中的长元音变得越来越短,其音质也发生了变化。方言中记录的指责音的去声化也加速了双元音的单声化进程。在所研究的萨尔钦奈方言中,双元音的单音化已成为普遍现象。大多数母语发音人几乎系统地将重音和非重音 ie、uo 单音化。在极少数情况下,只有最古老的语言代表才会发音双元音中的两个元音。
{"title":"The Boundaries of the Southern Aukštaitian Dialect: the Change in the Pronunciation of Diphthongs in the Subdialect of Šalčininkai Area","authors":"N. Tuomienė","doi":"10.15388/ahas.2022.29.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/ahas.2022.29.4","url":null,"abstract":"In this article, from a synchronic point of view, the particularities of the change in the pronunciation of the diphthongs ie and uo are analyzed in the dialect of Šalčininkai area, which is located on the border of the Southern Aukštaitians dialect. The audio recordings of the second half of the 20th century have been analysed. They are consistent Lithuanian texts recorded by the last representatives of this dialect. The research aims to reveal the possible reasons for the change in the pronunciation of the diphthongs ie and uo, considering the fact that the Lithuanian language was and still is not the only language in this region.The research considers the sociolinguistic situation in the region, which influenced the development and change of language functioning in the analysed area. The surroundings of the entire Šalčininkai district were enslaved at different rates. In the surroundings of Butrimonys, Gudeliai, Eišiškės, Kalesninkai, and Turgeliai, the Lithuanian language remained less compact and began to disintegrate faster, so the results of the diversification of ie and uo dialects are not the same. Instead of diphthongs, the frequent pronunciation of long vowels is fixed here – accented and unaccented ie, uo is pronounced as i, u. In Vėžionis, Didžiosios Sėlos the situation is different, so here both vowels are pronounced in these diphthongs.The research revealed that the pronunciation of diphthongs ie, uo in Šalčininkai dialect varies in various positions: from ie, uo or ie, uo to completely long i, u. The tendency of representatives of the Lithuanian dialect to unify these diphthongs is observed in Lithuanian dialects that are in contact with East Slavic languages. In the case under consideration – with Polish and local Belarusian dialects. Due to the population’s longterm bilingualism and the internal development of the language, the long vowels in the Lithuanian language have become shorter, and their quality has changed. The dephonologisation of accusatives recorded in the dialect also accelerated the process of monophtogization of diphthongs. In the studied dialect of Šalčininkai, the unison of diphthongs becomes universal. Most native speakers almost systematically monophthongize stressed and unstressed ie, uo. In rare cases, both vowels in the diphthongs were pronounced only by the oldest representatives of the language.","PeriodicalId":502376,"journal":{"name":"Acta humanitarica academiae Saulensis","volume":"77 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139213227","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transition and Transformation of the Slovak Society and Slovak Identity 斯洛伐克社会的过渡与变革以及斯洛伐克的特性
Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.15388/ahas.2022.29.2
Ivana Pondelíková
The aim of this paper is to disseminate partial results of the Europe for Citizens / Share EU – Shaping of the European citizenship in the post-totalitarian societies: Reflections after 15 years of European Union enlargement project. The project focuses on linking the educational process, historical memory, and social change 15 years after EU enlargement. Based on in-depth interviews, we have examined the transformation of Slovak society since the Velvet Revolution (1989) and joining EU (2004). The focus is given to the historical background that led to the change of a regime. The transformation to a democratic society resulted in the formation of a new Slovak identity, which was examined through Hofstede’s cultural dimensions. Respondents provided facts, thoughts, and their views of living in Slovak society since these two significant milestones.
本文旨在传播 "欧洲公民/共享欧盟--在后极权社会中塑造欧洲公民意识 "项目的部分成果:欧盟扩大 15 年后的思考 "项目的部分成果。该项目侧重于将欧盟扩大 15 年后的教育进程、历史记忆和社会变革联系起来。通过深入访谈,我们研究了斯洛伐克自天鹅绒革命(1989 年)和加入欧盟(2004 年)以来的社会变革。重点是导致政权更迭的历史背景。向民主社会的转型导致了斯洛伐克新身份的形成,我们通过霍夫斯泰德的文化维度对此进行了研究。受访者提供了自这两个重要里程碑以来斯洛伐克社会生活的事实、想法及其观点。
{"title":"Transition and Transformation of the Slovak Society and Slovak Identity","authors":"Ivana Pondelíková","doi":"10.15388/ahas.2022.29.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/ahas.2022.29.2","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to disseminate partial results of the Europe for Citizens / Share EU – Shaping of the European citizenship in the post-totalitarian societies: Reflections after 15 years of European Union enlargement project. The project focuses on linking the educational process, historical memory, and social change 15 years after EU enlargement. Based on in-depth interviews, we have examined the transformation of Slovak society since the Velvet Revolution (1989) and joining EU (2004). The focus is given to the historical background that led to the change of a regime. The transformation to a democratic society resulted in the formation of a new Slovak identity, which was examined through Hofstede’s cultural dimensions. Respondents provided facts, thoughts, and their views of living in Slovak society since these two significant milestones.","PeriodicalId":502376,"journal":{"name":"Acta humanitarica academiae Saulensis","volume":"48 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139214260","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lietuvos latvių šeimų archyvai: dundurniekų Starkų atvejis 立陶宛拉脱维亚家族档案:邓杜尼基的斯塔克家族案例
Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.15388/ahas.2022.29.5
Ernestas Vasiliauskas
The article presents the Starkus (Latvian: Starks) family of farmers from the Daunorava (Latvian: Dundurmuiža, German: Donnerhof) Latvian dundurnieki community in Bertaučiai Village, Joniškis Parish, and the research sources on the subject matter. The research covers the following issues: (1) the 18th–19th century sources of family origin in memory preservation institutions, problem of the family origin and genealogy, the most well-known members of the family; (2) farms and sources of community demographics; (3) egodocuments and their specific features (photography collection, memoirs, diaries and letters) reflecting the economic, cultural, and social life of the community, reminiscences and genealogy of the family, kinship, and everyday activities. The sources used for the research are divided into the following categories: (1) documents in memory preservation institutions (documents of Daunorava Manor in the Latvian State Historical Archive, the Lithuanian State Historical Archives, and the Lithuanian State Central Archives: manor inventories from 1779–1797; census of souls from 1795–1834; farm censuses of 1846 and 1860; other documents from the first half of the 20th century); (2) egodocuments (1941–2007) of the Starkus Family: memoirs of the three generations of women – mother, daughter and granddaughter-niece; letters from Siberia (1948–1950); diaries of the secret agent, son-in-law Voldemaras Briedis (Voldemārs Briedis, 1944–1949); photographs from personal albums (from beginning of the 20th century to the 1970s, 285 pieces), with all digital copies stored in Aušros Museum in Šiauliai. The analysis of the Starkus case enables addressing the issue of the origin of the Latvian community of Daunorava. The community began to dominate in the area in the 18th century after massive arrival of people from Rindzele and Lēne Manors owned by German barons von der Brüggen and, possibly, from Rideļi and Balklāvi Manors owned by their relatives von Hohenastenberg gen. Wigandt in the Duchy of Courland and Semigallia. The movement most probably occurred after the plague outbreak in 1709–1710 amid the Great Northern War, when new inhabitants settled or were resettled into the considerably depopulated countryside. The question of origin may also be partly answered by means of the genealogical method, which reveals that, in the mid-18th century, most of the dundurnieki families (the Starkus, the Kaseliūnas (Latvian: Kaseļūns), the Bulis (Latvian: Bullis), the Krūminis (Latvian: Krūmiņš), the Užtupiai (Latvian: Užtupis)) had a single ancestor. The question that remains to be answered is whether a single, but well-documented case of one family can reflect the life of the community as a whole. Although comprehensive reminiscences about individual communities are lacking, several well-documented family stories can also give insight into the micro-history of the entire dundurnieki community and identify methodological access to and problems with this type of rese
文章介绍了约尼什基斯教区贝尔陶契艾村 Daunorava(拉脱维亚语:Dundurmuiža,德语:Donnerhof)拉脱维亚 dundurnieki 社区的农民斯塔克斯(拉脱维亚语:Starks)家族以及有关该主题的研究资料。研究涉及以下问题:(1) 记忆保存机构中 18-19 世纪的家族起源资料、家族起源和家谱问题、最知名的家族成员;(2) 农场和社区人口统计资料;(3) 反映社区经济、文化和社会生活、家族回忆和家谱、亲属关系和日常活动的电子文献及其具体特征(摄影集、回忆录、日记和书信)。研究中使用的资料分为以下几类:(1) 记忆保存机构中的文件(拉脱维亚国家历史档案 馆、立陶宛国家历史档案馆和立陶宛国家中央档案馆中的道诺拉瓦庄园文件:1779-1797 年的庄园清单;1795-1834 年的人口普查;1846 年和 1860 年的农场人口普查;20 世纪上半叶的其他文件);(2) 斯塔库斯家族的电子文件(1941-2007 年):三代女性--母亲、女儿和外孙女--侄女的回忆录;来自西伯利亚的信件(1948-1950 年);秘密特工、女婿 Voldemaras Briedis 的日记(Voldemārs Briedis,1944-1949 年);个人相册中的照片(从 20 世纪初到 20 世纪 70 年代,共 285 张),所有数字拷贝都保存在希奥利艾的 Aušros 博物馆中。 对斯塔库斯案例的分析有助于解决道诺拉瓦拉脱维亚社区的起源问题。18世纪,来自德国男爵冯-德-布吕根(von der Brüggen)拥有的林泽勒(Rindzele)和莱内(Lēne)庄园的人,以及可能来自其亲戚冯-霍赫纳斯滕贝格(von Hohenastenberg gen. Wigandt)拥有的里德利(Rideļi)和巴尔克拉维(Balklāvi)庄园的人大量涌入,该社区开始在该地区占据主导地位。维根特在库尔兰公国和塞米加利亚拥有的庄园。这次迁徙很可能发生在 1709-1710 年北方大战爆发瘟疫之后,当时新的居民在人口大幅减少的农村地区定居或重新定居。家谱法也可以部分回答起源问题,家谱法显示,18 世纪中叶,大多数 dundurnieki 家族(Starkus 家族、Kaseliūnas 家族(拉脱维亚语:Kaseļūns)、Bulis 家族(拉脱维亚语:Bullis)、Krūminis 家族(拉脱维亚语:Krūmņš)、Užtupiai 家族(拉脱维亚语:Užtupis))的祖先都是同一个人。有待回答的问题是,一个家庭的单一但有据可查的情况能否反映整个社区的生活。虽然缺乏对单个社区的全面回忆,但几个有据可查的家庭故事也可以让人们了解整个 dundurnieki 社区的微观历史,并找出这类研究的方法途径和问题。
{"title":"Lietuvos latvių šeimų archyvai: dundurniekų Starkų atvejis","authors":"Ernestas Vasiliauskas","doi":"10.15388/ahas.2022.29.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.15388/ahas.2022.29.5","url":null,"abstract":"The article presents the Starkus (Latvian: Starks) family of farmers from the Daunorava (Latvian: Dundurmuiža, German: Donnerhof) Latvian dundurnieki community in Bertaučiai Village, Joniškis Parish, and the research sources on the subject matter. The research covers the following issues: (1) the 18th–19th century sources of family origin in memory preservation institutions, problem of the family origin and genealogy, the most well-known members of the family; (2) farms and sources of community demographics; (3) egodocuments and their specific features (photography collection, memoirs, diaries and letters) reflecting the economic, cultural, and social life of the community, reminiscences and genealogy of the family, kinship, and everyday activities. The sources used for the research are divided into the following categories: (1) documents in memory preservation institutions (documents of Daunorava Manor in the Latvian State Historical Archive, the Lithuanian State Historical Archives, and the Lithuanian State Central Archives: manor inventories from 1779–1797; census of souls from 1795–1834; farm censuses of 1846 and 1860; other documents from the first half of the 20th century); (2) egodocuments (1941–2007) of the Starkus Family: memoirs of the three generations of women – mother, daughter and granddaughter-niece; letters from Siberia (1948–1950); diaries of the secret agent, son-in-law Voldemaras Briedis (Voldemārs Briedis, 1944–1949); photographs from personal albums (from beginning of the 20th century to the 1970s, 285 pieces), with all digital copies stored in Aušros Museum in Šiauliai. The analysis of the Starkus case enables addressing the issue of the origin of the Latvian community of Daunorava. The community began to dominate in the area in the 18th century after massive arrival of people from Rindzele and Lēne Manors owned by German barons von der Brüggen and, possibly, from Rideļi and Balklāvi Manors owned by their relatives von Hohenastenberg gen. Wigandt in the Duchy of Courland and Semigallia. The movement most probably occurred after the plague outbreak in 1709–1710 amid the Great Northern War, when new inhabitants settled or were resettled into the considerably depopulated countryside. The question of origin may also be partly answered by means of the genealogical method, which reveals that, in the mid-18th century, most of the dundurnieki families (the Starkus, the Kaseliūnas (Latvian: Kaseļūns), the Bulis (Latvian: Bullis), the Krūminis (Latvian: Krūmiņš), the Užtupiai (Latvian: Užtupis)) had a single ancestor. The question that remains to be answered is whether a single, but well-documented case of one family can reflect the life of the community as a whole. Although comprehensive reminiscences about individual communities are lacking, several well-documented family stories can also give insight into the micro-history of the entire dundurnieki community and identify methodological access to and problems with this type of rese","PeriodicalId":502376,"journal":{"name":"Acta humanitarica academiae Saulensis","volume":"180 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139211483","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Acta humanitarica academiae Saulensis
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1