首页 > 最新文献

Istoricheskii vestnik最新文献

英文 中文
Consul General in Jerusalem Alexander Yakovlev. Biographical materials 驻耶路撒冷总领事亚历山大-雅科夫列夫。传记资料
Pub Date : 2023-12-18 DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.006
Ф.В. Георги
В статье комплексно рассматривается биография выдающегося дипломата, драгомана и востоковеда Александра Гавриловича Яковлева (1854–1909), посвятившего свою профессиональную жизнь укреплению русского присутствия и влияния в Святой земле. В 1879-1897 гг. он служил на разных должностях в российском консульстве в Иерусалиме и посольстве в Константинополе. В 1897-1907 гг. - генеральным консулом в Иерусалиме. На этом посту он сыграл значимую роль в деле защиты российских интересов и расширении материальной основы российского присутствия в Палестине. Заключительный этап своей жизни (1908-1909) провёл на посту министра–резидента (главы миссии) в Сиаме. Наследие А.Г. Яковлева актуально и сегодня. Впервые в русскоязычном издании публикуются и описываются фотоматериалы, связанные с А.Г. Яковлевым, его семьёй и коллегами, из альбома сотрудников консульства Российской империи в Иерусалиме, который вёлся в 1858–1914 гг., а с 1949 г. хранится в Национальной библиотеке Израиля. Кроме того, в статье рассматривается «бангкокский период» дипломата. В качестве источников изучения деятельности А.Г. Яковлева использованы документы, хранящиеся в Архиве внешней политики Российской империи Министерства иностранных дел Российской Федерации, Государственном архиве Российской Федерации, Национальной библиотеке Израиля. The article comprehensively examines the biography of the outstanding diplomat, dragoman, and orientalist Alexander Gavrilovich Yakovlev (1854–1909), who devoted his professional life to strengthening the Russian presence and influence in the Holy Land. In 1879-1897 he served in various positions at the Russian Consulate in Jerusalem and the Embassy in Constantinople. In 1897–1907 worked as Consul General in Jerusalem. During his tenure Alexander Yakovlev played a significant role in protecting Russian interests and expanding the material basis of the Russian presence in Palestine. He spent the final stage of his life (1908–1909) as Resident Minister (head of mission) in Siam. The legacy of Alexander Yakovlev is still relevant today. For the first time in a Russian-language edition, photographic materials related to Alexander Yakovlev, his family, and colleagues, from the Album of employees of the Consulate of the Russian Empire in Jerusalem, which was managed in 1858–1914, and since 1949 has been kept in the National Library of Israel. In addition, the article describes the "Bangkok period" of the diplomat. As historical sources for studying the activities of Alexander Yakovlev, documents stored in the Archive of the Foreign Policy of the Russian Empire of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, the State Archive of the Russian Federation, the National Library of Israel have been used.
亚历山大-加夫里洛维奇-雅科夫列夫(Alexander Gavrilovich Yakovlev,1854-1909 年)是一位杰出的外交家、龙骑士和东方学家,毕生致力于加强俄罗斯在圣地的存在和影响。1879-1897 年,他在俄罗斯驻耶路撒冷领事馆和驻君士坦丁堡大使馆担任过各种职务。1897-1907 年- 1897-1907 年,他担任驻耶路撒冷总领事。在这个职位上,他在维护俄罗斯利益和扩大俄罗斯在巴勒斯坦存在的物质基础方面发挥了重要作用。在他生命的最后阶段(1908-1909 年),他担任驻暹罗公使(使团团长)。雅科夫列夫的遗产至今仍具有现实意义。俄文版首次出版并介绍了与 A.G.雅科夫列夫及其家人和同事有关的图片资料,这些资料来自俄罗斯帝国驻耶路撒冷领事馆工作人员的相册,该相册保存于 1858-1914 年,自 1949 年以来一直保存在以色列国家图书馆。此外,文章还讨论了这位外交官的 "曼谷时期"。研究 A.G. 雅科夫列夫活动的资料来源包括俄罗斯联邦外交部俄罗斯帝国外交政策档案馆、俄罗斯联邦国家档案馆和以色列国家图书馆收藏的文件。 文章全面研究了杰出外交家、龙骑兵和东方学家亚历山大-加夫里洛维奇-雅科夫列夫(1854-1909 年)的生平,他毕生致力于加强俄罗斯在圣地的存在和影响。1879-1897 年,他在俄罗斯驻耶路撒冷领事馆和驻君士坦丁堡大使馆担任各种职务。1897-1907 年,他担任驻耶路撒冷总领事。任职期间,亚历山大-雅科夫列夫在保护俄罗斯利益和扩大俄罗斯在巴勒斯坦的物质基础方面发挥了重要作用。在他生命的最后阶段(1908-1909 年),他担任驻暹罗公使(使团团长)。亚历山大-雅科夫列夫的遗产至今仍具有现实意义。在俄文版本中首次出现了与亚历山大-雅科夫列夫及其家人和同事有关的图片资料,这些资料来自俄罗斯帝国驻耶路撒冷领事馆雇员相册,该相册于 1858-1914 年间管理,自 1949 年以来一直保存在以色列国家图书馆。此外,文章还描述了这位外交官的 "曼谷时期"。作为研究亚历山大-雅科夫列夫活动的历史资料,使用了俄罗斯联邦外交部俄罗斯帝国外交政策档案馆、俄罗斯联邦国家档案馆和以色列国家图书馆收藏的文件。
{"title":"Consul General in Jerusalem Alexander Yakovlev. Biographical materials","authors":"Ф.В. Георги","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.006","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.006","url":null,"abstract":"В статье комплексно рассматривается биография выдающегося дипломата, драгомана и востоковеда Александра Гавриловича Яковлева (1854–1909), посвятившего свою профессиональную жизнь укреплению русского присутствия и влияния в Святой земле. В 1879-1897 гг. он служил на разных должностях в российском консульстве в Иерусалиме и посольстве в Константинополе. В 1897-1907 гг. - генеральным консулом в Иерусалиме. На этом посту он сыграл значимую роль в деле защиты российских интересов и расширении материальной основы российского присутствия в Палестине. Заключительный этап своей жизни (1908-1909) провёл на посту министра–резидента (главы миссии) в Сиаме. Наследие А.Г. Яковлева актуально и сегодня. Впервые в русскоязычном издании публикуются и описываются фотоматериалы, связанные с А.Г. Яковлевым, его семьёй и коллегами, из альбома сотрудников консульства Российской империи в Иерусалиме, который вёлся в 1858–1914 гг., а с 1949 г. хранится в Национальной библиотеке Израиля. Кроме того, в статье рассматривается «бангкокский период» дипломата. В качестве источников изучения деятельности А.Г. Яковлева использованы документы, хранящиеся в Архиве внешней политики Российской империи Министерства иностранных дел Российской Федерации, Государственном архиве Российской Федерации, Национальной библиотеке Израиля. The article comprehensively examines the biography of the outstanding diplomat, dragoman, and orientalist Alexander Gavrilovich Yakovlev (1854–1909), who devoted his professional life to strengthening the Russian presence and influence in the Holy Land. In 1879-1897 he served in various positions at the Russian Consulate in Jerusalem and the Embassy in Constantinople. In 1897–1907 worked as Consul General in Jerusalem. During his tenure Alexander Yakovlev played a significant role in protecting Russian interests and expanding the material basis of the Russian presence in Palestine. He spent the final stage of his life (1908–1909) as Resident Minister (head of mission) in Siam. The legacy of Alexander Yakovlev is still relevant today. For the first time in a Russian-language edition, photographic materials related to Alexander Yakovlev, his family, and colleagues, from the Album of employees of the Consulate of the Russian Empire in Jerusalem, which was managed in 1858–1914, and since 1949 has been kept in the National Library of Israel. In addition, the article describes the \"Bangkok period\" of the diplomat. As historical sources for studying the activities of Alexander Yakovlev, documents stored in the Archive of the Foreign Policy of the Russian Empire of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, the State Archive of the Russian Federation, the National Library of Israel have been used.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"9 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139173910","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Scientific travels of Kazan Orientalists to Asian Russia and the Foreign East (the first half of the 19th century) 喀山东方学家对亚洲俄罗斯和外国东方的科学考察(19 世纪上半叶)
Pub Date : 2023-12-18 DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.011
Р.М. Валеев, Регина Валеева, Д.Е. Мартынов
Феномен научных путешествий и экспедиций ученых и практиков ярко проявился в европейской и российской ориенталистике Нового времени (XVIII – нач. XX в.) и стал одной из примечательных исследовательских и культурных традиций и новаций. Цель данной статьи, не претендуя на обобщающее освещение, обратиться к событиям, этапам, направлениям, итогам и специфике путешествий выпускников и ученых казанского центра востоковедения первой половины XIX в. В первой половине XIX в университетских путешествиях на Восток преобладали рационально-научный дискурс, просветительские, образовательные и научные задачи, ставшие важным компонентом востоковедения в Казани и в целом в России. Достаточно выделить цикл путешествий Я.О. Ярцова в Персию; И.Н. Березина и В.Ф. Диттеля на Ближний и Средний Восток; О.М. Ковалевского и А.В. Попова в Центральную Азию; В.П. Васильева в составе Пекинской духовной миссии в Цинский Китай, имеющие огромное значение в истории российской и европейской ориенталистики и историко-культурное значение. The phenomenon of scientific travel and expeditions of scientists and practitioners was vividly manifested in the European and Russian oriental studies of Modern Times (XVIII – beginning. XX century) and became one of the remarkable research and cultural traditions and innovations. The purpose of this article, without pretending to generalize coverage, is to address the events, stages, directions, results, and specifics of the travels of graduates and scientists of the Kazan Center of Oriental Studies of the first half of the XIX century. In the first half of the XIX century, university trips to the East were dominated by rational scientific discourse, educational,and scientific tasks that became an important component of Oriental studies in Kazan and in Russia as a whole. It is enough to single out the cycle of travels of Ya.O. Yartsov to Persia; I.N. Berezin and V.F. Dittel to the Near and Middle East; O.M. Kovalevsky and A.V. Popov to Central Asia; V.P. Vasiliev as part of the Beijing spiritual mission to Qing China, which are of great importance in the history of Russian and European orientalism and historical and cultural significance.
科学家和从业人员的科学旅行和考察现象在新时代(18 世纪至 20 世纪初)的欧洲和俄罗斯东方学中得到了生动体现,并成为显著的研究和文化传统与创新之一。本文无意泛泛而谈,旨在探讨 19 世纪上半叶喀山东方研究中心毕业生和学者的旅行事件、阶段、方向、成果和具体情况。 19 世纪上半叶,大学东方旅行的主要内容是理性科学论述、启蒙、教育和科学任务,这成为喀山乃至整个俄罗斯东方研究的重要组成部分。我们只需重点介绍亚尔佐夫(Y.O. Yartsov)前往波斯、别列津(I.N. Berezin)和迪特尔(V.F. Dittel)前往近东和中东、科瓦列夫斯基(O.M. Kovalevsky)和波波夫(A.V. Popov)前往中亚、瓦西里耶夫(V.P. Vasiliev)作为北京精神使团的一部分前往清朝中国的一系列旅行,这些旅行在俄罗斯和欧洲东方学史上具有重要的历史和文化意义。 科学家和实践者的科学旅行和考察现象在近代(十八世纪至二十世纪初)欧洲和俄罗斯的东方学研究中得到了生动体现,并成为显著的研究和文化传统与创新之一。本文的目的并不在于概括其覆盖范围,而是探讨十九世纪上半叶喀山东方研究中心毕业生和科学家的旅行事件、阶段、方向、成果和具体情况。在十九世纪上半叶,大学的东方之旅以理性的科学论述、教育和科学任务为主导,成为喀山乃至整个俄罗斯东方学研究的重要组成部分。雅-奥-亚尔佐夫(Ya.O. Yartsov)到波斯、伊-亚-亚尔佐夫(Ia.亚尔佐夫到波斯;I.N.别列津和 V.F.Dittel 到近东和中东;O.M. Kovalevsky 和 A.V. Popov 到中亚;V.P. Vasiliev 作为北京精神使团的一部分到清朝中国。
{"title":"Scientific travels of Kazan Orientalists to Asian Russia and the Foreign East (the first half of the 19th century)","authors":"Р.М. Валеев, Регина Валеева, Д.Е. Мартынов","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.011","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.011","url":null,"abstract":"Феномен научных путешествий и экспедиций ученых и практиков ярко проявился в европейской и российской ориенталистике Нового времени (XVIII – нач. XX в.) и стал одной из примечательных исследовательских и культурных традиций и новаций. Цель данной статьи, не претендуя на обобщающее освещение, обратиться к событиям, этапам, направлениям, итогам и специфике путешествий выпускников и ученых казанского центра востоковедения первой половины XIX в. В первой половине XIX в университетских путешествиях на Восток преобладали рационально-научный дискурс, просветительские, образовательные и научные задачи, ставшие важным компонентом востоковедения в Казани и в целом в России. Достаточно выделить цикл путешествий Я.О. Ярцова в Персию; И.Н. Березина и В.Ф. Диттеля на Ближний и Средний Восток; О.М. Ковалевского и А.В. Попова в Центральную Азию; В.П. Васильева в составе Пекинской духовной миссии в Цинский Китай, имеющие огромное значение в истории российской и европейской ориенталистики и историко-культурное значение. The phenomenon of scientific travel and expeditions of scientists and practitioners was vividly manifested in the European and Russian oriental studies of Modern Times (XVIII – beginning. XX century) and became one of the remarkable research and cultural traditions and innovations. The purpose of this article, without pretending to generalize coverage, is to address the events, stages, directions, results, and specifics of the travels of graduates and scientists of the Kazan Center of Oriental Studies of the first half of the XIX century. In the first half of the XIX century, university trips to the East were dominated by rational scientific discourse, educational,and scientific tasks that became an important component of Oriental studies in Kazan and in Russia as a whole. It is enough to single out the cycle of travels of Ya.O. Yartsov to Persia; I.N. Berezin and V.F. Dittel to the Near and Middle East; O.M. Kovalevsky and A.V. Popov to Central Asia; V.P. Vasiliev as part of the Beijing spiritual mission to Qing China, which are of great importance in the history of Russian and European orientalism and historical and cultural significance.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"108 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139175013","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
K.D. Petkovich: «Russia has significant interests in Syria…». Quarter of a century as the Consul General in Beyrouth (1869–1896) K.D. Petkovich:"俄罗斯在叙利亚有重大利益......"。担任驻贝鲁特总领事四分之一世纪(1869-1896 年)
Pub Date : 2023-12-18 DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.004
Е.М. Копоть
В отечественной историографии К.Д. Петкович представлен как выдающийся дипломат и исследователь Ближнего Востока. Привлечение документов Российского государственного исторического архива, Архива внешней политики Российской империи, Российского государственного военно-исторического архива, Отдела рукописей РНБ, хронологически охватывающих весь период службы К.Д. Петковича в Бейруте (1869–1896), позволяет существенно дополнить эту характеристику, осветив основные проблемы российской консульской службы в Большой Сирии. К.Д. Петкович происходил из богатого болгарского рода, что предопределило его взгляд на греко-арабский конфликт. Он не имел востоковедной подготовки, но при этом за 27 лет пребывания на своем посту не проявил интереса к изучению арабского языка. На протяжении долгого времени К.Д. Петкович не посещал внутренние районы страны, проводя практически все время в Бейруте и Ливане. С течением времени генеральный консул полностью оказался в руках своих драгоманов из семьи Шахаде. Социальное положение действительного статского советника выражалось в надменном характере отношений к русским подданным и дистанцированию от местного населения. Дипломатическая деятельность К.Д. Петковича носила на себе отпечаток этнического и социального происхождения, а также была подвержена негативному влиянию института драгоманов. In Russian historiography K.D. Petkovich is presented as an outstanding diplomat and explorer of the Middle East. Involvement of The Russian State Historical Archive, The Foreign Policy Archive of the Russian Empire, The Russian State Military Historical Archive, The Department of Manuscripts of the National Library of Russia documents chronologically covering the entire K.D. Petkovich period of service in Beirut (1869-1896) whichmakes it possible to significantly supplement this characterization by highlighting the main problems of the Russian consular service in Greater Syria. K.D. Petkovich came from a wealthy Bulgarian family, which predetermined his view of the Greco-Arab conflict. He had no training in oriental studies, but at the same time, during his 27 years in office, he showed no interest in learning the Arabic language. For a long time K.D. Petkovich did not visit the interior of the country, spending almost all his time in Beirut and Lebanon. Over time, the Consul General found himself completely in the hands of his dragomans from the Shahade family. The social position of a real state councilor was expressed in the arrogant nature of relations with Russian subjects and distancing from the local population. K.D. Petkovich diplomatic activity bore the imprint of the ethnic and social origin, and was also subject to the negative influence of the institute of the dragomanate.
俄罗斯史学界将 K.D. Petkovich 视为杰出的中东外交家和研究者。俄罗斯国家历史档案馆、俄罗斯帝国外交政策档案馆、俄罗斯国家军事历史档案馆和俄罗斯国家图书馆手稿部的文件按时间顺序涵盖了 K.D. 彼得科维奇在贝鲁特任职的整个时期(1869-1896 年),这些文件通过强调俄罗斯驻大叙利亚领事服务的主要问题,对这一描述进行了重要补充。K.D. 彼得科维奇出身于一个富裕的保加利亚家庭,这决定了他对希腊-阿拉伯冲突的看法。他没有接受过东方学训练,但在他任职的 27 年中,他对学习阿拉伯语毫无兴趣。在很长一段时间里,C.D. Petkovic 都没有到过国内,他几乎把所有时间都花在了贝鲁特和黎巴嫩。随着时间的推移,总领事发现自己完全掌握在来自沙哈德家族的手下手中。实际国务委员的社会地位表现在与俄罗斯臣民关系的傲慢和与当地居民的疏远。K.D. 彼得科维奇的外交活动带有其民族和社会出身的烙印,同时也受到德拉古曼机构的负面影响。 在俄罗斯史学界,K.D. 彼得科维奇是一位杰出的外交家和中东探险家。俄罗斯国家历史档案馆、俄罗斯帝国外交政策档案馆、俄罗斯国家军事历史档案馆、俄罗斯国家图书馆手稿部的文件按时间顺序涵盖了 K.D. 彼得科维奇在贝鲁特的整个任职期间(1869-1896 年),这使得我们可以通过强调俄罗斯驻大叙利亚领事服务的主要问题来对这一描述进行重要补充。K.D. 彼得科维奇出身于保加利亚的一个富裕家庭,这决定了他对希腊-阿拉伯冲突的看法。他没有接受过东方学方面的培训,同时,在他任职的 27 年中,他也没有表现出学习阿拉伯语的兴趣。在很长一段时间里,K.D.佩特科维奇没有到过我国内地,他几乎把所有时间都花在了贝鲁特和黎巴嫩。随着时间的推移,总领事发现自己完全受制于沙哈德家族的拖油瓶们。一个真正的国务委员的社会地位表现在与俄罗斯臣民关系的傲慢和与当地居民的疏远。K.D. 彼得科维奇的外交活动带有民族和社会出身的烙印,同时也受到龙人协会的负面影响。
{"title":"K.D. Petkovich: «Russia has significant interests in Syria…». Quarter of a century as the Consul General in Beyrouth (1869–1896)","authors":"Е.М. Копоть","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.004","url":null,"abstract":"В отечественной историографии К.Д. Петкович представлен как выдающийся дипломат и исследователь Ближнего Востока. Привлечение документов Российского государственного исторического архива, Архива внешней политики Российской империи, Российского государственного военно-исторического архива, Отдела рукописей РНБ, хронологически охватывающих весь период службы К.Д. Петковича в Бейруте (1869–1896), позволяет существенно дополнить эту характеристику, осветив основные проблемы российской консульской службы в Большой Сирии. К.Д. Петкович происходил из богатого болгарского рода, что предопределило его взгляд на греко-арабский конфликт. Он не имел востоковедной подготовки, но при этом за 27 лет пребывания на своем посту не проявил интереса к изучению арабского языка. На протяжении долгого времени К.Д. Петкович не посещал внутренние районы страны, проводя практически все время в Бейруте и Ливане. С течением времени генеральный консул полностью оказался в руках своих драгоманов из семьи Шахаде. Социальное положение действительного статского советника выражалось в надменном характере отношений к русским подданным и дистанцированию от местного населения. Дипломатическая деятельность К.Д. Петковича носила на себе отпечаток этнического и социального происхождения, а также была подвержена негативному влиянию института драгоманов. In Russian historiography K.D. Petkovich is presented as an outstanding diplomat and explorer of the Middle East. Involvement of The Russian State Historical Archive, The Foreign Policy Archive of the Russian Empire, The Russian State Military Historical Archive, The Department of Manuscripts of the National Library of Russia documents chronologically covering the entire K.D. Petkovich period of service in Beirut (1869-1896) whichmakes it possible to significantly supplement this characterization by highlighting the main problems of the Russian consular service in Greater Syria. K.D. Petkovich came from a wealthy Bulgarian family, which predetermined his view of the Greco-Arab conflict. He had no training in oriental studies, but at the same time, during his 27 years in office, he showed no interest in learning the Arabic language. For a long time K.D. Petkovich did not visit the interior of the country, spending almost all his time in Beirut and Lebanon. Over time, the Consul General found himself completely in the hands of his dragomans from the Shahade family. The social position of a real state councilor was expressed in the arrogant nature of relations with Russian subjects and distancing from the local population. K.D. Petkovich diplomatic activity bore the imprint of the ethnic and social origin, and was also subject to the negative influence of the institute of the dragomanate.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"431 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139172723","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nikolai Fedorovich Katanov in Semirechye and Xinjiang (1890–1891) 尼古拉-费多罗维奇-卡塔诺夫在塞米雷奇和新疆(1890-1891 年)
Pub Date : 2023-12-18 DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.013
Д.Е. Мартынов, Ю. Мартынова, Р.М. Валеев
В статье в широком контексте научной деятельности Н.Ф. Катанова (1862–1922) рассмотрен полевой материал из ранее не публиковавшегося дневника научной экспедиции в Семиречье и Восточный Туркестан за 1891 г. Формирование Катанова как ученого было подготовлено социокультурной средой в его родном селе Аскиз, а затем и в Красноярской гимназии. Во время обучения в Санкт-Петербургском университете Катанов был избран для сложной миссии по изучению тюркских народов Восточной Сибири, Семиречья и Восточного Туркестана, которую провел, фактически, в одиночку. Основной корпус путевых дневников и записей лингвистического и фольклорного материала не публиковался при жизни Н. Катанова. С 2017 г. началась публикация дневников Н.Ф. Катанова за 1889–1890 гг. The article examines field material from a previously unpublished diary of a scientific expedition to Semirechye and Eastern Turkestan 1891, organized and conducted by Nikolai Fedorovich Katanov (1862–1922). The formation of Katanov as a scientist was prepared by the sociocultural environment in his native village of Askiz, and then in the Krasnoyarsk gymnasium. While studying at St. Petersburg University, Katanov was chosen in Emperor Academy for a complex mission to study the Turkic peoples of Eastern Siberia, Semirechye and Eastern Turkestan, which he carried out alone. The main corpus of travel diaries and records of linguistic and folklore material was not published during N. Katanov’s lifetime.
文章从 N.F.卡塔诺夫(1862-1922 年)科学活动的大背景出发,研究了 1891 年前往塞米雷奇耶和东突厥斯坦进行科学考察的前人未曾发表的日记中的实地材料。 卡塔诺夫作为科学家的成长是在其家乡阿斯基兹村的社会文化环境和随后在克拉斯诺亚尔斯克体校的学习环境中完成的。在圣彼得堡大学学习期间,卡塔诺夫被选中执行一项具有挑战性的任务,研究东西伯利亚、塞米列奇耶和东突厥斯坦的突厥人。N.卡塔诺夫生前并未出版旅行日记和语言与民俗资料记录的主体部分。自 2017 年起,N.F. 卡塔诺夫 1889-1890 年的日记开始出版。 文章研究了尼古拉-费多罗维奇-卡塔诺夫(1862-1922 年)组织和进行的 1891 年塞米列奇和东突厥斯坦科学考察的日记中此前未发表的实地材料。卡塔诺夫是在家乡阿斯基孜村和克拉斯诺亚尔斯克体校的社会文化环境中成长为科学家的。在圣彼得堡大学学习期间,卡塔诺夫被皇帝学院选中执行一项复杂的任务,研究东西伯利亚、塞米列奇耶和东突厥斯坦的突厥人。卡塔诺夫的主要旅行日记以及语言和民俗资料记录在他生前并未出版。卡塔诺夫的一生
{"title":"Nikolai Fedorovich Katanov in Semirechye and Xinjiang (1890–1891)","authors":"Д.Е. Мартынов, Ю. Мартынова, Р.М. Валеев","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.013","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.013","url":null,"abstract":"В статье в широком контексте научной деятельности Н.Ф. Катанова (1862–1922) рассмотрен полевой материал из ранее не публиковавшегося дневника научной экспедиции в Семиречье и Восточный Туркестан за 1891 г. Формирование Катанова как ученого было подготовлено социокультурной средой в его родном селе Аскиз, а затем и в Красноярской гимназии. Во время обучения в Санкт-Петербургском университете Катанов был избран для сложной миссии по изучению тюркских народов Восточной Сибири, Семиречья и Восточного Туркестана, которую провел, фактически, в одиночку. Основной корпус путевых дневников и записей лингвистического и фольклорного материала не публиковался при жизни Н. Катанова. С 2017 г. началась публикация дневников Н.Ф. Катанова за 1889–1890 гг. The article examines field material from a previously unpublished diary of a scientific expedition to Semirechye and Eastern Turkestan 1891, organized and conducted by Nikolai Fedorovich Katanov (1862–1922). The formation of Katanov as a scientist was prepared by the sociocultural environment in his native village of Askiz, and then in the Krasnoyarsk gymnasium. While studying at St. Petersburg University, Katanov was chosen in Emperor Academy for a complex mission to study the Turkic peoples of Eastern Siberia, Semirechye and Eastern Turkestan, which he carried out alone. The main corpus of travel diaries and records of linguistic and folklore material was not published during N. Katanov’s lifetime.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"153 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139175642","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
By Order of the Tsar and with the Blessing of the Patriarch: Hieromonk Arseny in the Middle East 奉沙皇之命,得牧首之佑:阿尔谢尼圣谕在中东
Pub Date : 2023-12-18 DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.017
С.А. Кириллина
В 1649 г. по распоряжению царя Алексея Михайловича и по благословению патриарха Московского Иосифа настоятель московского Богоявленского монастыря иеромонах Арсений Суханов (ок. 1600–1668) был направлен на Ближний Восток, совершил хождение в Святую Землю и вернулся домой в 1653 г. Возложенное на него государем и первоиерархом Русской Православной Церкви ответственное поручение детально ознакомиться с греческой обрядовой практикой он исполнил успешно. Итогом этого странствия стал «Проскинитарий» («Поклонник»), шедевр русской путевой литературы, обладающий неоспоримой историко-культурной ценностью. В нем паломник-писатель представил свое индивидуальное видение самобытного этноконфессионального мира Османской империи. Особый блок «Проскинитария» составляет собранная иеромонахом Арсением информация военно-стратегического характера. Как благочестивый христианин Арсений Суханов искренне радел за «истинную веру», а как царский посол он неуклонно отстаивал российские государственные и церковные интересы и защищал честь Родины. In 1649, the actual head of the Epiphany Monastery in Moscow, Hieromonk Arseny Sukhanov (c. 1600–1668) was sent to the Middle East and made a pilgrimage to the Holy Land by order of the Tsar Aleksey Mikhailovcih and with the blessing of Patriarch Joseph of Moscow. During his travels, which lasted until 1653, he successfully fulfilled the task to learn more about the Greek Orthodox ritual practice. This important mission was entrusted to him by the Russian Sovereign and the First Hierarch of the Russian Orthodox Church. This journey is described in his book entitled «Proskinitarium» («Pilgrimage Guide»), a masterpiece of Russian travel literature, which has an indisputable historical and cultural value. The ethno-confessional world of the Ottoman Empire, as it is presented by the pilgrim-writer, is vibrant, diverse, and multicultural. «Proskinitarium» also includes a valuable information of military and strategic nature. As a pious Christian, Arseny Sukhanov stood up for the «true faith», and as a Tsar’s envoy, he persistently defended Russian State and Church interests and protected the honor of his Motherland.
1649 年,根据沙皇阿列克谢-米哈伊洛维奇的命令,并在莫斯科牧首约瑟夫的祝福下,莫斯科主显修道院院长阿尔谢尼-苏哈诺夫(Hieromonk Arseny Sukhanov,约 1600-1668 年)被派往中东,前往圣地旅行,并于 1653 年回国。 他圆满完成了沙皇和俄罗斯东正教会第一任牧首交给他的任务,即详细研究希腊的仪式习俗。这次旅行的成果是《Proskinitariy》(《崇拜者》),这是俄罗斯旅行文学的代表作,具有不可否认的历史和文化价值。在这本书中,朝圣者作家展现了他对奥斯曼帝国原始民族宗教世界的个人看法。Proskinitarium "中的一个特殊部分是阿尔谢尼传教士收集的军事战略信息。作为虔诚的基督徒,阿尔谢尼-苏哈诺夫真诚地宣传 "真正的信仰",作为沙皇的大使,他坚定地捍卫俄罗斯国家和教会的利益,捍卫祖国的荣誉。 1649 年,莫斯科主显修道院的实际负责人阿尔谢尼-苏哈诺夫(Hieromonk Arseny Sukhanov,约 1600-1668 年)被派往中东,奉沙皇阿列克谢-米哈伊洛维奇之命并在莫斯科牧首约瑟夫的祝福下前往圣地朝圣。在持续到 1653 年的旅行中,他成功完成了了解希腊东正教仪式习俗的任务。俄罗斯君主和俄罗斯东正教第一主教将这一重要任务交给了他。他在《朝圣指南》(Proskinitarium)一书中描述了这次旅行,该书是俄罗斯旅行文学的杰作,具有无可争议的历史和文化价值。朝圣者作家笔下的奥斯曼帝国的民族-教派世界充满活力、多样性和多元文化。Proskinitarium "还包括军事和战略方面的宝贵信息。作为虔诚的基督徒,阿尔谢尼-苏哈诺夫为 "真正的信仰 "挺身而出;作为沙皇的特使,他坚持不懈地捍卫俄罗斯国家和教会的利益,维护祖国的荣誉。
{"title":"By Order of the Tsar and with the Blessing of the Patriarch: Hieromonk Arseny in the Middle East","authors":"С.А. Кириллина","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.017","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.017","url":null,"abstract":"В 1649 г. по распоряжению царя Алексея Михайловича и по благословению патриарха Московского Иосифа настоятель московского Богоявленского монастыря иеромонах Арсений Суханов (ок. 1600–1668) был направлен на Ближний Восток, совершил хождение в Святую Землю и вернулся домой в 1653 г. Возложенное на него государем и первоиерархом Русской Православной Церкви ответственное поручение детально ознакомиться с греческой обрядовой практикой он исполнил успешно. Итогом этого странствия стал «Проскинитарий» («Поклонник»), шедевр русской путевой литературы, обладающий неоспоримой историко-культурной ценностью. В нем паломник-писатель представил свое индивидуальное видение самобытного этноконфессионального мира Османской империи. Особый блок «Проскинитария» составляет собранная иеромонахом Арсением информация военно-стратегического характера. Как благочестивый христианин Арсений Суханов искренне радел за «истинную веру», а как царский посол он неуклонно отстаивал российские государственные и церковные интересы и защищал честь Родины. In 1649, the actual head of the Epiphany Monastery in Moscow, Hieromonk Arseny Sukhanov (c. 1600–1668) was sent to the Middle East and made a pilgrimage to the Holy Land by order of the Tsar Aleksey Mikhailovcih and with the blessing of Patriarch Joseph of Moscow. During his travels, which lasted until 1653, he successfully fulfilled the task to learn more about the Greek Orthodox ritual practice. This important mission was entrusted to him by the Russian Sovereign and the First Hierarch of the Russian Orthodox Church. This journey is described in his book entitled «Proskinitarium» («Pilgrimage Guide»), a masterpiece of Russian travel literature, which has an indisputable historical and cultural value. The ethno-confessional world of the Ottoman Empire, as it is presented by the pilgrim-writer, is vibrant, diverse, and multicultural. «Proskinitarium» also includes a valuable information of military and strategic nature. As a pious Christian, Arseny Sukhanov stood up for the «true faith», and as a Tsar’s envoy, he persistently defended Russian State and Church interests and protected the honor of his Motherland.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"52 13","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139174083","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
South Africa in the Descriptions of Russian Sailors of the 19th Century 19 世纪俄罗斯水手描述中的南非
Pub Date : 2023-12-18 DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.009
В.В. Грибанова
В данной статье представлен обзор описаний Капского полуострова (Кейпа), сделанных российскими моряками, побывавшими на этой территории в период с конца VIII по начало XX века. Также даны сведения о кругосветных плаваниях, совершенных российскими кораблями на протяжении этого времени с заходом в порт Кейптауна, и биографии моряков, оставивших свои заметки. В работах Ю.Ф. Лисянского, В.М. Головина, Г.К. Блока, А.И. Бутакова, К.Н. Посьета, А.В. Вышеславцева, А.Е. Врангеля, В.М. Линдена, которые были опубликованы при их жизни и пользовались большой популярностью у читающей публики, содержатся подробные сведения о природных особенностях, хозяйственной деятельности, образе жизни всех проживающих на территории Южной Африки народов: как белых колонистов, так и африканцев, цветных и азиатов. В трудах разносторонне образованных российских моряков, представляющих целую когорту россиян-исследователей, мы видим не только удивительно интересные в литературном плане описания, но и живые исторические свидетельства жизни Южной Африки конца VIII − начала XX века. The article is based on overview of descriptions of the Cape Peninsula (Cape) made by Russian sailors who visited this territory from the end of the 18th to the 19th centuries. Information is presented about the circumnavigations of the world by Russian ships during this time, calling at the port of Cape Town, and the biographies of the sailors who left their notes. Works of Yu.F. Lisyansky, V.M. Golovnin, G.K. Blok, A.I. Butakov, K.N. Posiet, A.V. Vysheslavtsev, A.E. Wrangel, V.M. Linden, which were published during their lifetime and were very popular among the readers, contain detailed information about the natural features, economic activities, and lifestyle of South African White Colonists, Africans, Colored and Asians. In the works of educated Russian sailors, representing a whole cohort of Russian researchers, we see not only interesting literary descriptions, but also historical evidence of the life of South Africa at the end of the 18th - 19th centuries.
本文回顾了 8 世纪末至 20 世纪初访问过开普半岛(开普省)的俄罗斯水手对开普半岛的描述。文章还介绍了这一时期停靠开普敦港的俄罗斯船只进行环球航行的情况,以及留下记录的水手的生平。在 Y.F. Lisyansky、V.M. Golovin、G.K. Blok、A.I. Butakov、K.N. Posyet、A.V. Vysheslavtsev、A.E. Wrangel、V.M. Linden 等人的著作中,都出版了他们的作品。他们生前出版的《林登》在读者中享有盛誉,其中详细介绍了南非境内各民族(包括白人殖民者和非洲人、有色人种和亚洲人)的自然特征、经济活动和生活方式。在代表俄罗斯研究者整体的受过多方面教育的俄罗斯水手的作品中,我们不仅可以看到令人惊讶的有趣的文学描述,还可以看到八世纪末二十世纪初南非生活的鲜活的历史证据。 本文基于 18 世纪末至 19 世纪访问过南非的俄罗斯水手对开普半岛(开普省)的描述。文章介绍了这一时期停靠开普敦港的俄罗斯船只进行环球航行的情况,以及留下记录的水手的生平。Yu.F. 的作品Lisyansky, V. M. Golovnin, G. K.Blok、A.I. Butakov、K.N. Posiet、A.V. Lisyansky 的作品以及留下笔记的水手的传记。Posiet, A.V.Vysheslavtsev, A.E.V.M.林登在生前出版的著作深受读者欢迎,其中详细介绍了南非白人殖民者、非洲人、有色人种和亚洲人的自然特征、经济活动和生活方式。在受过教育的俄罗斯水手的作品中,我们不仅可以看到有趣的文学描述,还可以看到 18-19 世纪末南非生活的历史证据。
{"title":"South Africa in the Descriptions of Russian Sailors of the 19th Century","authors":"В.В. Грибанова","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.009","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.009","url":null,"abstract":"В данной статье представлен обзор описаний Капского полуострова (Кейпа), сделанных российскими моряками, побывавшими на этой территории в период с конца VIII по начало XX века. Также даны сведения о кругосветных плаваниях, совершенных российскими кораблями на протяжении этого времени с заходом в порт Кейптауна, и биографии моряков, оставивших свои заметки. В работах Ю.Ф. Лисянского, В.М. Головина, Г.К. Блока, А.И. Бутакова, К.Н. Посьета, А.В. Вышеславцева, А.Е. Врангеля, В.М. Линдена, которые были опубликованы при их жизни и пользовались большой популярностью у читающей публики, содержатся подробные сведения о природных особенностях, хозяйственной деятельности, образе жизни всех проживающих на территории Южной Африки народов: как белых колонистов, так и африканцев, цветных и азиатов. В трудах разносторонне образованных российских моряков, представляющих целую когорту россиян-исследователей, мы видим не только удивительно интересные в литературном плане описания, но и живые исторические свидетельства жизни Южной Африки конца VIII − начала XX века. The article is based on overview of descriptions of the Cape Peninsula (Cape) made by Russian sailors who visited this territory from the end of the 18th to the 19th centuries. Information is presented about the circumnavigations of the world by Russian ships during this time, calling at the port of Cape Town, and the biographies of the sailors who left their notes. Works of Yu.F. Lisyansky, V.M. Golovnin, G.K. Blok, A.I. Butakov, K.N. Posiet, A.V. Vysheslavtsev, A.E. Wrangel, V.M. Linden, which were published during their lifetime and were very popular among the readers, contain detailed information about the natural features, economic activities, and lifestyle of South African White Colonists, Africans, Colored and Asians. In the works of educated Russian sailors, representing a whole cohort of Russian researchers, we see not only interesting literary descriptions, but also historical evidence of the life of South Africa at the end of the 18th - 19th centuries.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"23 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139173082","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Istoricheskii vestnik
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1