Pub Date : 2023-12-18DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.005
А.Т. Урушадзе
В статье представлена публикация путевого журнала статского советника М.Е. Чиляева, который в сентябре 1866 г. принимал участие в выборах армянского католикоса в качестве российского наблюдателя. Журнал М.Е. Чиляева содержит ценные сведения о российской правительственной политике в отношении Армянской церкви, политических настроениях армянского духовенства. Отдельного внимания заслуживают оценки и мнения М.Е. Чиляева, в том числе его убежденность в необходимости более жесткой линии по отношению к турецким армянам. Журнал М.Е. Чиляева был известен в правительственных кругах, а некоторые его положения продолжали обсуждаться в дискуссиях по «армянскому вопросу» во второй половине XIX – начале XX в. The article presents the publication of the travel journal of State Councilor M.E. Chilyaev, who in September 1866 took part in the elections of the Armenian Catholicos as a Russian observer. Journal M.E. Chilyaev contains valuable information about the Russian government policy towards the Armenian Church, the political sentiments of the Armenian clergy. The assessments and opinions of M.E. deserve special attention. Chilyaev, including his conviction in the need for a tougher line towards the Turkish Armenians. Journal M.E. Chilyaev was known in government circles, and some of his provisions continued to be discussed in discussions on the “Armenian question” in the second half of the 19th – early 20th centuries.
{"title":"«Speak in the language that is appropriate for Russia»: the election of the Armenian Catholicos in 1866 in the travel journal of M.E. Chilyaeva","authors":"А.Т. Урушадзе","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.005","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.005","url":null,"abstract":"В статье представлена публикация путевого журнала статского советника М.Е. Чиляева, который в сентябре 1866 г. принимал участие в выборах армянского католикоса в качестве российского наблюдателя. Журнал М.Е. Чиляева содержит ценные сведения о российской правительственной политике в отношении Армянской церкви, политических настроениях армянского духовенства. Отдельного внимания заслуживают оценки и мнения М.Е. Чиляева, в том числе его убежденность в необходимости более жесткой линии по отношению к турецким армянам. Журнал М.Е. Чиляева был известен в правительственных кругах, а некоторые его положения продолжали обсуждаться в дискуссиях по «армянскому вопросу» во второй половине XIX – начале XX в. The article presents the publication of the travel journal of State Councilor M.E. Chilyaev, who in September 1866 took part in the elections of the Armenian Catholicos as a Russian observer. Journal M.E. Chilyaev contains valuable information about the Russian government policy towards the Armenian Church, the political sentiments of the Armenian clergy. The assessments and opinions of M.E. deserve special attention. Chilyaev, including his conviction in the need for a tougher line towards the Turkish Armenians. Journal M.E. Chilyaev was known in government circles, and some of his provisions continued to be discussed in discussions on the “Armenian question” in the second half of the 19th – early 20th centuries.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"18 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139172984","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-12-18DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.011
Р.М. Валеев, Регина Валеева, Д.Е. Мартынов
Феномен научных путешествий и экспедиций ученых и практиков ярко проявился в европейской и российской ориенталистике Нового времени (XVIII – нач. XX в.) и стал одной из примечательных исследовательских и культурных традиций и новаций. Цель данной статьи, не претендуя на обобщающее освещение, обратиться к событиям, этапам, направлениям, итогам и специфике путешествий выпускников и ученых казанского центра востоковедения первой половины XIX в. В первой половине XIX в университетских путешествиях на Восток преобладали рационально-научный дискурс, просветительские, образовательные и научные задачи, ставшие важным компонентом востоковедения в Казани и в целом в России. Достаточно выделить цикл путешествий Я.О. Ярцова в Персию; И.Н. Березина и В.Ф. Диттеля на Ближний и Средний Восток; О.М. Ковалевского и А.В. Попова в Центральную Азию; В.П. Васильева в составе Пекинской духовной миссии в Цинский Китай, имеющие огромное значение в истории российской и европейской ориенталистики и историко-культурное значение. The phenomenon of scientific travel and expeditions of scientists and practitioners was vividly manifested in the European and Russian oriental studies of Modern Times (XVIII – beginning. XX century) and became one of the remarkable research and cultural traditions and innovations. The purpose of this article, without pretending to generalize coverage, is to address the events, stages, directions, results, and specifics of the travels of graduates and scientists of the Kazan Center of Oriental Studies of the first half of the XIX century. In the first half of the XIX century, university trips to the East were dominated by rational scientific discourse, educational,and scientific tasks that became an important component of Oriental studies in Kazan and in Russia as a whole. It is enough to single out the cycle of travels of Ya.O. Yartsov to Persia; I.N. Berezin and V.F. Dittel to the Near and Middle East; O.M. Kovalevsky and A.V. Popov to Central Asia; V.P. Vasiliev as part of the Beijing spiritual mission to Qing China, which are of great importance in the history of Russian and European orientalism and historical and cultural significance.
{"title":"Scientific travels of Kazan Orientalists to Asian Russia and the Foreign East (the first half of the 19th century)","authors":"Р.М. Валеев, Регина Валеева, Д.Е. Мартынов","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.011","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.011","url":null,"abstract":"Феномен научных путешествий и экспедиций ученых и практиков ярко проявился в европейской и российской ориенталистике Нового времени (XVIII – нач. XX в.) и стал одной из примечательных исследовательских и культурных традиций и новаций. Цель данной статьи, не претендуя на обобщающее освещение, обратиться к событиям, этапам, направлениям, итогам и специфике путешествий выпускников и ученых казанского центра востоковедения первой половины XIX в. В первой половине XIX в университетских путешествиях на Восток преобладали рационально-научный дискурс, просветительские, образовательные и научные задачи, ставшие важным компонентом востоковедения в Казани и в целом в России. Достаточно выделить цикл путешествий Я.О. Ярцова в Персию; И.Н. Березина и В.Ф. Диттеля на Ближний и Средний Восток; О.М. Ковалевского и А.В. Попова в Центральную Азию; В.П. Васильева в составе Пекинской духовной миссии в Цинский Китай, имеющие огромное значение в истории российской и европейской ориенталистики и историко-культурное значение. The phenomenon of scientific travel and expeditions of scientists and practitioners was vividly manifested in the European and Russian oriental studies of Modern Times (XVIII – beginning. XX century) and became one of the remarkable research and cultural traditions and innovations. The purpose of this article, without pretending to generalize coverage, is to address the events, stages, directions, results, and specifics of the travels of graduates and scientists of the Kazan Center of Oriental Studies of the first half of the XIX century. In the first half of the XIX century, university trips to the East were dominated by rational scientific discourse, educational,and scientific tasks that became an important component of Oriental studies in Kazan and in Russia as a whole. It is enough to single out the cycle of travels of Ya.O. Yartsov to Persia; I.N. Berezin and V.F. Dittel to the Near and Middle East; O.M. Kovalevsky and A.V. Popov to Central Asia; V.P. Vasiliev as part of the Beijing spiritual mission to Qing China, which are of great importance in the history of Russian and European orientalism and historical and cultural significance.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"108 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139175013","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-12-18DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.004
Е.М. Копоть
В отечественной историографии К.Д. Петкович представлен как выдающийся дипломат и исследователь Ближнего Востока. Привлечение документов Российского государственного исторического архива, Архива внешней политики Российской империи, Российского государственного военно-исторического архива, Отдела рукописей РНБ, хронологически охватывающих весь период службы К.Д. Петковича в Бейруте (1869–1896), позволяет существенно дополнить эту характеристику, осветив основные проблемы российской консульской службы в Большой Сирии. К.Д. Петкович происходил из богатого болгарского рода, что предопределило его взгляд на греко-арабский конфликт. Он не имел востоковедной подготовки, но при этом за 27 лет пребывания на своем посту не проявил интереса к изучению арабского языка. На протяжении долгого времени К.Д. Петкович не посещал внутренние районы страны, проводя практически все время в Бейруте и Ливане. С течением времени генеральный консул полностью оказался в руках своих драгоманов из семьи Шахаде. Социальное положение действительного статского советника выражалось в надменном характере отношений к русским подданным и дистанцированию от местного населения. Дипломатическая деятельность К.Д. Петковича носила на себе отпечаток этнического и социального происхождения, а также была подвержена негативному влиянию института драгоманов. In Russian historiography K.D. Petkovich is presented as an outstanding diplomat and explorer of the Middle East. Involvement of The Russian State Historical Archive, The Foreign Policy Archive of the Russian Empire, The Russian State Military Historical Archive, The Department of Manuscripts of the National Library of Russia documents chronologically covering the entire K.D. Petkovich period of service in Beirut (1869-1896) whichmakes it possible to significantly supplement this characterization by highlighting the main problems of the Russian consular service in Greater Syria. K.D. Petkovich came from a wealthy Bulgarian family, which predetermined his view of the Greco-Arab conflict. He had no training in oriental studies, but at the same time, during his 27 years in office, he showed no interest in learning the Arabic language. For a long time K.D. Petkovich did not visit the interior of the country, spending almost all his time in Beirut and Lebanon. Over time, the Consul General found himself completely in the hands of his dragomans from the Shahade family. The social position of a real state councilor was expressed in the arrogant nature of relations with Russian subjects and distancing from the local population. K.D. Petkovich diplomatic activity bore the imprint of the ethnic and social origin, and was also subject to the negative influence of the institute of the dragomanate.
{"title":"K.D. Petkovich: «Russia has significant interests in Syria…». Quarter of a century as the Consul General in Beyrouth (1869–1896)","authors":"Е.М. Копоть","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.004","url":null,"abstract":"В отечественной историографии К.Д. Петкович представлен как выдающийся дипломат и исследователь Ближнего Востока. Привлечение документов Российского государственного исторического архива, Архива внешней политики Российской империи, Российского государственного военно-исторического архива, Отдела рукописей РНБ, хронологически охватывающих весь период службы К.Д. Петковича в Бейруте (1869–1896), позволяет существенно дополнить эту характеристику, осветив основные проблемы российской консульской службы в Большой Сирии. К.Д. Петкович происходил из богатого болгарского рода, что предопределило его взгляд на греко-арабский конфликт. Он не имел востоковедной подготовки, но при этом за 27 лет пребывания на своем посту не проявил интереса к изучению арабского языка. На протяжении долгого времени К.Д. Петкович не посещал внутренние районы страны, проводя практически все время в Бейруте и Ливане. С течением времени генеральный консул полностью оказался в руках своих драгоманов из семьи Шахаде. Социальное положение действительного статского советника выражалось в надменном характере отношений к русским подданным и дистанцированию от местного населения. Дипломатическая деятельность К.Д. Петковича носила на себе отпечаток этнического и социального происхождения, а также была подвержена негативному влиянию института драгоманов. In Russian historiography K.D. Petkovich is presented as an outstanding diplomat and explorer of the Middle East. Involvement of The Russian State Historical Archive, The Foreign Policy Archive of the Russian Empire, The Russian State Military Historical Archive, The Department of Manuscripts of the National Library of Russia documents chronologically covering the entire K.D. Petkovich period of service in Beirut (1869-1896) whichmakes it possible to significantly supplement this characterization by highlighting the main problems of the Russian consular service in Greater Syria. K.D. Petkovich came from a wealthy Bulgarian family, which predetermined his view of the Greco-Arab conflict. He had no training in oriental studies, but at the same time, during his 27 years in office, he showed no interest in learning the Arabic language. For a long time K.D. Petkovich did not visit the interior of the country, spending almost all his time in Beirut and Lebanon. Over time, the Consul General found himself completely in the hands of his dragomans from the Shahade family. The social position of a real state councilor was expressed in the arrogant nature of relations with Russian subjects and distancing from the local population. K.D. Petkovich diplomatic activity bore the imprint of the ethnic and social origin, and was also subject to the negative influence of the institute of the dragomanate.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"431 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139172723","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-12-18DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.013
Д.Е. Мартынов, Ю. Мартынова, Р.М. Валеев
В статье в широком контексте научной деятельности Н.Ф. Катанова (1862–1922) рассмотрен полевой материал из ранее не публиковавшегося дневника научной экспедиции в Семиречье и Восточный Туркестан за 1891 г. Формирование Катанова как ученого было подготовлено социокультурной средой в его родном селе Аскиз, а затем и в Красноярской гимназии. Во время обучения в Санкт-Петербургском университете Катанов был избран для сложной миссии по изучению тюркских народов Восточной Сибири, Семиречья и Восточного Туркестана, которую провел, фактически, в одиночку. Основной корпус путевых дневников и записей лингвистического и фольклорного материала не публиковался при жизни Н. Катанова. С 2017 г. началась публикация дневников Н.Ф. Катанова за 1889–1890 гг. The article examines field material from a previously unpublished diary of a scientific expedition to Semirechye and Eastern Turkestan 1891, organized and conducted by Nikolai Fedorovich Katanov (1862–1922). The formation of Katanov as a scientist was prepared by the sociocultural environment in his native village of Askiz, and then in the Krasnoyarsk gymnasium. While studying at St. Petersburg University, Katanov was chosen in Emperor Academy for a complex mission to study the Turkic peoples of Eastern Siberia, Semirechye and Eastern Turkestan, which he carried out alone. The main corpus of travel diaries and records of linguistic and folklore material was not published during N. Katanov’s lifetime.
{"title":"Nikolai Fedorovich Katanov in Semirechye and Xinjiang (1890–1891)","authors":"Д.Е. Мартынов, Ю. Мартынова, Р.М. Валеев","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.013","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.013","url":null,"abstract":"В статье в широком контексте научной деятельности Н.Ф. Катанова (1862–1922) рассмотрен полевой материал из ранее не публиковавшегося дневника научной экспедиции в Семиречье и Восточный Туркестан за 1891 г. Формирование Катанова как ученого было подготовлено социокультурной средой в его родном селе Аскиз, а затем и в Красноярской гимназии. Во время обучения в Санкт-Петербургском университете Катанов был избран для сложной миссии по изучению тюркских народов Восточной Сибири, Семиречья и Восточного Туркестана, которую провел, фактически, в одиночку. Основной корпус путевых дневников и записей лингвистического и фольклорного материала не публиковался при жизни Н. Катанова. С 2017 г. началась публикация дневников Н.Ф. Катанова за 1889–1890 гг. The article examines field material from a previously unpublished diary of a scientific expedition to Semirechye and Eastern Turkestan 1891, organized and conducted by Nikolai Fedorovich Katanov (1862–1922). The formation of Katanov as a scientist was prepared by the sociocultural environment in his native village of Askiz, and then in the Krasnoyarsk gymnasium. While studying at St. Petersburg University, Katanov was chosen in Emperor Academy for a complex mission to study the Turkic peoples of Eastern Siberia, Semirechye and Eastern Turkestan, which he carried out alone. The main corpus of travel diaries and records of linguistic and folklore material was not published during N. Katanov’s lifetime.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"153 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139175642","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-12-18DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.017
С.А. Кириллина
В 1649 г. по распоряжению царя Алексея Михайловича и по благословению патриарха Московского Иосифа настоятель московского Богоявленского монастыря иеромонах Арсений Суханов (ок. 1600–1668) был направлен на Ближний Восток, совершил хождение в Святую Землю и вернулся домой в 1653 г. Возложенное на него государем и первоиерархом Русской Православной Церкви ответственное поручение детально ознакомиться с греческой обрядовой практикой он исполнил успешно. Итогом этого странствия стал «Проскинитарий» («Поклонник»), шедевр русской путевой литературы, обладающий неоспоримой историко-культурной ценностью. В нем паломник-писатель представил свое индивидуальное видение самобытного этноконфессионального мира Османской империи. Особый блок «Проскинитария» составляет собранная иеромонахом Арсением информация военно-стратегического характера. Как благочестивый христианин Арсений Суханов искренне радел за «истинную веру», а как царский посол он неуклонно отстаивал российские государственные и церковные интересы и защищал честь Родины. In 1649, the actual head of the Epiphany Monastery in Moscow, Hieromonk Arseny Sukhanov (c. 1600–1668) was sent to the Middle East and made a pilgrimage to the Holy Land by order of the Tsar Aleksey Mikhailovcih and with the blessing of Patriarch Joseph of Moscow. During his travels, which lasted until 1653, he successfully fulfilled the task to learn more about the Greek Orthodox ritual practice. This important mission was entrusted to him by the Russian Sovereign and the First Hierarch of the Russian Orthodox Church. This journey is described in his book entitled «Proskinitarium» («Pilgrimage Guide»), a masterpiece of Russian travel literature, which has an indisputable historical and cultural value. The ethno-confessional world of the Ottoman Empire, as it is presented by the pilgrim-writer, is vibrant, diverse, and multicultural. «Proskinitarium» also includes a valuable information of military and strategic nature. As a pious Christian, Arseny Sukhanov stood up for the «true faith», and as a Tsar’s envoy, he persistently defended Russian State and Church interests and protected the honor of his Motherland.
{"title":"By Order of the Tsar and with the Blessing of the Patriarch: Hieromonk Arseny in the Middle East","authors":"С.А. Кириллина","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.017","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.017","url":null,"abstract":"В 1649 г. по распоряжению царя Алексея Михайловича и по благословению патриарха Московского Иосифа настоятель московского Богоявленского монастыря иеромонах Арсений Суханов (ок. 1600–1668) был направлен на Ближний Восток, совершил хождение в Святую Землю и вернулся домой в 1653 г. Возложенное на него государем и первоиерархом Русской Православной Церкви ответственное поручение детально ознакомиться с греческой обрядовой практикой он исполнил успешно. Итогом этого странствия стал «Проскинитарий» («Поклонник»), шедевр русской путевой литературы, обладающий неоспоримой историко-культурной ценностью. В нем паломник-писатель представил свое индивидуальное видение самобытного этноконфессионального мира Османской империи. Особый блок «Проскинитария» составляет собранная иеромонахом Арсением информация военно-стратегического характера. Как благочестивый христианин Арсений Суханов искренне радел за «истинную веру», а как царский посол он неуклонно отстаивал российские государственные и церковные интересы и защищал честь Родины. In 1649, the actual head of the Epiphany Monastery in Moscow, Hieromonk Arseny Sukhanov (c. 1600–1668) was sent to the Middle East and made a pilgrimage to the Holy Land by order of the Tsar Aleksey Mikhailovcih and with the blessing of Patriarch Joseph of Moscow. During his travels, which lasted until 1653, he successfully fulfilled the task to learn more about the Greek Orthodox ritual practice. This important mission was entrusted to him by the Russian Sovereign and the First Hierarch of the Russian Orthodox Church. This journey is described in his book entitled «Proskinitarium» («Pilgrimage Guide»), a masterpiece of Russian travel literature, which has an indisputable historical and cultural value. The ethno-confessional world of the Ottoman Empire, as it is presented by the pilgrim-writer, is vibrant, diverse, and multicultural. «Proskinitarium» also includes a valuable information of military and strategic nature. As a pious Christian, Arseny Sukhanov stood up for the «true faith», and as a Tsar’s envoy, he persistently defended Russian State and Church interests and protected the honor of his Motherland.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"52 13","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139174083","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-12-18DOI: 10.35549/hr.2023.2023.46.009
В.В. Грибанова
В данной статье представлен обзор описаний Капского полуострова (Кейпа), сделанных российскими моряками, побывавшими на этой территории в период с конца VIII по начало XX века. Также даны сведения о кругосветных плаваниях, совершенных российскими кораблями на протяжении этого времени с заходом в порт Кейптауна, и биографии моряков, оставивших свои заметки. В работах Ю.Ф. Лисянского, В.М. Головина, Г.К. Блока, А.И. Бутакова, К.Н. Посьета, А.В. Вышеславцева, А.Е. Врангеля, В.М. Линдена, которые были опубликованы при их жизни и пользовались большой популярностью у читающей публики, содержатся подробные сведения о природных особенностях, хозяйственной деятельности, образе жизни всех проживающих на территории Южной Африки народов: как белых колонистов, так и африканцев, цветных и азиатов. В трудах разносторонне образованных российских моряков, представляющих целую когорту россиян-исследователей, мы видим не только удивительно интересные в литературном плане описания, но и живые исторические свидетельства жизни Южной Африки конца VIII − начала XX века. The article is based on overview of descriptions of the Cape Peninsula (Cape) made by Russian sailors who visited this territory from the end of the 18th to the 19th centuries. Information is presented about the circumnavigations of the world by Russian ships during this time, calling at the port of Cape Town, and the biographies of the sailors who left their notes. Works of Yu.F. Lisyansky, V.M. Golovnin, G.K. Blok, A.I. Butakov, K.N. Posiet, A.V. Vysheslavtsev, A.E. Wrangel, V.M. Linden, which were published during their lifetime and were very popular among the readers, contain detailed information about the natural features, economic activities, and lifestyle of South African White Colonists, Africans, Colored and Asians. In the works of educated Russian sailors, representing a whole cohort of Russian researchers, we see not only interesting literary descriptions, but also historical evidence of the life of South Africa at the end of the 18th - 19th centuries.
{"title":"South Africa in the Descriptions of Russian Sailors of the 19th Century","authors":"В.В. Грибанова","doi":"10.35549/hr.2023.2023.46.009","DOIUrl":"https://doi.org/10.35549/hr.2023.2023.46.009","url":null,"abstract":"В данной статье представлен обзор описаний Капского полуострова (Кейпа), сделанных российскими моряками, побывавшими на этой территории в период с конца VIII по начало XX века. Также даны сведения о кругосветных плаваниях, совершенных российскими кораблями на протяжении этого времени с заходом в порт Кейптауна, и биографии моряков, оставивших свои заметки. В работах Ю.Ф. Лисянского, В.М. Головина, Г.К. Блока, А.И. Бутакова, К.Н. Посьета, А.В. Вышеславцева, А.Е. Врангеля, В.М. Линдена, которые были опубликованы при их жизни и пользовались большой популярностью у читающей публики, содержатся подробные сведения о природных особенностях, хозяйственной деятельности, образе жизни всех проживающих на территории Южной Африки народов: как белых колонистов, так и африканцев, цветных и азиатов. В трудах разносторонне образованных российских моряков, представляющих целую когорту россиян-исследователей, мы видим не только удивительно интересные в литературном плане описания, но и живые исторические свидетельства жизни Южной Африки конца VIII − начала XX века. The article is based on overview of descriptions of the Cape Peninsula (Cape) made by Russian sailors who visited this territory from the end of the 18th to the 19th centuries. Information is presented about the circumnavigations of the world by Russian ships during this time, calling at the port of Cape Town, and the biographies of the sailors who left their notes. Works of Yu.F. Lisyansky, V.M. Golovnin, G.K. Blok, A.I. Butakov, K.N. Posiet, A.V. Vysheslavtsev, A.E. Wrangel, V.M. Linden, which were published during their lifetime and were very popular among the readers, contain detailed information about the natural features, economic activities, and lifestyle of South African White Colonists, Africans, Colored and Asians. In the works of educated Russian sailors, representing a whole cohort of Russian researchers, we see not only interesting literary descriptions, but also historical evidence of the life of South Africa at the end of the 18th - 19th centuries.","PeriodicalId":506440,"journal":{"name":"Istoricheskii vestnik","volume":"23 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139173082","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}