首页 > 最新文献

Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam最新文献

英文 中文
Un episodio apócrifo atribuido al bardo preislámico Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr 伊斯兰教前吟游诗人 Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr 的一段启示录插曲
Pub Date : 2024-01-17 DOI: 10.30827/meaharabe.v73.28343
J. P. Monferrer Sala
El objetivo del presente trabajo es analizar un episodio que está incluido en la obra del autor abasí Ibn al-Kalbī titulada Kitāb al-aṣnām, que es atribuido al célebre poeta preislámico Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr. Como consecuencia del carácter semi-legendario con que ha sido descrito el personaje en la literatura árabe, así como de los datos biográficos que sobre el mismo proporcionan las fuentes árabes, todo indica que el episodio contenido en el Kitāb al-aṣnām objeto de este trabajo es una invención más, tratándose por ello de un relato apócrifo, que fue atribuida al bardo dado el carácter pendenciero con el que el personaje es descrito en la tradición árabe. En apéndice ofrecemos la transcripción del texto griego, seguida de la versión castellana, de los Fragmenta de Malko Filadelfo, que incluye la información básica sobre el personaje original, un filarca siro-palestino, del que Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr parece ser su trasunto en opinión de algunos autores modernos.
本文旨在分析阿拔斯王朝作家伊本-卡尔比(Ibn al-Kalbī)的作品《Kitāb al-aṣnām》中的一个情节,该情节被认为是伊斯 兰前著名诗人伊姆鲁-盖斯(Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr)所作。由于阿拉伯语文献中对该人物的描述具有半传奇性,而且阿拉伯语资料中也提供了有关他的传记数据,因此一切都表明,Kitāb al-aṣnām 中包含的插曲,也就是本作品的主题,是一个杜撰的故事,因此是一个启示录,由于阿拉伯语传统中对该人物的描述具有争吵性,因此将其归功于吟游诗人。在附录中,我们提供了希腊文的转录文本,随后是西班牙文版本的《马尔科-菲拉德尔福片段》,其中包括关于原人物的基本信息,原人物是叙利亚-巴勒斯坦的一位哲学家,在一些现代作家看来,Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr 似乎是他的转录本。
{"title":"Un episodio apócrifo atribuido al bardo preislámico Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr","authors":"J. P. Monferrer Sala","doi":"10.30827/meaharabe.v73.28343","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.28343","url":null,"abstract":"El objetivo del presente trabajo es analizar un episodio que está incluido en la obra del autor abasí Ibn al-Kalbī titulada Kitāb al-aṣnām, que es atribuido al célebre poeta preislámico Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr. Como consecuencia del carácter semi-legendario con que ha sido descrito el personaje en la literatura árabe, así como de los datos biográficos que sobre el mismo proporcionan las fuentes árabes, todo indica que el episodio contenido en el Kitāb al-aṣnām objeto de este trabajo es una invención más, tratándose por ello de un relato apócrifo, que fue atribuida al bardo dado el carácter pendenciero con el que el personaje es descrito en la tradición árabe. En apéndice ofrecemos la transcripción del texto griego, seguida de la versión castellana, de los Fragmenta de Malko Filadelfo, que incluye la información básica sobre el personaje original, un filarca siro-palestino, del que Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr parece ser su trasunto en opinión de algunos autores modernos.","PeriodicalId":516615,"journal":{"name":"Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140505200","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nacionalismo mesiánico en Irán: el caso del presidente Maḥmud Aḥmadineĵād y la figura del Mahdi 伊朗的救世主民族主义:马哈茂德-艾哈迈迪内-ĵād总统的案例和马赫迪形象
Pub Date : 2024-01-17 DOI: 10.30827/meaharabe.v73.28310
Guillermo Martínez Rabadán
El que fuera presidente de la República Islámica de Irán (2005-2013), Maḥmud Aḥmadineĵād, fue conocido por su retórica extremista y su estilo extravagante. Durante su mandato, no sólo proclamó la inmediata venida del Mahdi , sino que consideró que éste consideraba a Irán como una nación privilegiada por encima del resto. En este trabajo ana- lizaremos las declaraciones de presidente Ahmadineyad desde el punto de vista del nacionalismo mesiánico y el historial del mesianismo en Irán. Igualmente estudiaremos las tensiones políticas del momento, así como el impacto de la creencia en el Mahdi para los mu- sulmanes chiíes. Dada la posible pertenencia de Ahmadineyad a la sociedad Hoyyatiyeh, analizaremos las características y el papel que ésta ha podido tener en la mentalidad del presidente. A pesar del impacto de sus discursos, que provocaron la reacción negativa del clero chií, no consiguió provocar un replanteamiento de la identidad nacional ni detrimentar el poder del clero en el país.
伊朗伊斯兰共和国前总统(2005-2013 年)马哈茂德-艾哈迈迪内-达德(Maḥmud Aḥmadineĵād)以其极端主义言论和张扬的风格而闻名。在他执政期间,他不仅宣称马赫迪即将来临,还认为伊朗是一个享有特权的国家,凌驾于其他国家之上。本文将从弥赛亚民族主义和伊朗弥赛亚主义历史的角度分析艾哈迈迪-内贾德总统的言论。我们还将探讨当前的政治紧张局势,以及马赫迪信仰对什叶派穆斯林的影响。鉴于艾哈迈迪-内贾德可能是 "霍亚提耶 "组织的成员,我们将分析该组织的特点及其在总统心态中可能扮演的角色。尽管艾哈迈迪-内贾德的讲话引起了什叶派神职人员的负面反应,但他并没有成功地引发对国家身份的重新思考,也没有削弱神职人员在国家中的权力。
{"title":"Nacionalismo mesiánico en Irán: el caso del presidente Maḥmud Aḥmadineĵād y la figura del Mahdi","authors":"Guillermo Martínez Rabadán","doi":"10.30827/meaharabe.v73.28310","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.28310","url":null,"abstract":"El que fuera presidente de la República Islámica de Irán (2005-2013), Maḥmud Aḥmadineĵād, fue conocido por su retórica extremista y su estilo extravagante. Durante su mandato, no sólo proclamó la inmediata venida del Mahdi , sino que consideró que éste consideraba a Irán como una nación privilegiada por encima del resto. En este trabajo ana- lizaremos las declaraciones de presidente Ahmadineyad desde el punto de vista del nacionalismo mesiánico y el historial del mesianismo en Irán. Igualmente estudiaremos las tensiones políticas del momento, así como el impacto de la creencia en el Mahdi para los mu- sulmanes chiíes. Dada la posible pertenencia de Ahmadineyad a la sociedad Hoyyatiyeh, analizaremos las características y el papel que ésta ha podido tener en la mentalidad del presidente. A pesar del impacto de sus discursos, que provocaron la reacción negativa del clero chií, no consiguió provocar un replanteamiento de la identidad nacional ni detrimentar el poder del clero en el país.","PeriodicalId":516615,"journal":{"name":"Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140505594","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Yo tengo, porque tú eres mi señora, tengo por qué vivir”. Palestina: mujer y madre en la poesía de resistencia "我有,因为你是我的情妇,我有活下去的理由"。巴勒斯坦:抵抗运动诗歌中的妇女和母亲
Pub Date : 2024-01-17 DOI: 10.30827/meaharabe.v73.27882
Clarisa Danae Fonseca Azuara
Este artículo analiza la representación de la nación palestina en femenino en la poesía palestina de resistencia. Nuestra metodología se centra en una selección de poemas representativos de la personificación de Palestina en femenino durante el auge de la poesía de resistencia en los años sesenta, principalmente de los poetas Maḥmūd Darwīš, Tawfīq Zayyād, Salim Ŷubrān y Fadwā Ṭūqān. El análisis se realiza a través del marco teórico de la personificación y las construccionesgenerizadas de la nación. En estos poemas, identifi- camos tres representaciones en género femenino de la nación palestina: la tierra, la mujer amada y la madre. La figura de la madre desempeña un doble papel, siendo considerada tanto como la reproductora biológica como la cultural de la nación, y también como la ma- dre del mártir. Los resultados destacan que estas representaciones de Palestina personifica- da en género femenino en la poesía son poderosos símbolos de la nación, que resisten la fragmentación territorial impuesta por la ocupación militar. La poesía se convierte en una forma de expresión cultural que elude la censura mediante el uso de metáforas y personifi- caciones. Estas representaciones literarias y de género desempeñan un papel fundamental en la construcción de la identidad palestina.
本文分析了巴勒斯坦抵抗运动诗歌中巴勒斯坦民族的女性形象。我们的研究方法侧重于 20 世纪 60 年代抵抗诗歌兴起时期巴勒斯坦女性人格化的代表性诗歌,主要作者包括诗人 Maḥmūd Darwīš、Tawfīq Zayyād、Salim Ŷubrān 和 Fadwā Ṭūqān。我们通过拟人化和民族建构的理论框架进行分析。在这些诗歌中,我们确定了巴勒斯坦民族的三种女性性别表征:土地、心爱的女人和母亲。母亲的形象扮演着双重角色,既被视为民族的生物和文化繁衍者,也被视为烈士的母亲。研究结果突出表明,诗歌中这些以女性性别化身的巴勒斯坦形象是民族的有力象征,抵制了军事占领造成的领土分裂。诗歌成为一种文化表达形式,通过隐喻和拟人的使用规避了审查制度。这些文学和性别表述在构建巴勒斯坦身份认同方面发挥了关键作用。
{"title":"“Yo tengo, porque tú eres mi señora, tengo por qué vivir”. Palestina: mujer y madre en la poesía de resistencia","authors":"Clarisa Danae Fonseca Azuara","doi":"10.30827/meaharabe.v73.27882","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.27882","url":null,"abstract":"Este artículo analiza la representación de la nación palestina en femenino en la poesía palestina de resistencia. Nuestra metodología se centra en una selección de poemas representativos de la personificación de Palestina en femenino durante el auge de la poesía de resistencia en los años sesenta, principalmente de los poetas Maḥmūd Darwīš, Tawfīq Zayyād, Salim Ŷubrān y Fadwā Ṭūqān. El análisis se realiza a través del marco teórico de la personificación y las construccionesgenerizadas de la nación. En estos poemas, identifi- camos tres representaciones en género femenino de la nación palestina: la tierra, la mujer amada y la madre. La figura de la madre desempeña un doble papel, siendo considerada tanto como la reproductora biológica como la cultural de la nación, y también como la ma- dre del mártir. Los resultados destacan que estas representaciones de Palestina personifica- da en género femenino en la poesía son poderosos símbolos de la nación, que resisten la fragmentación territorial impuesta por la ocupación militar. La poesía se convierte en una forma de expresión cultural que elude la censura mediante el uso de metáforas y personifi- caciones. Estas representaciones literarias y de género desempeñan un papel fundamental en la construcción de la identidad palestina.","PeriodicalId":516615,"journal":{"name":"Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140504891","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pour une approche sémantique du Salāmāt 以语义学方法研究 Salāmāt
Pub Date : 2024-01-17 DOI: 10.30827/meaharabe.v73.24614
Lahouari Ghazzali
L'expression « Fī fann al-salāmāt » a été introduite en tant que titre secondaire dans le recueil de poésie consacré à l'alchimie intitulé Shudhūr al-dhahab du poète andalou Ibn Arfaʿ Raʾs (m. 593/1197). Ce recueil est disponible sous forme manuscrite à la bibliothèque de l'Escorial n° 530/5. De nombreux auteurs de catalogues ont recopié cette expression tout en gardant le fatḥa [a] sur la lettre [s] du terme al-salāmāt. Pour expliquer ce mot clé, Hutwing Duranburg lui a attribué le sens d’« immunité », qui renvoie visiblement au « genre poétique de l'alchimie». Cette explication lexicale qui ne traduit pas convenablement le sens du Salāmāt n'est pas convaincante à nos yeux, raison pour laquelle nous effectuons une étude lexico-sémantique pour vérifier sa signification principale exacte. D’après nous, le copiste du recueil et les auteurs des catalogues ont mal interprété l'expression. De fait, les poètes alchimistes faisaient référence à silāmāt, avec un kasra [i] sur le [s] plutôt qu'à salāmāt, avec un fatḥa [a]. Nous traduisons donc Fann al-silāmāt par l'art des pierres, le mot renvoyant à la pierre philosophale qui permet, selon les alchimistes, de transformer les métaux en or.
Fī fann al-salāmāt "是安达卢西亚诗人伊本-阿尔法-拉斯(Ibn Arfaʿ Raʾs,卒于 593/1197)的炼金术诗集《Shudhūr al-dhahab》中的副标题。这本诗集的手稿现藏于埃斯科里亚尔图书馆,编号为 530/5。许多目录作者在复制这一表达时都保留了 al-salāmāt 一词字母 [s] 上的 fatḥa [a]。为了解释这个关键词,Hutwing Duranburg 将其归结为 "免疫力 "的意思,这显然是指 "炼金术的诗歌体裁"。这种词汇解释并不能充分表达 Salāmāt 的含义,我们对此并不信服,因此我们正在进行词汇语义研究,以验证其确切的主要含义。我们认为,藏品的抄写员和目录的作者都曲解了这一表达。事实上,炼金术士诗人指的是在 [s] 上带有 kasra [i] 的 silāmāt,而不是带有 fatḥa [a] 的 salāmāt。因此,我们将 Fann al-silāmāt 翻译为 "石头的艺术",这个词指的是炼金术士所说的哲人石,它能将金属转化为黄金。
{"title":"Pour une approche sémantique du Salāmāt","authors":"Lahouari Ghazzali","doi":"10.30827/meaharabe.v73.24614","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.24614","url":null,"abstract":"L'expression « Fī fann al-salāmāt » a été introduite en tant que titre secondaire dans le recueil de poésie consacré à l'alchimie intitulé Shudhūr al-dhahab du poète andalou Ibn Arfaʿ Raʾs (m. 593/1197). Ce recueil est disponible sous forme manuscrite à la bibliothèque de l'Escorial n° 530/5. De nombreux auteurs de catalogues ont recopié cette expression tout en gardant le fatḥa [a] sur la lettre [s] du terme al-salāmāt. Pour expliquer ce mot clé, Hutwing Duranburg lui a attribué le sens d’« immunité », qui renvoie visiblement au « genre poétique de l'alchimie». Cette explication lexicale qui ne traduit pas convenablement le sens du Salāmāt n'est pas convaincante à nos yeux, raison pour laquelle nous effectuons une étude lexico-sémantique pour vérifier sa signification principale exacte. \u0000D’après nous, le copiste du recueil et les auteurs des catalogues ont mal interprété l'expression. De fait, les poètes alchimistes faisaient référence à silāmāt, avec un kasra [i] sur le [s] plutôt qu'à salāmāt, avec un fatḥa [a]. Nous traduisons donc Fann al-silāmāt par l'art des pierres, le mot renvoyant à la pierre philosophale qui permet, selon les alchimistes, de transformer les métaux en or.","PeriodicalId":516615,"journal":{"name":"Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140504972","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nuevas reivindicaciones de las comunidades musulmanas sobre la cuestión funeraria islámica: el caso del cementerio musulmán de Zaragoza 穆斯林社区在伊斯兰殡葬问题上的新主张:萨拉戈萨穆斯林公墓案例
Pub Date : 2024-01-17 DOI: 10.30827/meaharabe.v73.26569
Óscar Salguero Montaño, Daniel Gil-Benumeya Flores
Una de las demandas más recurrentes de las comunidades musulmanas en España es la de disponer de espacios y facilidades para practicar los ritos funerarios conformes con sus prescripciones religiosas. El presente trabajo estudia el caso del cementerio musulmán de Torrero en Zaragoza, como ejemplo de las trayectorias, demandas, problemas y procesos reivindicativos que están protagonizando estas comunidades en muchas ciudades españolas, y como ejemplo también de la superposición de las prácticas islámicas actuales sobre las que las antecedieron históricamente. El trabajo de campo, centrado en observación y entrevistas semiestructuradas con diversos actores implicados, evidencia cómo las necesidades no se colman con la disposición de un espacio funerario, sino que surgen nuevas demandas relacionadas con la capacidad y gestión del mismo, así como con la revisión de la normativa mortuoria para dar cabida efectiva a la diversidad religiosa.
西班牙穆斯林社区最经常提出的要求之一是拥有按照其宗教规定举行葬礼的场所和设施。本文研究了萨拉戈萨托雷罗穆斯林公墓的案例,以此为例说明这些社区在西班牙许多城市的发展轨迹、需求、问题和平反过程,同时也说明当前的伊斯兰习俗与历史上的习俗之间的叠加关系。实地考察的重点是观察和对有关各方进行半结构化访谈,结果表明,提供殡葬场所并不能满足需要,反而会产生与殡葬场所的容量和管理有关的新要求,以及修订殡葬条例以有效适应宗教多样性的要求。
{"title":"Nuevas reivindicaciones de las comunidades musulmanas sobre la cuestión funeraria islámica: el caso del cementerio musulmán de Zaragoza","authors":"Óscar Salguero Montaño, Daniel Gil-Benumeya Flores","doi":"10.30827/meaharabe.v73.26569","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.26569","url":null,"abstract":"Una de las demandas más recurrentes de las comunidades musulmanas en España es la de disponer de espacios y facilidades para practicar los ritos funerarios conformes con sus prescripciones religiosas. El presente trabajo estudia el caso del cementerio musulmán de Torrero en Zaragoza, como ejemplo de las trayectorias, demandas, problemas y procesos reivindicativos que están protagonizando estas comunidades en muchas ciudades españolas, y como ejemplo también de la superposición de las prácticas islámicas actuales sobre las que las antecedieron históricamente. El trabajo de campo, centrado en observación y entrevistas semiestructuradas con diversos actores implicados, evidencia cómo las necesidades no se colman con la disposición de un espacio funerario, sino que surgen nuevas demandas relacionadas con la capacidad y gestión del mismo, así como con la revisión de la normativa mortuoria para dar cabida efectiva a la diversidad religiosa.","PeriodicalId":516615,"journal":{"name":"Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139640533","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La imagen de la mujer en el cine egipcio de los 60. Un análisis a partir del personaje de la bailarina 20 世纪 60 年代埃及电影中的女性形象。基于舞者性格的分析。
Pub Date : 2024-01-17 DOI: 10.30827/meaharabe.v73.27559
Maria Carolina Gonzalez Bracco
El propósito del artículo es proponer un análisis de la imagen de la mujer en el cine egipcio a partir del personaje de la bailarina. Para ello, se presenta un estudio de la coyuntura histórica, política y social del período propuesto, comprendido dentro de “la lar- ga década de los 60”, como Jameson entiende al período comprendido entre 1954 y 1975. Asimismo, se exponen los diferentes factores que creemos fundamentales para el abordaje de la construcción del personaje de la bailarina. Así, a partir de fuentes primarias y secun- darias, se exploran los elementos que dan cuenta del proyecto político llevado adelante por Ŷamāl ‘Abd al-Nāṣir y sus manifestaciones en políticas específicas en torno a la construc- ción de una cultura de masas ligada al folclore y de un ideal femenino relacionado. Com- plementariamente, se analiza un corpus de películas relativo a la representación del perso- naje de la bailarina en el cine previo y posterior a la derrota de 1967 para dar cuenta de cómo este acontecimiento influyó en la creación de una imagen negativa de la bailarina, ligada a la degradación moral que el discurso religioso en auge empezaba a identificar co- mo causa de la derrota.
本文的目的是根据舞者的特点,对埃及电影中的女性形象进行分析。为此,文章对拟议时期的历史、政治和社会背景进行了研究,该时期属于 "20 世纪 60 年代漫长的十年",即詹姆逊所理解的 1954 年至 1975 年这一时期。报告还列出了我们认为对舞者性格塑造方法至关重要的不同因素。因此,我们以第一手资料和第二手资料为基础,探讨了Ŷamāl 'Abd al-Nāṣir 所开展的政治项目的要素,及其在围绕构建与民间传说和相关女性理想有关的大众文化的具体政策中的表现形式。此外,我们还分析了 1967 年战败前后电影中有关女性舞者形象的电影资料,以说明这一事件如何影响了舞者负面形象的塑造,而这一负面形象又与道德沦丧相关联,而日益高涨的宗教言论开始将道德沦丧视为战败的原因。
{"title":"La imagen de la mujer en el cine egipcio de los 60. Un análisis a partir del personaje de la bailarina","authors":"Maria Carolina Gonzalez Bracco","doi":"10.30827/meaharabe.v73.27559","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.27559","url":null,"abstract":"El propósito del artículo es proponer un análisis de la imagen de la mujer en el cine egipcio a partir del personaje de la bailarina. Para ello, se presenta un estudio de la coyuntura histórica, política y social del período propuesto, comprendido dentro de “la lar- ga década de los 60”, como Jameson entiende al período comprendido entre 1954 y 1975. Asimismo, se exponen los diferentes factores que creemos fundamentales para el abordaje de la construcción del personaje de la bailarina. Así, a partir de fuentes primarias y secun- darias, se exploran los elementos que dan cuenta del proyecto político llevado adelante por Ŷamāl ‘Abd al-Nāṣir y sus manifestaciones en políticas específicas en torno a la construc- ción de una cultura de masas ligada al folclore y de un ideal femenino relacionado. Com- plementariamente, se analiza un corpus de películas relativo a la representación del perso- naje de la bailarina en el cine previo y posterior a la derrota de 1967 para dar cuenta de cómo este acontecimiento influyó en la creación de una imagen negativa de la bailarina, ligada a la degradación moral que el discurso religioso en auge empezaba a identificar co- mo causa de la derrota.","PeriodicalId":516615,"journal":{"name":"Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140505477","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La controverse al-Ǧābirī–Ṭarābīšī: les modernistes arabes sous l’emprise du turāṯ al-Ǧābirī-Ṭarābīšī之争:图拉比统治下的阿拉伯现代主义者
Pub Date : 2024-01-17 DOI: 10.30827/meaharabe.v73.26772
M. Saifi
Entre les années 1980 et 2000, une controverse a opposé le philosophe marocain Muḥammad ‘Ābid al-Ǧābirī (1935-2010) et le penseur syrien Georges Ṭarābīšī (1939- 2016), deux modernistes arabes influents appartenant à la même famille intellectuelle. Cette polémique, dont le thème principal est les causes premières de (ce que tous deux ap- pellent) le “déclin” intellectuel dans le monde arabe contemporain, s’est développée suite à la remise en cause par Ṭarābīšī des méthodes de recherche d’al-Ǧābirī. Au fil des années, elle a donné naissance à plusieurs ouvrages par l’intellectuel syrien critiquant la théorie de son collègue et formulant la sienne. Le présent article représente une étude de cette contro- verse; il offre en premier lieu une analyse comparative des parcours croisés et projets intel- lectuels respectifs de ces deux penseurs arabes de la même génération. Il vise enfin à ex- plorer, au travers de la controverse, leurs différentes lectures du turāṯ, oupatrimoine cultu- rel arabo-islamique, et les fondements épistémologiques et idéologiques sous-tendant leurs théories de modernisation de la pensée arabo-islamique. Cette recherche révèle le poids exercé par la pédagogie orientaliste européenne sur le projet d’al-Ǧābirī surtout. À son tour, celui-ci impose, de manière plutôt indirecte, ces mêmes méthodes à son critique.
20 世纪 80 年代至 2000 年间,摩洛哥哲学家穆罕默德-阿比德-阿勒Ǧābirī(1935-2010 年)与叙利亚思想家乔治斯-塔拉比希(1939-2016 年)这两位具有影响力的阿拉伯现代主义者之间发生了一场争论,他们同属一个知识分子家族。这场论战的主题是当代阿拉伯世界(两人都称之为)思想 "衰落 "的根源,是在Ṭarābīšī质疑al-Ǧbirī的研究方法之后发展起来的。多年来,这位叙利亚知识分子撰写了多部作品,批评其同事的理论,并提出了自己的理论。本文是对这一争议的研究;首先,它对这两位同代阿拉伯思想家的交叉路径和各自的知识项目进行了比较分析。最后,文章旨在通过争议探讨他们对 Turāṯ 或阿拉伯-伊斯兰文化遗产的不同解读,以及他们关于阿拉伯-伊斯兰思想现代化理论的认识论和意识形态基础。这项研究揭示了欧洲东方主义教育学对 al-Ǧābirī 项目的影响。反过来,后者也间接地将这些方法强加给了他的批评家。
{"title":"La controverse al-Ǧābirī–Ṭarābīšī: les modernistes arabes sous l’emprise du turāṯ","authors":"M. Saifi","doi":"10.30827/meaharabe.v73.26772","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.26772","url":null,"abstract":"Entre les années 1980 et 2000, une controverse a opposé le philosophe marocain Muḥammad ‘Ābid al-Ǧābirī (1935-2010) et le penseur syrien Georges Ṭarābīšī (1939- 2016), deux modernistes arabes influents appartenant à la même famille intellectuelle. Cette polémique, dont le thème principal est les causes premières de (ce que tous deux ap- pellent) le “déclin” intellectuel dans le monde arabe contemporain, s’est développée suite à la remise en cause par Ṭarābīšī des méthodes de recherche d’al-Ǧābirī. Au fil des années, elle a donné naissance à plusieurs ouvrages par l’intellectuel syrien critiquant la théorie de son collègue et formulant la sienne. Le présent article représente une étude de cette contro- verse; il offre en premier lieu une analyse comparative des parcours croisés et projets intel- lectuels respectifs de ces deux penseurs arabes de la même génération. Il vise enfin à ex- plorer, au travers de la controverse, leurs différentes lectures du turāṯ, oupatrimoine cultu- rel arabo-islamique, et les fondements épistémologiques et idéologiques sous-tendant leurs théories de modernisation de la pensée arabo-islamique. Cette recherche révèle le poids exercé par la pédagogie orientaliste européenne sur le projet d’al-Ǧābirī surtout. À son tour, celui-ci impose, de manière plutôt indirecte, ces mêmes méthodes à son critique.","PeriodicalId":516615,"journal":{"name":"Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139640545","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“A New Age for the Living Dead”: Palestinian Nation-Building Through Theater "活死人的新时代":通过戏剧建设巴勒斯坦国
Pub Date : 2024-01-17 DOI: 10.30827/meaharabe.v73.26033
R. Snir
This article is an attempt to trace the emergence and development of Palestinian theater in the shadow of the Israeli-Arab conflict and against the background of the Nakba and Palestinian nation-building. It examines the first dramatic and theatrical attempts made during the first half of the twentieth century, the uprooting and the decline of these efforts after the 1948 War, the repression of Palestinian cultural activities during the 1950s, and the new start and subsequent growth of professional Palestinian theater after 1967, espe- cially with regard to the al-Ḥakawātī troupe. The founder of this troupe was François Abū Sālim (Abu Salem) (1951-2011), the son of a Hungarian-born French poet and a French painter and sculptor, who integrated himself into Palestinian identity and culture. The pro- fessionalization of Palestinian theater in general has been taking a line parallel to the escalation of resistance and has lived up to numerous historical challenges, defying the hardships imposed on the Palestinian people by Israeli government censorship, geographical isolation, and lack of education.
本文试图追溯巴勒斯坦戏剧在以色列-阿拉伯冲突的阴影下、在浩劫和巴勒斯坦建国背景下的兴起和发展。文章探讨了二十世纪上半叶最初的戏剧和舞台表演尝试、1948 年战争后这些尝试的根除和衰落、二十世纪五十年代对巴勒斯坦文化活动的压制,以及 1967 年后巴勒斯坦专业戏剧的新起点和随后的发展,特别是 al-Ḥakawātī 剧团。该剧团的创始人是弗朗索瓦-阿布-萨利姆(François Abū Sālim,1951-2011 年),他是匈牙利出生的法国诗人和法国画家及雕塑家的儿子,他将自己融入了巴勒斯坦的身份和文化中。巴勒斯坦戏剧的职业化一直与抵抗运动的升级并行不悖,并经受住了无数历史挑战,不畏以色列政府的审查制度、地理隔离和教育匮乏给巴勒斯坦人民带来的苦难。
{"title":"“A New Age for the Living Dead”: Palestinian Nation-Building Through Theater","authors":"R. Snir","doi":"10.30827/meaharabe.v73.26033","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.26033","url":null,"abstract":"This article is an attempt to trace the emergence and development of Palestinian theater in the shadow of the Israeli-Arab conflict and against the background of the Nakba and Palestinian nation-building. It examines the first dramatic and theatrical attempts made during the first half of the twentieth century, the uprooting and the decline of these efforts after the 1948 War, the repression of Palestinian cultural activities during the 1950s, and the new start and subsequent growth of professional Palestinian theater after 1967, espe- cially with regard to the al-Ḥakawātī troupe. The founder of this troupe was François Abū Sālim (Abu Salem) (1951-2011), the son of a Hungarian-born French poet and a French painter and sculptor, who integrated himself into Palestinian identity and culture. \u0000The pro- fessionalization of Palestinian theater in general has been taking a line parallel to the escalation of resistance and has lived up to numerous historical challenges, defying the hardships imposed on the Palestinian people by Israeli government censorship, geographical isolation, and lack of education.","PeriodicalId":516615,"journal":{"name":"Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140504978","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
نظرة على التجارة الخارجية بالجزائر خلال العهد العثماني (1519-1830) 奥斯曼帝国时期(1519-1830 年)阿尔及利亚对外贸易概览
Pub Date : 2024-01-17 DOI: 10.30827/meaharabe.v73.25408
Abdelfatah Bendjedou
نسعى من خلال هذا البحث إلى تقديم نظرة عامة عن وضعية التجارة الخارجية بالجزائر خلال العهد العثماني ، وهي فترة تمتد لأزيد من ثلاثة قرون (1519-1830) ، وقد شكلت التجارة الخارجية محركا رئيسيا لعجلة الاقتصاد والتنمية بالجزائر خلال هذه الفترة ، وقد كانت تتم مبادلات تجارية واسعة مابين الجزائر وعدة مناطق ودول أخرى شرقية وأوربية وإفريقية ، وقد كانت تتم أغلب هذه المبادلات عبر الطريق البحري ، حيث ساعد على ذلك طول الشريط الساحلي للجزائر (أكثر من 1200 كم) وتوفره على عدة موانئ شرقا وغربا ، كان أهمها بالطبع ميناء مدينة الجزائر ، ويمكننا فهم وتحليل هذه المبادلات من خلال تتبع حركة الصادرات والواردات لمختلف السلع والمنتجات ، وعموما فقد كانت أغلب صادرات الجزائر منتجات زراعية وفلاحية حيوانية ، فيما كانت أغلب وارداتها منتجات صناعية ، خاصة من أوربا .
本研究旨在概述奥斯曼帝国时期(1519-1830 年)阿尔及利亚的对外贸易状况,这一时期长达三个多世纪。在这一时期,对外贸易是阿尔及利亚经济和发展的主要驱动力,阿尔及利亚与多个地区以及其他东欧、欧洲和非洲国家之间进行了广泛的贸易交流,其中大部分交流都是通过海路进行的,因为阿尔及利亚海岸线长(超过 1200 公里),而且在东部和西部有多个港口。我们可以通过跟踪各种商品和产品的进出口动向来了解和分析这些交流。 总体而言,阿尔及利亚的大部分出口商品是农产品和动物产品,而大部分进口商品是工业产品,尤其是从欧洲进口。
{"title":"نظرة على التجارة الخارجية بالجزائر خلال العهد العثماني (1519-1830)","authors":"Abdelfatah Bendjedou","doi":"10.30827/meaharabe.v73.25408","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.25408","url":null,"abstract":"نسعى من خلال هذا البحث إلى تقديم نظرة عامة عن وضعية التجارة الخارجية بالجزائر خلال العهد العثماني ، وهي فترة تمتد لأزيد من ثلاثة قرون (1519-1830) ، وقد شكلت التجارة الخارجية محركا رئيسيا لعجلة الاقتصاد والتنمية بالجزائر خلال هذه الفترة ، وقد كانت تتم مبادلات تجارية واسعة مابين الجزائر وعدة مناطق ودول أخرى شرقية وأوربية وإفريقية ، وقد كانت تتم أغلب هذه المبادلات عبر الطريق البحري ، حيث ساعد على ذلك طول الشريط الساحلي للجزائر (أكثر من 1200 كم) وتوفره على عدة موانئ شرقا وغربا ، كان أهمها بالطبع ميناء مدينة الجزائر ، ويمكننا فهم وتحليل هذه المبادلات من خلال تتبع حركة الصادرات والواردات لمختلف السلع والمنتجات ، وعموما فقد كانت أغلب صادرات الجزائر منتجات زراعية وفلاحية حيوانية ، فيما كانت أغلب وارداتها منتجات صناعية ، خاصة من أوربا .","PeriodicalId":516615,"journal":{"name":"Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140504923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
En torno a la identidad religiosa de los autores de las Rasā’il Ijwān al-ṣafā’ (siglos III-IV/IX-X) 论《Rasā'il Ijwān al-ṣafā'》(3-4/9-10 世纪)作者的宗教身份
Pub Date : 2024-01-17 DOI: 10.30827/meaharabe.v73.27301
Mourad Kacimi
El presente artículo indaga y analiza las pistas textuales en las Rasā’il Ijwān al- Ṣafā’ y la Riṣāla al-ŷāmi‘a de los Hermanos de la Pureza para poder aportar datos sobre la identidad religiosa de sus autores. Para lograr este objetivo, nos centramos en diferentes aspectos religiosos que presentan sus dos obras: como el mensaje espiritual que transmiten los Ijwān al-Ṣafā’; la forma de emplear e interpretar los versos del Corán; la tendencia po- lítica reflejada en sus intenciones de reformar la sociedad de su época. Por otra parte, reflexionamos sobre los datos que aportan las fuentes sobre las obras de los Ijwān al-Ṣafā’, y ponemos en valor la opinión de algunos investigadores que han intentado aclarar el miste- rio de los Hermanos de la Pureza. De igual modo, investigamos la posible relación de estos autores con diferentes corrientes de pensamiento y grupos chiíes de su época como: los sabeos, los mu‘tazila, los zaidíes, los cármatas y los ismailíes. Por último, analizamos las propias declaraciones de los Ijwān al-Ṣafā’ sobre su identidad.
本文调查并分析了《Rasā'il Ijwān al-Ṣafā'》和《纯洁兄弟的 Riṣāla al-ŷāmi'a》中的文本线索,以便深入了解作者的宗教身份。为了实现这一目标,我们将重点放在他们两部作品的不同宗教方面,如《伊兰法》所传达的精神信息;他们使用和解释《古兰经》经文的方式;他们改革当时社会的意图所反映的政治倾向。此外,我们还对资料来源提供的有关 "伊集院 "作品的数据进行了反思,并重视一些试图澄清 "纯洁兄弟会 "使命的研究人员的意见。同样,我们还研究了这些作者与当时不同的什叶派思想潮流和团体(如萨宾派、穆塔兹拉派、扎伊德派、卡尔马塔派和伊斯玛仪派)之间可能存在的关系。最后,我们分析了 Ijwān al-Ṣafā'' 自己关于其身份的声明。
{"title":"En torno a la identidad religiosa de los autores de las Rasā’il Ijwān al-ṣafā’ (siglos III-IV/IX-X)","authors":"Mourad Kacimi","doi":"10.30827/meaharabe.v73.27301","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.27301","url":null,"abstract":"El presente artículo indaga y analiza las pistas textuales en las Rasā’il Ijwān al- Ṣafā’ y la Riṣāla al-ŷāmi‘a de los Hermanos de la Pureza para poder aportar datos sobre la identidad religiosa de sus autores. Para lograr este objetivo, nos centramos en diferentes aspectos religiosos que presentan sus dos obras: como el mensaje espiritual que transmiten los Ijwān al-Ṣafā’; la forma de emplear e interpretar los versos del Corán; la tendencia po- lítica reflejada en sus intenciones de reformar la sociedad de su época. Por otra parte, reflexionamos sobre los datos que aportan las fuentes sobre las obras de los Ijwān al-Ṣafā’, y ponemos en valor la opinión de algunos investigadores que han intentado aclarar el miste- rio de los Hermanos de la Pureza. De igual modo, investigamos la posible relación de estos autores con diferentes corrientes de pensamiento y grupos chiíes de su época como: los sabeos, los mu‘tazila, los zaidíes, los cármatas y los ismailíes. Por último, analizamos las propias declaraciones de los Ijwān al-Ṣafā’ sobre su identidad.","PeriodicalId":516615,"journal":{"name":"Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139640541","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1