首页 > 最新文献

Communicable Diseases Intelligence最新文献

英文 中文
National Notifiable Diseases Surveillance System, 1 July to 30 September 2017. 国家法定传染病监测系统,2017年7月1日至9月30日。
IF 2.5 Q4 INFECTIOUS DISEASES Pub Date : 2017-12-01

A summary of diseases currently being reported by each jurisdiction is provided in Table 1. There were 267,220 notifications to the National Notifiable Diseases Surveillance System (NNDSS) between 1 July to 30 September 2017 (Table 2). The notification rate of diseases per 100,000 population for each state or territory is presented in Table 3.

表1列出了各辖区目前报告的疾病摘要。2017年7月1日至9月30日期间,国家法定疾病监测系统(NNDSS)收到了267,220份通报(表2)。表3列出了每个州或地区每10万人的疾病通报率。
{"title":"National Notifiable Diseases Surveillance System, 1 July to 30 September 2017.","authors":"","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>A summary of diseases currently being reported by each jurisdiction is provided in Table 1. There were 267,220 notifications to the National Notifiable Diseases Surveillance System (NNDSS) between 1 July to 30 September 2017 (Table 2). The notification rate of diseases per 100,000 population for each state or territory is presented in Table 3.</p>","PeriodicalId":51669,"journal":{"name":"Communicable Diseases Intelligence","volume":"41 4","pages":"E523-E530"},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40531202","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Annual Report of the National Influenza Surveillance Scheme, 2009. 2009年国家流感监测计划年度报告。
IF 2.5 Q4 INFECTIOUS DISEASES Pub Date : 2017-12-01
Kate Pennington, Rhonda Owen, Jenny Mun

The 2009 influenza season was considered a significant season triggered by the April 2009 emergence of a novel influenza A virus prompting a World Health Organization (WHO) declaration of a public health emergency of international concern. The overall number of notifications in the Australian 2009 influenza season was the highest since national reporting to the National Notifiable Diseases Surveillance System (NNDSS) began in 2001, and substantially higher than in prior years. Over 59,000 notifications were reported to the NNDSS, almost ten times the five year mean and representing a crude notification rate of 272.1 per 100,000. Australia's first case of confirmed influenza A(H1N1) pdm09 was identified in early May 2009. By the end of 2009, there were 37,755 laboratory confirmed cases, including 5,085 hospitalisations and 188 deaths notified. Traditionally the age distribution of influenza notifications has rates highest in very young children and the elderly, however in 2009 with the predominance of the pandemic virus, notifications were highest in older children and younger adults. Although influenza can cause very severe and fatal illness, particularly in the elderly, the impact of influenza A(H1N1) pdm09 in younger healthy adults, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, pregnant women and people with existing medical co-morbidities was proportionally greater than normal seasonal outbreaks, even though the absolute number of such cases remained low.1 The establishment of a number of surveillance systems during the pandemic enabled an enhanced assessment of the epidemiological, clinical and virological characteristics to inform public health responses.

2009年4月出现了一种新型甲型流感病毒,促使世界卫生组织(世卫组织)宣布发生了国际关注的突发公共卫生事件,由此引发了2009年流感季,这被认为是一个重要的流感季。澳大利亚2009年流感季节的通报总数是自2001年开始向国家法定疾病监测系统(NNDSS)进行国家报告以来最高的,而且大大高于前几年。向NNDSS报告了59,000多份通报,几乎是五年平均值的十倍,大致通报率为每10万人中有272.1份。澳大利亚第一例甲型H1N1流感pdm09确诊病例于2009年5月初发现。截至2009年底,共有37,755例实验室确诊病例,包括5,085例住院治疗和188例死亡。传统上,流感通报的年龄分布在幼儿和老年人中比率最高,但在2009年大流行病毒占主导地位的情况下,通报率最高的是年龄较大的儿童和年轻人。虽然流感可导致非常严重和致命的疾病,特别是在老年人中,但甲型H1N1流感pdm09对年轻健康成年人、土著和托雷斯海峡岛民、孕妇和现有医疗合合症患者的影响在比例上高于正常的季节性暴发,尽管这类病例的绝对数量仍然很低在大流行期间建立了若干监测系统,加强了对流行病学、临床和病毒学特征的评估,为公共卫生反应提供信息。
{"title":"Annual Report of the National Influenza Surveillance Scheme, 2009.","authors":"Kate Pennington,&nbsp;Rhonda Owen,&nbsp;Jenny Mun","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>The 2009 influenza season was considered a significant season triggered by the April 2009 emergence of a novel influenza A virus prompting a World Health Organization (WHO) declaration of a public health emergency of international concern. The overall number of notifications in the Australian 2009 influenza season was the highest since national reporting to the National Notifiable Diseases Surveillance System (NNDSS) began in 2001, and substantially higher than in prior years. Over 59,000 notifications were reported to the NNDSS, almost ten times the five year mean and representing a crude notification rate of 272.1 per 100,000. Australia's first case of confirmed influenza A(H1N1) pdm09 was identified in early May 2009. By the end of 2009, there were 37,755 laboratory confirmed cases, including 5,085 hospitalisations and 188 deaths notified. Traditionally the age distribution of influenza notifications has rates highest in very young children and the elderly, however in 2009 with the predominance of the pandemic virus, notifications were highest in older children and younger adults. Although influenza can cause very severe and fatal illness, particularly in the elderly, the impact of influenza A(H1N1) pdm09 in younger healthy adults, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, pregnant women and people with existing medical co-morbidities was proportionally greater than normal seasonal outbreaks, even though the absolute number of such cases remained low.1 The establishment of a number of surveillance systems during the pandemic enabled an enhanced assessment of the epidemiological, clinical and virological characteristics to inform public health responses.</p>","PeriodicalId":51669,"journal":{"name":"Communicable Diseases Intelligence","volume":"41 4","pages":"E383-E454"},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40529702","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Invasive Pneumococcal Disease Surveillance, 1 April to 30 June 2017. 侵袭性肺炎球菌疾病监测,2017年4月1日至6月30日。
IF 2.5 Q4 INFECTIOUS DISEASES Pub Date : 2017-12-01
Kate Pennington

The number of notified cases of invasive pneumococcal disease (IPD) in the second quarter of 2017 was greater than the previous quarter and also the second quarter of 2016. Following the July 2011 replacement of the 7-valent pneumococcal conjugate vaccine (7vPCV) in the childhood immunisation program with the 13-valent pneumococcal conjugate vaccine (13vPCV), there was an initial relatively rapid decline in disease due to the additional six serotypes covered by the 13vPCV across all age groups, however more recently this rate of decline has slowed. Additionally, over this period the number of cases due to the eleven serotypes additionally covered by the 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine (23vPPV) and also those serotypes not covered by any available vaccine has been increasing steadily across all age groups.

2017年第二季度报告的侵袭性肺炎球菌病(IPD)病例数高于上一季度,也高于2016年第二季度。2011年7月,儿童免疫规划中7价肺炎球菌结合疫苗(7vPCV)被13价肺炎球菌结合疫苗(13vPCV)取代后,由于13vPCV在所有年龄组中覆盖了额外的六种血清型,疾病发病率最初出现了相对快速的下降,但最近下降速度有所放缓。此外,在此期间,由于23价肺炎球菌多糖疫苗(23vPPV)额外覆盖的11种血清型以及任何现有疫苗未覆盖的血清型引起的病例数在所有年龄组中稳步增加。
{"title":"Invasive Pneumococcal Disease Surveillance, 1 April to 30 June 2017.","authors":"Kate Pennington","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>The number of notified cases of invasive pneumococcal disease (IPD) in the second quarter of 2017 was greater than the previous quarter and also the second quarter of 2016. Following the July 2011 replacement of the 7-valent pneumococcal conjugate vaccine (7vPCV) in the childhood immunisation program with the 13-valent pneumococcal conjugate vaccine (13vPCV), there was an initial relatively rapid decline in disease due to the additional six serotypes covered by the 13vPCV across all age groups, however more recently this rate of decline has slowed. Additionally, over this period the number of cases due to the eleven serotypes additionally covered by the 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine (23vPPV) and also those serotypes not covered by any available vaccine has been increasing steadily across all age groups.</p>","PeriodicalId":51669,"journal":{"name":"Communicable Diseases Intelligence","volume":"41 4","pages":"E481-E491"},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40531195","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
National Notifiable Diseases Surveillance System, 1 October to 31 December 2017. 国家法定传染病监测系统,2017年10月1日至12月31日。
IF 2.5 Q4 INFECTIOUS DISEASES Pub Date : 2017-12-01

A summary of diseases currently being reported by each jurisdiction is provided in Table 1. There were 80,388 notifications to the National Notifiable Diseases Surveillance System (NNDSS) between 1 October to 31 December 2017 (Table 2). The notification rate of diseases per 100,000 population for each state or territory is presented in Table 3.

表1列出了各辖区目前报告的疾病摘要。2017年10月1日至12月31日期间,国家法定疾病监测系统(NNDSS)收到了80,388份通报(表2)。表3列出了每个州或地区每10万人中的疾病通报率。
{"title":"National Notifiable Diseases Surveillance System, 1 October to 31 December 2017.","authors":"","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>A summary of diseases currently being reported by each jurisdiction is provided in Table 1. There were 80,388 notifications to the National Notifiable Diseases Surveillance System (NNDSS) between 1 October to 31 December 2017 (Table 2). The notification rate of diseases per 100,000 population for each state or territory is presented in Table 3.</p>","PeriodicalId":51669,"journal":{"name":"Communicable Diseases Intelligence","volume":"41 4","pages":"E531-E538"},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40540016","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Australian Meningococcal Surveillance Programme annual report, 2016. 澳大利亚脑膜炎球菌监测规划年度报告,2016年。
IF 2.5 Q4 INFECTIOUS DISEASES Pub Date : 2017-12-01
Monica M Lahra, Rodney Enriquez

In 2016, there were 243 laboratory-confirmed cases of invasive meningococcal disease analysed by the Australian National Neisseria Network. This number was the highest number of laboratory confirmed cases since 2008. Probable and laboratory confirmed invasive meningococcal disease (IMD) are notifiable in Australia, and there were 252 IMD cases notified to the National Notifiable Diseases Surveillance System in 2016, the highest number reported since 2010. Meningococcal serogrouping was able to be determined for 98% (237/243) of laboratory confirmed IMD cases. Serogroup B infections accounted for 87 cases (37%), the lowest number and proportion reported since inception of the Australian Meningococcal Surveillance Programme (AMSP) in 1997. In contrast, the number and proportion of serogroup W infections (44%, 107 cases) in 2016 was the highest since the AMSP began. In addition, the number and proportion of serogroup Y infections (16%, 40 cases) was also the highest recorded by the AMSP. Molecular typing results were available for 225 of the 243 IMD cases. Of the serogroup W IMD strains that were able to be genotyped, 92% (97/105) have the PorA antigen encoding gene type P1.5,2 and of these, 72% (70/97) were sequence type 11, the same type as the hypervirulent serogroup W strain that has been circulating in the UK and South America since 2009. The primary IMD age peak was observed in adults aged 45 years or more, whilst secondary disease peaks were observed in those aged less than 5 years, and in adolescents aged 15-19 years. Serogroup B infections predominated in the age groups less than 1 year and 20-24 years, whereas serogroup W infections predominated in those aged 45 years or more. For all other age groups, distribution of serogroup B and W infections was roughly equal. Of the IMD isolates tested for antimicrobial susceptibility, 6% (11/189) were resistant to penicillin, and decreased susceptibility to penicillin was observed in a further 90% (170/189) of isolates. One Men W isolate demonstrated an elevated minimum inhibitory concentration (MIC) to ceftriaxone (0.125mg/L), the highest reported in Australia. All isolates tested were susceptible to rifampicin and ciprofloxacin.

2016年,澳大利亚国家奈瑟菌网络分析了243例实验室确诊的侵袭性脑膜炎球菌病病例。这一数字是自2008年以来实验室确诊病例的最高数字。在澳大利亚,可能的和实验室确认的侵袭性脑膜炎球菌病(IMD)是必须报告的,2016年向国家法定疾病监测系统通报了252例IMD病例,是自2010年以来报告的最高数字。98%(237/243)的实验室确诊IMD病例能够确定脑膜炎球菌血清分型。血清B组感染占87例(37%),这是自1997年澳大利亚脑膜炎球菌监测方案(AMSP)开始以来报告的最低数量和比例。相比之下,2016年血清W组感染的数量和比例(44%,107例)是自AMSP开始以来最高的。此外,Y型血清感染的人数和比例(16%,40例)也是AMSP记录的最高水平。243例IMD中有225例获得分子分型结果。在能够进行基因分型的血清W型IMD菌株中,92%(97/105)具有PorA抗原编码基因P1.5,2,其中72%(70/97)为序列11型,与自2009年以来在英国和南美洲流行的高毒血清W型菌株相同。原发性IMD发病高峰出现在45岁及以上的成年人,继发性发病高峰出现在5岁以下和15-19岁的青少年。血清B组感染主要发生在1岁以下和20-24岁年龄组,而血清W组感染主要发生在45岁或以上年龄组。对于所有其他年龄组,血清B组和血清W组感染的分布大致相等。在对IMD进行药物敏感性测试的分离株中,6%(11/189)对青霉素耐药,另外90%(170/189)分离株对青霉素敏感性降低。一株Men W菌株对头孢曲松的最低抑制浓度(MIC)升高(0.125mg/L),为澳大利亚报道的最高。所有分离株均对利福平和环丙沙星敏感。
{"title":"Australian Meningococcal Surveillance Programme annual report, 2016.","authors":"Monica M Lahra,&nbsp;Rodney Enriquez","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>In 2016, there were 243 laboratory-confirmed cases of invasive meningococcal disease analysed by the Australian National Neisseria Network. This number was the highest number of laboratory confirmed cases since 2008. Probable and laboratory confirmed invasive meningococcal disease (IMD) are notifiable in Australia, and there were 252 IMD cases notified to the National Notifiable Diseases Surveillance System in 2016, the highest number reported since 2010. Meningococcal serogrouping was able to be determined for 98% (237/243) of laboratory confirmed IMD cases. Serogroup B infections accounted for 87 cases (37%), the lowest number and proportion reported since inception of the Australian Meningococcal Surveillance Programme (AMSP) in 1997. In contrast, the number and proportion of serogroup W infections (44%, 107 cases) in 2016 was the highest since the AMSP began. In addition, the number and proportion of serogroup Y infections (16%, 40 cases) was also the highest recorded by the AMSP. Molecular typing results were available for 225 of the 243 IMD cases. Of the serogroup W IMD strains that were able to be genotyped, 92% (97/105) have the PorA antigen encoding gene type P1.5,2 and of these, 72% (70/97) were sequence type 11, the same type as the hypervirulent serogroup W strain that has been circulating in the UK and South America since 2009. The primary IMD age peak was observed in adults aged 45 years or more, whilst secondary disease peaks were observed in those aged less than 5 years, and in adolescents aged 15-19 years. Serogroup B infections predominated in the age groups less than 1 year and 20-24 years, whereas serogroup W infections predominated in those aged 45 years or more. For all other age groups, distribution of serogroup B and W infections was roughly equal. Of the IMD isolates tested for antimicrobial susceptibility, 6% (11/189) were resistant to penicillin, and decreased susceptibility to penicillin was observed in a further 90% (170/189) of isolates. One Men W isolate demonstrated an elevated minimum inhibitory concentration (MIC) to ceftriaxone (0.125mg/L), the highest reported in Australia. All isolates tested were susceptible to rifampicin and ciprofloxacin.</p>","PeriodicalId":51669,"journal":{"name":"Communicable Diseases Intelligence","volume":"41 4","pages":"E369-E382"},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40530690","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An outbreak of Salmonella Muenchen after consuming sea turtle, Northern Territory, Australia, 2017. 2017年澳大利亚北领地食用海龟后爆发的慕尼黑沙门氏菌疫情。
IF 2.5 Q4 INFECTIOUS DISEASES Pub Date : 2017-12-01
Anthony D K Draper, Christian L James, Joy E Pascall, Kathryn J Shield, Jennifer Langrell, Adrian Hogg

An outbreak of Salmonella Muenchen gastroenteritis occurred in a remote coastal Aboriginal community in the Northern Territory (NT) of Australia. There were 22 people sick (attack rate 55%); 7 had laboratory confirmed S. Muenchen infection; 2 required medical evacuation and admission to the intensive care unit (ICU). We conducted a descriptive case series to investigate the outbreak. All cases ate meat from a single green turtle (Chelonia mydas). The animal's pre-death stress, improper butchering, insufficient cooking and the unsatisfactory storage of meat all likely contributed to the outbreak. Turtle meat should be prepared safely, cooked thoroughly and stored appropriately to avoid Salmonella infection.

在澳大利亚北领地(NT)偏远的沿海土著社区暴发了沙门氏菌肠胃炎。22人患病(发病率55%);7例经实验室确诊感染慕尼黑葡萄球菌;2人需要医疗后送并入住重症监护室。我们进行了描述性病例系列调查。所有病例均食用一只绿龟(Chelonia mydas)的肉。动物死前的压力、不当的屠宰、不充分的烹饪和不令人满意的肉类储存都可能是导致疫情爆发的原因。龟肉应安全烹调、彻底煮熟及妥善存放,以免感染沙门氏菌。
{"title":"An outbreak of Salmonella Muenchen after consuming sea turtle, Northern Territory, Australia, 2017.","authors":"Anthony D K Draper,&nbsp;Christian L James,&nbsp;Joy E Pascall,&nbsp;Kathryn J Shield,&nbsp;Jennifer Langrell,&nbsp;Adrian Hogg","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>An outbreak of Salmonella Muenchen gastroenteritis occurred in a remote coastal Aboriginal community in the Northern Territory (NT) of Australia. There were 22 people sick (attack rate 55%); 7 had laboratory confirmed S. Muenchen infection; 2 required medical evacuation and admission to the intensive care unit (ICU). We conducted a descriptive case series to investigate the outbreak. All cases ate meat from a single green turtle (Chelonia mydas). The animal's pre-death stress, improper butchering, insufficient cooking and the unsatisfactory storage of meat all likely contributed to the outbreak. Turtle meat should be prepared safely, cooked thoroughly and stored appropriately to avoid Salmonella infection.</p>","PeriodicalId":51669,"journal":{"name":"Communicable Diseases Intelligence","volume":"41 4","pages":"E290-E294"},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40539487","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Annual report of the National Influenza Surveillance Scheme, 2010. 国家流感监测计划年度报告,2010年。
IF 2.5 Q4 INFECTIOUS DISEASES Pub Date : 2017-12-01
Kellie Gavin, Rhonda Owen, Ian G Barr

The 2010 influenza season was moderate overall, with more laboratory-confirmed cases than in earlier years (with the exception of 2009). That said, self-reported influenza-like illness (ILI) was equal to or lower than 2008 and earlier years. In 2010, the number of laboratory-confirmed notifications for influenza was 0.8 times the 5-year mean. High notification rates were reflected in an increase in presentations with ILI to sentinel general practices and emergency departments. Notification rates were highest in the 0-4 year age group. Infections during the season were predominantly due to influenza A(H1N1)pdm09, with 90% of notifications being influenza A (56% A(H1N)1pdm09, 30% A(unsubtyped) and 4% A(H3N2)) and 10% being influenza B. The A(H1), A(H3) and B influenza viruses circulating during the 2010 season were antigenically similar to the respective 2010 vaccine strains. Almost all (99%) of the circulating influenza B viruses that were analysed were from the B/Victoria lineage.

2010年流感季节总体情况温和,实验室确诊病例比前几年多(2009年除外)。也就是说,自我报告的流感样疾病(ILI)等于或低于2008年和更早的年份。2010年,经实验室确认的流感通报数量是5年平均值的0.8倍。通报率高反映在ILI向哨点全科和急诊科的报告增加。通报率在0-4岁年龄组最高。流感季节的感染主要是由甲型H1N1流感pdm09引起的,90%的通报是甲型流感(56%是甲型H1N1流感,30%是甲型H1N1流感,4%是甲型H3N2流感),10%是乙型流感。2010年流感季节流行的甲型H1流感、甲型H3流感和乙型流感病毒在抗原性上与各自的2010年疫苗株相似。几乎所有(99%)被分析的流行乙型流感病毒都来自B/维多利亚谱系。
{"title":"Annual report of the National Influenza Surveillance Scheme, 2010.","authors":"Kellie Gavin,&nbsp;Rhonda Owen,&nbsp;Ian G Barr","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>The 2010 influenza season was moderate overall, with more laboratory-confirmed cases than in earlier years (with the exception of 2009). That said, self-reported influenza-like illness (ILI) was equal to or lower than 2008 and earlier years. In 2010, the number of laboratory-confirmed notifications for influenza was 0.8 times the 5-year mean. High notification rates were reflected in an increase in presentations with ILI to sentinel general practices and emergency departments. Notification rates were highest in the 0-4 year age group. Infections during the season were predominantly due to influenza A(H1N1)pdm09, with 90% of notifications being influenza A (56% A(H1N)1pdm09, 30% A(unsubtyped) and 4% A(H3N2)) and 10% being influenza B. The A(H1), A(H3) and B influenza viruses circulating during the 2010 season were antigenically similar to the respective 2010 vaccine strains. Almost all (99%) of the circulating influenza B viruses that were analysed were from the B/Victoria lineage.</p>","PeriodicalId":51669,"journal":{"name":"Communicable Diseases Intelligence","volume":"41 4","pages":"E348-E368"},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40528671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Influenza epidemiology in patients admitted to sentinel Australian hospitals in 2016: the Influenza Complications Alert Network (FluCAN). 2016年澳大利亚定点医院入院患者的流感流行病学:流感并发症警报网络(FluCAN)。
IF 2.5 Q4 INFECTIOUS DISEASES Pub Date : 2017-12-01
Allen C Cheng, Mark Holmes, Dominic E Dwyer, Louis Irving, Tony Korman, Sanjaya Senenayake, Kristine Macartney, Christopher Blyth, Simon Brown, Grant Waterer, Louise Cooley, N Deborah Friedman, Peter Wark, Graham Simpson, John Upham, Simon Bowler, Stephen Brady, Tom Kotsimbos, Paul Kelly

During the period 1 April to 30 October 2016 (the 2016 influenza season), 1,952 patients were admitted with confirmed influenza to one of 17 FluCAN sentinel hospitals. Of these, 46% were elderly (e65 years), 18% were children (<16 years), 5% were Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, 3% were pregnant and 76% had chronic co-morbidities.

在2016年4月1日至10月30日(2016年流感季节)期间,福禄县17家哨点医院中的一家收治了1952名确诊流感患者。其中,老年人(65岁)占46%,儿童(65岁)占18%。
{"title":"Influenza epidemiology in patients admitted to sentinel Australian hospitals in 2016: the Influenza Complications Alert Network (FluCAN).","authors":"Allen C Cheng,&nbsp;Mark Holmes,&nbsp;Dominic E Dwyer,&nbsp;Louis Irving,&nbsp;Tony Korman,&nbsp;Sanjaya Senenayake,&nbsp;Kristine Macartney,&nbsp;Christopher Blyth,&nbsp;Simon Brown,&nbsp;Grant Waterer,&nbsp;Louise Cooley,&nbsp;N Deborah Friedman,&nbsp;Peter Wark,&nbsp;Graham Simpson,&nbsp;John Upham,&nbsp;Simon Bowler,&nbsp;Stephen Brady,&nbsp;Tom Kotsimbos,&nbsp;Paul Kelly","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>During the period 1 April to 30 October 2016 (the 2016 influenza season), 1,952 patients were admitted with confirmed influenza to one of 17 FluCAN sentinel hospitals. Of these, 46% were elderly (e65 years), 18% were children (<16 years), 5% were Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, 3% were pregnant and 76% had chronic co-morbidities.</p>","PeriodicalId":51669,"journal":{"name":"Communicable Diseases Intelligence","volume":"41 4","pages":"E337-E347"},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40439446","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Position statement on interferon-γ release assays for the detection of latent tuberculosis infection. 干扰素γ释放法检测潜伏结核感染的立场声明。
IF 2.5 Q4 INFECTIOUS DISEASES Pub Date : 2017-12-01
Ivan Bastian, Chris Coulter

Interferon-y release assays (IGRAs), such as the Quantiferon (QIFN) TB-Gold Plus assay (Qiagen, Hilden, Germany) and the T-SPOT.TB test (Oxford Immunotec Limited, Abingdon, United Kingdom), are marketed as a substitute for the tuberculin skin test (TST) for the detection of latent tuberculosis infection (LTBI). The relative merits of IGRAs and TST have been hotly debated over the last decade. The specificity of IGRAs has been optimised by using Mycobacterium tuberculosis-specific antigens. However, IGRAs are functional in vitro T-cell-based assays that may lack reproducibility due to specimen collection, transport, processing and kit manufacturing issues. Longitudinal studies comparing the ability of IGRAs and TST to predict the future development of active tuberculosis disease (TB) are the ultimate arbiters on the respective utility of these assays. Three meta-analyses addressing this comparison have now been published and clinical experience with IGRAs is accumulating. The systematic reviews show that IGRAs and TST have similar (but poor) ability to identify patients with LTBI at risk of developing active TB disease. The improved specificity of IGRAs however may reduce the number of patients requiring preventative therapy. Based on these meta-analyses, The National Tuberculosis Advisory Committee (NTAC) now recommends either TST or an IGRA for the investigation of LTBI in most circumstances. Both tests may be used in patients where the risk of progression to active TB disease is high and the disease sequelae potentially severe (eg. LTBI testing in immunocompromised patients or those commencing anti-tumour necrosis factor-ą (TNF) therapy). Neither test should be used in the investigation of active TB disease (though TST and/or IGRA may be used as supplementary tests in paediatric cases). The choice of test for serial testing in healthcare workers (HCWs) remains controversial. A preference remains for TST in this circumstance because IGRAs have been bedevilled by higher rates of reversions and conversions when used for serial testing. These recommendations supersede all previous NTAC IGRA statements.

干扰素释放试验(IGRAs),如Quantiferon (QIFN) TB-Gold Plus试验(Qiagen, Hilden, Germany)和T-SPOT。结核病试验(牛津免疫有限公司,阿宾顿,英国),作为结核菌素皮肤试验(TST)的替代品,用于检测潜伏性结核感染(LTBI)。在过去的十年里,IGRAs和TST的相对优点一直在激烈争论。利用结核分枝杆菌特异性抗原对IGRAs的特异性进行了优化。然而,IGRAs在体外基于t细胞的测定中是功能性的,由于标本收集、运输、处理和试剂盒制造问题,可能缺乏可重复性。纵向研究比较IGRAs和TST预测活动性结核病(TB)未来发展的能力,是这些检测各自效用的最终裁决者。针对这一比较的三项荟萃分析现已发表,IGRAs的临床经验正在积累。系统评价表明,IGRAs和TST在识别有发展为活动性结核病风险的LTBI患者方面具有相似(但较差)的能力。然而,IGRAs特异性的提高可能会减少需要预防性治疗的患者数量。基于这些荟萃分析,国家结核病咨询委员会(NTAC)现在建议在大多数情况下进行TST或IGRA来调查LTBI。这两种检测方法均可用于进展为活动性结核病风险高且疾病后遗症可能严重的患者(例如:免疫功能低下患者或开始抗肿瘤坏死因子(TNF)治疗的患者的LTBI检测。这两种检测都不应用于活动性结核病的调查(尽管TST和/或IGRA可作为儿科病例的补充检测)。卫生保健工作者(HCWs)系列检测的选择仍然存在争议。在这种情况下,TST仍然是首选,因为IGRAs在用于串行测试时一直受到较高的还原和转换率的困扰。这些建议取代了以前NTAC IGRA的所有声明。
{"title":"Position statement on interferon-γ release assays for the detection of latent tuberculosis infection.","authors":"Ivan Bastian,&nbsp;Chris Coulter","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Interferon-y release assays (IGRAs), such as the Quantiferon (QIFN) TB-Gold Plus assay (Qiagen, Hilden, Germany) and the T-SPOT.TB test (Oxford Immunotec Limited, Abingdon, United Kingdom), are marketed as a substitute for the tuberculin skin test (TST) for the detection of latent tuberculosis infection (LTBI). The relative merits of IGRAs and TST have been hotly debated over the last decade. The specificity of IGRAs has been optimised by using Mycobacterium tuberculosis-specific antigens. However, IGRAs are functional in vitro T-cell-based assays that may lack reproducibility due to specimen collection, transport, processing and kit manufacturing issues. Longitudinal studies comparing the ability of IGRAs and TST to predict the future development of active tuberculosis disease (TB) are the ultimate arbiters on the respective utility of these assays. Three meta-analyses addressing this comparison have now been published and clinical experience with IGRAs is accumulating. The systematic reviews show that IGRAs and TST have similar (but poor) ability to identify patients with LTBI at risk of developing active TB disease. The improved specificity of IGRAs however may reduce the number of patients requiring preventative therapy. Based on these meta-analyses, The National Tuberculosis Advisory Committee (NTAC) now recommends either TST or an IGRA for the investigation of LTBI in most circumstances. Both tests may be used in patients where the risk of progression to active TB disease is high and the disease sequelae potentially severe (eg. LTBI testing in immunocompromised patients or those commencing anti-tumour necrosis factor-ą (TNF) therapy). Neither test should be used in the investigation of active TB disease (though TST and/or IGRA may be used as supplementary tests in paediatric cases). The choice of test for serial testing in healthcare workers (HCWs) remains controversial. A preference remains for TST in this circumstance because IGRAs have been bedevilled by higher rates of reversions and conversions when used for serial testing. These recommendations supersede all previous NTAC IGRA statements.</p>","PeriodicalId":51669,"journal":{"name":"Communicable Diseases Intelligence","volume":"41 4","pages":"E322-E336"},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40528670","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Children with melioidosis in Far North Queensland are commonly bacteraemic and have a high case fatality rate. 远北昆士兰的类鼻疽儿童通常是细菌性的,死亡率很高。
IF 2.5 Q4 INFECTIOUS DISEASES Pub Date : 2017-12-01
Simon Smith, James D Stewart, Catherine Tacon, Neil Archer, Josh Hanson

Paediatric melioidosis is uncommon in Northern Australia and localised skin and soft tissue infections predominate. This study presents data from Far North Queensland and shows that, in this population, children with melioidosis are commonly bacteraemia and have a high case fatality rate.

小儿类鼻疽病在澳大利亚北部并不常见,主要是局部皮肤和软组织感染。这项研究提供了远北昆士兰的数据,并表明,在这一人群中,类鼻疽病儿童通常是菌血症,病死率很高。
{"title":"Children with melioidosis in Far North Queensland are commonly bacteraemic and have a high case fatality rate.","authors":"Simon Smith,&nbsp;James D Stewart,&nbsp;Catherine Tacon,&nbsp;Neil Archer,&nbsp;Josh Hanson","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Paediatric melioidosis is uncommon in Northern Australia and localised skin and soft tissue infections predominate. This study presents data from Far North Queensland and shows that, in this population, children with melioidosis are commonly bacteraemia and have a high case fatality rate.</p>","PeriodicalId":51669,"journal":{"name":"Communicable Diseases Intelligence","volume":"41 4","pages":"E318-E321"},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40540028","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Communicable Diseases Intelligence
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1