首页 > 最新文献

International Perspectives in Psychology最新文献

英文 中文
Cross-Cultural Collaborative Translation/Adaptation of Assessments Via International Working Groups 通过国际工作组进行跨文化合作翻译/适应性评估
Pub Date : 2024-02-05 DOI: 10.1027/2157-3891/a000094
S. R. Young, Caroline Freer, Naomi Gefen, Isabel Gonzalez, Rachèl Kemps, Marita Partanen, Alison Colbert
Abstract: Most neuropsychological assessments are developed in English, yet nearly 95% of the global population are not native English speakers. To further compound this problem, translating and adapting assessments is a complex, expensive, and time-consuming process that few individual psychologists can undertake on their own. To overcome these obstacles, we formed an international consulting group of bilingual pediatric rehabilitation/hospital clinicians to translate and adapt a common assessment of cognitive recovery, the Cognitive and Linguistic Scale (CALS), for use with youth in three linguistic/cultural groups: Spanish-speaking youth residing in the United States, Dutch-speaking youth residing in the Netherlands, and Hebrew-speaking youth residing in Israel. We describe the collaborative process of translating and adapting the CALS for the respective populations following the first two stages of the International Test Committee guidelines (Precondition and Test Development). We also present new, more culturally accessible versions of visual stimuli that can be used across many linguistic/cultural groups in the Western world. Initial examination of responses from a preliminary pilot sample of US youth ( N = 11) supported the acceptability of the Spanish translation and new visual stimuli. Next steps for each translated/adapted version of the CALS are discussed, including plans for validation in each respective population. We hope this overview will serve as a model for other groups to help decrease the translation burden on individual clinicians and promote higher-quality translated/adapted assessments that better serve diverse and often underserved patient populations.
摘要:大多数神经心理学评估都是用英语开发的,但全球近 95% 的人口母语却不是英语。更为严重的是,翻译和调整评估结果是一个复杂、昂贵且耗时的过程,很少有心理学家能够独立完成这项工作。为了克服这些障碍,我们成立了一个由双语儿科康复/医院临床医生组成的国际咨询小组,翻译和改编认知康复的通用评估方法--认知和语言量表(CALS),供三个语言/文化群体的青少年使用:这三个语言/文化群体是:居住在美国的讲西班牙语的青少年、居住在荷兰的讲荷兰语的青少年以及居住在以色列的讲希伯来语的青少年。我们介绍了按照国际测试委员会指导原则(前提条件和测试开发)的前两个阶段,针对不同人群翻译和改编 CALS 的合作过程。我们还介绍了新的、更易于文化适应的视觉刺激版本,可用于西方世界的许多语言/文化群体。对美国青少年初步试点样本(N = 11)的反应进行的初步检查支持了西班牙语翻译和新视觉刺激的可接受性。本文讨论了 CALS 各翻译/改编版本的下一步工作,包括在各自人群中进行验证的计划。我们希望本综述能成为其他团体的典范,以帮助减轻临床医生的翻译负担,并促进更高质量的翻译/改编评估,从而更好地服务于多样化且通常服务不足的患者群体。
{"title":"Cross-Cultural Collaborative Translation/Adaptation of Assessments Via International Working Groups","authors":"S. R. Young, Caroline Freer, Naomi Gefen, Isabel Gonzalez, Rachèl Kemps, Marita Partanen, Alison Colbert","doi":"10.1027/2157-3891/a000094","DOIUrl":"https://doi.org/10.1027/2157-3891/a000094","url":null,"abstract":"Abstract: Most neuropsychological assessments are developed in English, yet nearly 95% of the global population are not native English speakers. To further compound this problem, translating and adapting assessments is a complex, expensive, and time-consuming process that few individual psychologists can undertake on their own. To overcome these obstacles, we formed an international consulting group of bilingual pediatric rehabilitation/hospital clinicians to translate and adapt a common assessment of cognitive recovery, the Cognitive and Linguistic Scale (CALS), for use with youth in three linguistic/cultural groups: Spanish-speaking youth residing in the United States, Dutch-speaking youth residing in the Netherlands, and Hebrew-speaking youth residing in Israel. We describe the collaborative process of translating and adapting the CALS for the respective populations following the first two stages of the International Test Committee guidelines (Precondition and Test Development). We also present new, more culturally accessible versions of visual stimuli that can be used across many linguistic/cultural groups in the Western world. Initial examination of responses from a preliminary pilot sample of US youth ( N = 11) supported the acceptability of the Spanish translation and new visual stimuli. Next steps for each translated/adapted version of the CALS are discussed, including plans for validation in each respective population. We hope this overview will serve as a model for other groups to help decrease the translation burden on individual clinicians and promote higher-quality translated/adapted assessments that better serve diverse and often underserved patient populations.","PeriodicalId":517095,"journal":{"name":"International Perspectives in Psychology","volume":"17 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139893245","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Role of Social Capital in Depression During the COVID-19 Pandemic 社会资本在 COVID-19 大流行期间抑郁症中的作用
Pub Date : 2024-02-05 DOI: 10.1027/2157-3891/a000093
L. Matsunaga, Daniel P. Aldrich, Cristiane Faiad, Toshiaki Aoki, Po-Hsing Tseng, Jun Aida
Abstract: Depression remains a major concern during the COVID-19 pandemic. Social capital provides support for those struggling with this condition. However, we know little about its multidimensional role as a correlate of mental health. We collected data from 896 participants in three major cities in the United States, Brazil, and Japan between December 31, 2020, and March 3, 2021. Using these data, we conducted a multiple linear regression for correlates with depression measured with the PHQ-4 using social cohesion and controls for demographic factors, such as age and gender. Bonding social capital strongly correlated with depression across the three cultures, while other factors varied according to the location. In Brazil and the United States, a substantial correlate was age. To manage the high prevalence of depression, policymakers should encourage strong social ties within communities.
摘要:在 COVID-19 大流行期间,抑郁症仍然是一个主要问题。社会资本为那些与抑郁症抗争的人们提供了支持。然而,我们对社会资本作为心理健康相关因素的多维作用知之甚少。我们在 2020 年 12 月 31 日至 2021 年 3 月 3 日期间收集了美国、巴西和日本三大城市 896 名参与者的数据。利用这些数据,我们对使用 PHQ-4 测量的抑郁症的相关性进行了多元线性回归,其中使用了社会凝聚力,并对年龄和性别等人口统计因素进行了控制。在三种文化中,纽带型社会资本与抑郁密切相关,而其他因素则因地点而异。在巴西和美国,年龄是一个重要的相关因素。为了控制抑郁症的高发病率,政策制定者应鼓励社区内建立强有力的社会纽带。
{"title":"The Role of Social Capital in Depression During the COVID-19 Pandemic","authors":"L. Matsunaga, Daniel P. Aldrich, Cristiane Faiad, Toshiaki Aoki, Po-Hsing Tseng, Jun Aida","doi":"10.1027/2157-3891/a000093","DOIUrl":"https://doi.org/10.1027/2157-3891/a000093","url":null,"abstract":"Abstract: Depression remains a major concern during the COVID-19 pandemic. Social capital provides support for those struggling with this condition. However, we know little about its multidimensional role as a correlate of mental health. We collected data from 896 participants in three major cities in the United States, Brazil, and Japan between December 31, 2020, and March 3, 2021. Using these data, we conducted a multiple linear regression for correlates with depression measured with the PHQ-4 using social cohesion and controls for demographic factors, such as age and gender. Bonding social capital strongly correlated with depression across the three cultures, while other factors varied according to the location. In Brazil and the United States, a substantial correlate was age. To manage the high prevalence of depression, policymakers should encourage strong social ties within communities.","PeriodicalId":517095,"journal":{"name":"International Perspectives in Psychology","volume":"5 43","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139893665","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Role of Social Capital in Depression During the COVID-19 Pandemic 社会资本在 COVID-19 大流行期间抑郁症中的作用
Pub Date : 2024-02-05 DOI: 10.1027/2157-3891/a000093
L. Matsunaga, Daniel P. Aldrich, Cristiane Faiad, Toshiaki Aoki, Po-Hsing Tseng, Jun Aida
Abstract: Depression remains a major concern during the COVID-19 pandemic. Social capital provides support for those struggling with this condition. However, we know little about its multidimensional role as a correlate of mental health. We collected data from 896 participants in three major cities in the United States, Brazil, and Japan between December 31, 2020, and March 3, 2021. Using these data, we conducted a multiple linear regression for correlates with depression measured with the PHQ-4 using social cohesion and controls for demographic factors, such as age and gender. Bonding social capital strongly correlated with depression across the three cultures, while other factors varied according to the location. In Brazil and the United States, a substantial correlate was age. To manage the high prevalence of depression, policymakers should encourage strong social ties within communities.
摘要:在 COVID-19 大流行期间,抑郁症仍然是一个主要问题。社会资本为那些与抑郁症抗争的人们提供了支持。然而,我们对社会资本作为心理健康相关因素的多维作用知之甚少。我们在 2020 年 12 月 31 日至 2021 年 3 月 3 日期间收集了美国、巴西和日本三大城市 896 名参与者的数据。利用这些数据,我们对使用 PHQ-4 测量的抑郁症的相关性进行了多元线性回归,其中使用了社会凝聚力,并对年龄和性别等人口统计因素进行了控制。在三种文化中,纽带型社会资本与抑郁密切相关,而其他因素则因地点而异。在巴西和美国,年龄是一个重要的相关因素。为了控制抑郁症的高发病率,政策制定者应鼓励社区内建立强有力的社会纽带。
{"title":"The Role of Social Capital in Depression During the COVID-19 Pandemic","authors":"L. Matsunaga, Daniel P. Aldrich, Cristiane Faiad, Toshiaki Aoki, Po-Hsing Tseng, Jun Aida","doi":"10.1027/2157-3891/a000093","DOIUrl":"https://doi.org/10.1027/2157-3891/a000093","url":null,"abstract":"Abstract: Depression remains a major concern during the COVID-19 pandemic. Social capital provides support for those struggling with this condition. However, we know little about its multidimensional role as a correlate of mental health. We collected data from 896 participants in three major cities in the United States, Brazil, and Japan between December 31, 2020, and March 3, 2021. Using these data, we conducted a multiple linear regression for correlates with depression measured with the PHQ-4 using social cohesion and controls for demographic factors, such as age and gender. Bonding social capital strongly correlated with depression across the three cultures, while other factors varied according to the location. In Brazil and the United States, a substantial correlate was age. To manage the high prevalence of depression, policymakers should encourage strong social ties within communities.","PeriodicalId":517095,"journal":{"name":"International Perspectives in Psychology","volume":"50 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139896710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ethnic Disparities in Betel Nut Use 槟榔使用中的种族差异
Pub Date : 2024-02-05 DOI: 10.1027/2157-3891/a000097
Yoshito Kawabata, Francis Dalisay, Pallav Pokhrel
Abstract: Adolescent substance use has been extensively studied in Western countries. However, knowledge of substance use, particularly betel nut use, among adolescents in the Pacific Islands, remains limited. The present study examined ethnic differences in betel nut use and intention to use, and factors explaining such ethnic differences, in Guam, a US-Affiliated Pacific Islands in the Western Pacific. Participants were 674 ethnically diverse students (49% female; Mage = 12.7, SD = 0.89) from eight local public middle schools. Self-report questionnaires were used to assess study variables. The results indicated that although the majority of participants did not use betel nut, there were significant differences in rates of betel nut use and intentions to use between ethnic groups. Compared with adolescents from other ethnic groups represented in the study, adolescents from the Freely Associated States (FAS) of Micronesia, or non-CHamoru Micronesians were more likely to use betel nut in the past 30 days and in their lifetime and to expect to use betel nut in the near future. These ethnic differences were partially mediated by proposed factors such as observation or familiarity with and access to betel nut and approval by parents, peers, and the community. In other words, FAS ethnicity was a significant predictor of higher levels of familiarity with betel nut; FAS ethnicity also predicted lower levels of difficulty in accessing betel nut and perceived disapproval of betel nut use from parents, peers, and the community. These, in turn, predicted more betel nut use and intention as reported by FAS adolescents. These findings can be used to inform the design and implementation of intervention and prevention programs to reduce ethnic disparities among at-risk youth vulnerable to betel nut use in the Pacific.
摘要:西方国家对青少年使用药物的情况进行了广泛的研究。然而,人们对太平洋岛屿青少年使用药物,特别是使用槟榔的了解仍然有限。本研究调查了西太平洋美属太平洋岛屿关岛在槟榔使用和使用意向方面的种族差异,以及造成这种种族差异的因素。参与者是来自当地八所公立中学的 674 名不同种族的学生(49% 为女性;Mage = 12.7,SD = 0.89)。研究采用自我报告问卷来评估研究变量。结果表明,虽然大多数参与者不使用槟榔,但不同种族群体之间的槟榔使用率和使用意向存在显著差异。与参与研究的其他族裔青少年相比,密克罗尼西亚自由联邦(FAS)青少年或非查莫罗密克罗尼西亚青少年在过去30天和一生中更有可能使用槟榔,并预计在不久的将来会使用槟榔。这些种族差异在一定程度上受到了观察、熟悉和接触槟榔以及父母、同伴和社区认可等因素的影响。换句话说,FAS 族群能显著预测对槟榔的熟悉程度;FAS 族群还能预测获得槟榔的困难程度以及父母、同伴和社区对使用槟榔的不赞成程度。这些因素反过来又预示着 FAS 青少年会更多地使用槟榔并有更多的槟榔使用意向。这些研究结果可用于设计和实施干预和预防计划,以减少太平洋地区易使用槟榔的高危青少年中的种族差异。
{"title":"Ethnic Disparities in Betel Nut Use","authors":"Yoshito Kawabata, Francis Dalisay, Pallav Pokhrel","doi":"10.1027/2157-3891/a000097","DOIUrl":"https://doi.org/10.1027/2157-3891/a000097","url":null,"abstract":"Abstract: Adolescent substance use has been extensively studied in Western countries. However, knowledge of substance use, particularly betel nut use, among adolescents in the Pacific Islands, remains limited. The present study examined ethnic differences in betel nut use and intention to use, and factors explaining such ethnic differences, in Guam, a US-Affiliated Pacific Islands in the Western Pacific. Participants were 674 ethnically diverse students (49% female; Mage = 12.7, SD = 0.89) from eight local public middle schools. Self-report questionnaires were used to assess study variables. The results indicated that although the majority of participants did not use betel nut, there were significant differences in rates of betel nut use and intentions to use between ethnic groups. Compared with adolescents from other ethnic groups represented in the study, adolescents from the Freely Associated States (FAS) of Micronesia, or non-CHamoru Micronesians were more likely to use betel nut in the past 30 days and in their lifetime and to expect to use betel nut in the near future. These ethnic differences were partially mediated by proposed factors such as observation or familiarity with and access to betel nut and approval by parents, peers, and the community. In other words, FAS ethnicity was a significant predictor of higher levels of familiarity with betel nut; FAS ethnicity also predicted lower levels of difficulty in accessing betel nut and perceived disapproval of betel nut use from parents, peers, and the community. These, in turn, predicted more betel nut use and intention as reported by FAS adolescents. These findings can be used to inform the design and implementation of intervention and prevention programs to reduce ethnic disparities among at-risk youth vulnerable to betel nut use in the Pacific.","PeriodicalId":517095,"journal":{"name":"International Perspectives in Psychology","volume":"20 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139896295","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Perfectionism, Psychological Distress, and Career Indecision Among Chinese College Students 中国大学生的完美主义、心理困扰和职业犹豫不决
Pub Date : 2024-02-05 DOI: 10.1027/2157-3891/a000092
Lu Tian, Zhijin Hou
Abstract: To aid in developing effective interventions on perfectionism, it is important to understand how different types of perfectionism may relate to psychological outcomes and identify possible mechanism explaining their relationships among Chinese college students. To address the problem, the present study examined (a) how adaptive perfectionism and maladaptive perfectionism were associated with psychological distress and career indecision among Chinese college students and (b) how coping mediated the relationships between two forms of perfectionism and psychological distress and career indecision. The results of path analysis models using a sample of Chinese college students (total n = 389) indicated that (a) maladaptive perfectionism was positively associated with psychological distress ( r = .48) and career indecision ( r = .31), while adaptive perfectionism was not associated with psychological distress ( r = .12) and career indecision ( r = −.05); (b) coping served as a suppressor and fully mediated the relationships between adaptive perfectionism and psychological distress ( Bid = −.07, p < .01, CI99.5 = −.17, −.04) and career indecision ( Bid = −.11, p < .001, CI99.5 = −.12, −.01); and (c) coping partially mediated the relationships between maladaptive perfectionism and psychological distress ( Bid = .08, p < .01, CI99.5 = .02, .15) and career indecision ( Bid = .14, p < .001, CI99.5 = .06, .21). The findings suggest that different forms of perfectionism relate to psychological outcomes differently and coping is critical in explaining how perfectionism relates to psychological outcomes. Therefore, perfectionism interventions should consider the characteristics of two forms of perfectionism and the role of coping.
摘要:为了帮助制定有效的完美主义干预措施,了解不同类型的完美主义如何与中国大学生的心理结果相关,并找出解释它们之间关系的可能机制非常重要。针对这一问题,本研究探讨了(a)适应性完美主义和适应性不良完美主义与中国大学生的心理困扰和职业犹豫不决之间的关系;(b)应对如何在两种形式的完美主义与心理困扰和职业犹豫不决之间发挥中介作用。以中国大学生为样本(总人数 n = 389)的路径分析模型结果表明:(a)适应性完美主义与心理困扰(r = .48)和职业犹豫(r = .31)呈正相关,而适应性完美主义与心理困扰(r = .12)和职业犹豫(r = -.05);(b)应对作为一种抑制因素,对适应性完美主义与心理困扰(Bid = -.07, p < .01, CI99.5 = -.17, -.04 )和职业犹豫不决(Bid = -.11, p < .001, CI99.5=-.12,-.01);以及(c)应对在适应不良型完美主义与心理困扰(Bid = .08,p < .01,CI99.5 = .02,.15)和职业犹豫不决(Bid = .14,p < .001,CI99.5 = .06,.21)之间存在部分中介关系。研究结果表明,不同形式的完美主义与心理结果的关系是不同的,而应对是解释完美主义与心理结果关系的关键。因此,完美主义干预措施应考虑两种完美主义形式的特点以及应对措施的作用。
{"title":"Perfectionism, Psychological Distress, and Career Indecision Among Chinese College Students","authors":"Lu Tian, Zhijin Hou","doi":"10.1027/2157-3891/a000092","DOIUrl":"https://doi.org/10.1027/2157-3891/a000092","url":null,"abstract":"Abstract: To aid in developing effective interventions on perfectionism, it is important to understand how different types of perfectionism may relate to psychological outcomes and identify possible mechanism explaining their relationships among Chinese college students. To address the problem, the present study examined (a) how adaptive perfectionism and maladaptive perfectionism were associated with psychological distress and career indecision among Chinese college students and (b) how coping mediated the relationships between two forms of perfectionism and psychological distress and career indecision. The results of path analysis models using a sample of Chinese college students (total n = 389) indicated that (a) maladaptive perfectionism was positively associated with psychological distress ( r = .48) and career indecision ( r = .31), while adaptive perfectionism was not associated with psychological distress ( r = .12) and career indecision ( r = −.05); (b) coping served as a suppressor and fully mediated the relationships between adaptive perfectionism and psychological distress ( Bid = −.07, p < .01, CI99.5 = −.17, −.04) and career indecision ( Bid = −.11, p < .001, CI99.5 = −.12, −.01); and (c) coping partially mediated the relationships between maladaptive perfectionism and psychological distress ( Bid = .08, p < .01, CI99.5 = .02, .15) and career indecision ( Bid = .14, p < .001, CI99.5 = .06, .21). The findings suggest that different forms of perfectionism relate to psychological outcomes differently and coping is critical in explaining how perfectionism relates to psychological outcomes. Therefore, perfectionism interventions should consider the characteristics of two forms of perfectionism and the role of coping.","PeriodicalId":517095,"journal":{"name":"International Perspectives in Psychology","volume":"10 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139896443","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cross-Cultural Collaborative Translation/Adaptation of Assessments Via International Working Groups 通过国际工作组进行跨文化合作翻译/适应性评估
Pub Date : 2024-02-05 DOI: 10.1027/2157-3891/a000094
S. R. Young, Caroline Freer, Naomi Gefen, Isabel Gonzalez, Rachèl Kemps, Marita Partanen, Alison Colbert
Abstract: Most neuropsychological assessments are developed in English, yet nearly 95% of the global population are not native English speakers. To further compound this problem, translating and adapting assessments is a complex, expensive, and time-consuming process that few individual psychologists can undertake on their own. To overcome these obstacles, we formed an international consulting group of bilingual pediatric rehabilitation/hospital clinicians to translate and adapt a common assessment of cognitive recovery, the Cognitive and Linguistic Scale (CALS), for use with youth in three linguistic/cultural groups: Spanish-speaking youth residing in the United States, Dutch-speaking youth residing in the Netherlands, and Hebrew-speaking youth residing in Israel. We describe the collaborative process of translating and adapting the CALS for the respective populations following the first two stages of the International Test Committee guidelines (Precondition and Test Development). We also present new, more culturally accessible versions of visual stimuli that can be used across many linguistic/cultural groups in the Western world. Initial examination of responses from a preliminary pilot sample of US youth ( N = 11) supported the acceptability of the Spanish translation and new visual stimuli. Next steps for each translated/adapted version of the CALS are discussed, including plans for validation in each respective population. We hope this overview will serve as a model for other groups to help decrease the translation burden on individual clinicians and promote higher-quality translated/adapted assessments that better serve diverse and often underserved patient populations.
摘要:大多数神经心理学评估都是用英语开发的,但全球近 95% 的人口母语却不是英语。更为严重的是,翻译和调整评估结果是一个复杂、昂贵且耗时的过程,很少有心理学家能够独立完成这项工作。为了克服这些障碍,我们成立了一个由双语儿科康复/医院临床医生组成的国际咨询小组,翻译和改编认知康复的通用评估方法--认知和语言量表(CALS),供三个语言/文化群体的青少年使用:这三个语言/文化群体是:居住在美国的讲西班牙语的青少年、居住在荷兰的讲荷兰语的青少年以及居住在以色列的讲希伯来语的青少年。我们介绍了按照国际测试委员会指导原则(前提条件和测试开发)的前两个阶段,针对不同人群翻译和改编 CALS 的合作过程。我们还介绍了新的、更易于文化适应的视觉刺激版本,可用于西方世界的许多语言/文化群体。对美国青少年初步试点样本(N = 11)的反应进行的初步检查支持了西班牙语翻译和新视觉刺激的可接受性。本文讨论了 CALS 各翻译/改编版本的下一步工作,包括在各自人群中进行验证的计划。我们希望本综述能成为其他团体的典范,以帮助减轻临床医生的翻译负担,并促进更高质量的翻译/改编评估,从而更好地服务于多样化且通常服务不足的患者群体。
{"title":"Cross-Cultural Collaborative Translation/Adaptation of Assessments Via International Working Groups","authors":"S. R. Young, Caroline Freer, Naomi Gefen, Isabel Gonzalez, Rachèl Kemps, Marita Partanen, Alison Colbert","doi":"10.1027/2157-3891/a000094","DOIUrl":"https://doi.org/10.1027/2157-3891/a000094","url":null,"abstract":"Abstract: Most neuropsychological assessments are developed in English, yet nearly 95% of the global population are not native English speakers. To further compound this problem, translating and adapting assessments is a complex, expensive, and time-consuming process that few individual psychologists can undertake on their own. To overcome these obstacles, we formed an international consulting group of bilingual pediatric rehabilitation/hospital clinicians to translate and adapt a common assessment of cognitive recovery, the Cognitive and Linguistic Scale (CALS), for use with youth in three linguistic/cultural groups: Spanish-speaking youth residing in the United States, Dutch-speaking youth residing in the Netherlands, and Hebrew-speaking youth residing in Israel. We describe the collaborative process of translating and adapting the CALS for the respective populations following the first two stages of the International Test Committee guidelines (Precondition and Test Development). We also present new, more culturally accessible versions of visual stimuli that can be used across many linguistic/cultural groups in the Western world. Initial examination of responses from a preliminary pilot sample of US youth ( N = 11) supported the acceptability of the Spanish translation and new visual stimuli. Next steps for each translated/adapted version of the CALS are discussed, including plans for validation in each respective population. We hope this overview will serve as a model for other groups to help decrease the translation burden on individual clinicians and promote higher-quality translated/adapted assessments that better serve diverse and often underserved patient populations.","PeriodicalId":517095,"journal":{"name":"International Perspectives in Psychology","volume":"34 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139896451","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
International Psychology for Peace and Prosperity 国际心理学促进和平与繁荣协会
Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.1027/2157-3891/a000095
Mendiola Teng‐Calleja, Ines Meyer
{"title":"International Psychology for Peace and Prosperity","authors":"Mendiola Teng‐Calleja, Ines Meyer","doi":"10.1027/2157-3891/a000095","DOIUrl":"https://doi.org/10.1027/2157-3891/a000095","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":517095,"journal":{"name":"International Perspectives in Psychology","volume":"39 1-2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140517065","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Correction to Asnaani et al., 2024 对 Asnaani 等人的更正,2024 年
Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.1027/2157-3891/a000096
{"title":"Correction to Asnaani et al., 2024","authors":"","doi":"10.1027/2157-3891/a000096","DOIUrl":"https://doi.org/10.1027/2157-3891/a000096","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":517095,"journal":{"name":"International Perspectives in Psychology","volume":"23 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140516854","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
International Perspectives in Psychology
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1