首页 > 最新文献

Future Anterior最新文献

英文 中文
Heritage Conservation in Postcolonial India: Approaches and Challenges ed. by Manish Chalana and Ashima Krishna (review) 后殖民印度的遗产保护:Manish Chalana 和 Ashima Krishna 编著的《方法与挑战》(评论)
IF 0.1 4区 艺术学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-13 DOI: 10.1353/fta.2022.a924446
Ateya Khorakiwala
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • Heritage Conservation in Postcolonial India: Approaches and Challenges ed. by Manish Chalana and Ashima Krishna
  • Ateya Khorakiwala (bio)
Heritage Conservation in Postcolonial India: Approaches and Challenges
Edited by Manish Chalana and Ashima Krishna
Routledge, 2020
Click for larger view
View full resolution Figure 1.

Ground-level plan of a shala (left); first-level plan (above right). The image (below right) shows a typical shala structure in a thatara tola construction in Chamba, with a badi and tulsi vedika in the front courtyard. The four concrete columns in the front veranda, and a small outdoor bathing area on the right of the entrance steps are more recent additions. Sketch generated in September 2014 as part of a studio project at the School of Planning and Architecture, New Delhi. Source: Sakriti Vishwakarma.

Manish Chalana’s and Ashima Krishna’s volume brings a chorus of divergent and complementary voices together to represent the major debates and directions in heritage conservation in India. The critical framing of the book is centered on the changing institutional and theoretical norms in the field of conservation, particularly in contrast to the approaches laid out by the colonial and governmental behemoth, the Archeological Society of India (ASI). Heritage conservation’s institutional landscape exceeds the ASI; it is also shaped by the different histories and organizational structures of the non-governmental Indian National Trust for Art and Cultural Heritage (INTACH) and the global mandates and directions of the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO). The book aims to complicate this institutional landscape by introducing the myriad institutional scaffolds that make conservation possible. It presents emerging definitions and trends of heritage in postcolonial India by bringing together essays from practitioners in the field that complicate both what heritage is and what its conservation should and does constitute. Positioned against the ASI’s monument-centric model of conservation, the book produces conservation as a textual production: lists, publications, status designations, vision plans, and even public interest litigations (PILs).

In the post-independence period, Chalana and Krishna argue, the ASI narrowly and uniformly enforced the prescriptions of a 1923 document, the conservation manual thus shaping postcolonial heritage as an archeological and bureaucratic endeavor. These two aspects—the uniformity of application and the power of a manual—have had an outsize impact on the field. The strength of the ASI is that it has produced a comprehensive record of monuments and artifacts; however, this r

以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: 后殖民时期印度的遗产保护:由 Manish Chalana 和 Ashima Krishna 编辑 Ateya Khorakiwala (bio) Heritage Conservation in Postcolonial India:Manish Chalana 和 Ashima Krishna 编,Routledge,2020 点击放大 查看完整分辨率 图 1.沙拉的地面平面图(左);第一层平面图(右上图)。图片(右下)显示的是 Chamba 一个典型的塔拉式建筑中的沙拉结构,前院有一个巴迪(badi)和图尔西维迪卡(tulsi vedika)。前廊的四根混凝土柱和入口台阶右侧的一个小型室外沐浴区是最近添加的。草图绘制于 2014 年 9 月,是新德里规划与建筑学院工作室项目的一部分。资料来源:Sakriti VishwakSakriti Vishwakarma。 马尼什-查拉纳(Manish Chalana)和阿希玛-克里希纳(Ashima Krishna)的这本著作汇集了各种不同但互补的声音,代表了印度遗产保护的主要辩论和方向。该书的关键框架集中在保护领域不断变化的机构和理论规范上,尤其是与殖民地和政府巨头印度考古学会(ASI)制定的方法形成鲜明对比。遗产保护的机构格局不仅仅局限于印度考古学会,非政府组织印度国家艺术和文化遗产信托基金(INTACH)的不同历史和组织结构以及联合国教育、科学及文化组织(UNESCO)的全球任务和方向也塑造了这一格局。本书旨在通过介绍使遗产保护成为可能的无数机构支架,使这一机构格局复杂化。该书汇集了该领域从业人员的文章,介绍了后殖民时期印度遗产的新定义和新趋势,使遗产是什么以及遗产保护应该和确实是什么变得更加复杂。本书反对印度古迹研究所以古迹为中心的保护模式,将保护作为一种文本生产:清单、出版物、地位指定、远景规划,甚至是公共利益诉讼(PIL)。Chalana 和 Krishna 认为,在独立后时期,印度科学院狭隘而统一地执行 1923 年文件的规定,即保护手册,从而将后殖民时期的遗产塑造成一种考古学和官僚主义的努力。这两个方面--应用的统一性和手册的力量--对该领域产生了巨大的影响。考古学与文物研究所》的优势在于它对古迹和文物进行了全面的记录;然而,这也强化了它的缺陷。这种源于考古学的遗产文本和档案工作反过来将遗产或历史的构成局限于纪念性建筑,从而将保护模式和方法局限于物质过程。20 世纪 80 年代,随着印度经济的自由化,保护工作发生了变化,非政府组织 INTACH 进入了这一领域,挑战了 ASI 的主导地位,并提供了一种不同的保护方法。这种新方法不再以古迹为中心,而是将遗产分为三类:建筑遗产、自然遗产和非物质活遗产。如今,INTACH 也 [完 第 119 页] 是这一领域的巨头。本卷的核心问题是,鉴于 ASI 和 INTACH 交织在一起的遗产所产生的深远影响,保护工作如何才能既挑战这些模式,又在其后茁壮成长? 点击查看大图 查看完整分辨率 图 2.苏拉拉-莫霍拉(Surara Moholla)的阿克萨拉(ekshala)民居,图像左侧直角处为砖混结构的现代扩建部分。前景中的瓦砾是新扩建部分取代的已拆除的茅塔拉建筑的建筑材料。与废墟一起出现的还有镀锌屋顶板,它们正在迅速取代传统的木瓦屋顶。资料来源:Sakriti Vishwak资料来源:Sakriti Vishwakarma。 这本书的第一部分以两章开头,分别由在 ASI 和 INTACH 工作的保护专业人士撰写。这两章深入介绍了这两个知名机构,而第一部分的作用则是强调保护工作是以多种方式进行的--地方政府、市政当局、地方活动家以及其他国家和非国家行为者都发挥着重要作用。阿诗玛-克里希纳(Ashima Krishna)的第四章 "勒克瑙的遗产宣传工具 "对专业知识进行了批判--在机构机制稀缺的情况下,宣传者成为了代言人。克里希纳...
{"title":"Heritage Conservation in Postcolonial India: Approaches and Challenges ed. by Manish Chalana and Ashima Krishna (review)","authors":"Ateya Khorakiwala","doi":"10.1353/fta.2022.a924446","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/fta.2022.a924446","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Heritage Conservation in Postcolonial India: Approaches and Challenges</em> ed. by Manish Chalana and Ashima Krishna <!-- /html_title --></li> <li> Ateya Khorakiwala (bio) </li> </ul> <em>Heritage Conservation in Postcolonial India: Approaches and Challenges</em><br/> Edited by Manish Chalana and Ashima Krishna<br/> Routledge, 2020 <br/> Click for larger view<br/> View full resolution Figure 1. <p>Ground-level plan of a <em>shala</em> (left); first-level plan (above right). The image (below right) shows a typical <em>shala</em> structure in a <em>thatara tola</em> construction in Chamba, with a <em>badi</em> and <em>tulsi vedika</em> in the front courtyard. The four concrete columns in the front veranda, and a small outdoor bathing area on the right of the entrance steps are more recent additions. Sketch generated in September 2014 as part of a studio project at the School of Planning and Architecture, New Delhi. Source: Sakriti Vishwakarma.</p> <p></p> <p>Manish Chalana’s and Ashima Krishna’s volume brings a chorus of divergent and complementary voices together to represent the major debates and directions in heritage conservation in India. The critical framing of the book is centered on the changing institutional and theoretical norms in the field of conservation, particularly in contrast to the approaches laid out by the colonial and governmental behemoth, the Archeological Society of India (ASI). Heritage conservation’s institutional landscape exceeds the ASI; it is also shaped by the different histories and organizational structures of the non-governmental Indian National Trust for Art and Cultural Heritage (INTACH) and the global mandates and directions of the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO). The book aims to complicate this institutional landscape by introducing the myriad institutional scaffolds that make conservation possible. It presents emerging definitions and trends of heritage in postcolonial India by bringing together essays from practitioners in the field that complicate both what heritage is and what its conservation should and does constitute. Positioned against the ASI’s monument-centric model of conservation, the book produces conservation as a textual production: lists, publications, status designations, vision plans, and even public interest litigations (PILs).</p> <p>In the post-independence period, Chalana and Krishna argue, the ASI narrowly and uniformly enforced the prescriptions of a 1923 document, the conservation manual thus shaping postcolonial heritage as an archeological and bureaucratic endeavor. These two aspects—the uniformity of application and the power of a manual—have had an outsize impact on the field. The strength of the ASI is that it has produced a comprehensive record of monuments and artifacts; however, this r","PeriodicalId":53609,"journal":{"name":"Future Anterior","volume":"64 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140593674","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Life and Death of Skanderbeg Square: A Chronicle of an Undoing Foretold, in a Hundred Years 斯坎德贝格广场的生与死》:百年预言中的厄运纪事
IF 0.1 4区 艺术学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-13 DOI: 10.1353/fta.2022.a924447
Skender Luarasi

Abstract:

This article chronicles the urban transformation of Skanderbeg Square— the center of Tirana, Albania’s capital city— over the last one hundred years. It traces a series of urban erasures in and around the square, which detached, estranged, and stole the square from the city. While there were many reasons behind these erasures, political and economic ones notwithstanding, there were also discursive choices that biased and sustained them, as there were others that could have been made against such erasures. The transformation of Skanderbeg Square was anticipated from the very beginning, in the projects of the so-called Time of Italy, between the two wars. The larger methodological stake of the article is precisely this anticipation, namely, the telling of a story through the critical and speculative lens of the future anterior: how and why does an event retroactively selects the reasons of its occurrence, and what other, potential transformations would have occurred at other junctures, if other choices were made. This is not mere fantasy or wishful thinking; it is only by showing that the past has always- already been many, and that it could have been different, that it is possible to imagine change in the present, and thus have agency toward the future.

摘要:本文记录了阿尔巴尼亚首都地拉那的中心--斯坎德贝格广场在过去一百年间的城市变迁。文章追溯了斯坎德贝格广场及其周边地区的一系列城市侵蚀活动,这些活动将广场从城市中分离、疏远和窃取。尽管这些侵蚀行为背后有许多原因,包括政治和经济原因,但也有一些话语选择偏向并维持了这些侵蚀行为,因为还有其他一些话语选择可以反对这些侵蚀行为。斯坎德贝格广场的改造从一开始就在两次大战之间的所谓 "意大利时代 "项目中有所预料。这篇文章在方法论上更大的利害关系正是这种预期,即通过对未来的批判和推测来讲述一个故事:一个事件如何以及为什么会追溯性地选择其发生的原因,以及如果做出其他选择,在其他时刻会发生哪些其他的、潜在的转变。这不仅仅是幻想或一厢情愿的想法;只有表明过去总是--已经有很多,而且它本来可以是不同的,才有可能想象现在的变化,从而对未来具有能动性。
{"title":"The Life and Death of Skanderbeg Square: A Chronicle of an Undoing Foretold, in a Hundred Years","authors":"Skender Luarasi","doi":"10.1353/fta.2022.a924447","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/fta.2022.a924447","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>This article chronicles the urban transformation of Skanderbeg Square— the center of Tirana, Albania’s capital city— over the last one hundred years. It traces a series of urban erasures in and around the square, which detached, estranged, and stole the square from the city. While there were many reasons behind these erasures, political and economic ones notwithstanding, there were also discursive choices that biased and sustained them, as there were others that <i>could have been</i> made against such erasures. The transformation of Skanderbeg Square was anticipated from the very beginning, in the projects of the so-called Time of Italy, between the two wars. The larger methodological stake of the article is precisely this anticipation, namely, the telling of a story through the critical and speculative lens of the future anterior: how and why does an event retroactively selects the reasons of its occurrence, and what other, potential transformations would have occurred at other junctures, if other choices were made. This is not mere fantasy or wishful thinking; it is only by showing that the past has always- already been many, and that it could have been different, that it is possible to imagine change in the present, and thus have agency toward the future.</p></p>","PeriodicalId":53609,"journal":{"name":"Future Anterior","volume":"64 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140593567","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Embodied, Salvaged, Reused: The Inadvertent Trajectories of Patching, Unpatching, and Repatching Carbon in Low-Income Housing Construction Practices in Karachi 体现、挽救、再利用:卡拉奇低收入住房建设实践中修补、拆除和重新修补碳的无意轨迹
IF 0.1 4区 艺术学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-13 DOI: 10.1353/fta.2022.a924438
Adam Abdullah, Soha Macktoom

Abstract:

This article conceptualizes everyday processes of carbon embodiment and transplantation in informal settlements across Karachi, Pakistan. The authors explore these grounded carbon trajectories against the state’s carbon discourses and policies, highlighting the lacunae in the national (de)carbonization discourse particularly in the housing construction sector.

In contrast, they look at grounded, unintended, and ad hoc practices of carbon embodiment and transplantation through the lens of the informal housing construction sector in urban Pakistan, drawing on several representative cases from extended fieldwork in Karachi during 2018–22. They examine how carbon is embodied and “transplanted” across spatial regions, intergenerational life courses, and the localized imaginaries of urban housing, through the everyday practices of residents (de/re)constructing and living in informal, patchworked houses. Against the backdrop of Karachi’s housing precarity, Abudallah and Macktoom observe peculiar temporal-material patterns that frame everyday carbon management for a large proportion of urban dwellers. They conceptually weave these cases together to speculate on patchwork housing processes, material redistributive practices, and carbon (dis)embodiment for populations lying beyond the state’s formal attempts at de-carbonization. They posit that understanding, accounting for, and upscaling the existing practices of patching, unpatching, and repatching carbon constitutes a critical lens to understand the smaller-scale yet more proximate and intense relations of carbon in under-documented cities like Karachi.

摘要:本文对巴基斯坦卡拉奇非正规住区的日常碳体现和碳移植过程进行了概念化。作者以国家的碳话语和政策为背景,探讨了这些接地气的碳轨迹,强调了国家(去)碳化话语中的空白,尤其是在住房建设领域。与此相反,他们通过巴基斯坦城市非正规住房建设领域的视角,借鉴2018-22年期间在卡拉奇进行的长期实地调查中的几个代表性案例,研究了接地气的、非故意的和临时性的碳体现和移植实践。他们考察了碳是如何通过居民(去/重)建造和居住在非正规、拼凑房屋的日常实践,在不同空间区域、代际生命历程和城市住房的本地化想象中体现和 "移植 "的。在卡拉奇住房不稳定的背景下,Abudallah 和 Macktoom 观察到了特殊的时间-物质模式,这些模式为大部分城市居民的日常碳管理提供了框架。他们从概念上将这些案例编织在一起,以推测国家正式的去碳化尝试之外的人口的拼凑住房过程、物质再分配实践和碳(不)体现。他们认为,理解、说明和提升现有的修补、拆卸和重新修补碳的实践,是理解卡拉奇等未被充分记录的城市中规模较小但更加接近和强烈的碳关系的关键视角。
{"title":"Embodied, Salvaged, Reused: The Inadvertent Trajectories of Patching, Unpatching, and Repatching Carbon in Low-Income Housing Construction Practices in Karachi","authors":"Adam Abdullah, Soha Macktoom","doi":"10.1353/fta.2022.a924438","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/fta.2022.a924438","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>This article conceptualizes everyday processes of carbon embodiment and transplantation in informal settlements across Karachi, Pakistan. The authors explore these grounded carbon trajectories against the state’s carbon discourses and policies, highlighting the lacunae in the national (de)carbonization discourse particularly in the housing construction sector.</p><p>In contrast, they look at grounded, unintended, and ad hoc practices of carbon embodiment and transplantation through the lens of the informal housing construction sector in urban Pakistan, drawing on several representative cases from extended fieldwork in Karachi during 2018–22. They examine how carbon is embodied and “transplanted” across spatial regions, intergenerational life courses, and the localized imaginaries of urban housing, through the everyday practices of residents (de/re)constructing and living in informal, patchworked houses. Against the backdrop of Karachi’s housing precarity, Abudallah and Macktoom observe peculiar temporal-material patterns that frame everyday carbon management for a large proportion of urban dwellers. They conceptually weave these cases together to speculate on patchwork housing processes, material redistributive practices, and carbon (dis)embodiment for populations lying beyond the state’s formal attempts at de-carbonization. They posit that understanding, accounting for, and upscaling the existing practices of patching, unpatching, and repatching carbon constitutes a critical lens to understand the smaller-scale yet more proximate and intense relations of carbon in under-documented cities like Karachi.</p></p>","PeriodicalId":53609,"journal":{"name":"Future Anterior","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140593812","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Slightly Disappointing Ruins and the Facades of Tourist Imagery 略微令人失望的遗址和旅游形象的外表
IF 0.1 4区 艺术学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-13 DOI: 10.1353/fta.2022.a924448
Martin Demant Frederiksen, Michael Alexander Ulfstjerne

Abstract:

This article explores ruins perceived as disappointing and computer-generated imagery (CGI) in the context of film induced tourism. Specifically, we take a closer look at how CGI for the popular Game of Thrones television series has influenced travelers’ expectations and local guides’ repertoires on selected locations in Croatia. The authors ask: what kind of contemporary artefact is a CGI-still; how does it relate to other “standard” material artefacts used or (re)constructed within heritage tourism? Building on episodic observations from fieldwork on the coast of Dalmatia since 2016, and through a small detour to the earliest backlots and filmset facades of Hollywood’s Golden Age, Frederiksen and Ulfstjerne argue that CGI-stills are a layer unto locations that has practical, material, economic and social consequences. Contributing to larger debates over authenticity and commodification in tourism-and heritage studies, we argue that these added “fictive” layers become part of local history, and potentially also to local heritage.

摘要:本文探讨了电影诱导旅游背景下被视为令人失望的废墟和计算机生成图像(CGI)。具体而言,我们仔细研究了热门电视连续剧《权力的游戏》中的 CGI 如何影响了游客的期望和当地导游对克罗地亚选定地点的再现。作者提出了以下问题:CGI 剧照是一种什么样的当代人工制品;它与遗产旅游中使用或(重新)构建的其他 "标准 "物质人工制品有何关联?Frederiksen 和 Ulfstjerne 基于 2016 年以来在达尔马提亚海岸的实地考察,并通过对好莱坞黄金时代最早的后场和电影场景外墙的小迂回观察,认为 CGI 剧照是外景地的一层,具有实际、物质、经济和社会影响。我们认为,这些添加的 "虚构 "层已成为当地历史的一部分,并有可能成为当地遗产的一部分,从而为旅游和遗产研究中关于真实性和商品化的更广泛争论做出贡献。
{"title":"Slightly Disappointing Ruins and the Facades of Tourist Imagery","authors":"Martin Demant Frederiksen, Michael Alexander Ulfstjerne","doi":"10.1353/fta.2022.a924448","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/fta.2022.a924448","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>This article explores ruins perceived as disappointing and computer-generated imagery (CGI) in the context of film induced tourism. Specifically, we take a closer look at how CGI for the popular <i>Game of Thrones</i> television series has influenced travelers’ expectations and local guides’ repertoires on selected locations in Croatia. The authors ask: what kind of contemporary artefact is a CGI-still; how does it relate to other “standard” material artefacts used or (re)constructed within heritage tourism? Building on episodic observations from fieldwork on the coast of Dalmatia since 2016, and through a small detour to the earliest backlots and filmset facades of Hollywood’s Golden Age, Frederiksen and Ulfstjerne argue that CGI-stills are a layer unto locations that has practical, material, economic and social consequences. Contributing to larger debates over authenticity and commodification in tourism-and heritage studies, we argue that these added “fictive” layers become part of local history, and potentially also to local heritage.</p></p>","PeriodicalId":53609,"journal":{"name":"Future Anterior","volume":"63 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140593573","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Polymerized Heritage 聚合遗产
IF 0.1 4区 艺术学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-13 DOI: 10.1353/fta.2022.a924442
Fyerool Darma
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Polymerized Heritage
  • Fyerool Darma (bio)

Click for larger view
View full resolution Figure 1.

Close up of Prtraire Family (featuring rawanXberdenyut, Aleezon, Tuan Siami, A.I.den and Lé Luhur from the exhibit “Radio Malaya: Abridged Conversation About Art,” National University of Singapore Museum, South and Southeast Asia Collection and Autaspace. Photography by Jonathan Tan.

[End Page 100]

[ Fri • 9 Jun 2023 • 01:15 PM • Telok Blangah • Singapore ]

2023, Singapore—The city-state played host to a series of conferences bringing together blockchain technology and art; yet digital exclusions persisted within and beyond its geographical landmass. Is it not ironic when art becomes a stream that hosts the ambitions of the Green Plan against this Smart Nation? What did I take from the advice, “màn màn lái~”1? How can these intricate circuitry hint to the collaborators or are they traces of colluding crests?

There is an energy shield that dissolves into a fibrous hue of chrome. It brought me to my heritage—the polymeric surface—“Am I minimizing my ecological footprint with this material? Why should I bear the burden of responsibility when it is the negligence carried forward by my parents, their post-Merdeka generation, and the ones before? What happens when artists employ these fossilized detritus? Lao Ban Niang,2 your grandchild of the Plastic Age, explored these cues that were once utilized as military equipment—I am repurposing it as a razzle dazzle camouflage against a heritage. What can you decode of these surfaces? Could its verso hint at formations or are they compressions of oversampled marks from the saturation of our heritage that you love? Whose heritage? What heritage?”

Polyvinyl decals are a heritage of the present. They are cues to a sonar measuring the intricacy and intimacy of metrics for the materiality of the digital born and physical labor. They are slippages of overlooked heritage in the digital depth that underlies industrial legacies to systems that continue into our digital age. It is a portal where the digital wades. They are traces to energies of the bodies that mined precious minerals—processed, grinded to powder, suspended onto emulsions of CMYK and tattooed onto surfaces. Vinyls carry evidence of manual, intellectual, and creative labor. They are cues to the co-production between society and automotion. As soon as it is applied to a surface, the energy of the labor evaporates from the cache. Can polyvinyl decals resemble self-fashioned textiles? Do they carry the incantations of tattooed weavers and loom makers? What material possibilities arise amidst this obfuscation? These thoughts explore data wast

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 聚合遗产 Fyerool Darma (bio) 点击放大 查看完整分辨率 图 1.P ♥ rtraire 家庭特写(由 rawanXberdenyut、Aleezon、Tuan Siami、A.I.den 和 Lé Luhur 组成,来自 "马来亚广播电台 "展览:新加坡国立大学博物馆、南亚和东南亚藏品及 Autaspace。摄影:Jonathan Tan。 [End Page 100] [ 星期五 - 2023 年 6 月 9 日 - 01:15 下午 - 直落布兰雅 - 新加坡 ] 2023 年,新加坡--这个城市国家举办了一系列会议,将区块链技术和艺术结合在一起;然而,在其地理疆域内外,数字排斥现象依然存在。当艺术成为承载绿色计划对这个智能国家的雄心壮志的源泉时,这难道不是一种讽刺吗?我从 "màn màn lái~"1的建议中得到了什么?这些错综复杂的电路是如何暗示合作者的,抑或是勾结的蛛丝马迹?有一种能量屏蔽溶解在铬的纤维色调中。这让我想到了我的遗产--聚合表面--"我是否用这种材料最大限度地减少了我的生态足迹?我的父母、他们的后代和前代人都疏忽了这一点,为什么我还要承担责任?当艺术家们使用这些化石废料时会发生什么?你在塑料时代的孙子 Lao Ban Niang2 探索了这些曾被用作军事装备的线索,而我则将其重新用作一种炫目的伪装,以对抗一种遗产。你能从这些表面解码出什么?它的背面是否暗示了阵型,或者它们是否是你所喜爱的我们的遗产饱和度中过度采样痕迹的压缩?谁的遗产?什么遗产?聚乙烯贴花是现在的遗产。它们是声纳的线索,测量着数字诞生的物质性和体力劳动的复杂性和亲密性。它们是数字深度中被忽视的遗产,是延续到我们数字时代的工业遗产和系统的基础。它是数字涉水的入口。它们是开采珍贵矿石的身体能量的痕迹,这些矿石被加工、研磨成粉末,悬浮在 CMYK 的乳剂上,并被刺青在表面上。乙烯基树脂带有手工、智力和创造性劳动的证据。它们是社会与汽车共同生产的线索。一旦贴在表面上,劳动的能量就会从缓存中蒸发掉。聚乙烯贴纸是否类似于自制的纺织品?它们是否带有纹身织工和织布工的咒语?在这种混淆不清的情况下,会产生什么样的物质可能性?这些思考探讨了数据废物的社会影响。优化使用后会发生什么?轻易丢弃。它们是一种凸显数字与物理鸿沟的材料。能否将其视为艺术、 [End Page 101] 科学、技术以及深入遗产和工业缝隙的数字表面的脉搏?谁的遗产?哪个行业?我的遗产是人造的,通过这些复杂的形式聚合而成。 点击查看大图 查看完整分辨率 图 2.P ♥ rtraire Family特写(展品 "Radio Malaya "中的 rawanXberdenyut、Aleezon、Tuan Siami、A.I.den 和 Lé Luhur:新加坡国立大学博物馆、南亚和东南亚藏品及 Autaspace。摄影:Jonathan Tan。 聚乙烯贴纸和纺织品象征着我们的消费文化和商品化。将它们结合在一起,改变了传统,展示了对主流和沉睡的遗产和消费主义叙事的颠覆。这种相互作用对艺术、技术、商业和社会有什么影响?在lantaka、3 kasut manek、4 creese、5 ceramics、tikar、batik、songket、limar和绘画等文化物品中,聚合乙烯基与粘土、木头、竹子、金、铜、银或油画颜料等历史材料之间的传承关系向我们揭示了什么?这些屏幕截图是这些线索的死链接。它们是矿物和碳的开采所产生的能量的转换,是 Lé Luhur 的辛勤劳作。我们目睹了装饰嘟嘟车车身的聚乙烯材料的出现,它在 #ex5dream 上错综复杂的剪裁,与鸣叫声和沉寂的宇宙相协调。广告牌和玻璃门上都铺满了乙烯基材料。它们是通往......
{"title":"Polymerized Heritage","authors":"Fyerool Darma","doi":"10.1353/fta.2022.a924442","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/fta.2022.a924442","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Polymerized Heritage <!-- /html_title --></li> <li> Fyerool Darma (bio) </li> </ul> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution Figure 1. <p>Close up of <em>P</em> ♥ <em>rtraire Family</em> (featuring rawanXberdenyut, Aleezon, Tuan Siami, A.I.den and Lé Luhur from the exhibit “Radio Malaya: Abridged Conversation About Art,” National University of Singapore Museum, South and Southeast Asia Collection and Autaspace. Photography by Jonathan Tan.</p> <p></p> <p><strong>[End Page 100]</strong></p> <h2>[ Fri • 9 Jun 2023 • 01:15 PM • Telok Blangah • Singapore ]</h2> <p>2023, Singapore—The city-state played host to a series of conferences bringing together blockchain technology and art; yet digital exclusions persisted within and beyond its geographical landmass. <em>Is it not ironic when art becomes a stream that hosts the ambitions of the Green Plan against this Smart Nation? What did I take from the advice, “màn màn lái~”</em><sup>1</sup><em>? How can these intricate circuitry hint to the collaborators or are they traces of colluding crests?</em></p> <p><em>There is an energy shield that dissolves into a fibrous hue of chrome. It brought me to my heritage—the polymeric surface—“Am I minimizing my ecological footprint with this material? Why should I bear the burden of responsibility when it is the negligence carried forward by my parents, their post-Merdeka generation, and the ones before? What happens when artists employ these fossilized detritus? Lao Ban Niang</em>,<sup>2</sup> <em>your grandchild of the Plastic Age, explored these cues that were once utilized as military equipment—I am repurposing it as a razzle dazzle camouflage against a heritage. What can you decode of these surfaces? Could its verso hint at formations or are they compressions of oversampled marks from the saturation of our heritage that you love? Whose heritage? What heritage?”</em></p> <p>Polyvinyl decals are a heritage of the present. They are cues to a sonar measuring the intricacy and intimacy of metrics for the materiality of the digital born and physical labor. They are slippages of overlooked heritage in the digital depth that underlies industrial legacies to systems that continue into our digital age. It is a portal where the digital wades. They are traces to energies of the bodies that mined precious minerals—processed, grinded to powder, suspended onto emulsions of CMYK and tattooed onto surfaces. Vinyls carry evidence of manual, intellectual, and creative labor. They are cues to the co-production between society and automotion. As soon as it is applied to a surface, the energy of the labor evaporates from the cache. <em>Can polyvinyl decals resemble self-fashioned textiles? Do they carry the incantations of tattooed weavers and loom makers? What material possibilities arise amidst this obfuscation?</em> These thoughts explore data wast","PeriodicalId":53609,"journal":{"name":"Future Anterior","volume":"53 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140593806","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dirty Industry, Heritage, and the Erasure of Immigrant Pasts 肮脏的工业、遗产和对移民过去的抹杀
IF 0.1 4区 艺术学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-13 DOI: 10.1353/fta.2022.a924439
Mirjana Lozanovska

Abstract:

Industry is dirty, and land, soils, and sites remain toxic even after operations have diminished or closed. Dominant heritage frameworks, aligned with narratives that serve national interests, and environmental plans, have not yet imagined the heritage futures of industrial landscapes— nor the narratives that link the industrial pasts of workers to the present and the future. Significant labor histories are frequently diminished, marginalized, or omitted altogether. Major nation-building industries in Australia, America, Canada and northern Europe were dependent on immigrant labor drawn from Asia, Europe, and South America, and their stories are embedded in the large tracts of industrial sites that have become wastelands of defunct and demolished structures. “Dirty” extends onto a linguistic terrain of “dirty histories” and the silencing of particular histories parallel the masking of environmental toxicity. Focusing on the Port Kembla steelworks in Australia, this article examines immigrant industrial labor history and develops a perspective from which to rethink heritage practice and the theoretical development of critical carbon. If critical carbon is conceptualized as a matter that concerns both the exploitation of land and of peoples, this article argues that heritage practice needs to develop projects around immigrant heritage sites such as the steelworks.

摘要:工业是肮脏的,即使在业务减少或关闭之后,土地、土壤和遗址仍然是有毒的。主流遗产框架与服务于国家利益和环境计划的叙事相一致,尚未想象出工业景观的遗产未来--也没有将工人的工业过去与现在和未来联系起来的叙事。重要的劳工历史往往被淡化、边缘化或完全遗漏。澳大利亚、美国、加拿大和北欧的主要建国工业都依赖于来自亚洲、欧洲和南美洲的移民劳工,他们的故事蕴含在大片工业遗址中,而这些遗址已成为废弃和被拆除建筑的荒地。"肮脏 "延伸到了 "肮脏历史 "的语言领域,特定历史的沉默与环境污染的掩盖并行不悖。本文以澳大利亚肯布拉港钢铁厂为中心,研究了移民工业劳工史,并从这个角度重新思考遗产实践和批判性碳的理论发展。如果将批判性碳概念化为一个既涉及土地开发又涉及民族剥削的问题,本文认为遗产实践需要围绕钢铁厂等移民遗产地开展项目。
{"title":"Dirty Industry, Heritage, and the Erasure of Immigrant Pasts","authors":"Mirjana Lozanovska","doi":"10.1353/fta.2022.a924439","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/fta.2022.a924439","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>Industry is dirty, and land, soils, and sites remain toxic even after operations have diminished or closed. Dominant heritage frameworks, aligned with narratives that serve national interests, and environmental plans, have not yet imagined the heritage futures of industrial landscapes— nor the narratives that link the industrial pasts of workers to the present and the future. Significant labor histories are frequently diminished, marginalized, or omitted altogether. Major nation-building industries in Australia, America, Canada and northern Europe were dependent on immigrant labor drawn from Asia, Europe, and South America, and their stories are embedded in the large tracts of industrial sites that have become wastelands of defunct and demolished structures. “Dirty” extends onto a linguistic terrain of “dirty histories” and the silencing of particular histories parallel the masking of environmental toxicity. Focusing on the Port Kembla steelworks in Australia, this article examines immigrant industrial labor history and develops a perspective from which to rethink heritage practice and the theoretical development of critical carbon. If critical carbon is conceptualized as a matter that concerns both the exploitation of land and of peoples, this article argues that heritage practice needs to develop projects around immigrant heritage sites such as the steelworks.</p></p>","PeriodicalId":53609,"journal":{"name":"Future Anterior","volume":"100 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140593663","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Necessary Interlinking of Culture and Climate Change 文化与气候变化的必然联系
IF 0.1 4区 艺术学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-13 DOI: 10.1353/fta.2022.a924441
Hector Abrahams
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • The Necessary Interlinking of Culture and Climate Change
  • Hector Abrahams (bio)

Click for larger view
View full resolution Figure 1.

Dixon Street drawing—Elevational collage highlighting Kwong War Chong’s cultural significance. By Maddie Gallagher and John Suh.

Contrary to public perception, Sydney’s population is composed mainly of immigrants: more than 35 percent of current Sydneysiders were born outside Australia. This diverse migrant majority has been increasing for at least five decades. Previously, Sydney was dominated by European migrants and, before that, British migrants for fifteen decades. Prior to the invasion, Sydney remained the place of indigenous culture for the last 47,000 years. The climate of Sydney is benignly coastal temperate. Since both climate and culture are changing, in what ways are they relevant to each other? Is it better to try to respond to climate by also responding to culture, rather than as a standalone imperative? This commentary attempts to address this through a close reading of student projects that generated responses to climate change in places of accepted cultural significance.

In 2022, Jennifer Ferng devised a Master of Architecture studio brief called Critical Carbon, focusing on carbon and energy with the premise that an effective response to climate change is interlinked with culture. This approach is not normal in Australia, where response to climate is a practical problem of environmental engineering, which has not led to the uptake of solutions that are to hand. As an architect specializing in the cultural approach to the environment, I led the students through two of my completed projects at the start of the semester and returned for final reviews to offer commentary on their design propositions and thinking.

Seven schemes are discussed in three sections, each representing diverse cultural response strategies. They offer creative solutions for heritage places located close to the most dense and populous part of this landscape dominated city environment. The studio brief directed postgraduate students to choose their own sites from any of the buildings listed on the New South Wales (NSW) State Heritage Register—these structures ranged anywhere from local neighborhood landmarks in areas like Chinatown, industrial sites, maritime dockyards, and cultural artifacts such as dams and fortresses that exceed the scale of a single building. All of these sites are under special protection, preventing demolition on the basis of the cultural importance attributed to them. The 1979 Planning Legislation terms them “Items of Environmental Heritage.”1 At the same time as this planning protection, a specific language and set of [End Page 93] principles for guiding change (known as the

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 文化与气候变化的必然联系 Hector Abrahams(简历) 点击放大 查看完整分辨率 图 1.迪克森街图画--凸显邝华琮文化意义的架空拼贴画。Maddie Gallagher 和 John Suh 创作。 与公众的看法相反,悉尼的人口主要由移民组成:超过 35% 的悉尼人出生在澳大利亚以外的地区。至少在过去的五十年中,悉尼的移民人口一直在不断增加。在此之前的十五年间,悉尼主要由欧洲移民和英国移民组成。在此之前的 47000 年里,悉尼一直是土著文化的发源地。悉尼的气候属于温和的沿海温带气候。既然气候和文化都在发生变化,那么它们在哪些方面是相互关联的?在应对气候的同时应对文化,是否比单独应对更好?这篇评论试图通过对学生项目的细读来解决这个问题,这些项目在具有公认文化意义的地方产生了对气候变化的反应。2022年,詹妮弗-弗恩(Jennifer Ferng)设计了一个名为 "关键碳"(Critical Carbon)的建筑学硕士工作室项目,以碳和能源为重点,前提是有效应对气候变化与文化相互关联。这种方法在澳大利亚并不常见,因为在澳大利亚,应对气候问题是一个环境工程的实际问题,并没有导致人们采用唾手可得的解决方案。作为一名专门从事环境文化研究的建筑师,我在学期开始时带领学生们学习了我已完成的两个项目,并在期末复习时对他们的设计主张和思维进行了点评。本报告分三个部分讨论了七个方案,每个方案都代表了不同的文化应对策略。这些方案为位于景观主导的城市环境中人口最密集地区附近的遗产地提供了创造性的解决方案。工作室的任务书要求研究生们从新南威尔士州(NSW)遗产登记册上的任何建筑中选择自己的地点--这些建筑包括唐人街等当地街区的地标性建筑、工业遗址、海事船坞以及大坝和堡垒等超过单体建筑规模的文物。所有这些遗址都受到特别保护,不得因其文化重要性而拆除。1979 年的规划法将这些遗址称为 "环境遗产地 "1 。在进行规划保护的同时,还制定了一套具体的语言和指导变革的原则(称为《布拉宪章》)2 。设计任务书的这一部分特别令人感兴趣,因为它表明,在《布拉宪章》的语言中,对特殊场所的变革所持的态度在某种程度上是阻碍性的或无关紧要的。我们是否想到了某些解决方案?难道现在的语言使用方式不是如此不同吗?今天,我们的语言更加不拘一格、更加含糊、更加情绪化,建筑师也不会用精确的语言来描述建筑过程或建筑的各个部分。学生们被要求对每栋文物建筑中存在的碳和体现/运行能源进行核算--这些技能在澳大利亚并不常见,但在本课程中却得到了深入传授。在美国,"能源与环境设计先导"(LEED)评级系统对内含碳进行了核算,而澳大利亚与美国不同,尚未对文物保护建筑或任何其他类型建筑内的内含能源进行核算。这就引出了文化问题。既然遗产地对文化很重要,而且在应对气候方面也有优势,那么该如何行动,其结果是否有价值?麦迪-加拉格尔(Maddie Gallagher)和约翰-苏(John Suh)介绍了迪克森街(Dixon Street)(图 1)的方案,这是一个位于历史悠久的华人区的十九世纪晚期遗址。大约二十年前,它...
{"title":"The Necessary Interlinking of Culture and Climate Change","authors":"Hector Abrahams","doi":"10.1353/fta.2022.a924441","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/fta.2022.a924441","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> The Necessary Interlinking of Culture and Climate Change <!-- /html_title --></li> <li> Hector Abrahams (bio) </li> </ul> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution Figure 1. <p>Dixon Street drawing—Elevational collage highlighting Kwong War Chong’s cultural significance. By Maddie Gallagher and John Suh.</p> <p></p> <p>Contrary to public perception, Sydney’s population is composed mainly of immigrants: more than 35 percent of current Sydneysiders were born outside Australia. This diverse migrant majority has been increasing for at least five decades. Previously, Sydney was dominated by European migrants and, before that, British migrants for fifteen decades. Prior to the invasion, Sydney remained the place of indigenous culture for the last 47,000 years. The climate of Sydney is benignly coastal temperate. Since both climate and culture are changing, in what ways are they relevant to each other? Is it better to try to respond to climate by also responding to culture, rather than as a standalone imperative? This commentary attempts to address this through a close reading of student projects that generated responses to climate change in places of accepted cultural significance.</p> <p>In 2022, Jennifer Ferng devised a Master of Architecture studio brief called Critical Carbon, focusing on carbon and energy with the premise that an effective response to climate change is interlinked with culture. This approach is not normal in Australia, where response to climate is a practical problem of environmental engineering, which has not led to the uptake of solutions that are to hand. As an architect specializing in the cultural approach to the environment, I led the students through two of my completed projects at the start of the semester and returned for final reviews to offer commentary on their design propositions and thinking.</p> <p>Seven schemes are discussed in three sections, each representing diverse cultural response strategies. They offer creative solutions for heritage places located close to the most dense and populous part of this landscape dominated city environment. The studio brief directed postgraduate students to choose their own sites from any of the buildings listed on the New South Wales (NSW) State Heritage Register—these structures ranged anywhere from local neighborhood landmarks in areas like Chinatown, industrial sites, maritime dockyards, and cultural artifacts such as dams and fortresses that exceed the scale of a single building. All of these sites are under special protection, preventing demolition on the basis of the cultural importance attributed to them. The 1979 Planning Legislation terms them “Items of Environmental Heritage.”<sup>1</sup> At the same time as this planning protection, a specific language and set of <strong>[End Page 93]</strong> principles for guiding change (known as the","PeriodicalId":53609,"journal":{"name":"Future Anterior","volume":"54 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140593668","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Final Comments 最终意见
IF 0.1 4区 艺术学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-13 DOI: 10.1353/fta.2022.a924445
Gayatri Spivak
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Final Comments
  • Gayatri Spivak (bio)

Thank you. Our task is to think about the possible role of the humanities and qualitative social sciences in the context of the climate disaster.

I teach the humanities. My entire intellectual efforts are focused on the distinction that I have learned, that even the qualitative social sciences must make some kind of truth claim, that is to say produce verifiable knowledge; whereas the humanities—non-analytic (qualitative) philosophy and literature—are about the practice of learning. The repeated practice of learning is what we see in the cultures that are based on mnemic languages, that is to say—languages that are written on the memory rather than on material things like paper. We generally call them oral languages, and today we call the people who use only mnemic languages illiterate, but in fact one might say that the digital has finally caught up with them, writing on “memory.”

Speaking speculatively, one might say that these mnemic languages can possibly produce social formations and cultural formations that are contaminated by no more than the practice of learning, because with a mnemic language you can’t leave material evidence. This is not Plato’s position against writing that Jacques Derrida undid. I am speaking about an epistemological practice where the humanities may be said to have a methodological affinity with the mnemic languages.

I ask my students not to take notes because I want to see how much I have been able to teach so that they retain something the next day, so that something gets written on memory. The practice of learning.

This simply emphasizes that the worst victims of climate disasters are quite often dependent upon mnemic languages and training in the humanities’ epistemological practice might help us to approach them.

This invites us to rethink the academy’s role in making lasting change. Not just material policy changes to undo the Anthropocene while sustaining smart capitalism, but sustaining climate reversal epistemologically as well.

When my students come into my class these days, they’re reading mangas. Graphic material is fantastic, of course. But to pick up language signals so that you identify with what you’re reading, gives you practice to “read” the mnemic subaltern. It is only thus that the humanities classroom gives you a practice of learning where you surrender rather than control, summarize, relate to historical examples, codify, recommend, defend, apply.

We have to rethink the academy. If we start from where we are—with the humanities trivialized—we will not be able to read deep history, geological history rather than our own, in any way but as an object of knowledge. [End Page 115]

This is the way in which today’s major world ch

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 最后评论 Gayatri Spivak(简历) 谢谢。我们的任务是思考人文学科和定性社会科学在气候灾难中可能发挥的作用。我教授人文学科。我的全部知识努力都集中在我所学到的区别上,即即使是定性社会科学也必须提出某种真理主张,也就是产生可验证的知识;而人文学科--非分析(定性)哲学和文学--则是关于学习的实践。反复的学习实践是我们在以记忆语言(mnemic languages)为基础的文化中看到的,也就是说,这些语言是写在记忆中的,而不是写在纸张等物质上的。我们通常称其为口头语言,今天我们称那些只使用记忆语言的人为文盲,但事实上,我们可以说数字终于赶上了他们,在 "记忆 "上书写。从推测的角度讲,我们可以说,这些符号语言有可能产生社会形态和文化形态,而这些社会形态和文化形态受到的污染不过是学习的实践,因为符号语言无法留下物证。这不是雅克-德里达所推翻的柏拉图反对写作的立场。我说的是一种认识论实践,在这种实践中,人文学科可以说在方法论上与非主流语言有亲缘关系。我要求我的学生不要记笔记,因为我想看看我教了多少东西,让他们第二天还能保留一些东西,让一些东西写在记忆里。学习的实践。这只是强调,气候灾害中最严重的受害者往往依赖于地方语言,而人文学科的认识论实践培训可能有助于我们接近他们。这促使我们重新思考学术界在实现持久变革中的作用。这不仅仅是为了在维持明智的资本主义的同时消除 "人类世 "的物质政策变化,而且也是为了在认识论上维持气候逆转。这些天,我的学生走进我的课堂,他们正在阅读漫画。当然,漫画材料非常棒。但是,捕捉语言信号,让你认同你所阅读的内容,可以让你练习 "阅读 "亚文化。只有这样,人文学科的课堂才能给你一种学习的实践,让你屈服而不是控制、总结、联系历史实例、编纂、推荐、辩护、应用。我们必须重新思考学院。如果我们从目前的状况出发--人文学科被轻视--我们将无法以任何方式阅读深奥的历史,地质学历史,而不是我们自己的历史,只能将其作为知识的对象。[这就是当今世界重大变革要求我们重新思考学院的方式:在人文学科的认识论实践中生产知识。作为学者,我们真正要与气候灾难作斗争的另一个东西是聪明资本。贪婪是人类的基本情感,它让我们失去了我们的世界。针对贪婪转化为资本的聪明理性,坦甘-拉文德拉纳坦(Thangam Ravindranathan)为我们提供了迷信认识论的保护。下面是她通过电子邮件发送的一段关于迷信阅读的文章: 有一大批思想家感受到了迷信概念中的批判潜力,不是因为它可能描述的任何特定内容或假设,而是因为这样一个范畴所命名的 "不合理思想 "的主张,而这种主张恰恰是从外部命名的,是被理性打败的东西。迷信阅读就是阅读小说,不是盲目地将其束缚于生产性的、内在化的资产阶级人类的关注点,而是顽固地、"不合理地 "活在对地方和事物的其他关注和依恋之中。从这个意义上理解的迷信阅读实际上可能是所有小说在某种程度上对我们提出的一种阅读模式。 我们必须记住,这是一个浪漫的欧洲词汇。经过反思的比较文学会注意到,在世界丰富的语言中,我们寻求的是持续的迷信实践与理性之间的区别。迷信阅读是一种难以简单...
{"title":"Final Comments","authors":"Gayatri Spivak","doi":"10.1353/fta.2022.a924445","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/fta.2022.a924445","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Final Comments <!-- /html_title --></li> <li> Gayatri Spivak (bio) </li> </ul> <p>Thank you. Our task is to think about the possible role of the humanities and qualitative social sciences in the context of the climate disaster.</p> <p>I teach the humanities. My entire intellectual efforts are focused on the distinction that I have learned, that even the qualitative social sciences must make some kind of truth claim, that is to say produce verifiable knowledge; whereas the humanities—non-analytic (qualitative) philosophy and literature—are about the practice of learning. The repeated practice of learning is what we see in the cultures that are based on mnemic languages, that is to say—languages that are written on the memory rather than on material things like paper. We generally call them oral languages, and today we call the people who use only mnemic languages illiterate, but in fact one might say that the digital has finally caught up with them, writing on “memory.”</p> <p>Speaking speculatively, one might say that these mnemic languages can possibly produce social formations and cultural formations that are contaminated by no more than the practice of learning, because with a mnemic language you can’t leave material evidence. This is not Plato’s position against writing that Jacques Derrida undid. I am speaking about an epistemological practice where the humanities may be said to have a methodological affinity with the mnemic languages.</p> <p>I ask my students not to take notes because I want to see how much I have been able to teach so that they retain something the next day, so that something gets written on memory. The practice of learning.</p> <p>This simply emphasizes that the worst victims of climate disasters are quite often dependent upon mnemic languages and training in the humanities’ epistemological practice might help us to approach them.</p> <p>This invites us to rethink the academy’s role in making lasting change. Not just material policy changes to undo the Anthropocene while sustaining smart capitalism, but sustaining climate reversal epistemologically as well.</p> <p>When my students come into my class these days, they’re reading mangas. Graphic material is fantastic, of course. But to pick up language signals so that you identify with what you’re reading, gives you practice to “read” the mnemic subaltern. It is only thus that the humanities classroom gives you a practice of learning where you surrender rather than control, summarize, relate to historical examples, codify, recommend, defend, apply.</p> <p>We have to rethink the academy. If we start from where we are—with the humanities trivialized—we will not be able to read deep history, geological history rather than our own, in any way but as an object of knowledge. <strong>[End Page 115]</strong></p> <p>This is the way in which today’s major world ch","PeriodicalId":53609,"journal":{"name":"Future Anterior","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140593676","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Background Building: A Net Zero Energy and Super-Low Carbon Adaptive Reuse at the National University of Singapore 背景建筑:新加坡国立大学的净零能耗和超低碳改造再利用项目
IF 0.1 4区 艺术学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-13 DOI: 10.1353/fta.2022.a924440
Jennifer Ferng, Erik L'Heureux
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Background BuildingA Net Zero Energy and Super-Low Carbon Adaptive Reuse at the National University of Singapore
  • Jennifer Ferng (bio) and Erik L’Heureux (bio)

Click for larger view
View full resolution Figure 1.

Adaptive reuse, super-low embodied carbon, and net-zero energy retrofit of SDE1. West elevation features a deep veil of horizontal light shelves and gradient filigree panels to allow for daylighting, glare mitigation, and ventilation. Photo: Ong Chan Hao.

[End Page 68]

On the National University of Singapore campus, the super-low carbon, net-zero adaptive reuse of two institutional, four-story buildings housing the Department of Architecture are known as SDE 1 and SDE 3. Their reinvention reconfigures the legacy of the 1970s S. J. van Embden master plan by creating a scaffold and pedagogical tool for design learning, teaching, and research for the twenty-first century. The architecture is founded on design excellence and sustainability, calibrated to the specifics of the urban equator while repurposing the embodied carbon from generations earlier.

The design, led by Erik L’Heureux FAIA from 2015 to 2023, creates a new identity, interfaces with the equatorial context and climate of two conjoined blocks, and enwraps them with a performative, deep-veil envelope. A series of light shelves drive daylight deep into the floor plate, while an ascending succession of screens folds to filter solar radiation while providing views and natural ventilation. Within, careful removals allow the introduction of productive social spaces and a verdant jungle that centers the architecture on the equator.

The south block renovation involves internal reorganization of faculty office spaces while two temperate-looking lawns from the original building are replaced with a jungle courtyard and brise soleil golden crown. The north block inserts a new circulatory promenade, strategic openings, and renovated theater spaces to improve the facilities for design education. Together the architecture serves as background buildings on the campus, creating a subtle but dignified identity for the university. Within, the interiors are retrofitted with careful subtractions and removals to improve the spatial quality of the buildings. Smart building sensors monitor and modulate the high quality, high comfort indoor air environment. Fans and cutting-edge hybrid cooling systems calibrate the air to life in the tropics. The high-efficiency buildings have integrated photovoltaics and a solar roof to meet the operational energy demands. Holistically, the renovation showcases sustainable design that infuses the campus with architectural quality and environmental stewardship, repurposing the embodied carbon of the original structures w

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 背景建筑新加坡国立大学的净零能耗和超低碳改造 Jennifer Ferng(简历)和 Erik L'Heureux(简历) 点击放大 查看完整分辨率 图 1.SDE1 的适应性再利用、超低体现碳和净零能耗改造。西立面采用了由水平采光架和渐变花丝板组成的深面纱,以实现采光、减少眩光和通风。照片:Ong Chan Hao:Ong Chan Hao。 [在新加坡国立大学校园内,建筑系的两栋四层教学楼被称为 SDE 1 和 SDE 3,这两栋楼的超低碳、零净值改造再利用重新构建了 20 世纪 70 年代 S. J. van Embden 总体规划的遗产,为 21 世纪的设计学习、教学和研究创造了一个支架和教学工具。该建筑以卓越的设计和可持续发展为基础,根据城市赤道的具体情况进行了调整,同时重新利用了几代人的碳排放量。该设计由 Erik L'Heureux FAIA 于 2015 年至 2023 年期间负责,它创造了一个新的身份,与两个连体街区的赤道环境和气候相融合,并用一个具有表演性的深纱围护结构将其包裹起来。一系列的采光架将日光引入楼板深处,而一连串上升的屏风则在提供视野和自然通风的同时过滤太阳辐射。在建筑内部,通过精心的拆除,引入了生产性社交空间和绿意盎然的丛林,使建筑以赤道为中心。南区的翻新包括教职员工办公空间的内部重组,而原建筑的两个温带草坪则被丛林庭院和比目鱼金冠所取代。北区加入了新的循环长廊、战略性开口和翻新的剧院空间,以改善设计教育设施。这些建筑共同作为校园的背景建筑,为大学创造了一个微妙而庄重的身份。建筑内部则通过精心的减法和拆法进行改造,以提高建筑的空间质量。智能建筑传感器监测并调节高质量、高舒适度的室内空气环境。风机和最先进的混合冷却系统将空气调节到热带地区的生活水平。高效建筑还集成了光伏发电系统和太阳能屋顶,以满足运行能源需求。从整体上看,翻新工程展示了可持续设计,为校园注入了建筑品质和环境管理理念,重新利用了原有建筑的含碳量,同时为新加坡未来的建筑教育服务。[点击查看大图 查看完整分辨率 图 2.SDE3 改造后的有顶入口门户是建筑系的正门,通向画廊空间、设计工作室和外面的循环长廊。照片:Ong Chan Hao:Ong Chan Hao。 访谈 以下是 Jennifer Ferng 和 Erik L'Heureux 在 2023 年 1 月至 2 月期间进行的对话。这次关于碳遗产、能源、改造再利用和建筑的讨论是通过 Zoom 进行的。詹妮弗-费恩(Jennifer Ferng)和埃里克-勒鲁(Erik L'Heureux)谈到了他最近完成的对新加坡国立大学校园内两座建筑系大楼 SDE 1 和 SDE 3 的净零改造再利用项目:当建筑师和遗产专家构想建筑的低碳未来时,他们会想到哪些关键方法? 艾瑞克-勒休勒:指导建筑遗产的学术和政策主要源自全球北方。相比之下,全球南部需要新形式的情景知识。从我的视角来看,在赤道和亚洲的交汇处,过去几十年来发生了大规模的发展,但往往是以牺牲遗产、气候和地球为代价的。最可持续的方法不是建造新建筑,而是重新利用我们已有的建筑。这在亚洲并不那么容易,因为现代化通常与新颖和抹去过去的新事物联系在一起。但是,亚洲的建筑师们迫切需要围绕再利用建立价值观,而不仅仅是保护历史或文化建筑。我们共同的 "碳遗产 "主要存在于乏善可陈的平庸建筑中,这些建筑构成了亚洲绝大多数城市。一旦...
{"title":"Background Building: A Net Zero Energy and Super-Low Carbon Adaptive Reuse at the National University of Singapore","authors":"Jennifer Ferng, Erik L'Heureux","doi":"10.1353/fta.2022.a924440","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/fta.2022.a924440","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Background Building<span>A Net Zero Energy and Super-Low Carbon Adaptive Reuse at the National University of Singapore</span> <!-- /html_title --></li> <li> Jennifer Ferng (bio) and Erik L’Heureux (bio) </li> </ul> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution Figure 1. <p>Adaptive reuse, super-low embodied carbon, and net-zero energy retrofit of SDE1. West elevation features a deep veil of horizontal light shelves and gradient filigree panels to allow for daylighting, glare mitigation, and ventilation. Photo: Ong Chan Hao.</p> <p></p> <p><strong>[End Page 68]</strong></p> <p>On the National University of Singapore campus, the super-low carbon, net-zero adaptive reuse of two institutional, four-story buildings housing the Department of Architecture are known as SDE 1 and SDE 3. Their reinvention reconfigures the legacy of the 1970s S. J. van Embden master plan by creating a scaffold and pedagogical tool for design learning, teaching, and research for the twenty-first century. The architecture is founded on design excellence and sustainability, calibrated to the specifics of the urban equator while repurposing the embodied carbon from generations earlier.</p> <p>The design, led by Erik L’Heureux FAIA from 2015 to 2023, creates a new identity, interfaces with the equatorial context and climate of two conjoined blocks, and enwraps them with a performative, deep-veil envelope. A series of light shelves drive daylight deep into the floor plate, while an ascending succession of screens folds to filter solar radiation while providing views and natural ventilation. Within, careful removals allow the introduction of productive social spaces and a verdant jungle that centers the architecture on the equator.</p> <p>The south block renovation involves internal reorganization of faculty office spaces while two temperate-looking lawns from the original building are replaced with a jungle courtyard and <em>brise soleil</em> golden crown. The north block inserts a new circulatory promenade, strategic openings, and renovated theater spaces to improve the facilities for design education. Together the architecture serves as background buildings on the campus, creating a subtle but dignified identity for the university. Within, the interiors are retrofitted with careful subtractions and removals to improve the spatial quality of the buildings. Smart building sensors monitor and modulate the high quality, high comfort indoor air environment. Fans and cutting-edge hybrid cooling systems calibrate the air to life in the tropics. The high-efficiency buildings have integrated photovoltaics and a solar roof to meet the operational energy demands. Holistically, the renovation showcases sustainable design that infuses the campus with architectural quality and environmental stewardship, repurposing the embodied carbon of the original structures w","PeriodicalId":53609,"journal":{"name":"Future Anterior","volume":"53 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140593677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From Lemon Swamp and Other Places: A Carolina Memoir by Mamie Garvin Fields and Karen E. Fields (review) 来自柠檬沼泽和其他地方:玛米·加文·菲尔兹和凯伦·e·菲尔兹的卡罗莱纳回忆录(书评)
IF 0.1 4区 艺术学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.1353/fta.2021.0019
Anna Gasha
{"title":"From Lemon Swamp and Other Places: A Carolina Memoir by Mamie Garvin Fields and Karen E. Fields (review)","authors":"Anna Gasha","doi":"10.1353/fta.2021.0019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/fta.2021.0019","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53609,"journal":{"name":"Future Anterior","volume":"279 1","pages":"118 - 133"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72678971","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Future Anterior
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1