首页 > 最新文献

Revue des etudes grecques最新文献

英文 中文
À propos de Démosthène, Sur les forfaitures de l’ambassade, § 35 : où l’on découvre qu’une conséquence peut en cacher une autre 关于德摩斯梯尼,关于大使馆的阴谋,§35:其中一个后果可能隐藏另一个后果
Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.3406/reg.2019.8597
David-Artur Daix
Les editeurs et traducteurs du plaidoyer Sur les forfaitures de l'ambassade de Demosthene traitent la proposition consecutive presente au § 35 comme une proposition independante : ils placent un point devant, traduisent sa conjonction ὥστe comme une coordination (et l'ecrivent Ὥστe avec une majuscule s'ils sont francais), et emploient l'indicatif pour en rendre les verbes, notant ainsi un resultat avere et situe dans le temps. Pourtant, dans les manuscrits, cette consecutive est a l'infinitif et presente la negation μή, ce qui devrait imposer a la fois de la joindre a la phrase qui precede au lieu de l'en detacher par un point, et de la traduire comme une consecutive « logique » et non « reelle ». Il convient donc d'examiner cette difficulte de plus pres afin de voir si le texte grec et sa traduction ne doivent pas etre ici corriges.
宣传对她的编辑和翻译两Demosthene使馆建议处理增长presente§35人作为一个独立的建议:在他们面前的一个反映,他结合ὥστe(作为一个协调和l’ecriventὭστe则用一个大写的法语),并使用了代号为使动词,注意到这样一个结果avere范围和时间。。但两手稿中,这种增长是定式和转悠了negationμή),从而应强加既加入了a detacher precede反而人和他的句子由一个点,和翻译,石油作为一种非实际«»«»和逻辑。因此,有必要更仔细地检查这个困难,看看希腊文本及其翻译是否需要在这里更正。
{"title":"À propos de Démosthène, Sur les forfaitures de l’ambassade, § 35 : où l’on découvre qu’une conséquence peut en cacher une autre","authors":"David-Artur Daix","doi":"10.3406/reg.2019.8597","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/reg.2019.8597","url":null,"abstract":"Les editeurs et traducteurs du plaidoyer Sur les forfaitures de l'ambassade de Demosthene traitent la proposition consecutive presente au § 35 comme une proposition independante : ils placent un point devant, traduisent sa conjonction ὥστe comme une coordination (et l'ecrivent Ὥστe avec une majuscule s'ils sont francais), et emploient l'indicatif pour en rendre les verbes, notant ainsi un resultat avere et situe dans le temps. Pourtant, dans les manuscrits, cette consecutive est a l'infinitif et presente la negation μή, ce qui devrait imposer a la fois de la joindre a la phrase qui precede au lieu de l'en detacher par un point, et de la traduire comme une consecutive « logique » et non « reelle ». Il convient donc d'examiner cette difficulte de plus pres afin de voir si le texte grec et sa traduction ne doivent pas etre ici corriges.","PeriodicalId":82547,"journal":{"name":"Revue des etudes grecques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70252911","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bulletin épigraphique 2019 铭文公告2019
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.3406/reg.2019.8623
D. Rousset, S. Minon, Pierre Fröhlich, P. Hamon, I. Savalli-lestrade, M. Sève, Christophe Feyel, D. Ackermann, Éric Lhôte, R. Bouchon, Jean‑Claude Decourt, B. Helly, Paschálīs Paschídīs, Alexandre Avram, Alcorac Alonso Déniz, Julien Aliquot, Pierre‑Louis Gatier, Anaïs Michel, François Kayser, C. Dobias-Lalou, Anna Magnetto
{"title":"Bulletin épigraphique 2019","authors":"D. Rousset, S. Minon, Pierre Fröhlich, P. Hamon, I. Savalli-lestrade, M. Sève, Christophe Feyel, D. Ackermann, Éric Lhôte, R. Bouchon, Jean‑Claude Decourt, B. Helly, Paschálīs Paschídīs, Alexandre Avram, Alcorac Alonso Déniz, Julien Aliquot, Pierre‑Louis Gatier, Anaïs Michel, François Kayser, C. Dobias-Lalou, Anna Magnetto","doi":"10.3406/reg.2019.8623","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/reg.2019.8623","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82547,"journal":{"name":"Revue des etudes grecques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70253338","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Galien a-t-il lu Pline ? À propos de la thériaque dite d’Antiochos (De Antidotis II, 14 = Kühn XIV, 183, 7) 盖伦读过普林尼吗?关于安提奥科斯的theriaque(来自Antidotis II, 14 = kuhn XIV, 183,7)
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.3406/reg.2019.8601
Véronique Boudon-Millot
{"title":"Galien a-t-il lu Pline ? À propos de la thériaque dite d’Antiochos (De Antidotis II, 14 = Kühn XIV, 183, 7)","authors":"Véronique Boudon-Millot","doi":"10.3406/reg.2019.8601","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/reg.2019.8601","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82547,"journal":{"name":"Revue des etudes grecques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70252710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‑ΙΑΙΟ‑ VERSVS ‑ΙΔΙΟ‑ : L’étude des suffixes à l’appui des choix textuels dans les textes médicaux grecs ‑ΙΑΙΟ‑VERSVS‑ΙΔΙΟ‑后缀:研究医疗支持文本选择文本中的希腊人
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.3406/reg.2019.8596
Nathalie Rousseau
{"title":"‑ΙΑΙΟ‑ VERSVS ‑ΙΔΙΟ‑ : L’étude des suffixes à l’appui des choix textuels dans les textes médicaux grecs","authors":"Nathalie Rousseau","doi":"10.3406/reg.2019.8596","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/reg.2019.8596","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82547,"journal":{"name":"Revue des etudes grecques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70252744","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’expression de la personne dans les textes mathématiques grecs 希腊数学文本中人的表达
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.3406/reg.2019.8600
Micheline Decorps-Foulquier
{"title":"L’expression de la personne dans les textes mathématiques grecs","authors":"Micheline Decorps-Foulquier","doi":"10.3406/reg.2019.8600","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/reg.2019.8600","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82547,"journal":{"name":"Revue des etudes grecques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70253078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« Daphne ad Olympum». Une résurgence bithynienne de la légende de Daphné 《达芙妮与奥林匹普》。达芙妮传说的bithynian复兴
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.3406/reg.2019.8621
S. Barbara
{"title":"« Daphne ad Olympum». Une résurgence bithynienne de la légende de Daphné","authors":"S. Barbara","doi":"10.3406/reg.2019.8621","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/reg.2019.8621","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82547,"journal":{"name":"Revue des etudes grecques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70253203","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bulletin amphorologique (2012-2016) Amphorological公告(2012-2016)
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.3406/reg.2019.8602
Nathan Badoud, Alexandre Avram
{"title":"Bulletin amphorologique (2012-2016)","authors":"Nathan Badoud, Alexandre Avram","doi":"10.3406/reg.2019.8602","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/reg.2019.8602","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82547,"journal":{"name":"Revue des etudes grecques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70252890","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’infinitif †ΕΥΘΕΝΕΙΣΘΑΙ† au § 231 du discours Sur les forfaitures de l’ambassade de Démosthène : proposition de correction 定式†ΕΥΘΕΝΕΙΣΘΑΙ†§231使馆有关她的话语,德摩斯梯尼:修正提案
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.3406/reg.2019.8619
David-Artur Daix
Dans son edition du plaidoyer Sur les forfaitures de l'ambassade de Demosthene, Henri Weil remarque qu'au § 231, l'infinitif eὐθeνeῖσθαι, pourtant atteste dans les meilleurs manuscrits, ne convient pas pour le sens, le passage reposant sur une opposition tres nette entre Eschine et ses complices d'un cote, et Demosthene de l'autre, parataxe adversative que la disparition des prevaricateurs dans le tour « la cite prosperait » vient rompre. Il faut attendre l'edition de Samuel H. Butcher pour que les consequences de cette analyse se traduisent dans le texte propose par l'obelisation du verbe. Ni Karl Fuhr, ni Georges Mathieu ne suivent Butcher dans cette voie, mais les deux editeurs les plus recents de Demosthene, Douglas M. MacDowell et Mervin R. Dilts n'hesitent plus desormais a condamner le texte transmis. Toutefois, aucune des corrections proposees a ce jour ne permet a la fois de repondre aux objections soulevees par Weil et d'expliquer de facon convaincante comment le texte a pu etre corrompu en cet endroit pour produire a la place l'infinitif †eὐθeνeῖσθαι†. C'est cette difficulte que le present article entend resoudre en proposant une solution paleographiquement, morphologiquement et semantiquement satisfaisante.
在其宣传版上的她Demosthene使馆,亨利·韦尔说,截至§231定式eὐνθe eῖσθαι,却证明了他们最优秀的稿件中,不适合的原意,基于反对转变很明显一文号Eschine及其同伙之间,另一只手Demosthene parataxe adversative才轮到prevaricateurs消失在«cite prosperait»刚刚分手。我们必须等到塞缪尔·h·布彻(Samuel H. Butcher)的版本,这种分析的结果才能转化为文本中动词的屈首化。卡尔·富尔(Karl Fuhr)和乔治·马蒂厄(Georges Mathieu)都不同意布彻的观点,但《Demosthene》的两位最新编辑道格拉斯·m·麦克道尔(Douglas M. MacDowell)和默文·r·迪尔茨(Mervin R. Dilts)现在毫不犹豫地谴责了转发的文本。。然而,没有纠正错误的处方迄今已允许由Weil,既满足了反对意见中的比较和令人信服地解释了案文,怎么会成为贪官在这个地方来生产取代了定式†eὐνθe eῖσθαι†。本文试图通过提出一个古地理、形态和语义上令人满意的解决方案来解决这一困难。
{"title":"L’infinitif †ΕΥΘΕΝΕΙΣΘΑΙ† au § 231 du discours Sur les forfaitures de l’ambassade de Démosthène : proposition de correction","authors":"David-Artur Daix","doi":"10.3406/reg.2019.8619","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/reg.2019.8619","url":null,"abstract":"Dans son edition du plaidoyer Sur les forfaitures de l'ambassade de Demosthene, Henri Weil remarque qu'au § 231, l'infinitif eὐθeνeῖσθαι, pourtant atteste dans les meilleurs manuscrits, ne convient pas pour le sens, le passage reposant sur une opposition tres nette entre Eschine et ses complices d'un cote, et Demosthene de l'autre, parataxe adversative que la disparition des prevaricateurs dans le tour « la cite prosperait » vient rompre. Il faut attendre l'edition de Samuel H. Butcher pour que les consequences de cette analyse se traduisent dans le texte propose par l'obelisation du verbe. Ni Karl Fuhr, ni Georges Mathieu ne suivent Butcher dans cette voie, mais les deux editeurs les plus recents de Demosthene, Douglas M. MacDowell et Mervin R. Dilts n'hesitent plus desormais a condamner le texte transmis. Toutefois, aucune des corrections proposees a ce jour ne permet a la fois de repondre aux objections soulevees par Weil et d'expliquer de facon convaincante comment le texte a pu etre corrompu en cet endroit pour produire a la place l'infinitif †eὐθeνeῖσθαι†. C'est cette difficulte que le present article entend resoudre en proposant une solution paleographiquement, morphologiquement et semantiquement satisfaisante.","PeriodicalId":82547,"journal":{"name":"Revue des etudes grecques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70253128","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les fleurs d’or du Tmolos 特莫洛斯的金花
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.3406/reg.2019.8620
Jean-Yves Strasser
{"title":"Les fleurs d’or du Tmolos","authors":"Jean-Yves Strasser","doi":"10.3406/reg.2019.8620","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/reg.2019.8620","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82547,"journal":{"name":"Revue des etudes grecques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70253182","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entre mesure et démesure : remarques sur les différentes significations de l’adjectif ΆΔΗΦΆΓΟΣ et de ses dérivés 测量与穷凶极恶的各种形容词的含义:谈ΆΔΗΦΆΓΟΣ及其衍生物
Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.3406/reg.2019.8604
Pierre Ragot
{"title":"Entre mesure et démesure : remarques sur les différentes significations de l’adjectif ΆΔΗΦΆΓΟΣ et de ses dérivés","authors":"Pierre Ragot","doi":"10.3406/reg.2019.8604","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/reg.2019.8604","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":82547,"journal":{"name":"Revue des etudes grecques","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70252981","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revue des etudes grecques
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1