首页 > 最新文献

The Politics of Language in Puerto Rico最新文献

英文 中文
The Power of English 英语的力量
Pub Date : 2020-02-04 DOI: 10.5744/florida/9781683401131.003.0003
A. A. Barreto
Spanish was entrenched as the language of public-school instruction with the advent of elected governors in the middle of the previous century. Since then heated exchanges over the language-education nexus subsided significantly. English is still associated with upward socio-economic mobility and facilitated migration to the US mainland. This chapter also explores the linguistic panorama and linguistic enclaves on the island. The largest pockets of English speakers are in the San Juan metropolitan area and areas adjacent to military installations. Data also reveal that since Puerto Rico’s economic downturn in the first decade of this century the percentage of English speakers on the island has dropped significantly. The drop coincides with a mass migration off the island. Consequently, English is no longer associated exclusively with Americans. It is increasingly becoming a critical medium for communication with stateside Puerto Ricans.
上世纪中叶,随着民选州长的出现,西班牙语被确立为公立学校的教学语言。从那以后,关于语言教育关系的激烈交流明显减弱。英语仍然与向上的社会经济流动和促进移民到美国大陆联系在一起。本章还探讨了岛上的语言全景和语言飞地。说英语人数最多的地区是圣胡安市区和军事设施附近的地区。数据还显示,自本世纪头十年波多黎各经济衰退以来,岛上讲英语的人口比例大幅下降。企鹅数量的减少与大规模的迁徙同时发生。因此,英语不再仅仅与美国人联系在一起。它正日益成为与美国境内波多黎各人交流的重要媒介。
{"title":"The Power of English","authors":"A. A. Barreto","doi":"10.5744/florida/9781683401131.003.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/florida/9781683401131.003.0003","url":null,"abstract":"Spanish was entrenched as the language of public-school instruction with the advent of elected governors in the middle of the previous century. Since then heated exchanges over the language-education nexus subsided significantly. English is still associated with upward socio-economic mobility and facilitated migration to the US mainland. This chapter also explores the linguistic panorama and linguistic enclaves on the island. The largest pockets of English speakers are in the San Juan metropolitan area and areas adjacent to military installations. Data also reveal that since Puerto Rico’s economic downturn in the first decade of this century the percentage of English speakers on the island has dropped significantly. The drop coincides with a mass migration off the island. Consequently, English is no longer associated exclusively with Americans. It is increasingly becoming a critical medium for communication with stateside Puerto Ricans.","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115022800","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Looking Forward 期待
Pub Date : 2020-02-04 DOI: 10.5744/florida/9781683401131.003.0013
A. A. Barreto
Congress responded to news of Puerto Rico’s fiscal crisis by stripping the Commonwealth of its fiscal autonomy in 2017. Its lackluster response to Hurricane Maria the following year is yet another sign that Puerto Rico’s golden era has passed. That belle epoque—World War II through the Cold War— marks the half-century period when Washington cared about Puerto Rico, though only to display it as its showcase for democracy. Its current apathy is indicative of a federal government that continues to racialize islanders and non-white citizens as second-class in violation of the classic Civic Creed. While the statehood movement counted on the creed’s sincerity, its status rivals knew or suspected it was a thin veneer. In many respects, the fight over official languages in Puerto Rico has as much to say about American identity as it does Puerto Rican identity.
针对波多黎各财政危机的消息,国会在2017年剥夺了联邦的财政自主权。第二年,波多黎各对飓风“玛丽亚”的反应平平,这再次表明,波多黎各的黄金时代已经过去。那个美好的时代——从二战到冷战——标志着华盛顿关心波多黎各的半个世纪,尽管只是把它作为民主的展示橱窗。它目前的冷漠表明,联邦政府继续将岛民和非白人公民视为二等人,这违反了经典的公民信条。当建国运动依靠信条的真诚时,它的竞争对手知道或怀疑这是一个薄薄的表面。从许多方面来看,波多黎各关于官方语言的争论既关乎波多黎各人的身份,也关乎美国人的身份。
{"title":"Looking Forward","authors":"A. A. Barreto","doi":"10.5744/florida/9781683401131.003.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/florida/9781683401131.003.0013","url":null,"abstract":"Congress responded to news of Puerto Rico’s fiscal crisis by stripping the Commonwealth of its fiscal autonomy in 2017. Its lackluster response to Hurricane Maria the following year is yet another sign that Puerto Rico’s golden era has passed. That belle epoque—World War II through the Cold War— marks the half-century period when Washington cared about Puerto Rico, though only to display it as its showcase for democracy. Its current apathy is indicative of a federal government that continues to racialize islanders and non-white citizens as second-class in violation of the classic Civic Creed. While the statehood movement counted on the creed’s sincerity, its status rivals knew or suspected it was a thin veneer. In many respects, the fight over official languages in Puerto Rico has as much to say about American identity as it does Puerto Rican identity.","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134628410","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reviving the Language Debate 语言之争再起
Pub Date : 2020-01-06 DOI: 10.2307/j.ctvx1hsm4.10
A. A. Barreto
This chapter examines early attempts to overturn the 1902 official bilingual law. The PIP passionately favored such a move, but with few legislative seats any change in language policy would be up to the two larger parties. Concerned that Congress might disapprove of a statehood applicant jettisoning English as an official language, the pro-statehood PNP had no interest in changing this law. That left the matter completely up to the PPD. During the 1970s and 1980s a few PPD lawmakers proposed bills, but in keeping with a classic Downsian vote-maximizing strategy the party’s leadership consistently rejected the idea. With an eye on the next election, the PPD’s behavior was consistent with standard models of rational political behavior.
本章考察了推翻1902年官方双语法的早期尝试。PIP强烈支持这一举措,但由于议会席位很少,语言政策的任何改变都取决于两个较大的政党。考虑到国会可能不赞成申请者放弃英语作为官方语言,支持建国的PNP对修改这项法律没有兴趣。这就把这件事完全交给了警察局。在20世纪70年代和80年代,一些民主党议员提出了法案,但按照典型的唐氏选票最大化策略,该党领导层一直拒绝了这一想法。着眼于下一届选举,人民民主党的行为符合理性政治行为的标准模式。
{"title":"Reviving the Language Debate","authors":"A. A. Barreto","doi":"10.2307/j.ctvx1hsm4.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvx1hsm4.10","url":null,"abstract":"This chapter examines early attempts to overturn the 1902 official bilingual law. The PIP passionately favored such a move, but with few legislative seats any change in language policy would be up to the two larger parties. Concerned that Congress might disapprove of a statehood applicant jettisoning English as an official language, the pro-statehood PNP had no interest in changing this law. That left the matter completely up to the PPD. During the 1970s and 1980s a few PPD lawmakers proposed bills, but in keeping with a classic Downsian vote-maximizing strategy the party’s leadership consistently rejected the idea. With an eye on the next election, the PPD’s behavior was consistent with standard models of rational political behavior.","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124692173","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Spanish and Puertorriqueñidad 西班牙语和Puertorriqueñidad
Pub Date : 2020-01-06 DOI: 10.2307/j.ctvx1hsm4.7
A. A. Barreto
In the aftermath of the 1898 Spanish-American War, federal policymakers sought to transform Puerto Ricans from loyal Spaniards to trustworthy Americans. Public schools employing English as the language of instruction were the primary vehicles implementing this change. Behind this policy were deeply ingrained attitudes that took for granted the superiority of Anglo Saxons and, by extension, their English vernacular. Contrary to expectations, the Americanization effort backfired and even fueled Puerto Rican nationalism. The island’s intelligentsia took up the banner of preserving Puerto Rican identity (Puerto Ricanness) and canonized the Spanish language as a core feature of puertorriqueñidad. In tandem with a change in education policy was the adoption of a new language law—one that declared Spanish and English co-official languages of the Puerto Rican government. Repealing that law became a holy grail for the island’s nationalists.
1898年美西战争结束后,联邦政策制定者试图将波多黎各人从忠诚的西班牙人转变为值得信赖的美国人。使用英语作为教学语言的公立学校是实现这一变化的主要工具。在这一政策的背后是一种根深蒂固的态度,认为盎格鲁-撒克逊人以及他们的英语方言的优越性是理所当然的。与预期相反,美国化的努力适得其反,甚至助长了波多黎各的民族主义。岛上的知识分子高举着保留波多黎各人身份(Puerto Ricanness)的旗帜,并将西班牙语奉为puertorriqueñidad的核心特征。随着教育政策的改变,一项新的语言法被采纳——宣布西班牙语和英语为波多黎各政府的共同官方语言。废除这项法律成了台湾民族主义者的圣杯。
{"title":"Spanish and Puertorriqueñidad","authors":"A. A. Barreto","doi":"10.2307/j.ctvx1hsm4.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvx1hsm4.7","url":null,"abstract":"In the aftermath of the 1898 Spanish-American War, federal policymakers sought to transform Puerto Ricans from loyal Spaniards to trustworthy Americans. Public schools employing English as the language of instruction were the primary vehicles implementing this change. Behind this policy were deeply ingrained attitudes that took for granted the superiority of Anglo Saxons and, by extension, their English vernacular. Contrary to expectations, the Americanization effort backfired and even fueled Puerto Rican nationalism. The island’s intelligentsia took up the banner of preserving Puerto Rican identity (Puerto Ricanness) and canonized the Spanish language as a core feature of puertorriqueñidad. In tandem with a change in education policy was the adoption of a new language law—one that declared Spanish and English co-official languages of the Puerto Rican government. Repealing that law became a holy grail for the island’s nationalists.","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133723925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Washington’s Passive Torpedoing of Statehood 华盛顿对国家地位的被动破坏
Pub Date : 2020-01-06 DOI: 10.2307/j.ctvx1hsm4.17
A. A. Barreto
This chapter focuses on recent developments in the language-status front. While the PPD has opted to leave the official languages issue alone, the PNP continuously pushed bilingual education as a step towards statehood. Furthermore, the PNP sought federal intervention in the form of a federal status bill which was patently designed to torpedo the Commonwealth option. Rejecting this proposal, Congress effectively threw the Commonwealth a lifeline. Unimpaired by congressional inaction, the PNP initiated status plebiscites in 2012 and 2017. Both used techniques designed to tip the scales in statehood’s favor. Congress has ignored both of their results. In a passive aggressive manner, the federal government has consistently favored the Commonwealth and has done so not because it particularly adulates it, but because it is the status that provides the US government with the greatest flexibility to control Puerto Rican affairs.
本章着重于语言地位方面的最新发展。虽然菲律宾民主党选择不去管官方语言问题,但菲律宾国民党一直在推动双语教育,作为建国的一个步骤。此外,PNP寻求联邦以联邦地位法案的形式进行干预,这显然是为了破坏联邦的选择。国会拒绝了这一提议,实际上是给了联邦一条救生索。不受国会不作为的影响,PNP在2012年和2017年发起了地位公投。两者都使用了旨在使天平向有利于国家地位的方向倾斜的技术。国会对这两项结果都视而不见。以一种被动的、咄咄逼人的方式,联邦政府一直支持联邦,这样做不是因为它特别奉承它,而是因为它的地位为美国政府提供了最大的灵活性来控制波多黎各事务。
{"title":"Washington’s Passive Torpedoing of Statehood","authors":"A. A. Barreto","doi":"10.2307/j.ctvx1hsm4.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvx1hsm4.17","url":null,"abstract":"This chapter focuses on recent developments in the language-status front. While the PPD has opted to leave the official languages issue alone, the PNP continuously pushed bilingual education as a step towards statehood. Furthermore, the PNP sought federal intervention in the form of a federal status bill which was patently designed to torpedo the Commonwealth option. Rejecting this proposal, Congress effectively threw the Commonwealth a lifeline. Unimpaired by congressional inaction, the PNP initiated status plebiscites in 2012 and 2017. Both used techniques designed to tip the scales in statehood’s favor. Congress has ignored both of their results. In a passive aggressive manner, the federal government has consistently favored the Commonwealth and has done so not because it particularly adulates it, but because it is the status that provides the US government with the greatest flexibility to control Puerto Rican affairs.","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123969345","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Politics of Status 地位政治
Pub Date : 2020-01-06 DOI: 10.2307/j.ctvx1hsm4.9
A. A. Barreto
Puerto Ricans, US subjects since 1898, were naturalized en masse in 1917. Congress did so to eliminate the possibility of independence from the US. That citizenship is the cornerstone of island-mainland relations for those advocating a continued relationship with the United States—either in the form of the 1952 Commonwealth constitution or statehood. The epicenter of Puerto Rican partisan life remains the status question. This remarkably stable political party system featured two strong parties of near-equal strength—the pro-Commonwealth PPD and its statehood challenger, the PNP— and a small independence party, the PIP. A core feature of the PNP’s platform has been estadidad jíbara—"creole statehood.” In theory, a future State of Puerto Rico would be allowed to retain its cultural and linguistic autonomy while attaining full membership as the 51st state of the Union.
波多黎各人自1898年以来一直是美国的臣民,1917年大量入籍。国会这样做是为了消除从美国独立的可能性。对于那些主张与美国保持持续关系的人来说,公民身份是岛屿与大陆关系的基石——无论是以1952年联邦宪法的形式,还是以国家身份的形式。波多黎各党派生活的中心仍然是地位问题。这个非常稳定的政党体系以两个实力相当的强大政党为特色,一个是亲英联邦的人民民主党,另一个是其国家地位的挑战者PNP,另一个是独立的小党派PIP。PNP平台的一个核心特征已经确立jíbara -“克里奥尔国家地位”。理论上,未来的波多黎各将被允许保留其文化和语言自主权,同时作为美国第51个州获得正式成员资格。
{"title":"The Politics of Status","authors":"A. A. Barreto","doi":"10.2307/j.ctvx1hsm4.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvx1hsm4.9","url":null,"abstract":"Puerto Ricans, US subjects since 1898, were naturalized en masse in 1917. Congress did so to eliminate the possibility of independence from the US. That citizenship is the cornerstone of island-mainland relations for those advocating a continued relationship with the United States—either in the form of the 1952 Commonwealth constitution or statehood. The epicenter of Puerto Rican partisan life remains the status question. This remarkably stable political party system featured two strong parties of near-equal strength—the pro-Commonwealth PPD and its statehood challenger, the PNP— and a small independence party, the PIP. A core feature of the PNP’s platform has been estadidad jíbara—\"creole statehood.” In theory, a future State of Puerto Rico would be allowed to retain its cultural and linguistic autonomy while attaining full membership as the 51st state of the Union.","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127690632","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Index 指数
Pub Date : 2020-01-06 DOI: 10.2307/j.ctvx1hsm4.29
{"title":"Index","authors":"","doi":"10.2307/j.ctvx1hsm4.29","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvx1hsm4.29","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134265635","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Acknowledgments 致谢
Pub Date : 2020-01-06 DOI: 10.2307/j.ctvx1hsm4.5
{"title":"Acknowledgments","authors":"","doi":"10.2307/j.ctvx1hsm4.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvx1hsm4.5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132967901","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Official Language Act of 1991 1991年官方语言法案
Pub Date : 2020-01-06 DOI: 10.2307/j.ctvx1hsm4.11
A. A. Barreto
Representative Héctor López Galarza got the ball rolling in 1989 by introducing a bill declaring Spanish the island’s only official language. An ardent cultural nationalist, he drafted his proposal without consulting with the party’s leadership. The PPD leadership took its time deliberating over this matter while it also faced hearings in Washington over a proposed federal status plebiscite. PNP spokespersons insisted on inserting language that would guarantee Puerto Rico cultural autonomy under statehood. Senator J. Bennett Johnston of Louisiana strongly recommended against such an amendment, concerned that it would not sit well with many Americans. He openly revealed that the civic creed’s rhetoric of equality might not apply to those who are culturally dissimilar. Subsequently Gov. Hernández Colón signed the unilingual bill, a move that some of his PNP rivals suggested was carried out to hurt the statehood cause in Washington.
1989年,众议员hsamictor López Galarza提出了一项法案,宣布西班牙语为该岛唯一的官方语言。作为一名狂热的文化民族主义者,他在起草提案时没有与中共领导层协商。民主党领导层花了很长时间来考虑这个问题,同时它还在华盛顿就拟议的联邦地位公民投票举行听证会。新国家党的发言人坚持在提案中加入保障波多黎各在建国条件下文化自治的措辞。路易斯安那州参议员j·贝内特·约翰斯顿(J. Bennett Johnston)强烈建议反对这样一项修正案,担心很多美国人不会接受它。他公开表示,公民信条中关于平等的修辞可能不适用于那些文化不同的人。随后,州长Hernández Colón签署了单语法案,他的一些PNP竞争对手认为此举是为了伤害华盛顿的建国事业。
{"title":"The Official Language Act of 1991","authors":"A. A. Barreto","doi":"10.2307/j.ctvx1hsm4.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvx1hsm4.11","url":null,"abstract":"Representative Héctor López Galarza got the ball rolling in 1989 by introducing a bill declaring Spanish the island’s only official language. An ardent cultural nationalist, he drafted his proposal without consulting with the party’s leadership. The PPD leadership took its time deliberating over this matter while it also faced hearings in Washington over a proposed federal status plebiscite. PNP spokespersons insisted on inserting language that would guarantee Puerto Rico cultural autonomy under statehood. Senator J. Bennett Johnston of Louisiana strongly recommended against such an amendment, concerned that it would not sit well with many Americans. He openly revealed that the civic creed’s rhetoric of equality might not apply to those who are culturally dissimilar. Subsequently Gov. Hernández Colón signed the unilingual bill, a move that some of his PNP rivals suggested was carried out to hurt the statehood cause in Washington.","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115504933","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Creating a Bilingual Citizenry 创建双语公民
Pub Date : 2020-01-06 DOI: 10.2307/j.ctvx1hsm4.16
A. A. Barreto
As the PNP upped the ante with official bilingualism, statehood opponents countered with nationalist performances: testifying before Congress in Spanish despite their fluency in English. For many federal lawmakers this gesture conjured images of Québécois nationalism. Departing from the Civic Creed, English language advocates lauded the indivisible link between the English language and statehood. Official bilingualism was not enough. Therefore in 1996 the Rosselló administration launched an initiative promoting a new bilingual citizenry via the school system. Eerily reminiscent of Americanization, this aggressive push favoring English was not designed to appease voters but to influence Congress. This was the PNP’s new nested game. Despite their efforts the PNP lost the 1998 status plebiscite. Unhappy with the statehood party, most of the electorate opted to vote for ‘none of the above.’
随着新国家党加大官方双语的力度,反对独立的人以民族主义的表现进行反击:尽管英语流利,但他们在国会面前用西班牙语作证。对许多联邦议员来说,这一姿态让人想起了美国人的民族主义。与公民信条不同,英语的倡导者称赞英语与国家地位之间不可分割的联系。官方双语是不够的。因此,1996年Rosselló政府发起了一项倡议,通过学校系统促进新的双语公民。这让人想起了美国化,这种对英语的积极推动不是为了安抚选民,而是为了影响国会。这是PNP的新嵌套博弈。尽管他们做出了努力,新国民党还是在1998年的地位公投中失败了。由于对建国党不满,大多数选民选择“以上都不选”。
{"title":"Creating a Bilingual Citizenry","authors":"A. A. Barreto","doi":"10.2307/j.ctvx1hsm4.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvx1hsm4.16","url":null,"abstract":"As the PNP upped the ante with official bilingualism, statehood opponents countered with nationalist performances: testifying before Congress in Spanish despite their fluency in English. For many federal lawmakers this gesture conjured images of Québécois nationalism. Departing from the Civic Creed, English language advocates lauded the indivisible link between the English language and statehood. Official bilingualism was not enough. Therefore in 1996 the Rosselló administration launched an initiative promoting a new bilingual citizenry via the school system. Eerily reminiscent of Americanization, this aggressive push favoring English was not designed to appease voters but to influence Congress. This was the PNP’s new nested game. Despite their efforts the PNP lost the 1998 status plebiscite. Unhappy with the statehood party, most of the electorate opted to vote for ‘none of the above.’","PeriodicalId":142844,"journal":{"name":"The Politics of Language in Puerto Rico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121116958","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
The Politics of Language in Puerto Rico
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1