Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.59076/2815-3855.2023.33.11
Petra Stankovska
The article analyzes lexical variants from the text of the book of Genesis in Croatian-Glagolitic breviaries of the northern and southern textological groups. Variants were divided into several groups according to their type and origin. In the group of variants at the places with the same semantics in the Greek and Latin texts, it is confirmed that in the breviaries of the northern group most (85%) lexemes are the same as in Old Church Slavonic paroimarion, while in the breviaries of the southern group it is only in 15% of cases. In the non-paroimarion texts, which were translated into Croatian-Glagolitic breviary from Latin, the breviaries of the northern group have lexemes well documented in the oldest Old Church Slavonic manuscripts, while in the southern group of breviaries the variant words are either little documented or not recorded in the so-called canonical Old Church Slavonic manuscripts.
{"title":"PAIRS OF SYNONYMS AS VARIANTS IN THE TEXT FROM THE BOOK OF GENESIS IN THE CROATIAN GLAGOLITIC BREVIARY","authors":"Petra Stankovska","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.11","url":null,"abstract":"The article analyzes lexical variants from the text of the book of Genesis in Croatian-Glagolitic breviaries of the northern and southern textological groups. Variants were divided into several groups according to their type and origin. In the group of variants at the places with the same semantics in the Greek and Latin texts, it is confirmed that in the breviaries of the northern group most (85%) lexemes are the same as in Old Church Slavonic paroimarion, while in the breviaries of the southern group it is only in 15% of cases. In the non-paroimarion texts, which were translated into Croatian-Glagolitic breviary from Latin, the breviaries of the northern group have lexemes well documented in the oldest Old Church Slavonic manuscripts, while in the southern group of breviaries the variant words are either little documented or not recorded in the so-called canonical Old Church Slavonic manuscripts.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"735 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116113965","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.59076/2815-3855.2023.33.10
Thomas Daiber
Chapter XVI: 2–57 of Vita Constantini-Cyrilli offers an unabridged translation of a lengthy passage from apostle Paul’s First letter to the Corinthians (14: 5–9). The Old Church Slavonic translation closely follows the Byzantine redaction of the Greek original; 5 variants are found, which are not covered in the Nestle/ Aland edition of the New Testament. While the Old Church Slavonic translation is a good example for the Bible tanslations made by Cyrill and Method in preparation of their Moravian mission, it poses two questions. The first question is related to the condition, the text is preserved in the transmitted copies of Vita Cyrilli. Sometimes the correct Old Church Slavonic translation of the Greek source can only been reached by a re-combination of the extent reading variants from different manuscripts. It can be asked why no copyist of Vita Cyrilli bothered to compare the text, he was copying, with a sound Church Slavonic translation, which had been possible, at least, after the appearance of printed Slavonic Bibles. The second question is related to the function, the lengthy translation may have in the context of Vita Cyrilli. Being an example for the high quality of the first Slavic Bible translation of Cyrill and Method, it may have been included into Vita Cyrilli originally in company with the Greek original. Additionally, the topic of ‘speech and language’ seems related to the narrative context of Vita Cyrilli, where the Venetian clergy promotes the theory of “Holy three languages”. The paper suggests, that the argument of “Holy three languages” has a more ‘nationalistic’ meaning here in comparison to Vita Cyrilli XV: 5, where the argument had already been used by the clergy of Salzburg.
{"title":"THE TRANSLATION OF 1COR 14:5–39 ACCORDING TO VITA CONSTANTINI-CYRILLI XVI:2–57","authors":"Thomas Daiber","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.10","url":null,"abstract":"Chapter XVI: 2–57 of Vita Constantini-Cyrilli offers an unabridged translation of a lengthy passage from apostle Paul’s First letter to the Corinthians (14: 5–9). The Old Church Slavonic translation closely follows the Byzantine redaction of the Greek original; 5 variants are found, which are not covered in the Nestle/ Aland edition of the New Testament. While the Old Church Slavonic translation is a good example for the Bible tanslations made by Cyrill and Method in preparation of their Moravian mission, it poses two questions. The first question is related to the condition, the text is preserved in the transmitted copies of Vita Cyrilli. Sometimes the correct Old Church Slavonic translation of the Greek source can only been reached by a re-combination of the extent reading variants from different manuscripts. It can be asked why no copyist of Vita Cyrilli bothered to compare the text, he was copying, with a sound Church Slavonic translation, which had been possible, at least, after the appearance of printed Slavonic Bibles. The second question is related to the function, the lengthy translation may have in the context of Vita Cyrilli. Being an example for the high quality of the first Slavic Bible translation of Cyrill and Method, it may have been included into Vita Cyrilli originally in company with the Greek original. Additionally, the topic of ‘speech and language’ seems related to the narrative context of Vita Cyrilli, where the Venetian clergy promotes the theory of “Holy three languages”. The paper suggests, that the argument of “Holy three languages” has a more ‘nationalistic’ meaning here in comparison to Vita Cyrilli XV: 5, where the argument had already been used by the clergy of Salzburg.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123955818","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.59076/2815-3855.2023.33.09
T. Borisova
The present paper deals with the eldest stages of Church Slavonic translations of Byzantine hymnography reconstructed over the Great and Holy Week services of the early South and East Slavonic manuscripts. Specifically the Service of the Great and Holy Friday Hours was studied on the material of 15 Triodia and Stichiraria from 12th–14th centuries. The comparative analysis of the Greek and Slavonic sources demonstrated the great divergence in the certain service structure and text and revealed that it was composed and extended gradually by compiling of hymnographic units from the Antiphons and the Vespers Services. Some of these troparia retained the features of the first Slavonic translations, while the others in the same manuscripts probably originated from later versions. The textological history of the certain service in the manuscripts under analysis was reconstructed and the changes that occurred on every stage of this history due to either systematic corrections according to Greek manuscripts or compilations of various Slavonic sources were described.
{"title":"ON THE QUESTION OF THE ELDEST TEXTOLOGICAL LAYER OF THE HOLY WEEK SERVICES (Based on the Holy Friday Hours)","authors":"T. Borisova","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.09","url":null,"abstract":"The present paper deals with the eldest stages of Church Slavonic translations of Byzantine hymnography reconstructed over the Great and Holy Week services of the early South and East Slavonic manuscripts. Specifically the Service of the Great and Holy Friday Hours was studied on the material of 15 Triodia and Stichiraria from 12th–14th centuries. The comparative analysis of the Greek and Slavonic sources demonstrated the great divergence in the certain service structure and text and revealed that it was composed and extended gradually by compiling of hymnographic units from the Antiphons and the Vespers Services. Some of these troparia retained the features of the first Slavonic translations, while the others in the same manuscripts probably originated from later versions. The textological history of the certain service in the manuscripts under analysis was reconstructed and the changes that occurred on every stage of this history due to either systematic corrections according to Greek manuscripts or compilations of various Slavonic sources were described.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121734012","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.59076/2815-3855.2023.33.05
Aleksander Naumow
Orthodoxy in the Czech and Moravian territories in the New Age was initially present thanks to the Russian embassy and Russian visitors to the various Czech resorts, but it was also associated with the intensification of the Cyril and Methodius cult in Western and Eastern Europe (1848, 1863, 1869, 1880-1881, 1885), the development of Slavic philology and the pro-Russian Slavophile sentiments among the intelligentsia. In Slovakia, the situation was different - the Eastern rite was spread in the Uniate structures, with the nascent pursuit of Orthodoxy, especially among the Carpathian Ruthenians. The leading idea of the emergence of Orthodox philological sentiments and movements was the Cyril and Methodius idea and its traces in Moravia, Bohemia, Slovakia and Transcarpathian Ruthenia. The very founding of the Orthodox Church in the country is the work of the Serbian Patriarch Dimitrije (Pavlović). At the head of this Church stands Fr. Matěj Pavlík (1879-1942), ordained by the Serbian Patriarch in 1921. Bishop Gorazd II is preparing an epoch-making liturgical collection: Lidový sborník modliteb a bohoslužebných zpĕvů Pravoslavné Církve (1934, 2nd ed. 1951), including all possible futures of the Cyril and Methodius tradition. He chose July 5 for the main celebration of Cyril and Methodius, which continues on July 6 with the liturgical memory of St. John Hus, also a national holiday of the Republic. The solemn service mentions the Holy Brothers, their disciples and ideological followers several times. A great event reviving the Cyril and Methodius theme in a new geopolitical situation in the 90s of the last century is related to the proclamation of Prince Rostislav of Moravia as a saint with the date of remembrance October 28. The Episcopal Council decided on this in December 1992, and the celebrations took place in October 1994. The liturgical texts dedicated to him in many places speak of the Holy Brothers. Since 2015, the cult of St. Lyudmila, giving it the features of a nationwide cult. The events obscured the liturgical cult practised for centuries in the Orthodox Church, but it is also trying to join this program.
新时代捷克和摩拉维亚地区的东正教最初是由于俄罗斯大使馆和俄罗斯游客到捷克各个度假胜地而出现的,但它也与西欧和东欧的西里尔和摩托迪乌斯崇拜的加剧(1848年,1863年,1869年,1880-1881年,1885年),斯拉夫语文学的发展以及知识分子中的亲俄斯拉夫情绪有关。在斯洛伐克,情况就不同了- -东方的仪式在统一的结构中传播,特别是在喀尔巴阡山脉的鲁塞尼亚人中,对东正教的追求刚刚开始。东正教语文学情绪和运动的主导思想是西里尔和梅托迪乌斯思想及其在摩拉维亚、波西米亚、斯洛伐克和外喀尔巴阡的鲁塞尼亚的痕迹。该国东正教会的建立是塞尔维亚牧首迪米特里耶(巴甫洛维奇)的工作。在这个教堂的头站着神父mat Pavlík(1879-1942),由塞尔维亚宗主教于1921年祝圣。戈拉日德二世主教正在准备一个划时代的礼仪集:Lidový sborník modliteb a bohoslužebných zpĕvů pravoslavn Církve(1934年,第2版。1951年),包括所有可能的西里尔和Methodius传统的未来。他将7月5日定为西里尔和梅多迪乌斯的主要庆祝活动,并在7月6日继续举行纪念圣约翰胡斯的礼拜仪式,这也是共和国的国定假日。庄严的仪式多次提到圣兄弟、他们的门徒和思想追随者。上世纪90年代,在新的地缘政治形势下,有一件大事重新唤起了西里尔和梅多迪乌斯的主题,这与宣布摩拉维亚的罗斯提斯拉夫王子为圣人有关,纪念日期为10月28日。圣公会理事会于1992年12月对此作出决定,庆祝活动于1994年10月举行。许多地方献给他的礼仪文本都提到了圣兄弟。自2015年以来,圣柳德米拉的邪教,使其具有全国性邪教的特征。这些事件掩盖了东正教几个世纪以来的礼拜仪式,但它也试图加入这个项目。
{"title":"SAINTS METHODIUS AND CYRIL IN THE HYMNOGRAPHY OF THE ORTHODOX CHURCH OF THE CZECH LANDS AND SLOVAKIA","authors":"Aleksander Naumow","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.05","url":null,"abstract":"Orthodoxy in the Czech and Moravian territories in the New Age was initially present thanks to the Russian embassy and Russian visitors to the various Czech resorts, but it was also associated with the intensification of the Cyril and Methodius cult in Western and Eastern Europe (1848, 1863, 1869, 1880-1881, 1885), the development of Slavic philology and the pro-Russian Slavophile sentiments among the intelligentsia. In Slovakia, the situation was different - the Eastern rite was spread in the Uniate structures, with the nascent pursuit of Orthodoxy, especially among the Carpathian Ruthenians. The leading idea of the emergence of Orthodox philological sentiments and movements was the Cyril and Methodius idea and its traces in Moravia, Bohemia, Slovakia and Transcarpathian Ruthenia. The very founding of the Orthodox Church in the country is the work of the Serbian Patriarch Dimitrije (Pavlović). At the head of this Church stands Fr. Matěj Pavlík (1879-1942), ordained by the Serbian Patriarch in 1921. Bishop Gorazd II is preparing an epoch-making liturgical collection: Lidový sborník modliteb a bohoslužebných zpĕvů Pravoslavné Církve (1934, 2nd ed. 1951), including all possible futures of the Cyril and Methodius tradition. He chose July 5 for the main celebration of Cyril and Methodius, which continues on July 6 with the liturgical memory of St. John Hus, also a national holiday of the Republic. The solemn service mentions the Holy Brothers, their disciples and ideological followers several times. A great event reviving the Cyril and Methodius theme in a new geopolitical situation in the 90s of the last century is related to the proclamation of Prince Rostislav of Moravia as a saint with the date of remembrance October 28. The Episcopal Council decided on this in December 1992, and the celebrations took place in October 1994. The liturgical texts dedicated to him in many places speak of the Holy Brothers. Since 2015, the cult of St. Lyudmila, giving it the features of a nationwide cult. The events obscured the liturgical cult practised for centuries in the Orthodox Church, but it is also trying to join this program.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133187071","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.59076/2815-3855.2023.33.23
B. Petrov
The article, as its title suggests, deals with the first celebration of the Day of the Holy Brothers Cyril and Methodius since September 9, 1944. It attempts to reconstruct the event, which took place in a dramatically changing socio-political environment. The study seeks to answer the question of how and why this new situation, which led to a break with the hitherto traditional perception of the holiday came about. Simultaneously, the new symbolic meaning, introduced into it by the Fatherland Front government is revealed as well.
{"title":"THE FIRST FATHERLAND FRONT’S CELEBRATION OF 24 MAY – NEGLECTED HIGHLIGHTS","authors":"B. Petrov","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.23","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.23","url":null,"abstract":"The article, as its title suggests, deals with the first celebration of the Day of the Holy Brothers Cyril and Methodius since September 9, 1944. It attempts to reconstruct the event, which took place in a dramatically changing socio-political environment. The study seeks to answer the question of how and why this new situation, which led to a break with the hitherto traditional perception of the holiday came about. Simultaneously, the new symbolic meaning, introduced into it by the Fatherland Front government is revealed as well.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"331 7","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133051268","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.59076/2815-3855.2023.33.06
Mirosław P. Kruk
In 1436 Zbigniew Oleśnicki (1423–1455), Bishop of Kraków, mentioned that Saint Cyril and Saint Methodius, were the patrons of the Polish kingdom. This event remains highly mysterious, as because the bishop was rather famous for his activities in the field of strengthening the role of the Roman Catholic Church, and nothing is known of his other manifestations of sympathy for the Orthodox Church, its patrons and saints. 108 Intriguing in this context are the plans for the introduction of ecclesiastical union which were supposedly presented by Gregory Tsamblak, an envoy of Władysław Jagiełło, King of Poland, at the Council of Constance in 1418, as well as a number of his foundations of orthodox frescoes in the Catholic churches of Lesser Poland. A separate issue is the memory of the “Solun Brothers” in nineteenth-century Krakow, evidenced by a painting by Jan Matejko in 1885 and his contribution to the painting decoration of the Greek Orthodox Church in the former Catholic Church of St. Norbert in Krakow.
{"title":"STS CONSTANTINE CYRIL AND METHODIUS AS PATRONS OF THE KINGDOM OF POLAND","authors":"Mirosław P. Kruk","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.06","url":null,"abstract":"In 1436 Zbigniew Oleśnicki (1423–1455), Bishop of Kraków, mentioned that Saint Cyril and Saint Methodius, were the patrons of the Polish kingdom. This event remains highly mysterious, as because the bishop was rather famous for his activities in the field of strengthening the role of the Roman Catholic Church, and nothing is known of his other manifestations of sympathy for the Orthodox Church, its patrons and saints. 108 Intriguing in this context are the plans for the introduction of ecclesiastical union which were supposedly presented by Gregory Tsamblak, an envoy of Władysław Jagiełło, King of Poland, at the Council of Constance in 1418, as well as a number of his foundations of orthodox frescoes in the Catholic churches of Lesser Poland. A separate issue is the memory of the “Solun Brothers” in nineteenth-century Krakow, evidenced by a painting by Jan Matejko in 1885 and his contribution to the painting decoration of the Greek Orthodox Church in the former Catholic Church of St. Norbert in Krakow.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123743301","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.59076/2815-3855.2023.33.01
S. Barlieva
The text briefly presents the reason for organizing the conference “Тhe path of Cyril and Methodius – spatial and cultural-historical dimensions” (27–29 October 2021, Sofia). It was the idea to support the holder of the Council of Europe certificate – the Cyril and Methodius European Cultural Route Association (Zlin, Czech Republic), whose Bulgarian member is the Cyril and Methodius Scientific Center at the Bulgarian Academy of Sciences. Providing general information about the Cultural Routes program, the author explains their general purpose: to show “how the heritage of the different countries and cultures of Europe contributes to a shared and living cultural heritage” through time and space travel. The need to organize a Bulgarian cultural route, which will become an integral part of the European one, is emphasized. The conference, part of whose reports is published in the current volume of the “Kyril-Metodievski Studies” series, is one of the first steps in this direction.
{"title":"The Path of Cyril and Methodius as a Cultural Tra- dition and in the Perspective of an European Cultural Route","authors":"S. Barlieva","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.01","url":null,"abstract":"The text briefly presents the reason for organizing the conference “Тhe path of Cyril and Methodius – spatial and cultural-historical dimensions” (27–29 October 2021, Sofia). It was the idea to support the holder of the Council of Europe certificate – the Cyril and Methodius European Cultural Route Association (Zlin, Czech Republic), whose Bulgarian member is the Cyril and Methodius Scientific Center at the Bulgarian Academy of Sciences. Providing general information about the Cultural Routes program, the author explains their general purpose: to show “how the heritage of the different countries and cultures of Europe contributes to a shared and living cultural heritage” through time and space travel. The need to organize a Bulgarian cultural route, which will become an integral part of the European one, is emphasized. The conference, part of whose reports is published in the current volume of the “Kyril-Metodievski Studies” series, is one of the first steps in this direction.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126705982","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.59076/2815-3855.2023.33.21
Lyuba Ilieva
The article traces the journey and the transformation of the image of Sts Cyril and Methodius, reflected in literary sources (Byzantine and Bulgarian) and in church frescoes from the 11th–13th centuries with their respective cultural and political context.
{"title":"BULGARIAN JOURNEYS OF ST CYRIL AND ST METHODIUS ACCORDING TO THE LITERARY SOURCES OF 11th–13th CENTURIES","authors":"Lyuba Ilieva","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.21","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.21","url":null,"abstract":"The article traces the journey and the transformation of the image of Sts Cyril and Methodius, reflected in literary sources (Byzantine and Bulgarian) and in church frescoes from the 11th–13th centuries with their respective cultural and political context.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127587948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.59076/2815-3855.2023.33.17
Rostislav Stankov
The paper deals with the articles of the Zakon sudnyj lyudem (ZSL) and Zapovedi svyatych otec (ZSO), which are considered evidence of a developed viticulture in Great Moravia. The problem of the origin of ZSL and ZSO is also discussed, since some authors (J. Vašica) dispute their Bulgarian origin and refer them to the texts of the Moravian mission of Cyril and Methodius. The analysis of Vašica’s argumentation allows to reject the Moravian hypothesis of origin for ZSL and ZSO. Texts like ZSL and ZSO could not have come into being during the Moravian mission and for that reason cannot serve evidence of a developed viticulture in Great Moravia, regardless of its location.
本文讨论了Zakon sudnyj lyudem (ZSL)和Zapovedi svyatych otec (ZSO)的文章,它们被认为是大摩拉维亚发达葡萄栽培的证据。还讨论了ZSL和ZSO的起源问题,因为一些作者(J. Vašica)对它们的保加利亚起源提出异议,并将它们参考西里尔和摩拉维亚传教团的文本。对Vašica论证的分析允许我们拒绝ZSL和ZSO起源的摩拉维亚假说。像ZSL和ZSO这样的文本不可能在摩拉维亚传教期间形成,因此不能作为大摩拉维亚发达葡萄栽培的证据,无论其位置如何。
{"title":"ZAKON SUDNYJ LYUDEM, ZAPOVEDI SVYATYCH OTEC AND VITICULTURE IN GREAT MORAVIA","authors":"Rostislav Stankov","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.17","url":null,"abstract":"The paper deals with the articles of the Zakon sudnyj lyudem (ZSL) and Zapovedi svyatych otec (ZSO), which are considered evidence of a developed viticulture in Great Moravia. The problem of the origin of ZSL and ZSO is also discussed, since some authors (J. Vašica) dispute their Bulgarian origin and refer them to the texts of the Moravian mission of Cyril and Methodius. The analysis of Vašica’s argumentation allows to reject the Moravian hypothesis of origin for ZSL and ZSO. Texts like ZSL and ZSO could not have come into being during the Moravian mission and for that reason cannot serve evidence of a developed viticulture in Great Moravia, regardless of its location.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133901639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.59076/2815-3855.2023.33.20
T. Georgieva
From the end of 12th c. and the first half of 13th century, the Dubrovnik merchants steadily directed their economic interests to the inland of the Balkan Peninsula and purposefully developed overland trade. With the Dubrovnik charter (1230), the agricultural relations between the Bulgarian State and Ragusa were officially granted regulation. The relationship between Bulgarian and Dubrovnik had grown even in the 352 50s of the 13th century, under the reign of Michael II Asen. Trade-Economical and political contacts found their way into the newly written official document on the 15th of June 1253. This act established the release of paying kommerkion, which income to the fisc would be considered high. This way rights of the Bulgarian representatives were regulated, realizing trading on the land of Ragusa. Shown bilateral relations between Bulgaria and Dubrovnik reflect political and economic processes occurring in the Balkans during the first half of the 13th century. The amplified participation of foreign merchants, firstly the people from Dubrovnik then continued with people from Venice and Genoa, allowed the Bulgarian country to join in on the international trade. The said liveliness in the trade gave decent economic growth for the country and generated said financial resources. The relationship between the two countries continued for a hundred more years, especially with the Vidin kingdom of Joan Stratsimir. Vidin acted as a bridge linking Ragusa with Wallachia, which enabled them to participate in international trade. Mentioning the Vidin kingdom and the activity of the trading, this inevitably points to the Brasov charter, issued by Joan Stratsimir. This document represents a reporting message to the notables of Brasov city (Kronstadt), informing the citizens to roam and trade freely in the lands ruled by Joan Stratsimir. The review of these Cyrillic sources, like the Dobrovnik charter, the contract from 1253 and the document in favour of the citizens of Brasov, indicates that the Bulgarian lands actively participated in the trading. The more foreign representatives there were, it required regulations on the exchange. From the available documents, we know that legal relations were realized with the people from Dubrovnik, Venice and Genoa and citizens of Brasov. Considering the documents, they serve as facts of the entry of the exchange in the legal frameworks of the Bulgarian country, also the relations with foreign countries and the economic development during the 13th–14th c. period.
{"title":"THE HISTORY OF THE DUBROVNIK AND BRASOV TRADING ON BULGARIAN LANDS, ACCORDING TO THE CYRILLIC SOURCES (13TH–14TH C.)","authors":"T. Georgieva","doi":"10.59076/2815-3855.2023.33.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.20","url":null,"abstract":"From the end of 12th c. and the first half of 13th century, the Dubrovnik merchants steadily directed their economic interests to the inland of the Balkan Peninsula and purposefully developed overland trade. With the Dubrovnik charter (1230), the agricultural relations between the Bulgarian State and Ragusa were officially granted regulation. The relationship between Bulgarian and Dubrovnik had grown even in the 352 50s of the 13th century, under the reign of Michael II Asen. Trade-Economical and political contacts found their way into the newly written official document on the 15th of June 1253. This act established the release of paying kommerkion, which income to the fisc would be considered high. This way rights of the Bulgarian representatives were regulated, realizing trading on the land of Ragusa. Shown bilateral relations between Bulgaria and Dubrovnik reflect political and economic processes occurring in the Balkans during the first half of the 13th century. The amplified participation of foreign merchants, firstly the people from Dubrovnik then continued with people from Venice and Genoa, allowed the Bulgarian country to join in on the international trade. The said liveliness in the trade gave decent economic growth for the country and generated said financial resources. The relationship between the two countries continued for a hundred more years, especially with the Vidin kingdom of Joan Stratsimir. Vidin acted as a bridge linking Ragusa with Wallachia, which enabled them to participate in international trade. Mentioning the Vidin kingdom and the activity of the trading, this inevitably points to the Brasov charter, issued by Joan Stratsimir. This document represents a reporting message to the notables of Brasov city (Kronstadt), informing the citizens to roam and trade freely in the lands ruled by Joan Stratsimir. The review of these Cyrillic sources, like the Dobrovnik charter, the contract from 1253 and the document in favour of the citizens of Brasov, indicates that the Bulgarian lands actively participated in the trading. The more foreign representatives there were, it required regulations on the exchange. From the available documents, we know that legal relations were realized with the people from Dubrovnik, Venice and Genoa and citizens of Brasov. Considering the documents, they serve as facts of the entry of the exchange in the legal frameworks of the Bulgarian country, also the relations with foreign countries and the economic development during the 13th–14th c. period.","PeriodicalId":148927,"journal":{"name":"THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115293674","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}