首页 > 最新文献

Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları最新文献

英文 中文
İzzeddin Hasanoğlu ve Altı Balkan Şairinin Şiirlerinde Türk Mitolojisine Ait Bazı Ortak Motifler
Pub Date : 2023-05-22 DOI: 10.47139/balted.1285768
Seyfettin Altaylı
XIII. yüzyıl Anadolu ve Azerbaycan Türklüğü için kolay geçmemiştir. Anadolu Selçuklu Devleti Babai İsyanı ile zor duruma düşmüş, Kösedağ Savaşı’nda yenilerek Moğol işgaline uğrayıp İlhanlı Devleti’ne bağımlı olmuş, bir müddet sonra da tarihe karışmıştır. Bu dönem Türklerin yaşamdan ümidini kestiği çağlardır. Her iki coğrafyadaki Moğol işgali ile oluşan zulüm, katlanması son derece zor olan vergiler, halkı bu durumdan kurtaracak bir devletten yoksunluk insanları doğal olarak Tanrı’ya yöneltmiştir. Anadolu ve Azerbaycan’da kurulan tarikatlar, Horasan erenleri olarak anılan ozan-dervişler faaliyet yürüttükleri tarikatlarda insanlara kendi güçleriyle kurtuluşun reçetesini sunmuştur. İzzeddin Hasanoğlu bu gezginci ozanlardan biri olup Türkçeleşme akımının başat şairlerindendir. Yazmış olduğu “Kitab-ı Siretü’n Nebi” adlı mesnevisi Hz. Muhammed’in hayatı, mücadelesi ve Hz. Ali cenklerine hasredilmiştir. Yazdığı eser takriben beş yüz yıl sonra 1802 yılında İstanbul’da istinsah edilmiştir. Mesnevi dinî karakterli olsa da Türk destan geleneğini İslami prensipler doğrultusunda dile getirmiş, eski Türk diline ait söylemler, deyim ve atasözlerini kullanmıştır. Hasanoğlu’nun Azerbaycan şairi olduğunu ilk defa Fuat Köprülü dile getirmiştir. On altıncı yüzyıl tezkirecisi Âşık Çelebi “Meşaʿirü’ş-Şuara”sında Selman-ı Bursevî ve Makamî’den bahsettiği yerlerde Hasanoğlu’nun yazdığı türkülerin Anadolu’da meşhur olduğunu vurgulamıştır. Bu makalede “Kitab-ı Siret’ün Nebi”de kullanılan bazı motiflerin 6 (Altı) Balkanlı divan şairinin (Priştineli Mesihi, Âşık Çelebi, Kalkandelenli Muidi, Bosnalı Âsım, Murtaza Sükûtî ve Selanikli Meşhurî) şiirlerindeki anlam derinlikleri karşılaştırmalı olarak incelenmiştir.
十三世纪对安纳托利亚和阿塞拜疆土耳其人来说并不容易。安纳托利亚塞尔柱国在 Babai 叛乱中陷入困境,在 Kösedağ 战争中战败,遭到蒙古人的入侵,依附于伊尔汗国,并在一段时间后从历史上消失。这一时期是土耳其人放弃生活希望的时期。蒙古人占领这两个地区所造成的压迫、难以承受的赋税,以及缺乏一个能将人们从这种状况中拯救出来的国家,自然而然地将人们引向了上帝。在安纳托利亚和阿塞拜疆建立的教派--被称为呼罗珊埃伦的吟游诗人--在他们活跃的教派中以自己的力量为人们开出了救赎的药方。伊兹丁-哈桑诺格鲁(İzzeddin Hasanoğlu)是这些流浪吟游诗人之一,也是突厥化运动的主要诗人之一。他的 masnavi "Kitab-ı Siretü'n Nebi "专门描写先知穆罕默德的生活和斗争以及先知阿里的战斗。他所写的这部作品约在五百年后的 1802 年被刻在伊斯坦布尔。虽然《玛斯纳维》具有宗教性质,但他根据伊斯兰原则表达了土耳其史诗传统,并使用了古老土耳其语的论述、成语和谚语。Fuat Köprülü 是第一个承认哈萨诺格鲁是阿塞拜疆诗人的人。16 世纪的泰兹基里学者 Âşık Çelebi 在他的《Meşaʿirü'ş-Şuara》中提到塞尔曼-ı布尔塞维和玛卡米,强调哈萨诺格鲁创作的民歌在安纳托利亚非常著名。本文比较分析了 6 位巴尔干迪瓦恩诗人(普里什蒂纳的 Mesihi、Âşık Çelebi、卡尔坎德伦的 Muidi、波斯尼亚的 Âsım、塞萨洛尼基的 Murtaza Sükûtî 和 Meşhurî)的诗歌中使用的 "Kitab-ı Siret'un Nebi "中的一些主题的深层含义。
{"title":"İzzeddin Hasanoğlu ve Altı Balkan Şairinin Şiirlerinde Türk Mitolojisine Ait Bazı Ortak Motifler","authors":"Seyfettin Altaylı","doi":"10.47139/balted.1285768","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1285768","url":null,"abstract":"XIII. yüzyıl Anadolu ve Azerbaycan Türklüğü için kolay geçmemiştir. Anadolu Selçuklu Devleti Babai İsyanı ile zor duruma düşmüş, Kösedağ Savaşı’nda yenilerek Moğol işgaline uğrayıp İlhanlı Devleti’ne bağımlı olmuş, bir müddet sonra da tarihe karışmıştır. Bu dönem Türklerin yaşamdan ümidini kestiği çağlardır. Her iki coğrafyadaki Moğol işgali ile oluşan zulüm, katlanması son derece zor olan vergiler, halkı bu durumdan kurtaracak bir devletten yoksunluk insanları doğal olarak Tanrı’ya yöneltmiştir. Anadolu ve Azerbaycan’da kurulan tarikatlar, Horasan erenleri olarak anılan ozan-dervişler faaliyet yürüttükleri tarikatlarda insanlara kendi güçleriyle kurtuluşun reçetesini sunmuştur. İzzeddin Hasanoğlu bu gezginci ozanlardan biri olup Türkçeleşme akımının başat şairlerindendir. Yazmış olduğu “Kitab-ı Siretü’n Nebi” adlı mesnevisi Hz. Muhammed’in hayatı, mücadelesi ve Hz. Ali cenklerine hasredilmiştir. Yazdığı eser takriben beş yüz yıl sonra 1802 yılında İstanbul’da istinsah edilmiştir. Mesnevi dinî karakterli olsa da Türk destan geleneğini İslami prensipler doğrultusunda dile getirmiş, eski Türk diline ait söylemler, deyim ve atasözlerini kullanmıştır. \u0000Hasanoğlu’nun Azerbaycan şairi olduğunu ilk defa Fuat Köprülü dile getirmiştir. On altıncı yüzyıl tezkirecisi Âşık Çelebi “Meşaʿirü’ş-Şuara”sında Selman-ı Bursevî ve Makamî’den bahsettiği yerlerde Hasanoğlu’nun yazdığı türkülerin Anadolu’da meşhur olduğunu vurgulamıştır. \u0000Bu makalede “Kitab-ı Siret’ün Nebi”de kullanılan bazı motiflerin 6 (Altı) Balkanlı divan şairinin (Priştineli Mesihi, Âşık Çelebi, Kalkandelenli Muidi, Bosnalı Âsım, Murtaza Sükûtî ve Selanikli Meşhurî) şiirlerindeki anlam derinlikleri karşılaştırmalı olarak incelenmiştir.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131983579","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Hymn Samples About Three Great Holy Men In The Balkans 关于巴尔干半岛三位伟大圣人的圣歌样本
Pub Date : 2023-05-18 DOI: 10.47139/balted.1277438
Huseyin Yaltırık
Bu çalışma Balkanlarda yaşayan Alevi-Bektaşi kültürüne dâhil zümrelerce büyük saygı gören üç büyük yatır ve haklarında söylenen nefeslerle ilgilidir. Bu yatırlar Seyyid Ali Sultan, Otman Baba ve Gül Baba’dır. Kızıldeli lakabıyla da bilinen Seyyid Ali Sultan’ın Batı Trakya’da Gümülcine civarındaki Seçek yaylasında Ruşanlar ve Babalar köyleri arasında vakıf arazisi üzerinde tekkesi bulunmaktadır. Takipçileri ve sürekleri onu “Rumeli gazilerinin şahı” ve “Rumeli Gözcüsü” olarak anmakta ve dualarında bu şekilde zikretmektedirler. Tarihî ve menkıbevi kişiliği çeşitli kaynaklarda yer alan Seyyid Ali Sultan’ın doğum yılı tam olarak bilinememekle beraber 1412 senesinden sonra Hakka yürümüş olduğu ve Türbesinin Dimetoka’da Darıbükü’nde bulunduğu kayıtlarda yer almaktadır. Otman Baba’nın 780 (1378–79) yılında doğduğu kaynaklarda yazılıdır. Hayatı hakkındaki bilgilerin, halifelerinden Küçük Abdal’ın kaleme aldığı Velâyetname–i Otman Baba adlı esere dayandığı belirtilmektedir. Otman Baba, Anadolu’da ve Trakya’da pek çok yer gezmiş, Balkanlar’da özellikle Tanrıdağı Yörükleri arasında bulunmuş olup yatırı halen Bulgaristan Hasköy’dedir ve ziyarete açıktır. Üçüncü büyük yatır ise Gül Baba’dır. Gül Baba’nın çocukluk ve gençlik dönemine ilişkin bilgilerin yeterli olmadığı kaynaklarda belirtilmektedir. Evliya Çelebi Seyahatnamelerinde Gül Baba ile ilgili tespitlere rastlanmaktadır. Biz bu çalışmamızda Balkanlarda yatan bu üç büyük gönül sultanı hakkındaki nefes ve semahlardan söz edip notalarına yer vereceğiz.
{"title":"The Hymn Samples About Three Great Holy Men In The Balkans","authors":"Huseyin Yaltırık","doi":"10.47139/balted.1277438","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1277438","url":null,"abstract":"Bu çalışma Balkanlarda yaşayan Alevi-Bektaşi kültürüne dâhil zümrelerce büyük saygı gören üç büyük yatır ve haklarında söylenen nefeslerle ilgilidir. Bu yatırlar Seyyid Ali Sultan, Otman Baba ve Gül Baba’dır. Kızıldeli lakabıyla da bilinen Seyyid Ali Sultan’ın Batı Trakya’da Gümülcine civarındaki Seçek yaylasında Ruşanlar ve Babalar köyleri arasında vakıf arazisi üzerinde tekkesi bulunmaktadır. Takipçileri ve sürekleri onu “Rumeli gazilerinin şahı” ve “Rumeli Gözcüsü” olarak anmakta ve dualarında bu şekilde zikretmektedirler. Tarihî ve menkıbevi kişiliği çeşitli kaynaklarda yer alan Seyyid Ali Sultan’ın doğum yılı tam olarak bilinememekle beraber 1412 senesinden sonra Hakka yürümüş olduğu ve Türbesinin Dimetoka’da Darıbükü’nde bulunduğu kayıtlarda yer almaktadır. Otman Baba’nın 780 (1378–79) yılında doğduğu kaynaklarda yazılıdır. Hayatı hakkındaki bilgilerin, halifelerinden Küçük Abdal’ın kaleme aldığı Velâyetname–i Otman Baba adlı esere dayandığı belirtilmektedir. Otman Baba, Anadolu’da ve Trakya’da pek çok yer gezmiş, Balkanlar’da özellikle Tanrıdağı Yörükleri arasında bulunmuş olup yatırı halen Bulgaristan Hasköy’dedir ve ziyarete açıktır. Üçüncü büyük yatır ise Gül Baba’dır. Gül Baba’nın çocukluk ve gençlik dönemine ilişkin bilgilerin yeterli olmadığı kaynaklarda belirtilmektedir. Evliya Çelebi Seyahatnamelerinde Gül Baba ile ilgili tespitlere rastlanmaktadır. Biz bu çalışmamızda Balkanlarda yatan bu üç büyük gönül sultanı hakkındaki nefes ve semahlardan söz edip notalarına yer vereceğiz.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122654057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gagauz Atasözleri Bağlamında “Anne”
Pub Date : 2023-05-11 DOI: 10.47139/balted.1272580
Bülent Hünerli̇, Tudora Arnaut
Her toplumun kendi kültürel kodları vardır. Bu kodlar zaman içinde oluşmuş olup birdenbire değişmemektedir. Başka bir deyişle bunların kısmi tabusal yönleri vardır. Aslında bu kültürel kodlar toplumun betimleyici özeliklerini de taşımaktadır. Örnek vermek gerekirse Gagauz toplumunun geçmişten günümüze getirdiği belli başlı kültürel özellikler bulunmaktadır ve bu özellikler onu diğer toplumlardan farklılaştırmaktadır. Nitekim Gagauz toplumunu oluşturan aile ve aile ilişkileri, bir önceki cümlede ifade edilen farklılıkları göstermesi bakımından son derece iyi bir örnektir. V. Moşkov daha 20. yüzyılın başında değerli eserinde kendine özgü özellikleri olan Gagauz aile yaşantısını betimleyici bir üslupla ele almıştır. Eserin bir bölümünde dar planda karı-koca ve çocuk ilişkisi üzerinde durulmuşsa da geniş anlamda her bir aile bireyinin kendine has tutumları ve davranışları hakkında da bilgi vermiştir. Dolayısıyla Gagauzlarda katı bir ataerkil aile anlayışını teşhis eden V. Moşkov’un ifadelerini, zaman zaman bir toplumun aynası niteliği olan Gagauz atasözlerinde de net bir biçimde görmekteyiz. Bu makalede sosyal yapısının en önemli yapı taşı olan aile ve onun da temel unsuru olan ana (anne), Gagauz atasözleri temelinde incelenmiştir. Çalışmada farklı başlıklar altında Gagauz atasözlerindeki ana (anne) algısı ve kimliği üzerinde durulmuştur.
每个社会都有自己的文化准则。这些准则是长期形成的,不会突然改变。换句话说,它们有部分禁忌。事实上,这些文化准则也带有该社会的描述性特征。例如,嘎嘎乌兹社会具有某些从古至今的文化特征,这些特征使其有别于其他社会。事实上,构成嘎嘎乌兹社会的家庭和家庭关系就是一个很好的例子,可以很好地说明上一句话所表达的差异。莫什科夫(V. Moshkov)在其 20 世纪初的珍贵著作中,以描述性的笔调描写了具有自身独特特点的嘎嘎乌兹家庭生活。在该著作的一部分中,他狭义地关注了丈夫、妻子和子女之间的关系,但从广义上讲,他也提供了关于每个家庭成员的具体态度和行为的信息。因此,从加告兹谚语中也可以清楚地看到 V. Moskov 的论述,他对加告兹家庭的理解是严格的父权制,而谚语有时就是社会的一面镜子。本文以加告兹谚语为基础,分析了作为社会结构最重要组成部分的家庭和作为其基本要素的母亲(母亲)。研究在不同的标题下强调了加告兹语谚中对母亲(母亲)的认识和认同。
{"title":"Gagauz Atasözleri Bağlamında “Anne”","authors":"Bülent Hünerli̇, Tudora Arnaut","doi":"10.47139/balted.1272580","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1272580","url":null,"abstract":"Her toplumun kendi kültürel kodları vardır. Bu kodlar zaman içinde oluşmuş olup birdenbire değişmemektedir. Başka bir deyişle bunların kısmi tabusal yönleri vardır. Aslında bu kültürel kodlar toplumun betimleyici özeliklerini de taşımaktadır. Örnek vermek gerekirse Gagauz toplumunun geçmişten günümüze getirdiği belli başlı kültürel özellikler bulunmaktadır ve bu özellikler onu diğer toplumlardan farklılaştırmaktadır. Nitekim Gagauz toplumunu oluşturan aile ve aile ilişkileri, bir önceki cümlede ifade edilen farklılıkları göstermesi bakımından son derece iyi bir örnektir. V. Moşkov daha 20. yüzyılın başında değerli eserinde kendine özgü özellikleri olan Gagauz aile yaşantısını betimleyici bir üslupla ele almıştır. Eserin bir bölümünde dar planda karı-koca ve çocuk ilişkisi üzerinde durulmuşsa da geniş anlamda her bir aile bireyinin kendine has tutumları ve davranışları hakkında da bilgi vermiştir. Dolayısıyla Gagauzlarda katı bir ataerkil aile anlayışını teşhis eden V. Moşkov’un ifadelerini, zaman zaman bir toplumun aynası niteliği olan Gagauz atasözlerinde de net bir biçimde görmekteyiz. Bu makalede sosyal yapısının en önemli yapı taşı olan aile ve onun da temel unsuru olan ana (anne), Gagauz atasözleri temelinde incelenmiştir. Çalışmada farklı başlıklar altında Gagauz atasözlerindeki ana (anne) algısı ve kimliği üzerinde durulmuştur.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130589404","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bulgaristan Türk Edebiyatında Gazeteci Kökenli Bir Hikâye Yazarı: Muharrem Tahsin (1929-2007)
Pub Date : 2023-01-05 DOI: 10.47139/balted.1208816
Hüseyin Mevsim
Yaklaşık 150 yıllık tarihi geçmişe sahip olan Bulgaristan Türk edebiyatı üç başlıca döneme ayrılarak incelenmektedir. Muharrem Tahsin’in yaratıcılığı, İkinci Dünya Savaşı’ndan günümüze kadar olan zamansal dilimi kapsayan ikinci ve üçüncü döneme konumlanmaktadır. Yazar, 1950’lerin sonundan itibaren 40 yıl boyunca Sofya’da Türkçe yayınlanan resmi Halk Gençliği ve Yeni Işık gibi gazetelerde görev almış, şiir türünün daha yaygın olduğu Bulgaristan Türk edebiyatında hikâye alanında çığır açmıştır. İşbu çalışmada, Muharrem Tahsin’in yaratıcılığı Demir Perde’nin kalktığı 1989 yılı esas alınma yoluyla iki döneme ayrılarak ele alınmıştır. Konularını gündelik hayatın içinden devşiren hikâyecinin sıradan ve kendi hâlinde insanlar olan kahramanlarında herhangi bir olağanüstülük, bir sıra dışılık sezilmemektedir. Adeta aşkla bağlı oldukları mesleğinde alın teriyle ekmeğini kazanan, mutluluğu ve huzuru ailede, sevgide, dost ortamında, kendi içinde, duygu ve düşünce yüklü dünyalarında arayan bu kahramanların neredeyse hepsinin Türk asıllı olduğu görülmektedir. Yazar, kahramanlarının derdine ve neşesine, kahrına ve sevincine ortak olmaktadır. Hikâyelerin bir başka özelliği de sade dil eşliğinde olabildiğince yalın bir anlatım tekniğinin benimsenmesinde yatmakta, kısa cümlelerle kahramanların psikolojik gelgitleri, buhranları ve bunalımları yakalanmaya ve dışa vurulmaya çalışılmaktadır.
{"title":"Bulgaristan Türk Edebiyatında Gazeteci Kökenli Bir Hikâye Yazarı: Muharrem Tahsin (1929-2007)","authors":"Hüseyin Mevsim","doi":"10.47139/balted.1208816","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1208816","url":null,"abstract":"Yaklaşık 150 yıllık tarihi geçmişe sahip olan Bulgaristan Türk edebiyatı üç başlıca döneme ayrılarak incelenmektedir. Muharrem Tahsin’in yaratıcılığı, İkinci Dünya Savaşı’ndan günümüze kadar olan zamansal dilimi kapsayan ikinci ve üçüncü döneme konumlanmaktadır. Yazar, 1950’lerin sonundan itibaren 40 yıl boyunca Sofya’da Türkçe yayınlanan resmi Halk Gençliği ve Yeni Işık gibi gazetelerde görev almış, şiir türünün daha yaygın olduğu Bulgaristan Türk edebiyatında hikâye alanında çığır açmıştır. İşbu çalışmada, Muharrem Tahsin’in yaratıcılığı Demir Perde’nin kalktığı 1989 yılı esas alınma yoluyla iki döneme ayrılarak ele alınmıştır. Konularını gündelik hayatın içinden devşiren hikâyecinin sıradan ve kendi hâlinde insanlar olan kahramanlarında herhangi bir olağanüstülük, bir sıra dışılık sezilmemektedir. Adeta aşkla bağlı oldukları mesleğinde alın teriyle ekmeğini kazanan, mutluluğu ve huzuru ailede, sevgide, dost ortamında, kendi içinde, duygu ve düşünce yüklü dünyalarında arayan bu kahramanların neredeyse hepsinin Türk asıllı olduğu görülmektedir. Yazar, kahramanlarının derdine ve neşesine, kahrına ve sevincine ortak olmaktadır. Hikâyelerin bir başka özelliği de sade dil eşliğinde olabildiğince yalın bir anlatım tekniğinin benimsenmesinde yatmakta, kısa cümlelerle kahramanların psikolojik gelgitleri, buhranları ve bunalımları yakalanmaya ve dışa vurulmaya çalışılmaktadır.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"120 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122035677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kosova-Gilanlı Gazeteci Burhan Sait’in Makedonya ve Kosova’da Türk Olmak, Türklük, Millî Kimlik Konusundaki Mücadelesi ve Yazıları
Pub Date : 2023-01-05 DOI: 10.47139/balted.1150372
Faruk Gezgin
Burhan Sait, Yugoslavya’da Tito zamanında, Türklerin başta Türkçe basın-yayın, Türkçe eğitim ve ayrıca vatandaşlıkla ilgili diğer hakları devlet garantisi altında korunduğu için ülkenin resmi ideolojisi olan sosyalizme bağlı kalmıştır. 1990’lı yıllarda Yugoslavya parçalanıp büyük etnik grupların kontrolünde yeni bağımsız devletler oluşmaya başlayınca, eski döneme göre Türklerin haklarının uygulanmayıp kısıtlanması karşısında, içinde var olan Türklük duygusu sonucu milliyetçi-Türkçü çizgide yer alan Burhan Sait; bütün yazı hayatını Makedonya ve Kosova’daki Türklerin dertlerine ve Balkan Türklüğünü ilgilendiren konulara adar. Burhan Sait, Türklerin sorunlarını sonuna kadar takip etmiş mücadeleci, atak bir gazeteci kimliği sergilemektedir. Bu konuda Kosova’da en önemli süreli Türkçe yayın olan Tan gazetesi’nde ve kendisinin Üsküp’te çıkardığı Vardar dergisi ile devamı olan Vardar gazetesinde büyük bir mücadele vermiştir. Onu yakından tanıyanlar da Türklük için mücadele ettiğini belirtmişlerdir. Bu çalışma’da yakın Balkan Türklüğünün önemli aydınlarından Burhan Sait’in yine bölgenin en önemli süreli Türkçe yayınları arasında yer alan “Tan” gazetesi ve “Vardar” dergisinde yer alan düşünce yazılarına odaklanılmıştır. Yakın dönem Balkan Türk aydınlarının “Türklük ve Millî Kimlik” gibi konulara yaklaşımı, örnek bir yazar ve konu sınırlaması belirlenerek yansıtılmaya çalışılmıştır.
在铁托统治南斯拉夫期间,布尔汗-赛特仍然忠于该国的官方意识形态--社会主义,因为土耳其人使用土耳其媒体、接受土耳其教育的权利以及其他与公民身份有关的权利都受到国家保障的保护。20 世纪 90 年代,南斯拉夫解体,新的独立国家开始在大族群的控制下形成,布尔汗-赛特参加了民族主义-土耳其主义路线,这是他面对土耳其人的权利与旧时代相比受到限制而产生的土耳其人情感的结果,他的整个写作生涯都致力于马其顿和科索沃的土耳其人问题以及与巴尔干土耳其人有关的问题。布尔汗-赛特展现了一名奋斗不息、积极进取的记者的身份,他一直关注土耳其人的问题。在这方面,他在《Tan 报》(科索沃最重要的土耳其期刊)和《Vardar 报》(他在斯科普里出版的《Vardar 杂志》和《Vardar 报》的延续)上进行了艰苦卓绝的斗争。密切了解他的人也表示,他为土族而战。 本研究的重点是布尔汗-赛特在《Tan 报》和《Vardar》杂志上的著作,他是近代巴尔干土耳其语的重要知识分子之一,这两份报纸是该地区最重要的土耳其语期刊之一。通过确定作者样本和主题限制,试图反映近期巴尔干土耳其知识分子处理 "土耳其性和民族特性 "等问题的方法。
{"title":"Kosova-Gilanlı Gazeteci Burhan Sait’in Makedonya ve Kosova’da Türk Olmak, Türklük, Millî Kimlik Konusundaki Mücadelesi ve Yazıları","authors":"Faruk Gezgin","doi":"10.47139/balted.1150372","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1150372","url":null,"abstract":"Burhan Sait, Yugoslavya’da Tito zamanında, Türklerin başta Türkçe basın-yayın, Türkçe eğitim ve ayrıca vatandaşlıkla ilgili diğer hakları devlet garantisi altında korunduğu için ülkenin resmi ideolojisi olan sosyalizme bağlı kalmıştır. 1990’lı yıllarda Yugoslavya parçalanıp büyük etnik grupların kontrolünde yeni bağımsız devletler oluşmaya başlayınca, eski döneme göre Türklerin haklarının uygulanmayıp kısıtlanması karşısında, içinde var olan Türklük duygusu sonucu milliyetçi-Türkçü çizgide yer alan Burhan Sait; bütün yazı hayatını Makedonya ve Kosova’daki Türklerin dertlerine ve Balkan Türklüğünü ilgilendiren konulara adar. Burhan Sait, Türklerin sorunlarını sonuna kadar takip etmiş mücadeleci, atak bir gazeteci kimliği sergilemektedir. Bu konuda Kosova’da en önemli süreli Türkçe yayın olan Tan gazetesi’nde ve kendisinin Üsküp’te çıkardığı Vardar dergisi ile devamı olan Vardar gazetesinde büyük bir mücadele vermiştir. Onu yakından tanıyanlar da Türklük için mücadele ettiğini belirtmişlerdir. \u0000 Bu çalışma’da yakın Balkan Türklüğünün önemli aydınlarından Burhan Sait’in yine bölgenin en önemli süreli Türkçe yayınları arasında yer alan “Tan” gazetesi ve “Vardar” dergisinde yer alan düşünce yazılarına odaklanılmıştır. Yakın dönem Balkan Türk aydınlarının “Türklük ve Millî Kimlik” gibi konulara yaklaşımı, örnek bir yazar ve konu sınırlaması belirlenerek yansıtılmaya çalışılmıştır.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"88 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128000118","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bulgaristan Türklerinin Yükseköğretim Kademelerinde Türkçe Eğitim-Öğretimi ve Türkiye’nin İzlediği Politikalar 土耳其高等教育中的保加利亚土耳其人教育和土耳其的政策
Pub Date : 2022-12-12 DOI: 10.47139/balted.1199872
Medine Derya Canpolat, Embiye Altaç
Bu çalışma, Bulgaristan Türklerinin milli benliklerini koruyup yaşatması ve Türkiye ile soydaşlık bağlarını sürdürmesi bakımından önem taşıyan Türkçe eğitim-öğretimini konu edinmektedir. Bu bağlamda çalışma Bulgaristan’daki yükseköğretim kademelerinde Türkçe eğitim-öğretiminin durumuna odaklanmaktadır. Çalışmanın temel amacı, Türkiye’nin Bulgaristan’daki yükseköğretim kurumlarında Türkçe eğitim-öğretimi konusunda izlediği politikaları Bulgaristan Türklerinin perspektifinden incelemek ve ortaya çıkarmaktır. Bu amaç doğrultusunda, çalışmada nitel araştırma yöntemlerine başvurularak görüşmeler gerçekleştirilmiş ve bu görüşmelerden birincil veri elde edilmiştir. Elde edilen veriler, içerik analizine tabi tutulmuş, analiz sonucu elde edilen kategori ve kodlar Rogers Brubaker’ın kazara diaspora teorisi çerçevesinde yorumlanarak tartışılmıştır. Çalışma kapsamında ulaşılan bulgular özerk kurum olmalarından dolayı Türkiye’nin Bulgaristan’daki üniversitelerdeki Türkçe bölüm ve programların işleyişine yönelik doğrudan politika geliştiremediğini göstermektedir. Bununla birlikte çalışma bulguları, Türkiye’nin Yurtdışı Türkler ve Akraba Toplulukları Başkanlığı ve Yunus Emre Enstitüsü gibi kurumlar vasıtasıyla gerek hizmet içi eğitim, seminer ve yaz okulları düzenleyerek gerekse de okutman ve burs desteği sağlayarak Bulgaristan Türklerinin yükseköğretim kurumlarında Türkçe eğitim-öğretimine destek olduğunu ortaya koymaktadır.
本研究侧重于土耳其语教育,因为土耳其语教育对于保加利亚土耳其人维护其民族特性和保持与土耳其的亲缘关系十分重要。在此背景下,本研究侧重于保加利亚高等教育中的土耳其语教育情况。研究的主要目的是从保加利亚土耳其人的角度分析和揭示土耳其在保加利亚高等教育机构中的土耳其教育政策。根据这一目的,本研究采用了定性研究方法,进行了访谈,并从访谈中获得了原始数据。对获得的数据进行了内容分析,并在罗杰斯-布鲁贝克的意外散居理论框架内对分析得出的类别和代码进行了解释和讨论。研究结果表明,土耳其无法为保加利亚大学中土耳其系和课程的运作制定直接政策,因为它们是自治机构。然而,研究结果表明,土耳其通过海外土耳其人及相关社区主席和尤努斯-埃姆雷研究所等机构,通过组织在职培训、研讨会和暑期学校以及提供讲师和奖学金,支持保加利亚土耳其人在高等教育机构接受土耳其语教育。
{"title":"Bulgaristan Türklerinin Yükseköğretim Kademelerinde Türkçe Eğitim-Öğretimi ve Türkiye’nin İzlediği Politikalar","authors":"Medine Derya Canpolat, Embiye Altaç","doi":"10.47139/balted.1199872","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1199872","url":null,"abstract":"Bu çalışma, Bulgaristan Türklerinin milli benliklerini koruyup yaşatması ve Türkiye ile soydaşlık bağlarını sürdürmesi bakımından önem taşıyan Türkçe eğitim-öğretimini konu edinmektedir. Bu bağlamda çalışma Bulgaristan’daki yükseköğretim kademelerinde Türkçe eğitim-öğretiminin durumuna odaklanmaktadır. Çalışmanın temel amacı, Türkiye’nin Bulgaristan’daki yükseköğretim kurumlarında Türkçe eğitim-öğretimi konusunda izlediği politikaları Bulgaristan Türklerinin perspektifinden incelemek ve ortaya çıkarmaktır. Bu amaç doğrultusunda, çalışmada nitel araştırma yöntemlerine başvurularak görüşmeler gerçekleştirilmiş ve bu görüşmelerden birincil veri elde edilmiştir. Elde edilen veriler, içerik analizine tabi tutulmuş, analiz sonucu elde edilen kategori ve kodlar Rogers Brubaker’ın kazara diaspora teorisi çerçevesinde yorumlanarak tartışılmıştır. Çalışma kapsamında ulaşılan bulgular özerk kurum olmalarından dolayı Türkiye’nin Bulgaristan’daki üniversitelerdeki Türkçe bölüm ve programların işleyişine yönelik doğrudan politika geliştiremediğini göstermektedir. Bununla birlikte çalışma bulguları, Türkiye’nin Yurtdışı Türkler ve Akraba Toplulukları Başkanlığı ve Yunus Emre Enstitüsü gibi kurumlar vasıtasıyla gerek hizmet içi eğitim, seminer ve yaz okulları düzenleyerek gerekse de okutman ve burs desteği sağlayarak Bulgaristan Türklerinin yükseköğretim kurumlarında Türkçe eğitim-öğretimine destek olduğunu ortaya koymaktadır.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134158787","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Balkan Türk Edebiyatı’nın Taşıyıcısı Olarak Balkan Türk Yazılı Basınının Rolü Üzerine 论巴尔干土耳其语报刊作为巴尔干土耳其语文学载体的作用
Pub Date : 2022-12-12 DOI: 10.47139/balted.1198462
Mumin Ali̇ov
Türkçe, Balkanlar’da varlığını konuşma ve yazı dili olarak devam ettirmektedir. Türkler yaşadıkları bölgelerde kendi kültürlerini, edebiyatlarını dil ile aktararak yaşatmaktadırlar. Balkanlar’daki Türkler, ana dillerini siyasi ve sosyolojik iklimin sağladı imkânın dâhilinde canlı tutmaktadırlar. Türkçe ile irtibatlarını eğitim müfredatı haricinde gazete ve dergiler yoluyla devam ettirmektedirler. Ayrıca yazılı basının sunduğu olanaklardan yararlanarak birbirlerinden haberdar olmaktadırlar. Yapılan çalışmanın konusu, Balkan Türk yazılı basınının Balkan Türk Edebiyatı taşıyıcısı olma rolünü irdelemektir. Balkan Türk Edebiyatı’nın seçkin Türkçe yazılı basın temsilcileri olan Türkçem, Köprü, Fiyaka, Nöbettepe ve Bağ-lar dergileri, belirlenen amaç doğrultusunda ele alınmıştır. Yapılan tahlil ve değerlendirmeler için her bir derginin son yayımlanan sayısını dikkate alınmıştır. Elde edilen sonuçlarla Balkan Türk Edebiyatının güncel durumu ve Türkçenin Balkanlar’daki temsili yansıtılmaya çalışılmıştır. Bununla beraber Тürk Edebiyatı ve dili üzerinden, Balkan Türk Medyasının mevcut durumu dolaylı olarak gösterilmektedir.
土耳其语作为一种口语和书面语继续存在于巴尔干地区。土耳其人通过语言将其文化和文学传承到他们生活的地区。巴尔干地区的土耳其人在政治和社会环境允许的范围内保持着母语的活力。除教育课程外,他们还通过报纸和杂志与土耳其语保持联系。此外,他们还利用印刷媒体提供的机会相互了解。本研究的主题是探讨巴尔干土耳其印刷媒体作为巴尔干土耳其文学载体的作用。根据所确定的目的,分析了《Türkçem》、《Köprü》、《Fiyaka》、《Nöbettepe》和《Bağ-lar》杂志,它们是巴尔干土耳其文学的杰出土耳其印刷媒体代表。在进行分析和评估时,考虑到了每种期刊最近出版的一期。根据所获得的结果,试图反映巴尔干土耳其文学的现状和土耳其语在巴尔干地区的代表性。此外,通过土耳其语文学和语言,也间接反映了巴尔干土耳其语媒体的现状。
{"title":"Balkan Türk Edebiyatı’nın Taşıyıcısı Olarak Balkan Türk Yazılı Basınının Rolü Üzerine","authors":"Mumin Ali̇ov","doi":"10.47139/balted.1198462","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1198462","url":null,"abstract":"Türkçe, Balkanlar’da varlığını konuşma ve yazı dili olarak devam ettirmektedir. Türkler yaşadıkları bölgelerde kendi kültürlerini, edebiyatlarını dil ile aktararak yaşatmaktadırlar. Balkanlar’daki Türkler, ana dillerini siyasi ve sosyolojik iklimin sağladı imkânın dâhilinde canlı tutmaktadırlar. Türkçe ile irtibatlarını eğitim müfredatı haricinde gazete ve dergiler yoluyla devam ettirmektedirler. Ayrıca yazılı basının sunduğu olanaklardan yararlanarak birbirlerinden haberdar olmaktadırlar. Yapılan çalışmanın konusu, Balkan Türk yazılı basınının Balkan Türk Edebiyatı taşıyıcısı olma rolünü irdelemektir. Balkan Türk Edebiyatı’nın seçkin Türkçe yazılı basın temsilcileri olan Türkçem, Köprü, Fiyaka, Nöbettepe ve Bağ-lar dergileri, belirlenen amaç doğrultusunda ele alınmıştır. Yapılan tahlil ve değerlendirmeler için her bir derginin son yayımlanan sayısını dikkate alınmıştır. Elde edilen sonuçlarla Balkan Türk Edebiyatının güncel durumu ve Türkçenin Balkanlar’daki temsili yansıtılmaya çalışılmıştır. Bununla beraber Тürk Edebiyatı ve dili üzerinden, Balkan Türk Medyasının mevcut durumu dolaylı olarak gösterilmektedir.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"114 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134051626","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tufan Erhürman’ın Yozlaşma Romanında Üstkurmaca Tekniği
Pub Date : 2022-12-12 DOI: 10.47139/balted.1208789
Can Şen
Tufan Erhürman (d. 1970), Kıbrıs Türk edebiyatının çağdaş yazarlarından birisidir. Hukukçu, akademisyen ve siyasetçi kimliklerinin yanı sıra 2000’li yıllarda Yüzleşme, Yozlaşma ve Yazışma adlı üç roman yayımlamıştır. Bu romanlarda 1990 sonrasında Kıbrıs Türk romanında görülmeye başlanan postmodern yönelim belirgindir. Kadın - erkek ilişkilerinin merkezde olduğu romanlarında Erhürman; Kıbrıs meselesi, Kıbrıs Türk siyaset kurumu, Kıbrıs Türklerinin toplumsal sorunları gibi sosyal temaları da işlemiştir. Romanlarında otobiyografik unsurlara da yer veren Tufan Erhürman, makalemizde ele alacağımız ikinci romanı Yozlaşma’da postmodern bir anlatım tekniği olan “üstkurmaca”dan yararlanmıştır. Böylece romanın yazılış sürecini ve yazarın bu süreç içerisindeki üretme sancılarını da esere taşımıştır. Romanın belli yerlerinde bu şekilde edebî üretim sürecine değinilmesi bir bakıma eserin kurgusallığını / bir sanat eseri oluşunu vurguladığı için okuyucunun gerçeklik algısına etki etmektedir. Yazar bu şekilde eserinde hem yazma sürecini romanın konusu hâline getirme imkânı bulmuş hem de gerçeklik algısı üzerinde bir belirsizlik oluşturarak romanın postmodern yönünü güçlendirmiştir. Çalışmamızda bu bağlamda yazarın Yozlaşma’da üstkurmaca tekniğini nasıl kullandığını irdeleyeceğiz.
Tufan Erhürman(生于 1970 年)是当代土族塞人文学作家。除了律师、学者和政治家的身份外,他还在 2000 年代出版了三部小说,即《对抗》、《腐败》和《通信》。在这些小说中,1990 年后开始在土族塞人小说中出现的后现代倾向十分明显。在以男女关系为中心的小说中,埃赫尔曼还涉及塞浦路斯问题、土族塞人政治体制和土族塞人社会问题等社会主题。图凡-埃赫尔曼在其小说中也加入了自传元素,在他的第二部小说《约兹拉什马》中,他运用了 "元小说 "这一后现代叙事技巧,本文将对这部小说进行讨论。因此,他将小说的写作过程和作者在这一过程中的创作痛苦带到了作品中。在小说的某些部分,这样提及文学创作过程会影响读者对现实的感知,因为它强调了作品的虚构性/它是一部艺术作品的事实。这样,作者既找到了将写作过程作为小说主题的契机,又通过对现实认知的不确定性强化了小说的后现代色彩。在此背景下,我们将探讨作者如何在《腐败》中运用元小说手法。
{"title":"Tufan Erhürman’ın Yozlaşma Romanında Üstkurmaca Tekniği","authors":"Can Şen","doi":"10.47139/balted.1208789","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1208789","url":null,"abstract":"Tufan Erhürman (d. 1970), Kıbrıs Türk edebiyatının çağdaş yazarlarından birisidir. Hukukçu, akademisyen ve siyasetçi kimliklerinin yanı sıra 2000’li yıllarda Yüzleşme, Yozlaşma ve Yazışma adlı üç roman yayımlamıştır. Bu romanlarda 1990 sonrasında Kıbrıs Türk romanında görülmeye başlanan postmodern yönelim belirgindir. Kadın - erkek ilişkilerinin merkezde olduğu romanlarında Erhürman; Kıbrıs meselesi, Kıbrıs Türk siyaset kurumu, Kıbrıs Türklerinin toplumsal sorunları gibi sosyal temaları da işlemiştir. \u0000Romanlarında otobiyografik unsurlara da yer veren Tufan Erhürman, makalemizde ele alacağımız ikinci romanı Yozlaşma’da postmodern bir anlatım tekniği olan “üstkurmaca”dan yararlanmıştır. Böylece romanın yazılış sürecini ve yazarın bu süreç içerisindeki üretme sancılarını da esere taşımıştır. Romanın belli yerlerinde bu şekilde edebî üretim sürecine değinilmesi bir bakıma eserin kurgusallığını / bir sanat eseri oluşunu vurguladığı için okuyucunun gerçeklik algısına etki etmektedir. Yazar bu şekilde eserinde hem yazma sürecini romanın konusu hâline getirme imkânı bulmuş hem de gerçeklik algısı üzerinde bir belirsizlik oluşturarak romanın postmodern yönünü güçlendirmiştir. Çalışmamızda bu bağlamda yazarın Yozlaşma’da üstkurmaca tekniğini nasıl kullandığını irdeleyeceğiz.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128713343","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Türk Şiirinde Bir Derkenar: Recep Küpçü ve Şiirlerinin Tematik Tahlili
Pub Date : 2022-07-28 DOI: 10.47139/balted.1136010
Yasin Yavuz
Türk edebiyatının Bulgaristan’daki temsilcilerinden olan Recep Küpçü, çok bilinmemekle birlikte oldukça önemli bir isimdir. Şairin; Ötesi Var ve Ötesi Düş Değil adlı iki kitabı dört yıl arayla yayımlanmıştır. Bu eserlerine dahil olmayan birkaç şiirle birlikte Küpçü’nün bugün elimizdeki şiirlerinin çok hacimli olduğunu söylemek güçtür. Fakat eldeki şiirler şairin poetikasını çıkartmak için yeterli sayılabilir. Bu çalışma onun şiirlerindeki temaların tahlil ve tasnifinin yapılması için yapılmıştır. Bilindiği üzere bir şiirde tema ve yapı birbiriyle ilişkilidir. Tema, yapıyla birlikte var olur ve bu nedenle de tematik tahliller önem arz eder. Kaldı ki Küpçü gibi pek bilinmeyen, göz ardı edilen bir şairin şiirleri için bu çözümlemenin yapılması daha da önemlidir. Bu çalışmada amaç, Küpçü’nün şiirlerinde nasıl bir anlam evreni kurduğunu ortaya koymak ve onun sanatının bileşenlerini açığa çıkartmaktır. Yapılan incelemede de şairin hem bireysel hem toplumsal temalar kullandığı görülmüştür. Bireysel temalar arasında aşk, doğa, özlem, umut, karamsarlık ve dostluk gibi kavramlar yer alırken toplumsal temalar arasında bağımsızlık, rejim baskısı ve anavatan duygusu gibi kavramlar bulunur. Şair, sanatsal kaygılarını öncelediği şiirlerinde hayli romantik bir üsluba bürünür. Bu şiirlerinde doğayı ve aşkı yüceltir. Fakat toplumsal içerikli şiirlerinde oldukça gerçekçi bir sosyal atmosfer yaratır ve egemen ideolojinin baskılarını, sansürü ve bütün bir halkın makus talihini yazar.
雷杰普-库普苏(Recep Küpçü)是保加利亚土耳其文学的代表人物之一,虽然并不为人所知,但却是一个非常重要的名字。诗人的两部作品《Ötesi Var》和《Ötesi Düş Değil》出版时间相隔四年。加上一些未收录在这些作品中的诗歌,很难说我们今天所能看到的库普居的诗歌数量非常庞大。不过,我们手中的诗作足以提取诗人的诗学思想。本研究旨在对其诗歌的主题进行分析和分类。众所周知,一首诗的主题和结构是相互关联的。主题与结构同时存在,因此主题分析非常重要。此外,对于像库普苏这样不为人知、被忽视的诗人的诗歌,进行这种分析更为重要。本研究旨在揭示库普苏如何在其诗歌中构建意义世界,并揭示其艺术的组成部分。分析显示,诗人同时使用了个人主题和社会主题。个人主题包括爱情、自然、憧憬、希望、悲观主义和友谊等概念,而社会主题则包括独立、政权压迫和家园意识等概念。诗人在其诗作中采用了一种非常浪漫的风格,将其艺术关切放在首位。他在这些诗歌中歌颂自然和爱情。然而,在他具有社会内容的诗作中,他营造了一种非常现实的社会氛围,写出了主流意识形态的压迫、审查制度和整个民族的不幸。
{"title":"Türk Şiirinde Bir Derkenar: Recep Küpçü ve Şiirlerinin Tematik Tahlili","authors":"Yasin Yavuz","doi":"10.47139/balted.1136010","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1136010","url":null,"abstract":"Türk edebiyatının Bulgaristan’daki temsilcilerinden olan Recep Küpçü, çok bilinmemekle birlikte oldukça önemli bir isimdir. Şairin; Ötesi Var ve Ötesi Düş Değil adlı iki kitabı dört yıl arayla yayımlanmıştır. Bu eserlerine dahil olmayan birkaç şiirle birlikte Küpçü’nün bugün elimizdeki şiirlerinin çok hacimli olduğunu söylemek güçtür. Fakat eldeki şiirler şairin poetikasını çıkartmak için yeterli sayılabilir. Bu çalışma onun şiirlerindeki temaların tahlil ve tasnifinin yapılması için yapılmıştır. \u0000Bilindiği üzere bir şiirde tema ve yapı birbiriyle ilişkilidir. Tema, yapıyla birlikte var olur ve bu nedenle de tematik tahliller önem arz eder. Kaldı ki Küpçü gibi pek bilinmeyen, göz ardı edilen bir şairin şiirleri için bu çözümlemenin yapılması daha da önemlidir. Bu çalışmada amaç, Küpçü’nün şiirlerinde nasıl bir anlam evreni kurduğunu ortaya koymak ve onun sanatının bileşenlerini açığa çıkartmaktır. Yapılan incelemede de şairin hem bireysel hem toplumsal temalar kullandığı görülmüştür. Bireysel temalar arasında aşk, doğa, özlem, umut, karamsarlık ve dostluk gibi kavramlar yer alırken toplumsal temalar arasında bağımsızlık, rejim baskısı ve anavatan duygusu gibi kavramlar bulunur. Şair, sanatsal kaygılarını öncelediği şiirlerinde hayli romantik bir üsluba bürünür. Bu şiirlerinde doğayı ve aşkı yüceltir. Fakat toplumsal içerikli şiirlerinde oldukça gerçekçi bir sosyal atmosfer yaratır ve egemen ideolojinin baskılarını, sansürü ve bütün bir halkın makus talihini yazar.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131152622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On “Ayvar”, “Pite”, “Börek” in Balkan Turkish Cuisine and Their Situation Around Macedonia 论巴尔干土耳其菜中的“Ayvar”、“Pite”、“Börek”及其在马其顿周边的情况
Pub Date : 2022-07-27 DOI: 10.47139/balted.1132814
C. Yildiz
Bir milletin kültürel zenginliğini gösteren en önemli emarelerden ikisi, sahip olduğu mutfak kültürü ve bünyesinde barındırdığı çeşitliliktir. Göçler kültürün yayılmasında en önemli faktörler arasındadır. Özellikle beslenme temel bir ihtiyaç olduğu için, mutfak kültürü çok daha hızlı yayılır. Ancak yayılırken değişimlere uğrayabilir. Yiyeceklerin isimlerinde, yapılış şekillerinde değişimlere rastlanabilir. Gelecek nesiller başka memleketlerde doğup büyüdüğünden, önceki kültüre yabancılaşabilir. Bu olağan bir durumdur. Bu çalışmada Balkanların meşhur lezzetlerinden olan “ayvar” sosunun Balkanlardaki söyleniş ve yapılış şekilleri incelenmiştir. Türkiye’ye doğru göçlerle birlikte uğradığı değişimler üzerinde durulmuştur. Ardından “pite” ve “börek” kavramları incelenmiş, her iki bölgede de yapılış ve söyleniş şekilleri araştırılmıştır. Kavramların yıllar içinde, başka bir memlekette nasıl değişimler gösterebileceği irdelenmiştir.
{"title":"On “Ayvar”, “Pite”, “Börek” in Balkan Turkish Cuisine and Their Situation Around Macedonia","authors":"C. Yildiz","doi":"10.47139/balted.1132814","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1132814","url":null,"abstract":"Bir milletin kültürel zenginliğini gösteren en önemli emarelerden ikisi, sahip olduğu mutfak kültürü ve bünyesinde barındırdığı çeşitliliktir. Göçler kültürün yayılmasında en önemli faktörler arasındadır. Özellikle beslenme temel bir ihtiyaç olduğu için, mutfak kültürü çok daha hızlı yayılır. Ancak yayılırken değişimlere uğrayabilir. Yiyeceklerin isimlerinde, yapılış şekillerinde değişimlere rastlanabilir. Gelecek nesiller başka memleketlerde doğup büyüdüğünden, önceki kültüre yabancılaşabilir. Bu olağan bir durumdur. \u0000 Bu çalışmada Balkanların meşhur lezzetlerinden olan “ayvar” sosunun Balkanlardaki söyleniş ve yapılış şekilleri incelenmiştir. Türkiye’ye doğru göçlerle birlikte uğradığı değişimler üzerinde durulmuştur. Ardından “pite” ve “börek” kavramları incelenmiş, her iki bölgede de yapılış ve söyleniş şekilleri araştırılmıştır. Kavramların yıllar içinde, başka bir memlekette nasıl değişimler gösterebileceği irdelenmiştir.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124431886","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1