首页 > 最新文献

Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları最新文献

英文 中文
Recep Murat Bugariç’in Türkçe ve Ana Dilde Eğitim Hakkındaki Görüşleri 雷杰普-穆拉特-布加里克对土耳其语和母语教育的看法
Pub Date : 2024-07-28 DOI: 10.47139/balted.1502163
Şükriye Duygu Çağma
1934'te Üsküp'te doğan Recep Murat Bugariç, Makedonya Türk edebiyatında öykü ve şiirleriyle tanınır. Dil ve edebiyat konusunda makaleleri de bulunan yazar, bir eğitimci olarak bölgede önemli bir karakterdir. 1944 yılında Üsküp’te Latin harfleriyle Türkçe eğitime geçilmesi dil öğretimi noktasında kaynak kitap ihtiyacını doğurmuştur. Bugariç, öğrencilerin dil becerilerini geliştirmek ve Türkçeyi daha etkin bir şekilde öğretmek için öyküler yazmış ve dil bilgisi kitapları hazırlamıştır. Okuma etkinliği olmayan bir dil dersinin etkili olamayacağını düşünmüş ve öyküleriyle bu alandaki eksikliği gidermeye çalışmıştır. Yazdığı dil bilgisi kitapları, öğretmenlere Türkçe öğretiminde rehberlik sağlamış ve öğrencilere doğru ve etkili bir şekilde dil öğretimine katkıda bulunmuştur. Sesler dergisinde yayımladığı yazılar tespit edilerek bu yazılardan onun dil hakkındaki görüşleri ortaya konmaya çalışılmıştır. Recep Murat Bugariç'in dil üzerine görüşleri, eğitim alanındaki tecrübeleri ve dil öğretimi konusundaki önerilerini inceleyen bu nitel çalışmada, içerik analizi yöntem olarak kullanılmıştır.
雷杰普-穆拉特-布加里克 1934 年出生于斯科普里,以其短篇小说和诗歌闻名马其顿土耳其文学界。这位作家还发表过关于语言和文学的文章,是该地区一位重要的教育家。1944 年,斯科普里向使用拉丁字母的土耳其语教育过渡,因此需要有关语言教学的参考书。为了提高学生的语言技能和更有效地教授土耳其语,布加里克编写了故事和语法书。他认为,没有阅读活动的语言课不可能有效,并试图用故事来克服这方面的不足。他撰写的语法书为教师的土耳其语教学提供了指导,为正确、有效地向学生传授语言做出了贡献。他在《Sesler》杂志上发表的文章也得到了确认,并试图从这些文章中揭示他对语言的看法。这项定性研究分析了雷杰普-穆拉特-布加里克对语言的看法、他在教育领域的经验以及他对语言教学的建议,研究采用了内容分析法。
{"title":"Recep Murat Bugariç’in Türkçe ve Ana Dilde Eğitim Hakkındaki Görüşleri","authors":"Şükriye Duygu Çağma","doi":"10.47139/balted.1502163","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1502163","url":null,"abstract":"1934'te Üsküp'te doğan Recep Murat Bugariç, Makedonya Türk edebiyatında öykü ve şiirleriyle tanınır. Dil ve edebiyat konusunda makaleleri de bulunan yazar, bir eğitimci olarak bölgede önemli bir karakterdir. 1944 yılında Üsküp’te Latin harfleriyle Türkçe eğitime geçilmesi dil öğretimi noktasında kaynak kitap ihtiyacını doğurmuştur. Bugariç, öğrencilerin dil becerilerini geliştirmek ve Türkçeyi daha etkin bir şekilde öğretmek için öyküler yazmış ve dil bilgisi kitapları hazırlamıştır. Okuma etkinliği olmayan bir dil dersinin etkili olamayacağını düşünmüş ve öyküleriyle bu alandaki eksikliği gidermeye çalışmıştır. Yazdığı dil bilgisi kitapları, öğretmenlere Türkçe öğretiminde rehberlik sağlamış ve öğrencilere doğru ve etkili bir şekilde dil öğretimine katkıda bulunmuştur. Sesler dergisinde yayımladığı yazılar tespit edilerek bu yazılardan onun dil hakkındaki görüşleri ortaya konmaya çalışılmıştır. Recep Murat Bugariç'in dil üzerine görüşleri, eğitim alanındaki tecrübeleri ve dil öğretimi konusundaki önerilerini inceleyen bu nitel çalışmada, içerik analizi yöntem olarak kullanılmıştır.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"14 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141797066","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Süreyya Yusuf’un “Bayram Saatçi” Adlı Hikâyesi Üzerine Metindilbilimsel Bir Çözümleme 对苏雷亚-优素福的故事《巴依拉姆-萨特奇》的文本语言学分析
Pub Date : 2024-07-24 DOI: 10.47139/balted.1505100
Aydın Güler
Kosova’da önemli bir yazar ve Türkolog olan Süreyya Yusuf (1923-1977), yazdığı tiyatro eserleri ve çeşitli dergilerde yazdığı yazıların yanı sıra değerli hikâyeler de kaleme almıştır. Süreyya Yusuf’un yazdığı kısa hikâyelerden biri de Bayram Saatçi adlı hikâyedir. Konusu günlük yaşamın içinde, bir esnaf olan Bayram Saatçi’nin esnaflığıyla, el emeğiyle zenginleşip dükkanının bulunduğu çarşıda sevilen bir esnaflıktan kıskanılan bir esnafa dönüşmesidir. Bu çalışmada, Bayram Saatçi hikâyesi metindilbilimsel bir analiz kapsamında ele alınacaktır. Geleneksel metin incelemelerinden farklı olarak, metnin yüzeyinden hareketle derininde ortaya çıkan anlamsal yapılara ulaşma metodunu içeren metindilbilim yirminci yüzyılda ortaya çıkmıştır. Metindilbilim bu perspektifle ele aldığı metni yapısal ve işlevsel özelliklerini yer aldıkları bağlam içerisinde değerlendirmektedir. Bu bilgiden hareketle, çalışmada öncelikle Süreyya Yusuf hakkında bilgi verilecektir. Sonrasında metindilbilim ile ilgili bir kuramsal çerçeve çizilecek ve bu çalışmanın esas konusu olan hikâye analizine geçilecektir. Bayram Saatçi adlı hikâyenin bağlaşıklık ve derin yapısıyla ilgili bağdaşıklık unsurlarından yola çıkarak metinden verilen örneklerle incelenecektir.
Süreyya Yusuf(1923-1977 年)是科索沃一位重要的作家和突厥学家,他在各种杂志上发表了宝贵的短篇小说、戏剧作品和文章。Süreyya Yusuf 的短篇小说之一是《Bayram Saatçi》。故事的主题是日常生活中的商人巴依拉姆-萨特奇从一个受人爱戴的商人转变为其店铺所在集市上令人羡慕的商人,他的手艺和体力劳动丰富了他的生活。本研究将在文本语言学分析的范围内对巴依拉姆-萨特奇的故事进行分析。与传统的文本分析不同,文本语言学在二十世纪兴起,它包括从文本表面探究语义结构的方法。从这一角度出发,文本语言学评估了文本在所处语境中的结构和功能特征。基于这些信息,本研究将首先介绍 Süreyya Yusuf 的相关信息。然后,将勾勒出文本语言学的理论框架,并分析本研究的主体--故事。根据与《Bayram Saatçi》故事的内聚力和深层结构相关的内聚力要素,将结合文本中的实例对其进行分析。
{"title":"Süreyya Yusuf’un “Bayram Saatçi” Adlı Hikâyesi Üzerine Metindilbilimsel Bir Çözümleme","authors":"Aydın Güler","doi":"10.47139/balted.1505100","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1505100","url":null,"abstract":"Kosova’da önemli bir yazar ve Türkolog olan Süreyya Yusuf (1923-1977), yazdığı tiyatro eserleri ve çeşitli dergilerde yazdığı yazıların yanı sıra değerli hikâyeler de kaleme almıştır. Süreyya Yusuf’un yazdığı kısa hikâyelerden biri de Bayram Saatçi adlı hikâyedir. Konusu günlük yaşamın içinde, bir esnaf olan Bayram Saatçi’nin esnaflığıyla, el emeğiyle zenginleşip dükkanının bulunduğu çarşıda sevilen bir esnaflıktan kıskanılan bir esnafa dönüşmesidir. \u0000Bu çalışmada, Bayram Saatçi hikâyesi metindilbilimsel bir analiz kapsamında ele alınacaktır. Geleneksel metin incelemelerinden farklı olarak, metnin yüzeyinden hareketle derininde ortaya çıkan anlamsal yapılara ulaşma metodunu içeren metindilbilim yirminci yüzyılda ortaya çıkmıştır. Metindilbilim bu perspektifle ele aldığı metni yapısal ve işlevsel özelliklerini yer aldıkları bağlam içerisinde değerlendirmektedir. \u0000Bu bilgiden hareketle, çalışmada öncelikle Süreyya Yusuf hakkında bilgi verilecektir. Sonrasında metindilbilim ile ilgili bir kuramsal çerçeve çizilecek ve bu çalışmanın esas konusu olan hikâye analizine geçilecektir. Bayram Saatçi adlı hikâyenin bağlaşıklık ve derin yapısıyla ilgili bağdaşıklık unsurlarından yola çıkarak metinden verilen örneklerle incelenecektir.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"33 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141808284","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Balkanlarda Bir Türkçe Sevdalısı Nusret Dişo Ülkü’nün Türkçe Üzerine Şiirleri 巴尔干地区的土耳其情人 Nusret Dişo Ülkü 的土耳其诗歌
Pub Date : 2024-07-08 DOI: 10.47139/balted.1481903
Zeki Gürel
Nusret Dişo, 24 Mart 1937’de Kosova Prizren’de doğmuştur. Makedonya’nın başkenti Üsküp’te yayım-lanmakta olan Sevinç çocuk dergisinin açmış olduğu yarışmaya “Ülkü” takma adıyla katılmış ve birinci olmuştur. Bundan sonra da adı hep Nusret Dişo Ülkü olarak biline gelmiştir. Kosova, Makedonya ve Türkiye’ de yayımlanan pek çok dergi ve gazetede yazı ve şiirleri yayımlanmıştır. Kendisi de dergiler çıkartmıştır. Kosova’da, Makedonya’da ve Türkiye’de yayımlanmış kitapları vardır. Balkan Türkleri edebiyatında; yayıncı, yazar, şair ve hikâyeci olarak önde gelen isimlerden biri olan Nusret Dişo Ülkü, 16 Ocak 2022 tarihinde Üsküp’te vefat etmiştir. Balkan Türklerinden Yahya Kemal Beyatlı da “Türkçenin çekilmediği yerler vatandır” derken (Beyatlı, 1984, s. 83) Türk millî vatanının sınırlarını Türkçe ile çizmiştir. Nusret Dişo Ülkü’nün de millî vatandan kastı Yahya Kemal Beyatlı’nın dediğinden farklı değildir. Balkan Türkü Nusret Dişo Ülkü de Türkçe konusunda çok hassas bir sanatçıdır. Türklerin millî dili Türkçeyi konu alan Türkçe yazılmış pek çok şiiri de bulunmaktadır. Bu şiirlerinden bazıları değişik alfabelerle bütün Türk dünyasında da yayımlanmış ve bilinmektedir. Nusret Dişo Ülkü, Türk dünyasını bir bütün olarak görmekte ve göstermektedir. Bu çalışmada önce millî vatan ve Türkçe ilişkisine dikkat çekilmiştir. Balkan Türkü Nusret Dişo Ülkü’nün Türkçe üzerine yazdığı şiirleri tespit edilmiş ve bunlarla ilgili yorumlar yapılmıştır.
努斯雷特-迪索 1937 年 3 月 24 日出生于科索沃普里兹伦。他以笔名 "Ülkü "参加了在马其顿首都斯科普里出版的儿童杂志《Sevinç》举办的比赛,并获得了第一名。此后,他的名字一直被称为努斯雷特-迪索-于尔库。他的作品和诗歌在科索沃、马其顿和土耳其出版的许多杂志和报纸上发表。他自己也出版杂志。他的著作在科索沃、马其顿和土耳其出版。努斯雷特-迪索-于尔库是巴尔干土耳其文学的领军人物之一,也是出版商、作家、诗人和讲故事的人,于 2022 年 1 月 16 日在斯科普里去世。巴尔干土耳其人之一叶海亚-凯末尔-贝亚特勒(Yahya Kemal Beyatlı)用土耳其语划定了土耳其民族家园的边界,他说:"土耳其语没有退出的地方就是家园"(贝亚特勒,1984 年,第 83 页)。努斯雷特-迪索-于尔库对民族家园的定义与叶海亚-凯末尔-贝亚特勒的定义并无不同。巴尔干土耳其人努斯雷特-迪索-于尔库也是一位对土耳其非常敏感的艺术家。他用土耳其语写了许多关于土耳其语(土耳其人的国语)的诗歌。其中一些诗歌已经出版,并以不同的字体闻名于整个突厥语世界。努斯雷特-迪索-于尔库从整体上观察和展示了土耳其世界。在这项研究中,首先强调了民族家园与土耳其语言之间的关系。确定了巴尔干土耳其人努斯雷特-迪索-于尔库有关土耳其语的诗歌,并对其进行了评论。
{"title":"Balkanlarda Bir Türkçe Sevdalısı Nusret Dişo Ülkü’nün Türkçe Üzerine Şiirleri","authors":"Zeki Gürel","doi":"10.47139/balted.1481903","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1481903","url":null,"abstract":"Nusret Dişo, 24 Mart 1937’de Kosova Prizren’de doğmuştur. Makedonya’nın başkenti Üsküp’te yayım-lanmakta olan Sevinç çocuk dergisinin açmış olduğu yarışmaya “Ülkü” takma adıyla katılmış ve birinci olmuştur. Bundan sonra da adı hep Nusret Dişo Ülkü olarak biline gelmiştir. Kosova, Makedonya ve Türkiye’ de yayımlanan pek çok dergi ve gazetede yazı ve şiirleri yayımlanmıştır. Kendisi de dergiler çıkartmıştır. Kosova’da, Makedonya’da ve Türkiye’de yayımlanmış kitapları vardır. Balkan Türkleri edebiyatında; yayıncı, yazar, şair ve hikâyeci olarak önde gelen isimlerden biri olan Nusret Dişo Ülkü, 16 Ocak 2022 tarihinde Üsküp’te vefat etmiştir. Balkan Türklerinden Yahya Kemal Beyatlı da “Türkçenin çekilmediği yerler vatandır” derken (Beyatlı, 1984, s. 83) Türk millî vatanının sınırlarını Türkçe ile çizmiştir. Nusret Dişo Ülkü’nün de millî vatandan kastı Yahya Kemal Beyatlı’nın dediğinden farklı değildir. Balkan Türkü Nusret Dişo Ülkü de Türkçe konusunda çok hassas bir sanatçıdır. Türklerin millî dili Türkçeyi konu alan Türkçe yazılmış pek çok şiiri de bulunmaktadır. Bu şiirlerinden bazıları değişik alfabelerle bütün Türk dünyasında da yayımlanmış ve bilinmektedir. Nusret Dişo Ülkü, Türk dünyasını bir bütün olarak görmekte ve göstermektedir. Bu çalışmada önce millî vatan ve Türkçe ilişkisine dikkat çekilmiştir. Balkan Türkü Nusret Dişo Ülkü’nün Türkçe üzerine yazdığı şiirleri tespit edilmiş ve bunlarla ilgili yorumlar yapılmıştır.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"9 15","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141836459","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Karamanlidika Epic: Ortodoksianın Pederi Merhum Patrik III. İoakim’e Methiye Beyitleri 卡拉曼里迪卡史诗向已故东正教之父伊奥基姆三世牧首致悼词
Pub Date : 2024-01-19 DOI: 10.47139/balted.1391765
Recep Başak, Seitkazy Abi̇bulla
Osmanlı Devleti’nin son dönemleri siyasî olarak çok hareketli bir dönem olmuştur. Çeşitli toplumu ve kültürü barındıran Osmanlı Devleti’nin himayesinde yaşamakta olan Karamanlılar da bu siyasî hadiselerden oldukça etklenmiştir. Grek alfabesiyle yazan fakat Türkçe konuşan Karamanlılar’ın dinleri Ortodoks olmuştur. Bilindiği üzere Ortodokslar için Patrik önemli bir liderdir. Patrik; yapmış olduğu sosyal faaliyetler, hayır işleri, insanlara yardımları nedeniyle özellikle Ortodoks toplumunda önemli bir yer edinmiş ve sevilmiştir. Patrik; aynı zamanda siyasi olarak da aktif bir hayat sürmüş olup çeşitli faaliyetlerle adından söz ettirmiş bir şahıs olmuştur. Anadolu’nun çeşitli toplumlarının bir parçası olan Karamanlılar, 19. yüzyılın sonunda ve 20. yüzyılın başlarında görev yapan patrik III. İoakim’in vefatı üzerine büyük bir liderlerini kaybetmiş ve büyük üzüntü duymuşlardır. Yaşanan kayıp neticesinde Archangelos kilisesi ruhanilerinden olan Talaslı Papa Neofitos, III. İoakim’e olan saygı ve sevgilerini dile getirmek için destan yazmıştır. Bu çalışmada Karamanlılar, III. İoakim hakkında genel bilgiler ve Talaslı Papa Neofitos’un ele aldığı destanın transliterasyonu verilmiştir. Dönemin tarih ve edebiyat alanında önemli bir yeri olan bu eser, ilgili araştırmacıların dikkatini çekmesi amacıyla literatüre kazandırılmıştır.
奥斯曼帝国末期是一个政治非常活跃的时期。在奥斯曼帝国的支持下生活的卡拉曼人也深受这些政治事件的影响,奥斯曼帝国孕育了各种社会和文化。卡拉曼人使用希腊字母书写,但讲土耳其语,他们的宗教是东正教。众所周知,牧首是东正教的重要领袖。由于他的社会活动、慈善工作和对人们的帮助,牧首在东正教社区获得了重要的地位,尤其受到人们的爱戴。牧首在政治上也非常活跃,并通过各种活动为自己正名。卡拉曼人是安纳托利亚各个社区的一部分,他们失去了一位伟大的领袖,在 19 世纪末和 20 世纪初任职的伊奥基姆三世牧首去世后,卡拉曼人感到非常悲痛。由于这一损失,塔拉斯的教皇 Neophytos(大天使教堂的神职人员之一)写了一部史诗,以表达他们对伊奥基姆三世的尊敬和爱戴。在本研究中,我们介绍了卡拉曼人、伊欧基姆三世的一般信息以及塔拉斯教皇尼奥普托斯所写史诗的译文。这部作品在当时的历史和文学中占有重要地位,我们将其收入文献,以引起相关研究人员的关注。
{"title":"A Karamanlidika Epic: Ortodoksianın Pederi Merhum Patrik III. İoakim’e Methiye Beyitleri","authors":"Recep Başak, Seitkazy Abi̇bulla","doi":"10.47139/balted.1391765","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1391765","url":null,"abstract":"Osmanlı Devleti’nin son dönemleri siyasî olarak çok hareketli bir dönem olmuştur. Çeşitli toplumu ve kültürü barındıran Osmanlı Devleti’nin himayesinde yaşamakta olan Karamanlılar da bu siyasî hadiselerden oldukça etklenmiştir. Grek alfabesiyle yazan fakat Türkçe konuşan Karamanlılar’ın dinleri Ortodoks olmuştur. Bilindiği üzere Ortodokslar için Patrik önemli bir liderdir. Patrik; yapmış olduğu sosyal faaliyetler, hayır işleri, insanlara yardımları nedeniyle özellikle Ortodoks toplumunda önemli bir yer edinmiş ve sevilmiştir. Patrik; aynı zamanda siyasi olarak da aktif bir hayat sürmüş olup çeşitli faaliyetlerle adından söz ettirmiş bir şahıs olmuştur. Anadolu’nun çeşitli toplumlarının bir parçası olan Karamanlılar, 19. yüzyılın sonunda ve 20. yüzyılın başlarında görev yapan patrik III. İoakim’in vefatı üzerine büyük bir liderlerini kaybetmiş ve büyük üzüntü duymuşlardır. Yaşanan kayıp neticesinde Archangelos kilisesi ruhanilerinden olan Talaslı Papa Neofitos, III. İoakim’e olan saygı ve sevgilerini dile getirmek için destan yazmıştır. Bu çalışmada Karamanlılar, III. İoakim hakkında genel bilgiler ve Talaslı Papa Neofitos’un ele aldığı destanın transliterasyonu verilmiştir. Dönemin tarih ve edebiyat alanında önemli bir yeri olan bu eser, ilgili araştırmacıların dikkatini çekmesi amacıyla literatüre kazandırılmıştır.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"6 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140503035","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Çarlık Rusya’sında Arnavutluk ve Arnavutlar Üzerine Yapılmış Çalışmalara Genel Bir Bakış 沙皇俄国阿尔巴尼亚和阿尔巴尼亚人研究综述
Pub Date : 2024-01-15 DOI: 10.47139/balted.1394470
M. Duranli
Rusya’da Balkan araştırmaları, Slavistik araştırmala-rının bir alt dalı olarak görülmüş, diğer bilim dallarına göre daha geç dönemde gelişmeye başlamıştır. Rusya için Balkan araştırmalarının ana yönelimi, Balkan Yarımadası’nı yurt edinmiş olan Slav halkları ile iletişim kurmak, onlara kendilerine gerektiğinde sahip çıkacak güçlü bir devletin olduğuna inandırmak şeklinde gelişmiştir. Özellikle XIX. yüzyılda Rusya’da hızla gelişen Panslavist hareket de bu yönelimden, politika-dan beslenmiştir. Bu politika çerçevesinde ilk olarak ortak kökene sahip olduğu halkları inceleyen Çarlık Rusya’sı bir süre sonra Slav halkları ile aynı coğrafyayı paylaşan, fakat Slav kökenli olmayan halkları da araştır-manın gerekliliğini görmüştür. Bu halklar arasında ilk sırada Arnavutlar ve Yunanlılar yer almaktadır. Bu halkların ileride Rusya’nın yönlendirilebileceği politi-kalarda Slav halklarının yanında yer alması, Rusya’nın bölgedeki politikası için büyük önem taşıyordu. Bu tür politikaların gerçekleştirilmesi için adı geçen halkların çok yönlü tanınması gerekiyordu. Rusya ile aynı dini yapıdaki Yunanlılara yönelik çalışmalar daha eski tarihlere dayanıyordu, Arnavutlarla ilgili çalışmaların ise 1850’li yıllardan itibaren başladığı görülmektedir. İlk başlarda bireysel girişimlerle gerçek-leştirilen bu çalış-malar Sovyet Rusya döneminde kurumlar bünyesinde gerçekleştirildiği görülmektedir. Makalede Arnavutlarla ilgili olarak Çarlık Rusya’sı döneminde yapılan tarih, inanç ve dille ilgili çalışmalar ele alınacaktır.
巴尔干研究在俄罗斯被视为斯拉夫研究的一个分支,其发展起步晚于其他科学分支。对俄罗斯来说,巴尔干研究的主要方向是与以巴尔干半岛为家的斯拉夫民族建立联系,并让他们相信有一个强大的国家会在必要时保护他们。特别是十九世纪在俄国迅速发展起来的泛斯拉夫主义运动,也是在这一方向和政策的推动下发展起来的。在这一政策框架内,沙皇俄国首先分析了与它有共同血统的民族,一段时间后,它认为有必要调查那些与斯拉夫民族拥有相同地理位置但却没有斯拉夫血统的民族。阿尔巴尼亚人和希腊人是这些民族中的第一批。这些民族与斯拉夫民族站在一起,对俄罗斯今后在该地区的政策具有重要意义。为了实现这些政策,必须从多方面了解上述民族。对与俄罗斯宗教结构相同的希腊人的研究可以追溯到更早的时期,而对阿尔巴尼亚人的研究则始于 19 世纪 50 年代。可以看出,这些研究最初是由个人主动开展的,在苏维埃俄国时期则是在机构内进行的。本文将讨论沙皇俄国时期阿尔巴尼亚人的历史、信仰和语言研究。
{"title":"Çarlık Rusya’sında Arnavutluk ve Arnavutlar Üzerine Yapılmış Çalışmalara Genel Bir Bakış","authors":"M. Duranli","doi":"10.47139/balted.1394470","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1394470","url":null,"abstract":"Rusya’da Balkan araştırmaları, Slavistik araştırmala-rının bir alt dalı olarak görülmüş, diğer bilim dallarına göre daha geç dönemde gelişmeye başlamıştır. Rusya için Balkan araştırmalarının ana yönelimi, Balkan Yarımadası’nı yurt edinmiş olan Slav halkları ile iletişim kurmak, onlara kendilerine gerektiğinde sahip çıkacak güçlü bir devletin olduğuna inandırmak şeklinde gelişmiştir. Özellikle XIX. yüzyılda Rusya’da hızla gelişen Panslavist hareket de bu yönelimden, politika-dan beslenmiştir. Bu politika çerçevesinde ilk olarak ortak kökene sahip olduğu halkları inceleyen Çarlık Rusya’sı bir süre sonra Slav halkları ile aynı coğrafyayı paylaşan, fakat Slav kökenli olmayan halkları da araştır-manın gerekliliğini görmüştür. Bu halklar arasında ilk sırada Arnavutlar ve Yunanlılar yer almaktadır. Bu halkların ileride Rusya’nın yönlendirilebileceği politi-kalarda Slav halklarının yanında yer alması, Rusya’nın bölgedeki politikası için büyük önem taşıyordu. Bu tür politikaların gerçekleştirilmesi için adı geçen halkların çok yönlü tanınması gerekiyordu. Rusya ile aynı dini yapıdaki Yunanlılara yönelik çalışmalar daha eski tarihlere dayanıyordu, Arnavutlarla ilgili çalışmaların ise 1850’li yıllardan itibaren başladığı görülmektedir. İlk başlarda bireysel girişimlerle gerçek-leştirilen bu çalış-malar Sovyet Rusya döneminde kurumlar bünyesinde gerçekleştirildiği görülmektedir. Makalede Arnavutlarla ilgili olarak Çarlık Rusya’sı döneminde yapılan tarih, inanç ve dille ilgili çalışmalar ele alınacaktır.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"56 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140508039","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Divan Şiirinde Edirne Redifli Gazeller
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.47139/balted.1316523
Yılmaz Faraşoğlu
Edebî eserler şair ve yazarların birikim, hayal gücü ve dil becerileriyle ortaya çıkar. Bu eserler sanat ve estetiği ön plânda tutsa da ait oldukları toplumun kültür, düşünce ve değer yargılarını yansıtır. İnsanın yaşadığı olayların, hissettiği duyguların içinde geçtiği mekân, içinde bulunduğu kültüre göre anlam ve değer kazanır. Divan şairleri doğdukları, görev icabı bulundukları veya bir müddet yaşadıkları kasaba şehir ve yerler hakkında özellikle onları övücü mahiyette şiirler yazmıştır. Bu çalışmada Osmanlı devletinin ikinci başkenti olan, Balkan fetihlerinde askerî üs olarak öne çıkan; padişah ziyaretleri, düğün şenlikleri ve av eğlenceleri sebebiyle sultanların daima bulunmayı tercih ettiği bir şehir olan Edirne üzerine yazılmış gazeller bir araya getirilmeye çalışılmıştır. Taramalarımız neticesinde “Edirne” redifi ile yazılmış 26 gazel tespit edilmiştir. Çalışmanın girişinde Edirne hakkında verilen kısa bilginin ardından şehrin tarihî seyri ve kültür tarihimizdeki yeri ortaya konmaya çalışılmış, daha sonra şehrin tezkire ve biyografik kaynaklarda ele alınışı üzerinde durulmuştur. Ardından gazel yazan şairler kronolojik olarak sıralanarak her şair kısaca tanıtılmıştır. Edirne övgüsünde yazılan bu gazeller daha sonra şekil ve muhteva yönünden incelenip yorumlanmış, arada şiir metinleri verilmiştir. Böylece divan şairlerinin gözünden Edirne sevgisi ortaya konmaya çalışılmıştır.
文学作品是在诗人和作家的积累、想象力和语言技巧的基础上产生的。尽管这些作品将艺术和美学放在首位,但它们反映了所属社会的文化、思想和价值判断。人类所经历的事件和感受到的情感所发生的地方,因其所处的文化而获得意义和价值。傣族诗人在诗歌中描写他们出生、执勤或暂居的城镇、城市和地方,特别是赞美这些地方。在本研究中,我们试图汇集有关埃迪尔内的格扎尔德诗歌,埃迪尔内是奥斯曼帝国的第二首都,在巴尔干征服战争中作为军事基地而崭露头角,由于苏丹的访问、婚礼庆典和狩猎聚会,埃迪尔内一直是苏丹们偏爱的城市。通过搜索,我们找到了 26 首以 "埃迪尔内 "为重新定义的格扎尔德诗歌。在研究导言中简要介绍了埃迪尔内的情况后,我们试图揭示这座城市的历史进程及其在我国文化史中的地位,然后强调了 Tezkire 和传记资料中对这座城市的描述。然后,按时间顺序列出了创作格扎尔诗的诗人,并简要介绍了每位诗人。然后,从形式和内容两方面对这些赞美埃迪尔内的格扎尔诗歌进行分析和解读,并在中间给出诗歌文本。从而试图从 Divan 诗人的角度揭示对埃迪尔内的热爱。
{"title":"Divan Şiirinde Edirne Redifli Gazeller","authors":"Yılmaz Faraşoğlu","doi":"10.47139/balted.1316523","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1316523","url":null,"abstract":"Edebî eserler şair ve yazarların birikim, hayal gücü ve dil becerileriyle ortaya çıkar. Bu eserler sanat ve estetiği ön plânda tutsa da ait oldukları toplumun kültür, düşünce ve değer yargılarını yansıtır. İnsanın yaşadığı olayların, hissettiği duyguların içinde geçtiği mekân, içinde bulunduğu kültüre göre anlam ve değer kazanır. Divan şairleri doğdukları, görev icabı bulundukları veya bir müddet yaşadıkları kasaba şehir ve yerler hakkında özellikle onları övücü mahiyette şiirler yazmıştır. Bu çalışmada Osmanlı devletinin ikinci başkenti olan, Balkan fetihlerinde askerî üs olarak öne çıkan; padişah ziyaretleri, düğün şenlikleri ve av eğlenceleri sebebiyle sultanların daima bulunmayı tercih ettiği bir şehir olan Edirne üzerine yazılmış gazeller bir araya getirilmeye çalışılmıştır. Taramalarımız neticesinde “Edirne” redifi ile yazılmış 26 gazel tespit edilmiştir. Çalışmanın girişinde Edirne hakkında verilen kısa bilginin ardından şehrin tarihî seyri ve kültür tarihimizdeki yeri ortaya konmaya çalışılmış, daha sonra şehrin tezkire ve biyografik kaynaklarda ele alınışı üzerinde durulmuştur. Ardından gazel yazan şairler kronolojik olarak sıralanarak her şair kısaca tanıtılmıştır. Edirne övgüsünde yazılan bu gazeller daha sonra şekil ve muhteva yönünden incelenip yorumlanmış, arada şiir metinleri verilmiştir. Böylece divan şairlerinin gözünden Edirne sevgisi ortaya konmaya çalışılmıştır.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127212764","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Some Cultural Finds About The Avaro – Slavic Presence in Peloponnese Peninsula 伯罗奔尼撒半岛上有关阿瓦罗-斯拉夫存在的一些文化发现
Pub Date : 2023-07-28 DOI: 10.47139/balted.1320584
Onur Türkay
Balkan Yarımadası Orta Avrupa, Doğu Avrupa, Anadolu ve Akdeniz ile Karadeniz’e geçiş güzergahının üzerinde yer almaktadır. Balkanların bu stratejik konumu tarih boyunca farklı köken, dil ve dinlere sahip toplumların karşılaşma noktası olmuştur. Bu karşılaşmalar çoğu kez coğrafyada köklü kültürel değişimlere yol açmıştır. Bu yarımada tarihçiler tarafından Bizans İmparatorluğu ya da Doğu Roma İmparatorluğu olarak anılan ‘‘Orthodoks Hristiyan Roma İmparatorluğu’’nun erken dönemdeki varlığının Avaro – Slav istila ve iskan hareketleriyle sınandığı bir alan olmuştur. Balkanlar’da yer alan Yunanistan coğrafyası geçmişi binlerce yıllık bir yazılı kültüre dayanan Hellen kültürünün, Orta Çağ Dönemi boyunca burada hüküm sürmüş olan Doğu Roma İmparatorluğu’nun, bu coğrafyanın yeni yerleşimcileri olan Slavların ve getirdikleri Avaro – Slav kültür materyalinin karşılaştığı bir yerdir. Tarihi kroniklerin anlatımına göre Güney Yunanistan’da yer alan Peloponnesos Yarımadası bu yeni gelen grupların Doğu Roma İmparatorluğu’ndan bir dönem boyunca bağımsız olarak yaşadıkları bir yer olmuştur. Bu dönem ‘‘Bizans Karanlık Çağları’’ olarak da bilindiği için hem ekonomik hem de kültürel bir gerilemenin yaşandığı ve buna paralel olarak yazılı kaynak üretiminin de oldukça az olduğu bir zamandır. Dolayısıyla bu dönemin yaşam koşullarını, sosyo – kültürel yapısını ve etnik yapısının özelliklerini anlamak için arkeolojik buluntular büyük önem arz etmektedir. Çalışmanın içeriği büyük ölçüde Güney Yunanistan’da yer alan Peloponnesos Yarımadası’nda ortaya çıkan Avaro – Slav kültür buluntuları üzerine hazırlanmıştır; böylelikle arkeolojik buluntulardan yola çıkılarak bu coğrafyadaki dönemin az bilinen kültürel yapısı genel hatlarıyla anlatılmıştır.
{"title":"Some Cultural Finds About The Avaro – Slavic Presence in Peloponnese Peninsula","authors":"Onur Türkay","doi":"10.47139/balted.1320584","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1320584","url":null,"abstract":"Balkan Yarımadası Orta Avrupa, Doğu Avrupa, Anadolu ve Akdeniz ile Karadeniz’e geçiş güzergahının üzerinde yer almaktadır. Balkanların bu stratejik konumu tarih boyunca farklı köken, dil ve dinlere sahip toplumların karşılaşma noktası olmuştur. Bu karşılaşmalar çoğu kez coğrafyada köklü kültürel değişimlere yol açmıştır. Bu yarımada tarihçiler tarafından Bizans İmparatorluğu ya da Doğu Roma İmparatorluğu olarak anılan ‘‘Orthodoks Hristiyan Roma İmparatorluğu’’nun erken dönemdeki varlığının Avaro – Slav istila ve iskan hareketleriyle sınandığı bir alan olmuştur. Balkanlar’da yer alan Yunanistan coğrafyası geçmişi binlerce yıllık bir yazılı kültüre dayanan Hellen kültürünün, Orta Çağ Dönemi boyunca burada hüküm sürmüş olan Doğu Roma İmparatorluğu’nun, bu coğrafyanın yeni yerleşimcileri olan Slavların ve getirdikleri Avaro – Slav kültür materyalinin karşılaştığı bir yerdir. Tarihi kroniklerin anlatımına göre Güney Yunanistan’da yer alan Peloponnesos Yarımadası bu yeni gelen grupların Doğu Roma İmparatorluğu’ndan bir dönem boyunca bağımsız olarak yaşadıkları bir yer olmuştur. Bu dönem ‘‘Bizans Karanlık Çağları’’ olarak da bilindiği için hem ekonomik hem de kültürel bir gerilemenin yaşandığı ve buna paralel olarak yazılı kaynak üretiminin de oldukça az olduğu bir zamandır. Dolayısıyla bu dönemin yaşam koşullarını, sosyo – kültürel yapısını ve etnik yapısının özelliklerini anlamak için arkeolojik buluntular büyük önem arz etmektedir. Çalışmanın içeriği büyük ölçüde Güney Yunanistan’da yer alan Peloponnesos Yarımadası’nda ortaya çıkan Avaro – Slav kültür buluntuları üzerine hazırlanmıştır; böylelikle arkeolojik buluntulardan yola çıkılarak bu coğrafyadaki dönemin az bilinen kültürel yapısı genel hatlarıyla anlatılmıştır.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115396661","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Filibeli Ahmet Efendi Örneğinde Tanzimat Dönemi Edebi Patronaj İlişkilerinin İşleyiş Süreci
Pub Date : 2023-07-11 DOI: 10.47139/balted.1314740
Umut Soysal, A. Özyildirim
Türk edebiyatının en uzun periyodu sayılan İslam etkisinde gelişen Türk edebiyatı, edebiyat tarihçileri tarafında divan edebiyatı, klasik Türk edebiyatı, eski Türk edebiyatı gibi tanım ve tariflerle adlandırılmaktadır. 15. yüzyıldan itibaren klasik örneklerini veren Türk edebiyatının bu dönemi, 19. Yüzyılın ortalarından itibaren Osmanlı Devleti'nde yaşanmaya başlanan siyasi, iktisadi ve idari dönüşümden doğrudan etkilenmiş, Tanzimat süreci ile birlikte batı etkisinde, yeni şekil ve içeriklerle üretilen bir edebiyat oluşmaya başlamıştır. Söz konusu edebi dönem, batı tesirinde gelişen Türk edebiyatı olarak bilinmektedir. Ancak bu dönüşüm süreci çok hızlı ve ani olmamış, klasik dönemdeki tür, şekil ve içeriklerin değişmesi zaman içerisinde gerçekleşmiştir. Bu değişim sürecinden doğrudan etkilenmeyen klasik şiir geleneğini bir başka unsuru, şairlerce şiirlerin yazılış ve sunuluş süreçleridir. Şairler bu dönemde de şiirlerini yine belirli bir memduha/patrona sunmuşlar, bu şiirleri karşılığında sosyal ve iktisadi beklentilere girmişlerdir. Balkan coğrafyasında yaşayan Osmanlı şairleri de Osmanlı edebiyatının en büyük koruyucusu ve hamisi olan padişahla edebi bir iletişim halinde olmuşlar, padişahtan bir takım talep ve beklentilerde bulunmuşlardır. Bu yazıda Abdülaziz devri şairlerinden olan ve Muhtar mahlası ile şiirler yazan Filibeli Ahmet Efendi'nin sultanla kurduğu edebi patronaj ilişkisi incelenmiş, Muhtar'ın sultana sunduğu şiir üzerinden Tanzimat dönemi devlet sanat ilişkisi hakkında bazı tespit ve değerlendirmelerde bulunulmuştur.
{"title":"Filibeli Ahmet Efendi Örneğinde Tanzimat Dönemi Edebi Patronaj İlişkilerinin İşleyiş Süreci","authors":"Umut Soysal, A. Özyildirim","doi":"10.47139/balted.1314740","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1314740","url":null,"abstract":"Türk edebiyatının en uzun periyodu sayılan İslam etkisinde gelişen Türk edebiyatı, edebiyat tarihçileri tarafında divan edebiyatı, klasik Türk edebiyatı, eski Türk edebiyatı gibi tanım ve tariflerle adlandırılmaktadır. 15. yüzyıldan itibaren klasik örneklerini veren Türk edebiyatının bu dönemi, 19. Yüzyılın ortalarından itibaren Osmanlı Devleti'nde yaşanmaya başlanan siyasi, iktisadi ve idari dönüşümden doğrudan etkilenmiş, Tanzimat süreci ile birlikte batı etkisinde, yeni şekil ve içeriklerle üretilen bir edebiyat oluşmaya başlamıştır. Söz konusu edebi dönem, batı tesirinde gelişen Türk edebiyatı olarak bilinmektedir. Ancak bu dönüşüm süreci çok hızlı ve ani olmamış, klasik dönemdeki tür, şekil ve içeriklerin değişmesi zaman içerisinde gerçekleşmiştir. Bu değişim sürecinden doğrudan etkilenmeyen klasik şiir geleneğini bir başka unsuru, şairlerce şiirlerin yazılış ve sunuluş süreçleridir. Şairler bu dönemde de şiirlerini yine belirli bir memduha/patrona sunmuşlar, bu şiirleri karşılığında sosyal ve iktisadi beklentilere girmişlerdir. Balkan coğrafyasında yaşayan Osmanlı şairleri de Osmanlı edebiyatının en büyük koruyucusu ve hamisi olan padişahla edebi bir iletişim halinde olmuşlar, padişahtan bir takım talep ve beklentilerde bulunmuşlardır. Bu yazıda Abdülaziz devri şairlerinden olan ve Muhtar mahlası ile şiirler yazan Filibeli Ahmet Efendi'nin sultanla kurduğu edebi patronaj ilişkisi incelenmiş, Muhtar'ın sultana sunduğu şiir üzerinden Tanzimat dönemi devlet sanat ilişkisi hakkında bazı tespit ve değerlendirmelerde bulunulmuştur.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"155 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116559613","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Balkan Edebiyatında Osmanlı Medeniyet Tasavvurunun Akisleri: İvo Andriç Örneği
Pub Date : 2023-06-23 DOI: 10.47139/balted.1274407
Gülçin Balat
Osmanlı Devleti, Türk tarihinde mevcûdiyet gösterdiği süre içerisinde dünyanın birçok yerinde meskûn bulunmuştur. Sistemli olarak yürütülen fetih hareketleri sonucu birden çok kıtada toprak sahibi olmuş ve buraları şenlendirmek sûretiyle kalıcı Osmanlı toprağı hâline getirmiştir. Osmanlı Devleti nüfuz alanına dâhil ettiği topraklarda meskûn bulunan halkı Türk-İslâm kültürü çerçevesinde değerlendirmiş fakat onların müstakil kültürel, dinî ve millî unsurlarına saygı duymuştur. Bölge insanının ihtiyaçları doğrultusunda maddi ve manevi kültürel yapılar inşa etmiş ve böylece bölge insanına hem yerel hem de Türk kültürüne ait unsurlardan müteşekkil bir şahsiyet oluşturmuştur. Bu durum dünyanın çeşitli bölgelerinde Türk kültürünün ortaya çıkmasına ve tanınmasına katkı sağlayarak Türk kültür ekolojisini meydana getirmiştir. Türk kültür ekolojisi dairesinde yer alan bölgelerin başında kadîm Türk yurdu Balkanlar gelmektedir. Orta Asya’dan göçler vesilesiyle M.S. 4-5. yüzyıllarda Balkan coğrafyasına intikâl eden Türk boyları birinci Türk kültürü katmanı olarak adlandırılan dönemi, 14.yüzyılın başlarında Balkanları fethetmeye başlayan Osmanlı Türkleri ise ikinci Türk kültürü katmanını oluşturmaktadır. Türk kültür ekolojisi unsurları bölgede yaşayan gayrimüslim tebâyı da etkilemiş, onların belleklerinde tarihsel bağlamda yer etmiştir. Bu unsurlar edebî şahsiyetlere ilhâm vermiş ve onların zihinlerindeki Türk tasavvurlarını anlatan eserler meydana getirmelerini sağlamıştır. Bosna Hersekli Hırvat yazar İvo Andriç de bu şahsiyetlerden biridir. 1892’de doğan Andriç, Osmanlı Devleti’nin Bosna Hersek’teki mevcûdiyetiyle ilgili motiflerden müteşekkil oldukça fazla eser yazmıştır. Bu çalışmada, İvo Andriç’in çeşitli tarihlerde yazılmış hikâyelerinden mülhem eserlerin olduğu Sinan’ın Tekkesinde Ölüm adlı eserdeki hikâyeler ele alınmıştır. Bu hikâyeler kişi/zaman/mekân özellikleri bakımından değerlendirilmiştir.
在土耳其历史上,奥斯曼帝国曾在世界许多地方建立。由于有计划地进行征服运动,奥斯曼帝国在一个以上的大陆拥有土地,并通过使这些土地成为宜居之地,使其成为奥斯曼帝国的永久领土。奥斯曼帝国将其势力范围内的居民视为土耳其-伊斯兰文化的一部分,但尊重他们独立的文化、宗教和民族因素。它根据该地区人民的需要建立物质和精神文化结构,从而创造出一种由当地文化和土耳其文化元素组成的个性。这种情况促进了土耳其文化在世界各地的兴起和认可,并创造了土耳其文化生态。巴尔干地区是古代土耳其人的故乡,也是土耳其文化生态圈中的一个地区。公元 4-5 世纪从中亚迁徙到巴尔干地区的土耳其部落构成了土耳其文化的第一层,14 世纪初开始征服巴尔干地区的奥斯曼土耳其人构成了土耳其文化的第二层。土耳其文化生态中的各种因素也影响了生活在该地区的非穆斯林主体,并在他们的记忆中留下了历史背景。这些元素激发了文学家的灵感,使他们能够创作出描述他们心目中土耳其愿景的作品。来自波斯尼亚和黑塞哥维那的克罗地亚作家伊沃-安德里希就是其中之一。生于 1892 年的安德里希创作了许多以奥斯曼帝国在波斯尼亚和黑塞哥维那的存在为主题的作品。在本研究中,将讨论名为《锡南旅店之死》的作品中的故事,该作品包含根据伊沃-安德烈希在不同时期创作的故事改编的作品。从人物/时间/空间特征的角度对这些故事进行了评价。
{"title":"Balkan Edebiyatında Osmanlı Medeniyet Tasavvurunun Akisleri: İvo Andriç Örneği","authors":"Gülçin Balat","doi":"10.47139/balted.1274407","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1274407","url":null,"abstract":"Osmanlı Devleti, Türk tarihinde mevcûdiyet gösterdiği süre içerisinde dünyanın birçok yerinde meskûn bulunmuştur. Sistemli olarak yürütülen fetih hareketleri sonucu birden çok kıtada toprak sahibi olmuş ve buraları şenlendirmek sûretiyle kalıcı Osmanlı toprağı hâline getirmiştir. Osmanlı Devleti nüfuz alanına dâhil ettiği topraklarda meskûn bulunan halkı Türk-İslâm kültürü çerçevesinde değerlendirmiş fakat onların müstakil kültürel, dinî ve millî unsurlarına saygı duymuştur. Bölge insanının ihtiyaçları doğrultusunda maddi ve manevi kültürel yapılar inşa etmiş ve böylece bölge insanına hem yerel hem de Türk kültürüne ait unsurlardan müteşekkil bir şahsiyet oluşturmuştur. Bu durum dünyanın çeşitli bölgelerinde Türk kültürünün ortaya çıkmasına ve tanınmasına katkı sağlayarak Türk kültür ekolojisini meydana getirmiştir. Türk kültür ekolojisi dairesinde yer alan bölgelerin başında kadîm Türk yurdu Balkanlar gelmektedir. Orta Asya’dan göçler vesilesiyle M.S. 4-5. yüzyıllarda Balkan coğrafyasına intikâl eden Türk boyları birinci Türk kültürü katmanı olarak adlandırılan dönemi, 14.yüzyılın başlarında Balkanları fethetmeye başlayan Osmanlı Türkleri ise ikinci Türk kültürü katmanını oluşturmaktadır. Türk kültür ekolojisi unsurları bölgede yaşayan gayrimüslim tebâyı da etkilemiş, onların belleklerinde tarihsel bağlamda yer etmiştir. Bu unsurlar edebî şahsiyetlere ilhâm vermiş ve onların zihinlerindeki Türk tasavvurlarını anlatan eserler meydana getirmelerini sağlamıştır. Bosna Hersekli Hırvat yazar İvo Andriç de bu şahsiyetlerden biridir. 1892’de doğan Andriç, Osmanlı Devleti’nin Bosna Hersek’teki mevcûdiyetiyle ilgili motiflerden müteşekkil oldukça fazla eser yazmıştır. Bu çalışmada, İvo Andriç’in çeşitli tarihlerde yazılmış hikâyelerinden mülhem eserlerin olduğu Sinan’ın Tekkesinde Ölüm adlı eserdeki hikâyeler ele alınmıştır. Bu hikâyeler kişi/zaman/mekân özellikleri bakımından değerlendirilmiştir.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131716267","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Osmanlı Türk Kültür Havzasında Yetişmiş Bir Makedon Şair: Grigor Pırliçev (1830-1893)
Pub Date : 2023-06-20 DOI: 10.47139/balted.1297413
Melahat Pars, Filiz Çölmekçi̇oğlu
19. yüzyıl Makedon edebiyatında önemli bir yere sahip Grigor Pırliçev edebiyatın farklı türlerinde çok sayıda eser yazmış ve eserlerinin birçoğunda Yunan ve Bulgar hegemonyasına karşı mücadele sürecini anlatmıştır. Panslavist hayallerinden hiçbir zaman vazgeçmeyen Pırliçev aslında en büyük hayal kırıklığını bu alanda yaşamıştır. Çok sayıda eser yazan ve birçok çevirisi olan Pırliçev eserlerini farklı dillerde kaleme almış, ayrıca gazete ve dergiler için de makaleler yazmıştır. Pırliçev'in en önemli eserleri arasında şiir alanında “Serdar”, “İskender Bey”, nesir alanında ise “Özgeçmişim” çalışmaları yer alır. Pırliçev eserlerinin çoğunda halk yaratıcılığından faydalanır ve halk motiflerini kendine has bir üslupla dile getirir. Pırliçev’in yaratıcılığında kullandığı dil de belirli dönemlerde farklılık gösterir. En başarılı eserini Yunanca yazmasına rağmen zaman içinde tüm Slavlar'ın anlayacağını ümit ettiği “Genel Slavca”yı kullanmaya özen gösterir. Yaratıcılığına mükemmel bildiği Yunanca ile yazmaya devam etmek istemediği için Panslavist ideallere kapılan Pırliçev, tüm Slavların aralarında anlaşabileceği Genel Slavca'yı yaratmaya çalışır. Grigor Pırliçev’in eserlerinde özellikle “Serdar” ve “İskender Bey” poemasında klasik Yunan edebiyatının etkileri görülür. Klasik edebiyatı ve özellikle Homeros'un eserlerinden etkilendiği için onun şiirsel ifadelerini kullanmaktan çekinmez.
在 19 世纪的马其顿文学中,格里戈尔-皮里切夫在马其顿文学中占有重要地位,他创作了许多不同体裁的文学作品,并在许多作品中描述了反对希腊和保加利亚霸权的斗争过程。皮里切夫从未放弃他的泛斯拉夫主义梦想,但实际上他在这一领域经历了最大的失望。皮尔利切夫创作了大量作品,并翻译了其中的许多作品,他用不同的语言撰写作品,还为报纸和杂志撰写文章。他最重要的作品包括诗歌《Serdar》和《Iskender Bey》以及散文《我的简历》。在皮里切夫的大部分作品中,他都运用了民间创作手法,以独特的风格表现民间主题。在某些时期,皮里切夫在创作中使用的语言也不尽相同。虽然他最成功的作品是用希腊语写成的,但他还是注意使用 "通用斯拉夫语",他希望所有斯拉夫人都能及时理解这种语言。由于不想继续用自己非常熟悉的希腊语进行创作,陷入泛斯拉夫主义理想的皮尔利切夫试图创造一种所有斯拉夫人都能听懂的通用斯拉夫语。在格里戈尔-皮里切夫的作品中,尤其是在他的诗作《塞尔达尔》和《伊斯肯德-贝》中,可以看到希腊古典文学的影响。由于受到古典文学,尤其是荷马作品的影响,他毫不犹豫地使用了荷马的诗歌表达方式。
{"title":"Osmanlı Türk Kültür Havzasında Yetişmiş Bir Makedon Şair: Grigor Pırliçev (1830-1893)","authors":"Melahat Pars, Filiz Çölmekçi̇oğlu","doi":"10.47139/balted.1297413","DOIUrl":"https://doi.org/10.47139/balted.1297413","url":null,"abstract":"19. yüzyıl Makedon edebiyatında önemli bir yere sahip Grigor Pırliçev edebiyatın farklı türlerinde çok sayıda eser yazmış ve eserlerinin birçoğunda Yunan ve Bulgar hegemonyasına karşı mücadele sürecini anlatmıştır. Panslavist hayallerinden hiçbir zaman vazgeçmeyen Pırliçev aslında en büyük hayal kırıklığını bu alanda yaşamıştır. Çok sayıda eser yazan ve birçok çevirisi olan Pırliçev eserlerini farklı dillerde kaleme almış, ayrıca gazete ve dergiler için de makaleler yazmıştır. Pırliçev'in en önemli eserleri arasında şiir alanında “Serdar”, “İskender Bey”, nesir alanında ise “Özgeçmişim” çalışmaları yer alır. Pırliçev eserlerinin çoğunda halk yaratıcılığından faydalanır ve halk motiflerini kendine has bir üslupla dile getirir. Pırliçev’in yaratıcılığında kullandığı dil de belirli dönemlerde farklılık gösterir. En başarılı eserini Yunanca yazmasına rağmen zaman içinde tüm Slavlar'ın anlayacağını ümit ettiği “Genel Slavca”yı kullanmaya özen gösterir. Yaratıcılığına mükemmel bildiği Yunanca ile yazmaya devam etmek istemediği için Panslavist ideallere kapılan Pırliçev, tüm Slavların aralarında anlaşabileceği Genel Slavca'yı yaratmaya çalışır. Grigor Pırliçev’in eserlerinde özellikle “Serdar” ve “İskender Bey” poemasında klasik Yunan edebiyatının etkileri görülür. Klasik edebiyatı ve özellikle Homeros'un eserlerinden etkilendiği için onun şiirsel ifadelerini kullanmaktan çekinmez.","PeriodicalId":153524,"journal":{"name":"Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131199057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1