首页 > 最新文献

International Journal of Linguistics and Culture最新文献

英文 中文
The Renaissance of Sub-continental History and Heritage in Ajoka Plays and Performances 阿霍卡戏剧与表演中次大陆历史与遗产的复兴
Pub Date : 2021-06-30 DOI: 10.52700/ijlc.v2i1.69
Qazi Muhammad Saeed Ullah, Areesha Batool, Sunila Rashid
It has been the tradition in the history of nations that whenever some powerful invasion occurs, the history and heritage of the inhabitants got in danger. The invaders try to shape the heritage of controlled people in their own way.  From the dark ages till present, there has been observed great influence of the colonizers over their dependent and weaker colonies. The impacts of “Anglo-Normans or French literature” on English history, is its best evidence. As the controlled people are being tended to believe that the ruling powers are civilized possessing great knowledge, remarkable history and marvelous heritage. The local people have to depend on them for learning their language and adopting their styles. In this way, the imperialist got succeeded in making such nations not only physically and geographically but also mentally slave. This mental slavery is more painful as it lasts for many generations. They are being tamed in every aspect of life which rips down their true history and identity. It has not only been the technique of imperialists but even the rulers of any free nation adopt the same method to get a noble recognition in the history. The original and true history of such nations disappears as it has always been reframed by the emperors to get their good names.  But the fact is that history never dies though it is removed from the scene for some time. When such colonies get freedom, the revival of the history and heritage of such nations occurred that help them to assert their identity at world level. There are some departments which consider it their responsibility to revisit and present the original history by uncovering all the artificiality from its face. The purpose of present study is to highlight the struggle of Pakistani theatre named “Ajoka” for the renaissance of Sub-continental History and Heritage in Ajoka Plays and Performances.
每当发生强大的侵略时,居民的历史和遗产就会受到威胁,这是各国历史上的传统。入侵者试图以自己的方式塑造被控制人民的遗产。从黑暗时代到现在,人们一直观察到殖民者对其附属和较弱的殖民地的巨大影响。“盎格鲁-诺曼文学或法国文学”对英国历史的影响就是最好的证据。因为被控制的人民倾向于相信统治力量是文明的,拥有渊博的知识,非凡的历史和非凡的遗产。当地人不得不依靠他们来学习他们的语言和采用他们的风格。这样,帝国主义不仅使这些民族在物质上和地理上成为奴隶,而且使他们在精神上成为奴隶。这种精神奴役更加痛苦,因为它持续了许多代人。他们在生活的方方面面都被驯服,这撕毁了他们真实的历史和身份。这不仅是帝国主义者的伎俩,而且历史上任何一个自由国家的统治者都采用同样的方法来获得崇高的认可。这些国家的原始和真实的历史消失了,因为它总是被皇帝重新定义,以获得他们的好名声。但事实是,历史虽然消失了一段时间,但它永远不会消亡。当这些殖民地获得自由时,这些国家的历史和遗产的复兴就会出现,这有助于它们在世界层面上维护自己的身份。有一些部门认为他们有责任通过揭露所有的人为因素来重新审视和呈现原始的历史。本研究的目的是强调巴基斯坦“阿约卡”戏剧在阿约卡戏剧和表演中为次大陆历史和遗产的复兴所做的努力。
{"title":"The Renaissance of Sub-continental History and Heritage in Ajoka Plays and Performances","authors":"Qazi Muhammad Saeed Ullah, Areesha Batool, Sunila Rashid","doi":"10.52700/ijlc.v2i1.69","DOIUrl":"https://doi.org/10.52700/ijlc.v2i1.69","url":null,"abstract":"It has been the tradition in the history of nations that whenever some powerful invasion occurs, the history and heritage of the inhabitants got in danger. The invaders try to shape the heritage of controlled people in their own way.  From the dark ages till present, there has been observed great influence of the colonizers over their dependent and weaker colonies. The impacts of “Anglo-Normans or French literature” on English history, is its best evidence. As the controlled people are being tended to believe that the ruling powers are civilized possessing great knowledge, remarkable history and marvelous heritage. The local people have to depend on them for learning their language and adopting their styles. In this way, the imperialist got succeeded in making such nations not only physically and geographically but also mentally slave. This mental slavery is more painful as it lasts for many generations. They are being tamed in every aspect of life which rips down their true history and identity. It has not only been the technique of imperialists but even the rulers of any free nation adopt the same method to get a noble recognition in the history. The original and true history of such nations disappears as it has always been reframed by the emperors to get their good names.  But the fact is that history never dies though it is removed from the scene for some time. When such colonies get freedom, the revival of the history and heritage of such nations occurred that help them to assert their identity at world level. There are some departments which consider it their responsibility to revisit and present the original history by uncovering all the artificiality from its face. The purpose of present study is to highlight the struggle of Pakistani theatre named “Ajoka” for the renaissance of Sub-continental History and Heritage in Ajoka Plays and Performances.","PeriodicalId":161767,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics and Culture","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123648825","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Portrayal of Islamic Ideology: Modality analysis of PTB English language textbooks 伊斯兰意识形态的描绘:PTB英语教材的情态分析
Pub Date : 2021-06-30 DOI: 10.52700/ijlc.v2i1.26
A. Tahir, Rashid Mahmood, Afzal ul Haque
This paper investigates English language textbooks from the point of view of cultural development in pedagogical text. The focus of present study was to analyze contrasting and shared perceptions of congenital Islamic culture in pedagogical text broadly written in English language textbooks formed by Punjab Textbook Board (PTB) at Elementary level i.e. 6th, 7th, and 8th grade classes.  Appropriate implications of linguistic modality make possible to build ideological viewpoint related to cultural development in political, social, institutional and media discourse, so, using critical approach with the combination of CDA framework by Fairclough and SFG by Halliday.  This study examines the said institutional discourse from different perspectives to clue that how fundamental Islamic philosophy is sharply described under different circumstances.  The study is also an exposure of authors’ viewpoint related to portrayal of Islamic culture and needs of cultural sensitivity in such a text related to young learners’ education. In this way, this paper reveals the straightforward instances related to implicit portrayal of Islamic ideology with the help of numerous modality indicators.  It has been observed that language textbooks are not only an authentic source of language learning but also a reliable system of cultural development. Findings of this paper expose that writers, policy makers and publishers of PTB want to portray Islamic ideology intentionally within the pedagogical text of English language textbooks at elementary level, so, the findings of this paper would be helpful for learners, educationists, course designers, institutions and language teachers. Keywords: Modality, Textbooks, Ideology, Discourse
本文从教学语篇的文化发展角度对英语教材进行了研究。本研究的重点是分析旁遮普省教科书委员会(PTB)在小学(即六年级、七年级和八年级)编制的英语教科书中广泛编写的教学文本中对先天伊斯兰文化的对比和共同看法。适当的语言情态蕴涵使得在政治、社会、制度和媒介话语中构建与文化发展相关的意识形态观点成为可能,因此,运用费尔克劳的批评性话语分析框架和韩礼德的批评性话语分析框架相结合的批评方法。本研究从不同的角度考察了上述制度话语,以提示基本的伊斯兰哲学是如何在不同的情况下被尖锐地描述的。该研究还揭示了作者对伊斯兰文化的描绘以及在这种与青少年学习者教育有关的文本中需要文化敏感性的观点。通过这种方式,本文在众多形态指标的帮助下揭示了与隐含描绘伊斯兰意识形态相关的直接实例。人们注意到,语言教科书不仅是语言学习的真实来源,也是文化发展的可靠系统。本文的研究结果表明,伊斯兰教的作者、政策制定者和出版商有意在小学英语教材的教学文本中描绘伊斯兰教意识形态,因此,本文的研究结果对学习者、教育家、课程设计者、机构和语言教师有帮助。关键词:情态,教科书,意识形态,话语
{"title":"Portrayal of Islamic Ideology: Modality analysis of PTB English language textbooks","authors":"A. Tahir, Rashid Mahmood, Afzal ul Haque","doi":"10.52700/ijlc.v2i1.26","DOIUrl":"https://doi.org/10.52700/ijlc.v2i1.26","url":null,"abstract":"This paper investigates English language textbooks from the point of view of cultural development in pedagogical text. The focus of present study was to analyze contrasting and shared perceptions of congenital Islamic culture in pedagogical text broadly written in English language textbooks formed by Punjab Textbook Board (PTB) at Elementary level i.e. 6th, 7th, and 8th grade classes.  Appropriate implications of linguistic modality make possible to build ideological viewpoint related to cultural development in political, social, institutional and media discourse, so, using critical approach with the combination of CDA framework by Fairclough and SFG by Halliday.  This study examines the said institutional discourse from different perspectives to clue that how fundamental Islamic philosophy is sharply described under different circumstances.  The study is also an exposure of authors’ viewpoint related to portrayal of Islamic culture and needs of cultural sensitivity in such a text related to young learners’ education. In this way, this paper reveals the straightforward instances related to implicit portrayal of Islamic ideology with the help of numerous modality indicators.  It has been observed that language textbooks are not only an authentic source of language learning but also a reliable system of cultural development. Findings of this paper expose that writers, policy makers and publishers of PTB want to portray Islamic ideology intentionally within the pedagogical text of English language textbooks at elementary level, so, the findings of this paper would be helpful for learners, educationists, course designers, institutions and language teachers. \u0000Keywords: Modality, Textbooks, Ideology, Discourse","PeriodicalId":161767,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics and Culture","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130468706","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
English and Chinese as a foreign language at institutional level in Pakistan: Teaching methods and Strategies 巴基斯坦机构层面的英语和汉语作为外语:教学方法和策略
Pub Date : 2021-06-30 DOI: 10.52700/ijlc.v2i1.27
Aisha Ilyas, Arslan Tahir, Muhammad Ismail Tagga
The study focuses on discovering what approach Pakistani teachers are taking with regard to Chinese and English language teaching and can it promote language learning in the manner they teach? The current study explores numerous styles of teaching approaches and teaching techniques that Chinese and English teachers find to be successful in teaching a language class. This thesis primarily pursued quantitative analysis methodology. The survey approach was primarily used to gather data as defined and quantified by SPSS 23 statistical tools. In data analysis, the researcher uses descriptive statistics to examine and interpret results, obtained by questionnaires. This study's sample contained both Chinese and English students at the institutional level. In specific, for data gathering, a total of 80 respondents were approached from the Faisalabad district. The targeted respondents answered a questionnaire structured in the framework of the Likert scale. The results suggest that English students were considered to be active learners, whereas Chinese students deemed passive learners. This study demonstrates that institutes and organizations of Chinese and English languages need various modifications or changes, on applicable linguistic views regarding language instruction in Pakistan. Keywords: FLT, teaching methods, teaching strategies, Chinese language, English language.
这项研究的重点是发现巴基斯坦教师在汉语和英语教学中采用的方法,以及他们的教学方式是否能促进语言学习?本研究探讨了多种教学方法和教学技巧,这些方法和技巧是中英教师在语言课堂教学中发现的成功方法。本文主要采用定量分析方法。调查方法主要用于收集由SPSS 23统计工具定义和量化的数据。在数据分析中,研究人员使用描述性统计来检验和解释通过问卷调查获得的结果。本研究的样本包括中国和英国的大学学生。具体来说,为了收集数据,我们从费萨拉巴德地区共接触了80名答复者。目标受访者回答了在李克特量表框架内结构的问卷。结果表明,英语学生被认为是主动学习者,而中国学生被认为是被动学习者。本研究表明,在适用于巴基斯坦语言教学的语言学观点上,中英文语言机构和组织需要进行各种修改或改变。关键词:外语,教学方法,教学策略,汉语,英语
{"title":"English and Chinese as a foreign language at institutional level in Pakistan: Teaching methods and Strategies","authors":"Aisha Ilyas, Arslan Tahir, Muhammad Ismail Tagga","doi":"10.52700/ijlc.v2i1.27","DOIUrl":"https://doi.org/10.52700/ijlc.v2i1.27","url":null,"abstract":"The study focuses on discovering what approach Pakistani teachers are taking with regard to Chinese and English language teaching and can it promote language learning in the manner they teach? The current study explores numerous styles of teaching approaches and teaching techniques that Chinese and English teachers find to be successful in teaching a language class. This thesis primarily pursued quantitative analysis methodology. The survey approach was primarily used to gather data as defined and quantified by SPSS 23 statistical tools. In data analysis, the researcher uses descriptive statistics to examine and interpret results, obtained by questionnaires. This study's sample contained both Chinese and English students at the institutional level. In specific, for data gathering, a total of 80 respondents were approached from the Faisalabad district. The targeted respondents answered a questionnaire structured in the framework of the Likert scale. The results suggest that English students were considered to be active learners, whereas Chinese students deemed passive learners. This study demonstrates that institutes and organizations of Chinese and English languages need various modifications or changes, on applicable linguistic views regarding language instruction in Pakistan. \u0000Keywords: FLT, teaching methods, teaching strategies, Chinese language, English language.","PeriodicalId":161767,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics and Culture","volume":"110 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124725379","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Fragmentation and Postmodern studies: An analysis of Mohsin Hamid’s Novel “How to get filthy rich in rising Asia” 碎片化与后现代研究——莫辛·哈米德小说《如何在崛起的亚洲致富》分析
Pub Date : 2021-06-30 DOI: 10.52700/ijlc.v2i1.28
U. Munir, Q. Sumaira
In this study, the fragmentation as postmodernist narrative technique in Mohsin Hamid’s novel “How to get filthy rich in rising Asia” is examined. He uses structural inequalities, grammatically incorrect sentences, phrases and dependent clauses. The term fragmentation is coined by Bell Hooks to highlight the problem of “hierarchy of oppression” within the feminist paradigm. Fragmentation is the major thematic concern of postmodern art that sets new parameters for the narrative techniques of postmodern literature. Fragmentation in the literary work involves complexity on semantic level where the various words act as signifier and signified at the same time. Therefore, this study probes the fundamentals of fragmentation in the text that reflects the radical changes in the postmodern society and focuses on the little narratives that create fragmented truth and cause anarchy, uncertainty and chaos in the world.
本文考察了哈米德小说《如何在崛起的亚洲致富》中作为后现代主义叙事手法的碎片化。他使用结构不平等、语法错误的句子、短语和从属从句。“碎片化”一词是贝尔·胡克斯(Bell Hooks)为了强调女权主义范式中的“压迫等级”问题而创造的。碎片化是后现代艺术的主要主题,它为后现代文学的叙事技巧设定了新的参数。文学作品的碎片化涉及到语义层面的复杂性,各种词语同时充当能指和所指。因此,本研究在反映后现代社会剧烈变化的文本中探究碎片化的基本原理,并将重点放在制造碎片化真相并导致世界无政府状态、不确定性和混乱的小叙事上。
{"title":"Fragmentation and Postmodern studies: An analysis of Mohsin Hamid’s Novel “How to get filthy rich in rising Asia”","authors":"U. Munir, Q. Sumaira","doi":"10.52700/ijlc.v2i1.28","DOIUrl":"https://doi.org/10.52700/ijlc.v2i1.28","url":null,"abstract":"In this study, the fragmentation as postmodernist narrative technique in Mohsin Hamid’s novel “How to get filthy rich in rising Asia” is examined. He uses structural inequalities, grammatically incorrect sentences, phrases and dependent clauses. The term fragmentation is coined by Bell Hooks to highlight the problem of “hierarchy of oppression” within the feminist paradigm. Fragmentation is the major thematic concern of postmodern art that sets new parameters for the narrative techniques of postmodern literature. Fragmentation in the literary work involves complexity on semantic level where the various words act as signifier and signified at the same time. Therefore, this study probes the fundamentals of fragmentation in the text that reflects the radical changes in the postmodern society and focuses on the little narratives that create fragmented truth and cause anarchy, uncertainty and chaos in the world.","PeriodicalId":161767,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics and Culture","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116646105","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF THE RIVER BETWEEN BY NGUGI WA THIANG’O: STUDY OF GENDER OTHERING 《间河》的批评性话语分析:性别他者研究
Pub Date : 2021-06-30 DOI: 10.52700/ijlc.v2i1.22
Ghulam Yasin, Shaukat Ali
The present research is a Critical Discourse Analysis of single postcolonial text The River Between by Ngugi (1965). It focuses to explore the discursive techniques employed in the selected text to propagate the concept of gendered Othering. Aim of the researcher is to find how the colonizers other the Kenyans by presenting their stereotypical representations in their discourse and how Ngugi unmasks the Whiteman’s self constructed ideologies about them. The researcher employs Van Dijk’s (2004) analytical model to decode the text critically at words, phrases, sentences and discourse levels. The analytical devices adopted for the present research from this model are:' Actor description', 'categorization', ‘lexicalization', 'authority', ‘polarization' and ‘metaphor'. Further linguistic devices included in the model are: ‘repetition’ and ‘Absolute Term’. All these discursive techniques have been employed to decode the randomly selected data from the given text. The findings show that the theme of gendered othering is very dominant in the selected text and all the mentioned analytical devices have been frequently employed in the selected text to propagate the ideological representations of culture, gender and race.
本研究是对Ngugi(1965)单一后殖民文本《Between河》的批判性话语分析。它的重点是探讨所选文本中使用的话语技术来传播性别他者的概念。研究者的目的是发现殖民者如何通过在他们的话语中呈现他们的刻板印象来其他肯尼亚人,以及Ngugi如何揭露白人自我构建的关于他们的意识形态。研究者采用Van Dijk(2004)的分析模型,在单词、短语、句子和话语层面对文本进行批判性解码。本研究采用的分析手段有:“行动者描述”、“分类”、“词汇化”、“权威”、“极化”和“隐喻”。该模型中还包括:“重复”和“绝对术语”。所有这些话语技术都被用来解码从给定文本中随机选择的数据。研究结果表明,性别他者这一主题在所选文本中占据主导地位,上述分析手段在所选文本中被频繁使用,以传播文化、性别和种族的意识形态表征。
{"title":"A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF THE RIVER BETWEEN BY NGUGI WA THIANG’O: STUDY OF GENDER OTHERING","authors":"Ghulam Yasin, Shaukat Ali","doi":"10.52700/ijlc.v2i1.22","DOIUrl":"https://doi.org/10.52700/ijlc.v2i1.22","url":null,"abstract":"The present research is a Critical Discourse Analysis of single postcolonial text The River Between by Ngugi (1965). It focuses to explore the discursive techniques employed in the selected text to propagate the concept of gendered Othering. Aim of the researcher is to find how the colonizers other the Kenyans by presenting their stereotypical representations in their discourse and how Ngugi unmasks the Whiteman’s self constructed ideologies about them. The researcher employs Van Dijk’s (2004) analytical model to decode the text critically at words, phrases, sentences and discourse levels. The analytical devices adopted for the present research from this model are:' Actor description', 'categorization', ‘lexicalization', 'authority', ‘polarization' and ‘metaphor'. Further linguistic devices included in the model are: ‘repetition’ and ‘Absolute Term’. All these discursive techniques have been employed to decode the randomly selected data from the given text. The findings show that the theme of gendered othering is very dominant in the selected text and all the mentioned analytical devices have been frequently employed in the selected text to propagate the ideological representations of culture, gender and race.","PeriodicalId":161767,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics and Culture","volume":"79 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122883560","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Case of Multiple Identities in Globalized World of The Black Album 《黑色专辑》在全球化世界中的多重身份案例
Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.52700/ijlc.v1i2.17
Zoobia Abbas, Dr. Zia Ahmed
 In this paper, it is debated that identity is more a matter of practicality than a philosophy in the colonial and postcolonial world. There is a detailed delineation on cultural as well as cross cultural identities, given to migrants living in a metropolis. The researcher has focused on transnational English Novel The Black Album written by Hanif Kureishi in 1995.  Philosophies and critical notions concerning hybridity and cultural globalization are focused and it is argued that migration is also a part of a transnational culture. The researcher through dominant discourses on culture and identity of globalized nations has explored the selected literary writing. The purpose is to find out whether English literature particularly literature writing on migrants are also dealing with same philosophies of identity or they are promoting diverse issues. The research has concluded that no doubt cultural purity is significant and essential to survive but, in a metropolis, where multiple nations are living, this cultural purity must be guarded with ambivalence when question of multiple identities arises. The research has explored different factors that are involved in globalization of different cultures and then promote cultural hybridity with an influence on identity of an individual, and community, or a culture.  
本文认为,在殖民和后殖民世界中,身份与其说是一种哲学,不如说是一种实践问题。对生活在大都市的移民的文化和跨文化身份进行了详细的描述。本文主要研究了日本作家库石哈尼夫1995年创作的跨国英语小说《黑色专辑》。关于杂交和文化全球化的哲学和批判观念是集中的,并认为移民也是跨国文化的一部分。研究者通过对全球化民族的文化和身份的主导话语,探索了选定的文学写作。目的是找出英国文学,特别是关于移民的文学写作是否也在处理同样的身份哲学,或者他们在促进不同的问题。研究得出的结论是,文化纯洁性无疑是生存的重要和必要条件,但在一个多民族生活的大都市,当多元身份问题出现时,这种文化纯洁性必须以矛盾的心态加以保护。该研究探讨了不同文化全球化中涉及的不同因素,进而促进了文化混杂,对个人、社区或文化的认同产生影响。
{"title":"A Case of Multiple Identities in Globalized World of The Black Album","authors":"Zoobia Abbas, Dr. Zia Ahmed","doi":"10.52700/ijlc.v1i2.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.52700/ijlc.v1i2.17","url":null,"abstract":" In this paper, it is debated that identity is more a matter of practicality than a philosophy in the colonial and postcolonial world. There is a detailed delineation on cultural as well as cross cultural identities, given to migrants living in a metropolis. The researcher has focused on transnational English Novel The Black Album written by Hanif Kureishi in 1995.  Philosophies and critical notions concerning hybridity and cultural globalization are focused and it is argued that migration is also a part of a transnational culture. The researcher through dominant discourses on culture and identity of globalized nations has explored the selected literary writing. The purpose is to find out whether English literature particularly literature writing on migrants are also dealing with same philosophies of identity or they are promoting diverse issues. The research has concluded that no doubt cultural purity is significant and essential to survive but, in a metropolis, where multiple nations are living, this cultural purity must be guarded with ambivalence when question of multiple identities arises. The research has explored different factors that are involved in globalization of different cultures and then promote cultural hybridity with an influence on identity of an individual, and community, or a culture. \u0000 ","PeriodicalId":161767,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics and Culture","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115575782","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
USE OF ROMAN SCRIPT FOR WRITING URDU LANGUAGE 用罗马文字书写乌尔都语
Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.52700/ijlc.v1i2.20
Zahra Ansari, Shaukat Ali, Fatima Khan
The purpose of the paper is to highlight the need of evolving a standardized Romanization table, which is used for writing Urdu language on mobile phones, laptops or tabs etc. Use of Urdu language in Roman script is in vogue in our daily life. Internet and mobile users have conveniently adopted Roman script since long for writing Urdu. But it is being used in an irregular and disorganized way. Therefore, an organized and systematic Roman script is imperative to explore ample possibilities of its usage. The current study is qualitative in nature. The Urdu Romanization table is used as a tool in this regard. This tool has been framed by finding out equivalents of Urdu alphabets in the Roman letters so that the sounds and etymology of the traditional Pearsio Arabic script of Urdu from different languages (Sanskrit, Persian, Arabic, and Turkish) could be used and preserved in a proper way.
本文的目的是强调需要发展一个标准化的罗马化表,这是用于书写乌尔都语在手机上,笔记本电脑或标签等。乌尔都语在罗马文字中的使用在我们的日常生活中很流行。长期以来,互联网和移动用户方便地使用罗马文字来书写乌尔都语。但它正在以一种不规则和无组织的方式被使用。因此,一个有组织和系统的罗马文字是必要的,以探索其使用的充分可能性。目前的研究本质上是定性的。乌尔都罗马化表被用作这方面的工具。这个工具是通过在罗马字母中找到乌尔都语字母的对等物来构建的,这样就可以以适当的方式使用和保存来自不同语言(梵语、波斯语、阿拉伯语和土耳其语)的传统的Pearsio阿拉伯语乌尔都语字母的声音和词源。
{"title":"USE OF ROMAN SCRIPT FOR WRITING URDU LANGUAGE","authors":"Zahra Ansari, Shaukat Ali, Fatima Khan","doi":"10.52700/ijlc.v1i2.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.52700/ijlc.v1i2.20","url":null,"abstract":"The purpose of the paper is to highlight the need of evolving a standardized Romanization table, which is used for writing Urdu language on mobile phones, laptops or tabs etc. Use of Urdu language in Roman script is in vogue in our daily life. Internet and mobile users have conveniently adopted Roman script since long for writing Urdu. But it is being used in an irregular and disorganized way. Therefore, an organized and systematic Roman script is imperative to explore ample possibilities of its usage. The current study is qualitative in nature. The Urdu Romanization table is used as a tool in this regard. This tool has been framed by finding out equivalents of Urdu alphabets in the Roman letters so that the sounds and etymology of the traditional Pearsio Arabic script of Urdu from different languages (Sanskrit, Persian, Arabic, and Turkish) could be used and preserved in a proper way.","PeriodicalId":161767,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics and Culture","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129404151","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A CORPUS-BASED STUDY OF CONJUNCTIVE COHESION IN PAKISTANI RESEARCH ARTICLES 基于语料库的巴基斯坦语研究文章连词衔接研究
Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.52700/ijlc.v1i2.19
Dr. Hafiz Muhammad Qasim, Ammara Batool, Muhammad Shafqat Nawaz
Conjunctive cohesion is an indispensable linguistic signpost that writers use to create a logical relationship between the parts of the text (Halliday and Hasan, 1976). In the present study, the conjunctive analysis of Pakistani Social Science Articles (PSSA) has been carried out. This study is corpus-based, and the corpus comprised 250 articles that were taken from five Social science disciplines: Applied Linguistics (AL), English Literature (EL), Business Administration (BA), Sociology (SL), and Psychology (PL). The distribution of 50 articles from each discipline had been retrieved from online sources. The frequencies of conjunctive features (CFs) were counted and compared, and conjunctive features (CFs) were studied functionally. A comprehensive model on conjunctive cohesion (CC) has been proposed for the classification of cohesive devices. The results revealed that all the writers used extension conjunction more frequently than other conjunctions. Additive cohesion, a sub-category of extension conjunction,  was used more frequently across the academic writings of all disciplines in general and discipline of EL in particular. The sub-categories of elaboration and enhancement conjunction, exemplification and causative, were also found to be used more frequently in addition to the additive cohesion. Consequently, it was concluded that the academic writings of EL had high frequencies of conjunctive cohesion, and various categories of conjunctive cohesion were used to serve certain purposes. This study has practical implications for social science teachers and scholars in addition to EFL/ESL students.
连词衔接是作家在篇章各部分之间建立逻辑关系所不可或缺的语言标志(Halliday and Hasan, 1976)。本研究对巴基斯坦社会科学论文(PSSA)进行了关联分析。本研究以语料库为基础,语料库包括来自五个社会科学学科的250篇文章:应用语言学(AL)、英国文学(EL)、工商管理(BA)、社会学(SL)和心理学(PL)。每个学科50篇文章的分布已从网上资源中检索。对连接特征的频率进行了统计和比较,并对连接特征进行了功能研究。本文提出了一个综合的连接衔接模型,用于衔接手段的分类。结果表明,所有作者使用扩展连词的频率都高于其他连词。加性衔接是引申衔接的一个子类别,在所有学科的学术著作中使用得更为频繁,尤其是英语语言学科。除了加性衔接外,细化和强化连接、例证和使役的子类别也被发现使用得更频繁。结果表明,英语学术文章中连接衔接的使用频率较高,并且使用了各种类型的连接衔接来达到一定的目的。本研究对社会科学教师和学者以及EFL/ESL学生具有实际意义。
{"title":"A CORPUS-BASED STUDY OF CONJUNCTIVE COHESION IN PAKISTANI RESEARCH ARTICLES","authors":"Dr. Hafiz Muhammad Qasim, Ammara Batool, Muhammad Shafqat Nawaz","doi":"10.52700/ijlc.v1i2.19","DOIUrl":"https://doi.org/10.52700/ijlc.v1i2.19","url":null,"abstract":"Conjunctive cohesion is an indispensable linguistic signpost that writers use to create a logical relationship between the parts of the text (Halliday and Hasan, 1976). In the present study, the conjunctive analysis of Pakistani Social Science Articles (PSSA) has been carried out. This study is corpus-based, and the corpus comprised 250 articles that were taken from five Social science disciplines: Applied Linguistics (AL), English Literature (EL), Business Administration (BA), Sociology (SL), and Psychology (PL). The distribution of 50 articles from each discipline had been retrieved from online sources. The frequencies of conjunctive features (CFs) were counted and compared, and conjunctive features (CFs) were studied functionally. A comprehensive model on conjunctive cohesion (CC) has been proposed for the classification of cohesive devices. The results revealed that all the writers used extension conjunction more frequently than other conjunctions. Additive cohesion, a sub-category of extension conjunction,  was used more frequently across the academic writings of all disciplines in general and discipline of EL in particular. The sub-categories of elaboration and enhancement conjunction, exemplification and causative, were also found to be used more frequently in addition to the additive cohesion. Consequently, it was concluded that the academic writings of EL had high frequencies of conjunctive cohesion, and various categories of conjunctive cohesion were used to serve certain purposes. This study has practical implications for social science teachers and scholars in addition to EFL/ESL students.","PeriodicalId":161767,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics and Culture","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133553064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Practicing Dogme ELT Techniques to Improve Academic Essay Writing: An Evaluative Study of Learners’ Perception 运用道格梅英语技巧提高学术论文写作:学习者感知的评价研究
Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.52700/ijlc.v1i2.18
Muhammad Amjad, Dr. Adnan Tahir, Dr. Zia Ahmed
Among the teaching approaches and methods that are currently used worldwide, Dogme ELT is a modern one that claims to show better results because of creating a natural learning environment. This action research was performed in order to examine the intermediate level learners’ feedback about Dogme ELT to improve essay writing skills. The data was collected after teaching through Dogme techniques and analyzed by applying mixed methods. The learners’ responses to motivational aspects of learning, their participation and performance in the class and the impacts of Dogme Pedagogy, recorded after Dogme ELT treatment, demonstrated that Dogme ELT techniques proved themselves very effective and successful in improving essay-writing skills. Many of the participants of this class wished to have been taught through such teaching-learning techniques from the very beginning. All these responses showed better learning outcomes by using Dogme Pedagogy to improve academic essay writing skills of intermediate level learners.
在目前世界范围内使用的教学方法和方法中,道格美英语是一种现代的教学方法,它声称由于创造了自然的学习环境而取得了更好的效果。本行动研究是为了检验中级水平学习者对道格美英语提高论文写作技能的反馈。采用道格姆法进行教学后的数据采集,并采用混合方法进行分析。学习者对学习动机方面的反应,他们在课堂上的参与和表现以及Dogme教学法的影响,在Dogme英语教学后被记录下来,表明Dogme英语教学技术证明自己在提高论文写作技能方面非常有效和成功。这个班的许多参与者希望从一开始就通过这种教与学的方法来学习。运用道格梅教学法来提高中级水平学习者的学术论文写作技巧,这些结果都显示出较好的学习效果。
{"title":"Practicing Dogme ELT Techniques to Improve Academic Essay Writing: An Evaluative Study of Learners’ Perception","authors":"Muhammad Amjad, Dr. Adnan Tahir, Dr. Zia Ahmed","doi":"10.52700/ijlc.v1i2.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.52700/ijlc.v1i2.18","url":null,"abstract":"Among the teaching approaches and methods that are currently used worldwide, Dogme ELT is a modern one that claims to show better results because of creating a natural learning environment. This action research was performed in order to examine the intermediate level learners’ feedback about Dogme ELT to improve essay writing skills. The data was collected after teaching through Dogme techniques and analyzed by applying mixed methods. The learners’ responses to motivational aspects of learning, their participation and performance in the class and the impacts of Dogme Pedagogy, recorded after Dogme ELT treatment, demonstrated that Dogme ELT techniques proved themselves very effective and successful in improving essay-writing skills. Many of the participants of this class wished to have been taught through such teaching-learning techniques from the very beginning. All these responses showed better learning outcomes by using Dogme Pedagogy to improve academic essay writing skills of intermediate level learners.","PeriodicalId":161767,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics and Culture","volume":"323 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132494876","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
A TRANSLATION STUDY OF SELECTED SURAHS OF HOLY QURAN ON COMPARATIVE ANALYTICAL BASIS OF HUMAN TRANSLATION VS MACHINE TRANSLATION 基于人工翻译与机器翻译比较分析的《古兰经》选段翻译研究
Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.52700/ijlc.v1i2.21
H. Zubair, Dr. Saba Sadia, Dr. Masroor Sibtain
This research explores the comparisons to human performance which are often made in quite general and exaggerated terms. Thus, it is important to be able to account for differences accurately. This paper reports a simple, descriptive scheme for comparing translations, which is applied to four Surahs of the Holy Quran, and compares the human translation with machine translation. The method applied for the study is qualitative. Within the qualitative domains, one of the four methods of assessment of translation has been adopted from Waddington (2001). The analysis is done on four parameters namely textual, syntactic, semantic, and social. The results obtained from the data confirm that human translation is far better and superior in comparison with machine translation as human translation almost covers the four above-mentioned aspects. On the other hand, machine translation lacks and misses many important levels of translation and does not convey the true spirit of meaning from one language to another language. However, machine translation is quicker and faster as compared to human translation. It is concluded that machine translation is not as reliable, trustworthy, and dependable as human translation. This study has a prospect for further studies with some limitations of human translation.
这项研究探讨了与人类表现的比较,这些比较通常是非常笼统和夸张的。因此,能够准确地解释差异是很重要的。本文以《古兰经》四章为例,提出了一种简单、描述性的比较翻译方案,并将人工翻译与机器翻译进行了比较。本研究采用定性方法。在定性领域,Waddington(2001)采用了四种评估翻译的方法之一。从篇章、句法、语义和社会四个方面进行分析。从数据中得到的结果证实,人工翻译远远优于机器翻译,因为人工翻译几乎涵盖了上述四个方面。另一方面,机器翻译缺乏和遗漏了许多重要的翻译层次,不能将一种语言的真正意义精神传达给另一种语言。然而,与人工翻译相比,机器翻译越来越快。结论是,机器翻译不如人工翻译可靠、可信、可靠。由于人工翻译的局限性,本研究具有进一步研究的前景。
{"title":"A TRANSLATION STUDY OF SELECTED SURAHS OF HOLY QURAN ON COMPARATIVE ANALYTICAL BASIS OF HUMAN TRANSLATION VS MACHINE TRANSLATION","authors":"H. Zubair, Dr. Saba Sadia, Dr. Masroor Sibtain","doi":"10.52700/ijlc.v1i2.21","DOIUrl":"https://doi.org/10.52700/ijlc.v1i2.21","url":null,"abstract":"This research explores the comparisons to human performance which are often made in quite general and exaggerated terms. Thus, it is important to be able to account for differences accurately. This paper reports a simple, descriptive scheme for comparing translations, which is applied to four Surahs of the Holy Quran, and compares the human translation with machine translation. The method applied for the study is qualitative. Within the qualitative domains, one of the four methods of assessment of translation has been adopted from Waddington (2001). The analysis is done on four parameters namely textual, syntactic, semantic, and social. The results obtained from the data confirm that human translation is far better and superior in comparison with machine translation as human translation almost covers the four above-mentioned aspects. On the other hand, machine translation lacks and misses many important levels of translation and does not convey the true spirit of meaning from one language to another language. However, machine translation is quicker and faster as compared to human translation. It is concluded that machine translation is not as reliable, trustworthy, and dependable as human translation. This study has a prospect for further studies with some limitations of human translation.","PeriodicalId":161767,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics and Culture","volume":"243 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116529257","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
International Journal of Linguistics and Culture
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1