The article concentrates on the concept of CZUĆ (FEEL) in Polish as it underlies semantico-syntactic constructions and emerges as the auxiliary verb czuć. The authors discuss essential meanings of the concept and analyse those phrasal and clausal constructions which are based on the verb czuć. Consequently, they characterize the way the verb is understood and explain how its meanings are constructed. Finally, the article shows how the sensory meanings of the verb czuć have been extended to the emotional and cognitive meanings of premonitions and presumptions.
{"title":"Konstrukcje semantyczno-składniowe z czasownikiem „czuć”. Uwagi na marginesie gramatyki konstrukcji i kognitywizmu","authors":"Iwona Nowakowska-Kempna, Sandra Camm","doi":"10.19195/1232-9657.29.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/1232-9657.29.5","url":null,"abstract":"The article concentrates on the concept of CZUĆ (FEEL) in Polish as it underlies semantico-syntactic constructions and emerges as the auxiliary verb czuć. The authors discuss essential meanings of the concept and analyse those phrasal and clausal constructions which are based on the verb czuć. Consequently, they characterize the way the verb is understood and explain how its meanings are constructed. Finally, the article shows how the sensory meanings of the verb czuć have been extended to the emotional and cognitive meanings of premonitions and presumptions.","PeriodicalId":203833,"journal":{"name":"Język a Kultura","volume":"13 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117264997","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The article is a review and its aim is to answer the questions about which sections of historical linguistics are represented in the journal “Język a Kultura,” as well as which paradigms, directions, and research methodologies were used by the authors of the excerpted texts. The “Język a Kultura” journal, which has been published since 1988, has contained 73 historical and linguistic articles (which constitute 12.85% of all texts), representing such branches of linguistics as: semantics, lexicology, etymology, textology (genology), and linguistic pragmatics; to a lesser extent, the series covers grammar, dialectological and onomastic issues as well as language policy.
这篇文章是一篇综述,其目的是回答关于“Język a Kultura”杂志中代表了历史语言学的哪些部分,以及摘录文本的作者使用了哪些范式,方向和研究方法的问题。自1988年以来出版的“Język a Kultura”期刊包含了73篇历史和语言学文章(占所有文本的12.85%),代表了语言学的以下分支:语义学、词汇学、词源学、文本学(系谱学)和语言语用学;在较小程度上,该系列涵盖了语法,方言和词汇问题以及语言政策。
{"title":"Problemy historycznojęzykowe w czasopiśmie „Język a Kultura”. Zagadnienia i perspektywy badawcze","authors":"Małgorzata Dawidziak-Kładoczna","doi":"10.19195/1232-9657.29.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/1232-9657.29.4","url":null,"abstract":"The article is a review and its aim is to answer the questions about which sections of historical linguistics are represented in the journal “Język a Kultura,” as well as which paradigms, directions, and research methodologies were used by the authors of the excerpted texts. The “Język a Kultura” journal, which has been published since 1988, has contained 73 historical and linguistic articles (which constitute 12.85% of all texts), representing such branches of linguistics as: semantics, lexicology, etymology, textology (genology), and linguistic pragmatics; to a lesser extent, the series covers grammar, dialectological and onomastic issues as well as language policy.","PeriodicalId":203833,"journal":{"name":"Język a Kultura","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133525244","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Human culture is objectified. Successive generations produce more and more specialized items. They not only have practical value, but also testify to our taste and prosperity. They cause symbolic and metaphorical associations, relativise us to the world, and are among the most important linguo-cultural resources. There is not a sufficient reason for them to function in glottodidactics practice mainly as exemplifications of material nouns. The article proposes to “objectify” the language teaching process.
{"title":"Wielorakie znaczenie rzeczy w nauczaniu języka polskiego jako obcego","authors":"P. Garncarek","doi":"10.19195/1232-9657.29.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/1232-9657.29.9","url":null,"abstract":"Human culture is objectified. Successive generations produce more and more specialized items. They not only have practical value, but also testify to our taste and prosperity. They cause symbolic and metaphorical associations, relativise us to the world, and are among the most important linguo-cultural resources. There is not a sufficient reason for them to function in glottodidactics practice mainly as exemplifications of material nouns. The article proposes to “objectify” the language teaching process.","PeriodicalId":203833,"journal":{"name":"Język a Kultura","volume":"110 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115716259","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The article concerns the functioning of phraseology in the weekly Niedziela in two main dimensions. Firstly, the analysis focuses on revealing the correctness of using the phraseological resource available in the Polish language regarding the aspects and ways of introducing phraseologisms into the magazine. The second research area relates to the specificity of the application and contexts in which phraseology occurs, aiming at distinguishing more important problem circles along with the interpretative regularities of the reality presented through the prism of phraseology. A more complete overview covers the spheres of faith, religion and the sacred as well as the ethical-moral and axiological levels. The detected properties of the phraseology in the weekly Niedziela are in line with the research on phraseology in contemporary Catholic press.
{"title":"Z badań frazeologii we współczesnej prasie katolickiej. Frazeologia w tygodniku „Niedziela”","authors":"Włodzimierz Wysoczański","doi":"10.19195/1232-9657.29.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/1232-9657.29.8","url":null,"abstract":"The article concerns the functioning of phraseology in the weekly Niedziela in two main dimensions. Firstly, the analysis focuses on revealing the correctness of using the phraseological resource available in the Polish language regarding the aspects and ways of introducing phraseologisms into the magazine. The second research area relates to the specificity of the application and contexts in which phraseology occurs, aiming at distinguishing more important problem circles along with the interpretative regularities of the reality presented through the prism of phraseology. A more complete overview covers the spheres of faith, religion and the sacred as well as the ethical-moral and axiological levels. The detected properties of the phraseology in the weekly Niedziela are in line with the research on phraseology in contemporary Catholic press.","PeriodicalId":203833,"journal":{"name":"Język a Kultura","volume":"77 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116982603","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The author presents an evolution of her research on Polish linguistic politeness, which in the beginning were held as part of grants related to cultural linguistics. The result were important books: Polish Linguistic Politeness (1977), Dictionary of Linguistic Savoir-Vivre (2014), How the Europeans Address Themselves (2019). The evolution of research developed towards intercultural comparison, the results of which were published in Our and Foreign Politeness (2005) and Politeness at the Ends of the World (2007). An expert on politeness writes that the young generation — in contrary to popular belief — is interested in language etiquette, which is verified by the academic and popular lectures held by the author.
{"title":"Moja przygoda z grzecznością","authors":"M. Marcjanik","doi":"10.19195/1232-9657.29.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/1232-9657.29.3","url":null,"abstract":"The author presents an evolution of her research on Polish linguistic politeness, which in the beginning were held as part of grants related to cultural linguistics. The result were important books: Polish Linguistic Politeness (1977), Dictionary of Linguistic Savoir-Vivre (2014), How the Europeans Address Themselves (2019). The evolution of research developed towards intercultural comparison, the results of which were published in Our and Foreign Politeness (2005) and Politeness at the Ends of the World (2007). An expert on politeness writes that the young generation — in contrary to popular belief — is interested in language etiquette, which is verified by the academic and popular lectures held by the author.","PeriodicalId":203833,"journal":{"name":"Język a Kultura","volume":"81 3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121211875","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-05-16DOI: 10.19195/1232-9657.29.11
A. Dąbrowska
The paper deals with the silhouette of Janusz Anusiewicz as a researcher, student educator, the organizer of seminars in Karpacz (as part of the Language and culture cycle), and as an editor of the series Language and Culture. An essential feature of the text are memories told by Janusz Anusiewicz’s pupils who nowadays are working in the Institute of Polish Philology at University of Wrocław.
{"title":"Janusz Anusiewicz (1946–2000)","authors":"A. Dąbrowska","doi":"10.19195/1232-9657.29.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/1232-9657.29.11","url":null,"abstract":"The paper deals with the silhouette of Janusz Anusiewicz as a researcher, student educator, the organizer of seminars in Karpacz (as part of the Language and culture cycle), and as an editor of the series Language and Culture. An essential feature of the text are memories told by Janusz Anusiewicz’s pupils who nowadays are working in the Institute of Polish Philology at University of Wrocław.","PeriodicalId":203833,"journal":{"name":"Język a Kultura","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125159453","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The author of this essay was an active member of the “Language and culture” conference series since its commencement. He presents the historical background of its origin and recalls the very fruitful collaboration (from 1976 onwards) with the Wrocław circles of Polish philologists under the guidance of Czesław Hernas. He then discusses three publication series connected with the conferences: the Wrocław “white series” Języka a Kultura, the Lublin “red series,” and the Lublin journal Etnolingwistyka, which together amount now to over ninety volumes. Janusz Anusiewicz’s conception of cultural linguistics is then praised; however, that author’s narrow view of ethnolinguistics as folk studies is criticised. The exploration of language and culture initiated in Wrocław in the 1980s is being continued in ethnolinguistic research on values (axiological linguistics) within the EUROJOS project, based on the good general framework of the “Language and culture” conference series. So far, the EUROJOS project has produced five volumes of the Axiological Lexicon of Slavs and Their Neighbours (2015–2019).
本文作者是“语言与文化”系列会议的积极成员。他介绍了其起源的历史背景,并回顾了在Czesław Hernas的指导下与Wrocław波兰语言学家圈子的卓有成效的合作(从1976年起)。然后,他讨论了与会议相关的三个出版物系列:Wrocław“白色系列”Języka a Kultura,卢布林“红色系列”和卢布林期刊Etnolingwistyka,这些出版物现在总计超过90卷。然后赞扬了Janusz Anusiewicz的文化语言学概念;然而,作者将民族语言学视为民间研究的狭隘观点受到了批评。在“语言和文化”系列会议的良好总体框架的基础上,1980年代在Wrocław开始的对语言和文化的探索,正在欧共体项目范围内继续进行关于价值的民族语言学研究(价值论语言学)。到目前为止,eurojo项目已经制作了五卷《斯拉夫人及其邻居价值论词典》(2015-2019)。
{"title":"Od konwersatorium „Język a kultura” do konwersatorium EUROJOS","authors":"Jerzy Bartmiński","doi":"10.19195/1232-9657.29.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/1232-9657.29.2","url":null,"abstract":"The author of this essay was an active member of the “Language and culture” conference series since its commencement. He presents the historical background of its origin and recalls the very fruitful collaboration (from 1976 onwards) with the Wrocław circles of Polish philologists under the guidance of Czesław Hernas. He then discusses three publication series connected with the conferences: the Wrocław “white series” Języka a Kultura, the Lublin “red series,” and the Lublin journal Etnolingwistyka, which together amount now to over ninety volumes. Janusz Anusiewicz’s conception of cultural linguistics is then praised; however, that author’s narrow view of ethnolinguistics as folk studies is criticised. The exploration of language and culture initiated in Wrocław in the 1980s is being continued in ethnolinguistic research on values (axiological linguistics) within the EUROJOS project, based on the good general framework of the “Language and culture” conference series. So far, the EUROJOS project has produced five volumes of the Axiological Lexicon of Slavs and Their Neighbours (2015–2019).","PeriodicalId":203833,"journal":{"name":"Język a Kultura","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133491667","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The senses are the basic cognitive tool of man. For this reason, the concepts describing the senses serve to represent other human activities metaphorically and metonymically. The article presents the use of names related to sensory perception in Polish phraseology. Names describing the sense of sight predominate, followed by terms related to hearing and touch. The use of taste and smell is very rare. Detailed analyses were carried out on the example of names related to the sense of touch. Phraseologisms often express synesthesia relationships by referring to more than one sense. Most often, however, the names used in phraseologisms describing the senses are used to describe other categories. For the names related to the sense of touch, the target ranges are mostly the human state, interpersonal relationships, and the determination of human characteristics. There are also single references to human behavior, valuing, and transience. It happens that phraseologisms without terms corresponding with the senses acquire meanings related to them.
{"title":"Metafory zmysłowe w polskiej frazeologii","authors":"Anna Kieler, Piotr Kładoczny","doi":"10.19195/1232-9657.29.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/1232-9657.29.7","url":null,"abstract":"The senses are the basic cognitive tool of man. For this reason, the concepts describing the senses serve to represent other human activities metaphorically and metonymically. The article presents the use of names related to sensory perception in Polish phraseology. Names describing the sense of sight predominate, followed by terms related to hearing and touch. The use of taste and smell is very rare. Detailed analyses were carried out on the example of names related to the sense of touch. Phraseologisms often express synesthesia relationships by referring to more than one sense. Most often, however, the names used in phraseologisms describing the senses are used to describe other categories. For the names related to the sense of touch, the target ranges are mostly the human state, interpersonal relationships, and the determination of human characteristics. There are also single references to human behavior, valuing, and transience. It happens that phraseologisms without terms corresponding with the senses acquire meanings related to them.","PeriodicalId":203833,"journal":{"name":"Język a Kultura","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130681792","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The article considers the possibility of translating the names of emotions into other languages, taking into account cultural and sociolinguistic factors. Based on the concepts created by researchers in traductology (e.g. John C. Catford) or cultural linguistics (e.g. Anna Wierzbicka), it has been shown that the names of emotions can be perceived as untranslatable, especially in the context of searching for their one-word equivalents in other languages. Attention was paid to such names, the meaning of which is closely related to the culture of a given society (e.g. historical events) and therefore they should be classified as the so-called mentifacts, defined by Donald W. Klopf as affective and cognitive factors shaping the perception of the world by a given community. The proposed way of explaining the meanings of the names of emotions is the description of exemplary situations as a result of which they arise or with which they are commonly associated in a given society. In the summary, it was emphasized that the names of emotions are keywords with which you can learn not only a foreign language, but also culture.
考虑到文化和社会语言学的因素,本文考虑了将情感名称翻译成其他语言的可能性。根据语言学家(如John C. Catford)或文化语言学家(如Anna Wierzbicka)所创造的概念,已经表明情绪的名称可以被认为是不可翻译的,特别是在寻找其他语言中对应的一个词的背景下。这些名字引起了人们的注意,它们的含义与特定社会的文化(例如历史事件)密切相关,因此它们应该被归类为所谓的“因素”,唐纳德·w·克洛夫将其定义为塑造特定社区对世界感知的情感和认知因素。解释情绪名称含义的建议方法是描述它们在特定社会中产生或通常与之相关的典型情况。在总结中强调,情绪的名称不仅是学习外语的关键字,也是学习文化的关键字。
{"title":"Kulturowa (nie)przetłumaczalność emocji w języku — na przykładzie emocji negatywnych","authors":"B. Łukaszewicz","doi":"10.19195/1232-9657.29.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/1232-9657.29.6","url":null,"abstract":"The article considers the possibility of translating the names of emotions into other languages, taking into account cultural and sociolinguistic factors. Based on the concepts created by researchers in traductology (e.g. John C. Catford) or cultural linguistics (e.g. Anna Wierzbicka), it has been shown that the names of emotions can be perceived as untranslatable, especially in the context of searching for their one-word equivalents in other languages. Attention was paid to such names, the meaning of which is closely related to the culture of a given society (e.g. historical events) and therefore they should be classified as the so-called mentifacts, defined by Donald W. Klopf as affective and cognitive factors shaping the perception of the world by a given community. The proposed way of explaining the meanings of the names of emotions is the description of exemplary situations as a result of which they arise or with which they are commonly associated in a given society. In the summary, it was emphasized that the names of emotions are keywords with which you can learn not only a foreign language, but also culture.","PeriodicalId":203833,"journal":{"name":"Język a Kultura","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134523418","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}