首页 > 最新文献

Oxford Research Encyclopedia of Literature最新文献

英文 中文
Digital Shakespeare 数字莎士比亚
Pub Date : 2021-06-28 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1192
Toby Malone, Brett Greatley‐Hirsch
Digital publishing, from early ventures in fixed media (diskette and CD-ROM) through to editions designed for the Web, tablets, and phones, radically transforms the creation, remediation, and dissemination of Shakespearean texts. Likewise, digital technologies reshape the performance of William Shakespeare’s plays through the introduction of new modes of capture and delivery, as well as the adaptation of social media, virtual reality, video gaming, and motion capture in stage and screen productions. With the aid of the computer, Shakespearean texts, places, and spaces can be “modeled” in new and sophisticated ways, including algorithmic approaches to questions of Shakespearean authorship and chronology, the virtual 3D reconstruction of now-lost playhouses, and historical geospatial mapping of Shakespeare’s London.
数字出版,从早期在固定媒体(磁盘和CD-ROM)上的冒险,到为网络、平板电脑和手机设计的版本,从根本上改变了莎士比亚作品的创作、修复和传播。同样,数字技术通过引入新的捕捉和传递模式,以及在舞台和银幕制作中对社交媒体、虚拟现实、视频游戏和动作捕捉的适应,重塑了威廉·莎士比亚戏剧的表演。在计算机的帮助下,莎士比亚的文本、地点和空间可以以新的和复杂的方式“建模”,包括算法方法来解决莎士比亚的作者和年代问题,现在已经消失的剧院的虚拟3D重建,以及莎士比亚伦敦的历史地理空间地图。
{"title":"Digital Shakespeare","authors":"Toby Malone, Brett Greatley‐Hirsch","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1192","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1192","url":null,"abstract":"Digital publishing, from early ventures in fixed media (diskette and CD-ROM) through to editions designed for the Web, tablets, and phones, radically transforms the creation, remediation, and dissemination of Shakespearean texts. Likewise, digital technologies reshape the performance of William Shakespeare’s plays through the introduction of new modes of capture and delivery, as well as the adaptation of social media, virtual reality, video gaming, and motion capture in stage and screen productions. With the aid of the computer, Shakespearean texts, places, and spaces can be “modeled” in new and sophisticated ways, including algorithmic approaches to questions of Shakespearean authorship and chronology, the virtual 3D reconstruction of now-lost playhouses, and historical geospatial mapping of Shakespeare’s London.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128756176","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Periodicals in Chile during the Government of Salvador Allende and the Dictatorship 萨尔瓦多·阿连德政府和独裁统治时期的智利期刊
Pub Date : 2021-06-28 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1213
Cèsar Díaz
Periodicals have been a significant part of Chile’s cultural history. Groups and networks of writers, intellectuals, and artists have orbited around literary and cultural periodicals with the aim of disseminating cultural and aesthetic projects. The study of periodicals addresses dialogues that have moved from the specificities of their disciplinary practice to political and social contexts. Reconstructing the trajectory of periodicals allows for the articulation of a dialogue with the voices that congregate in them to propose, question, and harbor specific currents capable of intervening in the configuration of the disciplines, the theoretical and cultural guidelines that determine an era. Dialogues that at certain junctures can transcend this resonance and expand considerably. The history of Chile as read through cultural and literary periodicals reveals the concerns that the cultural and artistic debate promoted during two distinct periods: during the Unidad Popular project, led by the government of Salvador Allende (1970–1973), and its interruption with the coup d’état that initiated one of the bloodiest and most extensive dictatorships in Latin America (1973–1990). These concerns were articulated within a decisive collaboration of artists and writers during the Unidad Popular and altered under the persecution and rupture with the state during the dictatorship. In these two moments the journals opened debates and proposed and discussed ideas from a specific historical time, along with problematizing the exercise of their intellectual practice and reflecting on the disciplinary limits that sustain them. The analysis of the trajectory of periodicals in the cultural history of Chile recognizes the social, political, and cultural transformations of these two moments in the history of Chile.
期刊一直是智利文化史的重要组成部分。作家、知识分子和艺术家的团体和网络围绕着文学和文化期刊,目的是传播文化和美学项目。对期刊的研究涉及从学科实践的特殊性转向政治和社会背景的对话。重建期刊的发展轨迹允许与聚集在其中的声音进行对话,这些声音提出、质疑和庇护能够干预学科配置的特定潮流,决定一个时代的理论和文化指导方针。在某些关键时刻,对话可以超越这种共鸣,并大大扩大。通过文化和文学期刊阅读的智利历史揭示了文化和艺术辩论在两个不同时期所引起的关注:在萨尔瓦多·阿连德政府领导的人民团结计划期间(1970-1973年),以及因发动了拉丁美洲最血腥和最广泛的独裁统治之一的政变而中断的(1973-1990年)。在“人民团结运动”期间,艺术家和作家的决定性合作明确表达了这些关切,并在独裁统治期间的迫害和与国家的决裂中改变了这些关切。在这两个时刻,期刊开启了辩论,提出并讨论了特定历史时期的思想,同时对他们的智力实践提出了问题,并反思了维持他们的学科限制。对智利文化史上期刊发展轨迹的分析,反映了智利历史上这两个时期的社会、政治和文化转型。
{"title":"Periodicals in Chile during the Government of Salvador Allende and the Dictatorship","authors":"Cèsar Díaz","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1213","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1213","url":null,"abstract":"Periodicals have been a significant part of Chile’s cultural history. Groups and networks of writers, intellectuals, and artists have orbited around literary and cultural periodicals with the aim of disseminating cultural and aesthetic projects. The study of periodicals addresses dialogues that have moved from the specificities of their disciplinary practice to political and social contexts. Reconstructing the trajectory of periodicals allows for the articulation of a dialogue with the voices that congregate in them to propose, question, and harbor specific currents capable of intervening in the configuration of the disciplines, the theoretical and cultural guidelines that determine an era. Dialogues that at certain junctures can transcend this resonance and expand considerably.\u0000 The history of Chile as read through cultural and literary periodicals reveals the concerns that the cultural and artistic debate promoted during two distinct periods: during the Unidad Popular project, led by the government of Salvador Allende (1970–1973), and its interruption with the coup d’état that initiated one of the bloodiest and most extensive dictatorships in Latin America (1973–1990). These concerns were articulated within a decisive collaboration of artists and writers during the Unidad Popular and altered under the persecution and rupture with the state during the dictatorship. In these two moments the journals opened debates and proposed and discussed ideas from a specific historical time, along with problematizing the exercise of their intellectual practice and reflecting on the disciplinary limits that sustain them. The analysis of the trajectory of periodicals in the cultural history of Chile recognizes the social, political, and cultural transformations of these two moments in the history of Chile.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"51 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127505375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
London Theatrical Culture, 1560–1590 伦敦戏剧文化(1560-1590
Pub Date : 2021-06-28 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1194
Andy Kesson, L. Munro, Callan Davies
Early modern drama was a product of the new theatrical spaces that began to open from the 1560s onward, multiple venues in and just outside London that played to a significant proportion of Londoners on most afternoons. Revisiting the evidence for this historical moment offers the opportunity to look afresh at the playhouses, plays, and playmakers that drove this new theatrical culture. These three terms include the inns and indoor spaces that regularly hosted plays, alongside the now more familiar outdoor, amphitheatrical venues the Theatre and the Rose; plays onstage, plays in print, and plays that are now lost; and the writers, actors, company managers, and male and female playhouse builders and investors who made the creation and performance of those plays possible. Conventional histories of this period’s theaters have tended to concentrate on the opening of the Theatre in 1576 as the first such playhouse. Scholarship of the late 20th and early 21st centuries shows that this event was not the initiating formative act it has come to seem, and emphasizes instead the multiple decades and kinds of playing space that need to be attended to in understanding the earliest years of the playhouses. Multiple kinds of playing company, too, operated in this period, in particular companies made up of predominantly adult male performers, with boys playing female roles, and companies composed entirely of boy performers.
早期现代戏剧是1560年代开始开放的新剧院空间的产物,伦敦内外的多个场所在大多数下午都为很大一部分伦敦人演出。重新审视这一历史时刻的证据,让我们有机会重新审视推动这一新的戏剧文化的剧院、戏剧和戏剧制作人。这三个术语包括定期举办戏剧的旅馆和室内空间,以及现在更熟悉的室外,圆形剧场场所剧院和玫瑰;舞台戏剧,印刷戏剧,以及现在已经失传的戏剧;还有编剧、演员、公司经理、男女剧场建设者和投资者,他们使这些戏剧的创作和表演成为可能。这一时期剧院的传统历史倾向于集中于1576年剧院的开放,作为第一个这样的剧院。20世纪末和21世纪初的学术研究表明,这一事件并不是最初的形成行为,而是强调了在理解剧院早期需要关注的几十年和各种游戏空间。在这一时期,也出现了多种类型的剧团,特别是主要由成年男性演员组成,男孩扮演女性角色的剧团,以及完全由男孩演员组成的剧团。
{"title":"London Theatrical Culture, 1560–1590","authors":"Andy Kesson, L. Munro, Callan Davies","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1194","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1194","url":null,"abstract":"Early modern drama was a product of the new theatrical spaces that began to open from the 1560s onward, multiple venues in and just outside London that played to a significant proportion of Londoners on most afternoons. Revisiting the evidence for this historical moment offers the opportunity to look afresh at the playhouses, plays, and playmakers that drove this new theatrical culture. These three terms include the inns and indoor spaces that regularly hosted plays, alongside the now more familiar outdoor, amphitheatrical venues the Theatre and the Rose; plays onstage, plays in print, and plays that are now lost; and the writers, actors, company managers, and male and female playhouse builders and investors who made the creation and performance of those plays possible. Conventional histories of this period’s theaters have tended to concentrate on the opening of the Theatre in 1576 as the first such playhouse. Scholarship of the late 20th and early 21st centuries shows that this event was not the initiating formative act it has come to seem, and emphasizes instead the multiple decades and kinds of playing space that need to be attended to in understanding the earliest years of the playhouses. Multiple kinds of playing company, too, operated in this period, in particular companies made up of predominantly adult male performers, with boys playing female roles, and companies composed entirely of boy performers.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134155556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Arabic Novel: New Roots, New Routes 阿拉伯小说:新根源,新路线
Pub Date : 2021-05-26 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1207
E. Holt
In the mid-19th century, the Arabic novel emerged as a genre in Ottoman Syria and khedival Egypt. While this emergence has often been narrated as a story of the rise of nation-states and the diffusion of the European novel, the genre’s history and ongoing topography cannot be recovered without indexing the importance of Arabic storytelling and Islamic empire, ethics, and aesthetics to its roots. As the Arabic periodicals of Beirut and the Nile Valley, and soon Tunis and Baghdad, serialized and debated the rise of the novel form from the 19th century onward, historical, romantic, and translated novels found an avid readership throughout the Arab world and its diaspora. Metaphors of the garden confronted the maritime span of European empire in the 19th-century rise of the novel form in Arabic, and the novel’s path would continue to oscillate between the local and the global. British, French, Spanish, and Italian empire and direct colonial rule left a lasting imprint on the landscape of the region, and so too the investment of Cold War powers in its pipelines, oil wells, and cultural battlefields. Whether embracing socialist realism or avant-garde experimentation, the Arabic novel serves as an ongoing register of the stories that can be told in cities, villages, and nations throughout the region—from the committed novels interrogating the years of anticolonial national struggles and Arab nationalism in the 1950s and 1960s, through the ongoing history of war, surveillance, exile, occupation, and resource extraction that dictates the subsequent terrain of narration. The Arabic novel bears, too, an indelible mark left by translators of Arabic tales—from 1001 Nights to Girls of Riyadh—on the stories the region’s novelists tell.
19世纪中期,阿拉伯语小说在奥斯曼帝国的叙利亚和赫迪瓦尔时代的埃及作为一种体裁出现。虽然这种出现经常被描述为民族国家崛起和欧洲小说传播的故事,但如果不将阿拉伯故事叙述和伊斯兰帝国、伦理和美学的重要性索引到其根源,这一类型的历史和正在进行的地形就无法恢复。随着贝鲁特和尼罗河谷的阿拉伯语期刊,以及突尼斯和巴格达的阿拉伯语期刊,连载并讨论了19世纪以来小说形式的兴起,历史小说、浪漫小说和翻译小说在整个阿拉伯世界及其侨民中找到了狂热的读者。19世纪阿拉伯小说兴起时,花园的隐喻与欧洲帝国的海上扩张相冲突,小说的路径将继续在本土和全球之间摇摆。英国、法国、西班牙和意大利的帝国主义和直接殖民统治在该地区的景观上留下了持久的印记,冷战时期大国对管道、油井和文化战场的投资也留下了持久的印记。无论是拥抱社会主义现实主义还是前卫实验,阿拉伯小说都是一个可以在整个地区的城市,村庄和国家中讲述的故事的持续记录-从20世纪50年代和60年代的反殖民民族斗争和阿拉伯民族主义的坚定小说,到正在进行的战争,监视,流放,占领和资源开采的历史,这些都决定了随后的叙述领域。从《一千零一夜》到《利雅得的女孩》,阿拉伯小说在该地区小说家讲述的故事上也留下了阿拉伯故事译者们不可磨灭的印记。
{"title":"The Arabic Novel: New Roots, New Routes","authors":"E. Holt","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1207","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1207","url":null,"abstract":"In the mid-19th century, the Arabic novel emerged as a genre in Ottoman Syria and khedival Egypt. While this emergence has often been narrated as a story of the rise of nation-states and the diffusion of the European novel, the genre’s history and ongoing topography cannot be recovered without indexing the importance of Arabic storytelling and Islamic empire, ethics, and aesthetics to its roots. As the Arabic periodicals of Beirut and the Nile Valley, and soon Tunis and Baghdad, serialized and debated the rise of the novel form from the 19th century onward, historical, romantic, and translated novels found an avid readership throughout the Arab world and its diaspora. Metaphors of the garden confronted the maritime span of European empire in the 19th-century rise of the novel form in Arabic, and the novel’s path would continue to oscillate between the local and the global. British, French, Spanish, and Italian empire and direct colonial rule left a lasting imprint on the landscape of the region, and so too the investment of Cold War powers in its pipelines, oil wells, and cultural battlefields. Whether embracing socialist realism or avant-garde experimentation, the Arabic novel serves as an ongoing register of the stories that can be told in cities, villages, and nations throughout the region—from the committed novels interrogating the years of anticolonial national struggles and Arab nationalism in the 1950s and 1960s, through the ongoing history of war, surveillance, exile, occupation, and resource extraction that dictates the subsequent terrain of narration. The Arabic novel bears, too, an indelible mark left by translators of Arabic tales—from 1001 Nights to Girls of Riyadh—on the stories the region’s novelists tell.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133640322","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Russian Epistolary Writing from the Middle Ages to the Turn of the 19th Century 从中世纪到19世纪之交的俄国书信写作
Pub Date : 2021-05-26 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1245
Kelsey Rubin-Detlev
Epistolary writing is probably not the first thing that comes to mind when one thinks of Russia’s contributions to world literature—despite the landmark theoretical work of the Russian Formalists in the 1920s, which presciently highlighted the literary interest of the letter and paved the way for the explosion of scholarship on epistolarity in the West in the late 20th century. Nevertheless, the epistolary mode has accompanied and helped to shape Russian literature since its beginnings. For many centuries, epistolary texts offered a space for unusually vivid expressions of unique authorial selves while at the same time encouraging self-conscious play with literary form. Within a century of the adoption of writing by the Eastern Slavs in the mid-10th century, people across the social spectrum were writing letters on birchbark; in the Middle Ages, when Russian writing aimed above all to teach religious truths and build a Christian community, epistolary forms facilitated the creation of exceptionally individualized representations of the author(s) and/or addressee(s) of letters. In the early modern period, epistolary forms played an important role in the development of literature, since they were among the first types of text to be recognized as distinct genres. The late 18th and early 19th centuries witnessed the heyday of the European-style familiar letter, which became a primary literary genre through which elite writers maintained emotional, social, and professional ties, projected a sophisticated self-image, and wrestled with the implications of Russia’s participation in Western cultural life.
当人们想到俄罗斯对世界文学的贡献时,书信写作可能不是人们首先想到的——尽管20世纪20年代俄罗斯形式主义者具有里程碑意义的理论工作,有先见之明地突出了书信的文学兴趣,并为20世纪后期西方书信学术的爆发铺平了道路。然而,书信体模式从一开始就伴随着并帮助塑造了俄罗斯文学。几个世纪以来,书信体文本为独特的作者自我提供了一个异常生动的表达空间,同时鼓励对文学形式的自我意识游戏。10世纪中期,东斯拉夫人开始使用文字,在这之后的一个世纪里,各个社会阶层的人都开始在桦树皮上写字;在中世纪,当俄罗斯写作的首要目标是传授宗教真理和建立一个基督教社区时,书信体的形式促进了作者和/或收信人的个性化表现的创造。在现代早期,书信形式在文学的发展中发挥了重要作用,因为它们是最早被认为是独特体裁的文本类型之一。18世纪末和19世纪初见证了欧式书信的全盛时期,这种书信成为一种主要的文学体裁,精英作家通过它保持情感、社会和职业联系,投射出一种复杂的自我形象,并与俄罗斯参与西方文化生活的影响作斗争。
{"title":"Russian Epistolary Writing from the Middle Ages to the Turn of the 19th Century","authors":"Kelsey Rubin-Detlev","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1245","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1245","url":null,"abstract":"Epistolary writing is probably not the first thing that comes to mind when one thinks of Russia’s contributions to world literature—despite the landmark theoretical work of the Russian Formalists in the 1920s, which presciently highlighted the literary interest of the letter and paved the way for the explosion of scholarship on epistolarity in the West in the late 20th century. Nevertheless, the epistolary mode has accompanied and helped to shape Russian literature since its beginnings. For many centuries, epistolary texts offered a space for unusually vivid expressions of unique authorial selves while at the same time encouraging self-conscious play with literary form. Within a century of the adoption of writing by the Eastern Slavs in the mid-10th century, people across the social spectrum were writing letters on birchbark; in the Middle Ages, when Russian writing aimed above all to teach religious truths and build a Christian community, epistolary forms facilitated the creation of exceptionally individualized representations of the author(s) and/or addressee(s) of letters. In the early modern period, epistolary forms played an important role in the development of literature, since they were among the first types of text to be recognized as distinct genres. The late 18th and early 19th centuries witnessed the heyday of the European-style familiar letter, which became a primary literary genre through which elite writers maintained emotional, social, and professional ties, projected a sophisticated self-image, and wrestled with the implications of Russia’s participation in Western cultural life.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"95 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126474022","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Booker Prize and Post-Imperial British Literature 布克奖与后帝国主义英国文学
Pub Date : 2021-05-26 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.417
C. Holmes
In the particular and peculiar case of the Booker Prize, regarded as the most prestigious literary award in the United Kingdom (as measured by economic value to the author and publisher, and total audience for the awards announcement), the cultural and economic valences of literary prizes collide with the imperial history of Britain, and its after-empire relationships to its former colonies. From its beginnings, the Booker prize has never been simply a British prize for writers in the United Kingdom. The Booker’s reach into the Commonwealth of Nations, a loose cultural and economic alliance of the United Kingdom and former British colonies, challenges the very constitution of the category of post-imperial British literature. With a history of winners from India, South Africa, New Zealand, and Nigeria, among many other former British colonies, the Booker presents itself as a value arbitrating mechanism for a majority of the English-speaking world. Indeed, the Booker has maintained a reputation for bringing writers from postcolonial nations to the attention of a British audience increasingly hungry for a global, cosmopolitan literature, especially one easily available via the lingua franca of English. Whether and how the prize winners avoid the twin colonial pitfalls of ownership by and debt to an English patron is the subject of a great deal of criticism on the Booker, and to understand the prize as a gatekeeper and tastemaker for the loose, baggy canon of British or even global Anglophone literature, there must be a reckoning with the history of the prize, its multiplication into several prizes under one umbrella category, and the form and substance of the novels that have taken the prize since 1969.
布克奖被认为是英国最负盛名的文学奖项(以作者和出版商的经济价值以及奖项宣布的总观众人数来衡量),在这个特殊而奇特的案例中,文学奖的文化和经济价值与英国的帝国历史以及后帝国时代与前殖民地的关系相冲突。从一开始,布克奖就不仅仅是一个授予英国作家的英国奖项。“英联邦”是英国和前英国殖民地之间松散的文化和经济联盟,布克的作品触及了英联邦,挑战了后帝国主义英国文学的基本构成。布克奖的获奖者来自印度、南非、新西兰和尼日利亚,以及其他许多前英国殖民地,布克奖将自己呈现为大多数英语世界的价值仲裁机制。事实上,布克奖一直以将后殖民国家的作家带到英国读者的视线中而闻名,因为英国读者越来越渴望看到全球化、世界主义的文学作品,尤其是那些容易通过通用语英语获得的文学作品。获奖者是否以及如何避免被英国赞助人拥有和欠英国赞助人债务的双重殖民陷阱,是对布克奖的大量批评的主题。要理解布克奖是英国乃至全球英语文学松散、宽松的经典的守门人和风尚引领者,就必须对该奖的历史进行清算,它在一个总括类别下增加了几个奖项,以及1969年以来获奖小说的形式和内容。
{"title":"The Booker Prize and Post-Imperial British Literature","authors":"C. Holmes","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.417","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.417","url":null,"abstract":"In the particular and peculiar case of the Booker Prize, regarded as the most prestigious literary award in the United Kingdom (as measured by economic value to the author and publisher, and total audience for the awards announcement), the cultural and economic valences of literary prizes collide with the imperial history of Britain, and its after-empire relationships to its former colonies. From its beginnings, the Booker prize has never been simply a British prize for writers in the United Kingdom. The Booker’s reach into the Commonwealth of Nations, a loose cultural and economic alliance of the United Kingdom and former British colonies, challenges the very constitution of the category of post-imperial British literature. With a history of winners from India, South Africa, New Zealand, and Nigeria, among many other former British colonies, the Booker presents itself as a value arbitrating mechanism for a majority of the English-speaking world. Indeed, the Booker has maintained a reputation for bringing writers from postcolonial nations to the attention of a British audience increasingly hungry for a global, cosmopolitan literature, especially one easily available via the lingua franca of English. Whether and how the prize winners avoid the twin colonial pitfalls of ownership by and debt to an English patron is the subject of a great deal of criticism on the Booker, and to understand the prize as a gatekeeper and tastemaker for the loose, baggy canon of British or even global Anglophone literature, there must be a reckoning with the history of the prize, its multiplication into several prizes under one umbrella category, and the form and substance of the novels that have taken the prize since 1969.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"88 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117174845","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Moscow: The Third Rome 莫斯科:第三罗马
Pub Date : 2021-05-26 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1243
N. Mayhew
In the mid-19th century, three 16th-century Russian sources were published that alluded to Moscow as the “third Rome.” When 19th-century Russian historians discovered these texts, many interpreted them as evidence of an ancient imperial ideology of endless expansion, an ideology that would go on to define Russian foreign policy from the 16th century to the modern day. But what did these 16th-century depictions of Moscow as the third Rome actually have in mind? Did their meaning remain stable or did it change over the course of the early modern period? And how significant were they to early modern Russian imperial ideology more broadly? Scholars have pointed out that one cannot assume that depictions of Moscow as the third Rome were necessarily meant to be imperial celebrations per se. After all, the Muscovites considered that the first Rome fell for various heretical beliefs, in particular that Christ did not possess a human soul, and the second Rome, Constantinople, fell to the Turks in 1453 precisely because it had accepted some of these heretical “Latin” doctrines. As such, the image of Moscow as the third Rome might have marked a celebration of the city as a new imperial center, but it could also allude to Moscow’s duty to protect the “true” Orthodox faith after the fall—actual and theological—of Rome and Constantinople. As time progressed, however, the nuances of religious polemic once captured by the trope were lost. During the 17th and early 18th centuries, the image of Moscow as the third Rome took on a more unequivocally imperialist tone. Nonetheless, it would be easy to overstate the significance of allusions to Moscow as the third Rome to early modern Russian imperial ideology more broadly. Not only was the trope rare and by no means the only imperial comparison to be found in Muscovite literature, it was also ignored by secular authorities and banned by clerics.
19世纪中期,出版了三本16世纪的俄罗斯文献,将莫斯科称为“第三个罗马”。当19世纪的俄罗斯历史学家发现这些文本时,许多人将其解释为古代帝国无休止扩张的意识形态的证据,这种意识形态将继续定义从16世纪到现代的俄罗斯外交政策。但这些16世纪对莫斯科作为第三个罗马的描绘实际上是在想什么呢?它们的意义是保持稳定还是在近代早期发生了变化?它们对早期现代俄罗斯帝国意识形态有多重要?学者们指出,人们不能想当然地认为,把莫斯科描绘成第三个罗马本身就一定是为了庆祝帝国。毕竟,莫斯科人认为,第一个罗马沦陷于各种异端信仰,特别是基督没有人类灵魂,而第二个罗马,君士坦丁堡,在1453年落入土耳其人之手,正是因为它接受了一些异端的“拉丁”教义。因此,莫斯科作为第三个罗马的形象可能标志着这座城市作为新的帝国中心的庆祝活动,但它也可能暗示莫斯科有责任在罗马和君士坦丁堡陷落之后保护“真正的”东正教信仰。然而,随着时间的推移,这个比喻曾经捕捉到的宗教论战的细微差别已经消失了。在17世纪和18世纪早期,莫斯科作为第三个罗马的形象更加明确地带有帝国主义色彩。尽管如此,在更广泛的意义上,我们很容易夸大莫斯科作为早期现代俄罗斯帝国意识形态的第三个罗马的典喻的重要性。这一比喻不仅罕见,也绝不是莫斯科文学中唯一的帝王比喻,而且也被世俗当局忽视,被神职人员禁止。
{"title":"Moscow: The Third Rome","authors":"N. Mayhew","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1243","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1243","url":null,"abstract":"In the mid-19th century, three 16th-century Russian sources were published that alluded to Moscow as the “third Rome.” When 19th-century Russian historians discovered these texts, many interpreted them as evidence of an ancient imperial ideology of endless expansion, an ideology that would go on to define Russian foreign policy from the 16th century to the modern day. But what did these 16th-century depictions of Moscow as the third Rome actually have in mind? Did their meaning remain stable or did it change over the course of the early modern period? And how significant were they to early modern Russian imperial ideology more broadly?\u0000 Scholars have pointed out that one cannot assume that depictions of Moscow as the third Rome were necessarily meant to be imperial celebrations per se. After all, the Muscovites considered that the first Rome fell for various heretical beliefs, in particular that Christ did not possess a human soul, and the second Rome, Constantinople, fell to the Turks in 1453 precisely because it had accepted some of these heretical “Latin” doctrines. As such, the image of Moscow as the third Rome might have marked a celebration of the city as a new imperial center, but it could also allude to Moscow’s duty to protect the “true” Orthodox faith after the fall—actual and theological—of Rome and Constantinople. As time progressed, however, the nuances of religious polemic once captured by the trope were lost. During the 17th and early 18th centuries, the image of Moscow as the third Rome took on a more unequivocally imperialist tone. Nonetheless, it would be easy to overstate the significance of allusions to Moscow as the third Rome to early modern Russian imperial ideology more broadly. Not only was the trope rare and by no means the only imperial comparison to be found in Muscovite literature, it was also ignored by secular authorities and banned by clerics.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"51 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132044316","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Theory of the Novel 小说理论
Pub Date : 2021-05-26 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1077
Jesse Rosenthal
Novel theory sets out to explain a set of literary objects that are already fairly familiar to most modern readers. In fact, it is this assumed familiarity—the sense that there is something in the novel form that aligns with the lived experience of modernity—that animates the tradition of novel theory. Instead of seeking to explain one novel, or to narrate a history that includes all novels, theories of the novel tend to describe a certain set of recognizable, usually formal, features that conform to certain notions of modern subjectivity. The result, nearly across the board, is that theories of the novel operate by excluding far more books in the category of “novel” than they include. Although assuming a descriptive rhetoric, they are instead prescriptive, vastly delimiting the field of possible novels into a much smaller, more manageable, group. This is not offered as a critique as much as definition: what separates novel theory from a critique or history. By seeing the tradition of novel theory in terms of its exclusions, we are better able to understand both the larger “novel theory” genre. But we are better able to understand its blind spots too. By focusing on a particular model of European modernity, and centering its formal concerns around realism and the everyday, academic discussions of the novel have often found difficulty in describing non-European experiences, the experiences of historically marginalized populations, and the catastrophic changes brought about by the Anthropocene. Yet this is not so much a shortcoming of the novel form, as some have suggested, but rather a set of possibilities that lies in the negative space of the novel demarcated by previous novel theory. Reading the history of novel theory in terms of its exclusions, then, offers a sense of the future possibilities of the novel form.
小说理论旨在解释大多数现代读者已经相当熟悉的一系列文学对象。事实上,正是这种假定的熟悉感——即小说形式中有某种与现代生活经验相一致的东西——赋予了小说理论传统以活力。小说理论不是试图解释一部小说,或者叙述一段包括所有小说的历史,而是倾向于描述一系列可识别的、通常是正式的特征,这些特征符合现代主体性的某些概念。其结果是,几乎所有的小说理论都将“小说”范畴内的书排除在外,远远多于它们所包含的书。虽然假设是描述性的修辞,但它们是规定性的,极大地将可能的小说领域划分为一个更小、更容易管理的群体。与其说这是一种批判,不如说是一种定义:是什么将小说理论与批判或历史区分开来。通过对小说理论传统的排除,我们能够更好地理解更大的“小说理论”类型。但我们也能更好地理解它的盲点。通过关注欧洲现代性的特定模式,并将其形式关注集中在现实主义和日常生活上,小说的学术讨论往往难以描述非欧洲的经历,历史上边缘化人群的经历,以及人类世带来的灾难性变化。然而,这并不像有些人所说的那样是小说形式的缺点,而是存在于先前小说理论划定的小说消极空间中的一系列可能性。从小说理论的排斥性角度来阅读小说理论的历史,可以让我们了解到小说形式未来的可能性。
{"title":"Theory of the Novel","authors":"Jesse Rosenthal","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1077","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1077","url":null,"abstract":"Novel theory sets out to explain a set of literary objects that are already fairly familiar to most modern readers. In fact, it is this assumed familiarity—the sense that there is something in the novel form that aligns with the lived experience of modernity—that animates the tradition of novel theory. Instead of seeking to explain one novel, or to narrate a history that includes all novels, theories of the novel tend to describe a certain set of recognizable, usually formal, features that conform to certain notions of modern subjectivity. The result, nearly across the board, is that theories of the novel operate by excluding far more books in the category of “novel” than they include. Although assuming a descriptive rhetoric, they are instead prescriptive, vastly delimiting the field of possible novels into a much smaller, more manageable, group. This is not offered as a critique as much as definition: what separates novel theory from a critique or history. By seeing the tradition of novel theory in terms of its exclusions, we are better able to understand both the larger “novel theory” genre. But we are better able to understand its blind spots too. By focusing on a particular model of European modernity, and centering its formal concerns around realism and the everyday, academic discussions of the novel have often found difficulty in describing non-European experiences, the experiences of historically marginalized populations, and the catastrophic changes brought about by the Anthropocene. Yet this is not so much a shortcoming of the novel form, as some have suggested, but rather a set of possibilities that lies in the negative space of the novel demarcated by previous novel theory. Reading the history of novel theory in terms of its exclusions, then, offers a sense of the future possibilities of the novel form.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134054704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Clothes, Costume, and Fashion in Russian Modernism 俄罗斯现代主义中的服装、服装和时尚
Pub Date : 2021-05-26 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1244
J. Rann
Writers have always been conscious of the contribution that clothes can make to their work—as material objects, as outward signs of inner character, and as metaphors, especially for language itself. In the early 20th century, however, a time of rapid technological change, as well as of industrialization, globalization, and urbanization, literary interrogations and descriptions of dress evolved to respond to the new ways in which garments were designed, made, marketed, and sold, and to fashion’s increasing pervasiveness in society. Particularly sensitive to these changes were many of the writers associated with modernism, who shared with the nascent fashion industry a preoccupation with questions of novelty and the presentation of the self. Russia was no exception, and there poets, playwrights, and novelists explored and exploited the meanings of clothes and fashion in order to address the urgent questions concerning sex, gender, and race that were thrown up by life in the modern city. Moreover, as elsewhere, these explorations were not limited to the page; rather, writers’ own wardrobes played a part, especially among those who styled themselves as dandies. In other ways, however, Russia diverged from the European norm in its relationship to clothes and fashion and, therefore, in their intersection with literature. First, the habit of appropriating motifs and styles from non-European cultures, which was further galvanized by the modernist turn away from 19th-century culture, had a very different significance in Russia. The long history of ambivalence about Russia’s place in European culture meant that Russians were capable of finding the exotic in their own backyard, leading, for instance, to a vogue for peasant poets. Second, Russia experienced a particularly intense craze for masquerades in the first two decades of the century, which was both reflected in contemporary literature and, in part, a product of an obsession with the connection between inner essences and outer appearances that also manifested itself in modernist poetry. Third, Russian writers of the time were more inclined than most to see their work as part of a wider transformative mission; this often took the form of an attempt to overcome the perceived division between life and art by infusing the everyday with creativity. Clothes, both on the page and in the streets, were an important front in this battle. Finally, the upheaval caused by the revolutions of 1917 and the emergence of the socialist state had profound effects on the organization of fashion as both industry and discourse. Some writers responded by imagining the post-fashion future; others by involving themselves in reconfiguring what socialist commodities might look like; still others by criticizing a surprisingly resilient consumer culture, at least until the Stalin-inspired reorganization of many aspects of society, including fashion and literature, in the late 1920s and early 1930s.
作家们一直意识到服装对他们作品的贡献——作为实物,作为内在性格的外在标志,作为隐喻,尤其是语言本身。然而,在20世纪早期,一个快速技术变革的时代,以及工业化、全球化和城市化的时代,文学对服装的质疑和描述演变为回应服装设计、制造、营销和销售的新方式,以及时尚在社会中的日益普及。对这些变化特别敏感的是许多与现代主义有关的作家,他们与新兴的时尚产业一样,对新奇和自我表现的问题非常关注。俄罗斯也不例外,那里的诗人、剧作家和小说家探索和利用服装和时尚的意义,以解决现代城市生活中出现的关于性、性别和种族的紧迫问题。此外,和其他地方一样,这些探索并不局限于书页;相反,作家们自己的着装也起到了一定作用,尤其是那些自诩为纨绔子弟的人。然而,在其他方面,俄罗斯在与服装和时尚的关系上与欧洲规范有所不同,因此,在与文学的交集上也是如此。首先,从非欧洲文化中挪用主题和风格的习惯,在现代主义对19世纪文化的转向中得到进一步激发,在俄罗斯具有非常不同的意义。长期以来,俄罗斯在欧洲文化中的地位一直是矛盾的,这意味着俄罗斯人能够在自己的后院找到异国情调,例如,导致了农民诗人的流行。其次,俄罗斯在本世纪头二十年经历了一场特别激烈的假面舞会热潮,这既反映在当代文学中,也部分反映在对内在本质与外在表象之间联系的痴迷中,这种痴迷在现代主义诗歌中也有所体现。第三,当时的俄罗斯作家比大多数人更倾向于将自己的作品视为更广泛的变革使命的一部分;这通常采取的形式是试图通过向日常生活注入创造力来克服生活与艺术之间的鸿沟。无论是在报纸上还是在大街上,衣服都是这场战争的重要前线。最后,1917年革命引起的剧变和社会主义国家的出现对时尚作为产业和话语的组织产生了深远的影响。一些作家的回应是想象后时尚时代的未来;另一些人则参与重新配置社会主义商品的样子;还有一些人通过批评一种令人惊讶的有弹性的消费文化,至少在20世纪20年代末和30年代初斯大林对社会许多方面的重组(包括时尚和文学)之前是这样。
{"title":"Clothes, Costume, and Fashion in Russian Modernism","authors":"J. Rann","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1244","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1244","url":null,"abstract":"Writers have always been conscious of the contribution that clothes can make to their work—as material objects, as outward signs of inner character, and as metaphors, especially for language itself. In the early 20th century, however, a time of rapid technological change, as well as of industrialization, globalization, and urbanization, literary interrogations and descriptions of dress evolved to respond to the new ways in which garments were designed, made, marketed, and sold, and to fashion’s increasing pervasiveness in society. Particularly sensitive to these changes were many of the writers associated with modernism, who shared with the nascent fashion industry a preoccupation with questions of novelty and the presentation of the self. Russia was no exception, and there poets, playwrights, and novelists explored and exploited the meanings of clothes and fashion in order to address the urgent questions concerning sex, gender, and race that were thrown up by life in the modern city. Moreover, as elsewhere, these explorations were not limited to the page; rather, writers’ own wardrobes played a part, especially among those who styled themselves as dandies. In other ways, however, Russia diverged from the European norm in its relationship to clothes and fashion and, therefore, in their intersection with literature. First, the habit of appropriating motifs and styles from non-European cultures, which was further galvanized by the modernist turn away from 19th-century culture, had a very different significance in Russia. The long history of ambivalence about Russia’s place in European culture meant that Russians were capable of finding the exotic in their own backyard, leading, for instance, to a vogue for peasant poets. Second, Russia experienced a particularly intense craze for masquerades in the first two decades of the century, which was both reflected in contemporary literature and, in part, a product of an obsession with the connection between inner essences and outer appearances that also manifested itself in modernist poetry. Third, Russian writers of the time were more inclined than most to see their work as part of a wider transformative mission; this often took the form of an attempt to overcome the perceived division between life and art by infusing the everyday with creativity. Clothes, both on the page and in the streets, were an important front in this battle. Finally, the upheaval caused by the revolutions of 1917 and the emergence of the socialist state had profound effects on the organization of fashion as both industry and discourse. Some writers responded by imagining the post-fashion future; others by involving themselves in reconfiguring what socialist commodities might look like; still others by criticizing a surprisingly resilient consumer culture, at least until the Stalin-inspired reorganization of many aspects of society, including fashion and literature, in the late 1920s and early 1930s.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121340727","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Australian Women Writing History during the Interwar and Second World War Years 在两次世界大战之间和第二次世界大战期间的澳大利亚妇女书写历史
Pub Date : 2021-04-26 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.1256
M. Cooper
In the interwar and Second World War periods, women writers took the lead in the Australian literary scene in an unprecedented way, producing a number of significant novels, plays, and works of nonfiction that interrogated issues of colonialism, nationalism, gender relations, and Australia’s place in the world. Many of these works had period settings or were engaged in some way with Australia’s settler colonial past. While the historical writings of Australian women writers vary greatly in terms of literary style, genre, cultural value, political affiliation, and the degree to which they either contest or reify ideas of national progress, these works represent a substantial contribution to the reimagining of the nation’s past in the period from the late 1920s to the mid-1940s. Furthermore, many of the fictional works of these women writers traveled beyond national borders due to the new mobilities of publication and distribution available to Australian writers at the time. Two major case studies reveal the ways in which Australian women writers contributed to the writing of Australian history in both national and international contexts in the interwar and Second World War years: M. Barnard Eldershaw, the pseudonym for the literary collaboration between Marjorie Barnard (1897–1987) and Flora Eldershaw (1897–1956), and Eleanor Dark (1901–1985).
在两次世界大战之间和第二次世界大战期间,女性作家以前所未有的方式在澳大利亚文坛占据了主导地位,创作了大量重要的小说、戏剧和非虚构作品,这些作品质疑了殖民主义、民族主义、性别关系和澳大利亚在世界上的地位等问题。这些作品中的许多都有时代背景,或者以某种方式与澳大利亚的移民殖民历史有关。虽然澳大利亚女作家的历史作品在文学风格、体裁、文化价值、政治立场以及她们对国家进步思想的争论或具体化的程度上存在很大差异,但这些作品对20世纪20年代末至40年代中期对国家过去的重新想象做出了重大贡献。此外,由于当时澳大利亚作家出版和发行的新流动性,这些女作家的许多虚构作品都超越了国界。两个主要的案例研究揭示了在两次世界大战之间和第二次世界大战期间,澳大利亚女性作家在国内和国际背景下对澳大利亚历史写作的贡献:巴纳德·埃尔德肖先生(马乔里·巴纳德(1897-1987)和芙罗拉·埃尔德肖(1897-1956)的文学合作的笔名)和埃莉诺·帕克(1901-1985)。
{"title":"Australian Women Writing History during the Interwar and Second World War Years","authors":"M. Cooper","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1256","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1256","url":null,"abstract":"In the interwar and Second World War periods, women writers took the lead in the Australian literary scene in an unprecedented way, producing a number of significant novels, plays, and works of nonfiction that interrogated issues of colonialism, nationalism, gender relations, and Australia’s place in the world. Many of these works had period settings or were engaged in some way with Australia’s settler colonial past. While the historical writings of Australian women writers vary greatly in terms of literary style, genre, cultural value, political affiliation, and the degree to which they either contest or reify ideas of national progress, these works represent a substantial contribution to the reimagining of the nation’s past in the period from the late 1920s to the mid-1940s. Furthermore, many of the fictional works of these women writers traveled beyond national borders due to the new mobilities of publication and distribution available to Australian writers at the time. Two major case studies reveal the ways in which Australian women writers contributed to the writing of Australian history in both national and international contexts in the interwar and Second World War years: M. Barnard Eldershaw, the pseudonym for the literary collaboration between Marjorie Barnard (1897–1987) and Flora Eldershaw (1897–1956), and Eleanor Dark (1901–1985).","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"7 12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-04-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127372678","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Oxford Research Encyclopedia of Literature
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1