首页 > 最新文献

Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics最新文献

英文 中文
Second language learning for vulnerable adult migrants: The case of the Italian public school 弱势成年移民的第二语言学习:以意大利公立学校为例
Pub Date : 2021-01-10 DOI: 10.14746/GL.2020.47.2.02
I. Deiana, Stefania Spina
Over the last years, thousands of asylum seekers and refugees have arrived in Italy, including a large number of teenagers without any adult caregivers and women. A significant part of them is placed in the Italian language courses for foreigners organised by the Provincial Centre for Adult Education, commonly called CPIA (Centro Provinciale per l’Istruzione degli Adulti). This paper addresses the exploration of the language testing and assessment of the courses organized by this institution. With the aim of evaluating these aspects, the paper concentrates on the CPIA, its teachers, and its students. Focusing on CPIA’s language courses, we investigate the language testing and assessment carried out at the beginning and at the end of the language courses. Thanks to these observations, the paper tries to identify some critical aspects and to understand their causes.
在过去的几年里,成千上万的寻求庇护者和难民抵达意大利,其中包括大量没有成年人照顾的青少年和妇女。其中很大一部分是由省成人教育中心组织的外国人意大利语课程,通常称为CPIA (Centro Provinciale per l 'Istruzione degli Adulti)。本文对该机构组织的课程的语言测试和评估进行了探讨。为了评估这些方面,本文将重点放在CPIA,其教师和学生身上。针对CPIA的语言课程,我们调查了在语言课程开始和结束时进行的语言测试和评估。由于这些观察,本文试图确定一些关键方面,并了解其原因。
{"title":"Second language learning for vulnerable adult migrants: The case of the Italian public school","authors":"I. Deiana, Stefania Spina","doi":"10.14746/GL.2020.47.2.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/GL.2020.47.2.02","url":null,"abstract":"Over the last years, thousands of asylum seekers and refugees have arrived in Italy, including a large number of teenagers without any adult caregivers and women. A significant part of them is placed in the Italian language courses for foreigners organised by the Provincial Centre for Adult Education, commonly called CPIA (Centro Provinciale per l’Istruzione degli Adulti). This paper addresses the exploration of the language testing and assessment of the courses organized by this institution. With the aim of evaluating these aspects, the paper concentrates on the CPIA, its teachers, and its students. Focusing on CPIA’s language courses, we investigate the language testing and assessment carried out at the beginning and at the end of the language courses. Thanks to these observations, the paper tries to identify some critical aspects and to understand their causes.","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125098268","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Glottodidaktische Steuerung und Regelung auf interindividueller Ebene 大规模教学的知识
Pub Date : 2021-01-10 DOI: 10.14746/gl.2020.47.2.09
Marian Szczodrowski
The subject of this discussion consists of selected concepts regarding the codematic foundations of foreign-language learning and cybernetic systems of foreign-language communication. The author focuses on processes of controlling, regulating, and directing foreign-language structures at the inter-individual level from the teacher to the learner. The control process, coupled with the process of basic information transfer, supports and strengthens it, both with linguistic (suprasegmental) means and extra-linguistic (visual) means. The basis of the regulation process are the effects of the coded structures of the learner, effects delivered to the teacher by the control system functioning through feedback. Glottodidactic direction includes the above two processes in order to transfer inaccurate structures, once corrected by the teacher, with the aim of re-decoding them and correctly assimilating them.
本次讨论的主题包括有关外语学习的语码基础和外语交际的控制论系统的选定概念。作者着重研究了从教师到学习者在个体层面上控制、调节和指导外语结构的过程。控制过程,加上基本信息传递过程,通过语言(超片段)手段和语言外(视觉)手段对其进行支持和加强。调节过程的基础是学习者编码结构的影响,控制系统通过反馈功能传递给教师的影响。外语教学方向包括上述两个过程,目的是在教师纠正不准确的结构后,转移不准确的结构,目的是重新解码并正确吸收它们。
{"title":"Glottodidaktische Steuerung und Regelung auf interindividueller Ebene","authors":"Marian Szczodrowski","doi":"10.14746/gl.2020.47.2.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.2.09","url":null,"abstract":"The subject of this discussion consists of selected concepts regarding the codematic foundations of foreign-language learning and cybernetic systems of foreign-language communication. The author focuses on processes of controlling, regulating, and directing foreign-language structures at the inter-individual level from the teacher to the learner. The control process, coupled with the process of basic information transfer, supports and strengthens it, both with linguistic (suprasegmental) means and extra-linguistic (visual) means. The basis of the regulation process are the effects of the coded structures of the learner, effects delivered to the teacher by the control system functioning through feedback. Glottodidactic direction includes the above two processes in order to transfer inaccurate structures, once corrected by the teacher, with the aim of re-decoding them and correctly assimilating them.","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"47 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"113978172","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bericht zum VII. Internationalen Forschungskolloquium „Junge Forschung im Bereich Deutsch als Fremdsprache“. Marburg & weltweit 9.–10.07.2020 七号报告我们有一个国际研究座谈会"年轻的德语外语研究"。马尔堡和全球20077
Pub Date : 2021-01-10 DOI: 10.14746/gl.2020.47.2.12
Luiza Ciepielewska-Kaczmarek
Bericht zum VII. Internationalen Forschungskolloquium „Junge Forschung im Bereich Deutsch als Fremdsprache“. Marburg & weltweit 9.–10.07.2020.
七号报告我们有一个国际研究座谈会"年轻的德语外语研究"。马尔堡和全球20077
{"title":"Bericht zum VII. Internationalen Forschungskolloquium „Junge Forschung im Bereich Deutsch als Fremdsprache“. Marburg & weltweit 9.–10.07.2020","authors":"Luiza Ciepielewska-Kaczmarek","doi":"10.14746/gl.2020.47.2.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.2.12","url":null,"abstract":"Bericht zum VII. Internationalen Forschungskolloquium „Junge Forschung im Bereich Deutsch als Fremdsprache“. Marburg & weltweit 9.–10.07.2020.","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"79 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124217665","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translanguaging: Implications for the language classroom derived from the revised version of the CEFR 译语:CEFR修订版对语言课堂的启示
Pub Date : 2021-01-10 DOI: 10.14746/gl.2020.47.2.06
H. Lankiewicz
One of the basic documents defining, among others, language learning, teaching, and assessment within the EU is the CEFR (2001). Since the moment of its first publication, many political and social changes have occurred which necessitated the reshaping of general language teaching policy to meet the new conditions. There also appeared new theoretical reflections on the process of language learning and language use. Through enhanced mobility a remarkable number of European citizens have become plurilingual, living in multilingual environments. On the other hand, new insights into the process of language learning and teaching accentuated the need for the departure from monolingual approaches in favour of translingual practices (Canagarajah 2013; García & Li 2014). The objective of this article is to present the implications derived from a translingual instinct (Li 2011) for teaching an additional foreign language to plurilingual students. The author of the article derives his reflections from the theoretical underpinnings of multilingualism, his own research on translanguaging and the revised version of the CEFR (2018).
在欧盟范围内定义语言学习、教学和评估的基本文件之一是CEFR(2001)。自其首次出版以来,发生了许多政治和社会的变化,这就需要对一般语言教学政策进行重塑,以适应新的条件。对语言学习过程和语言使用也出现了新的理论反思。通过流动性的增强,相当多的欧洲公民已经成为多语者,生活在多语言环境中。另一方面,对语言学习和教学过程的新见解强调了从单语方法转向翻译实践的必要性(Canagarajah 2013;García & Li 2014)。本文的目的是展示翻译本能(Li 2011)对多语学生额外的外语教学的影响。本文作者从多语制的理论基础、自己对译语的研究以及修订后的CEFR(2018)中得出了自己的思考。
{"title":"Translanguaging: Implications for the language classroom derived from the revised version of the CEFR","authors":"H. Lankiewicz","doi":"10.14746/gl.2020.47.2.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.2.06","url":null,"abstract":"One of the basic documents defining, among others, language learning, teaching, and assessment within the EU is the CEFR (2001). Since the moment of its first publication, many political and social changes have occurred which necessitated the reshaping of general language teaching policy to meet the new conditions. There also appeared new theoretical reflections on the process of language learning and language use. Through enhanced mobility a remarkable number of European citizens have become plurilingual, living in multilingual environments. On the other hand, new insights into the process of language learning and teaching accentuated the need for the departure from monolingual approaches in favour of translingual practices (Canagarajah 2013; García & Li 2014). The objective of this article is to present the implications derived from a translingual instinct (Li 2011) for teaching an additional foreign language to plurilingual students. The author of the article derives his reflections from the theoretical underpinnings of multilingualism, his own research on translanguaging and the revised version of the CEFR (2018).","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"64 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121584226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Kindheit- und Kindlichkeitskonzeptionen in der russischen Literatur des 21. Jahrhunderts 儿童和儿童的概念世纪
Pub Date : 2021-01-10 DOI: 10.14746/gl.2020.47.2.05
Ksenia Kuzminykh
The article begins with an overview of the childhood conceptions found in literature for children’s and young people. The conception of childhood in the Enlightenment is directed towards the future. The characters are serious and strive to become better people. They are an example for the recipients. Romanticism, on the other hand, tries to undermine this idea, and evokes a golden age of childhood. The first type dominated Soviet literature for children and young people. This changed in the 21st century. The analysis of Sabitova’s, Emec’s, Wostokows’s, Krjukova’s, Murašova’s and Verkin’s novels shows how these childhood myths are successfully combined in modern books for children and young adults.
文章首先概述了儿童和青少年文学中发现的童年概念。在启蒙运动中,童年的概念是指向未来的。人物是认真的,努力成为更好的人。他们是接受者的榜样。另一方面,浪漫主义试图破坏这种观念,并唤起童年的黄金时代。第一种类型在苏联儿童和青少年文学中占主导地位。这种情况在21世纪发生了变化。通过对萨比托娃、埃梅克、沃斯托科夫、克茹科娃、Murašova和维尔金的小说的分析,我们可以看到这些童年神话是如何成功地结合在儿童和年轻人的现代书籍中。
{"title":"Kindheit- und Kindlichkeitskonzeptionen in der russischen Literatur des 21. Jahrhunderts","authors":"Ksenia Kuzminykh","doi":"10.14746/gl.2020.47.2.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.2.05","url":null,"abstract":"The article begins with an overview of the childhood conceptions found in literature for children’s and young people. The conception of childhood in the Enlightenment is directed towards the future. The characters are serious and strive to become better people. They are an example for the recipients. Romanticism, on the other hand, tries to undermine this idea, and evokes a golden age of childhood. The first type dominated Soviet literature for children and young people. This changed in the 21st century. The analysis of Sabitova’s, Emec’s, Wostokows’s, Krjukova’s, Murašova’s and Verkin’s novels shows how these childhood myths are successfully combined in modern books for children and young adults.","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127758038","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entwicklung der Verbstellung beim fortgeschrittenen Erwerb des Deutschen als Fremdsprache 逐渐发展德语在学习外语方面的地位
Pub Date : 2021-01-10 DOI: 10.14746/gl.2020.47.2.03
Kamil Długosz
This article investigates the acquisition of verb placement in German as a foreign language at an advanced stage of development. The main objective of the investigation is to analyse written and spoken language production in terms of the use of subject-verb-inversion, verbal bracket, and verb-final placement in subordinate clauses. The results reveal a discrepancy between written and spoken language production with respect to correct usage of the verb placement rules. While correctness in the written production task exceeded 97% for all phenomena, the oral translation task generated less correct sentences, but only for inversion and verb-final placement. The non-target usage of inversion and verb-final pattern in spoken production points to processing problems when translating from Polish into German, which are further confirmed by lower accuracy for these two phenomena. At the moment of testing, the verbal bracket has already been acquired, which is in line with the universal developmental sequence in the acquisition of German syntax.
本文研究了德语作为一门外语,在发展的高级阶段,动词位置的习得。调查的主要目的是分析书面语言和口头语言的生产在使用主谓倒装,动词括号和动词在从句中的最终位置。结果表明,书面语言和口语在正确使用动词位置规则方面存在差异。在书面生产任务中,所有现象的正确率都超过97%,而口语翻译任务产生的句子正确率较低,但只有倒装和动末位置正确。口语生产中倒排和动末模式的非目标使用说明了波兰语翻译成德语时的处理问题,这两种现象的较低的准确率进一步证实了这一点。在测试时,言语括号已经习得,这符合德语句法习得的普遍发展顺序。
{"title":"Entwicklung der Verbstellung beim fortgeschrittenen Erwerb des Deutschen als Fremdsprache","authors":"Kamil Długosz","doi":"10.14746/gl.2020.47.2.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.2.03","url":null,"abstract":"This article investigates the acquisition of verb placement in German as a foreign language at an advanced stage of development. The main objective of the investigation is to analyse written and spoken language production in terms of the use of subject-verb-inversion, verbal bracket, and verb-final placement in subordinate clauses. The results reveal a discrepancy between written and spoken language production with respect to correct usage of the verb placement rules. While correctness in the written production task exceeded 97% for all phenomena, the oral translation task generated less correct sentences, but only for inversion and verb-final placement. The non-target usage of inversion and verb-final pattern in spoken production points to processing problems when translating from Polish into German, which are further confirmed by lower accuracy for these two phenomena. At the moment of testing, the verbal bracket has already been acquired, which is in line with the universal developmental sequence in the acquisition of German syntax.","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127223351","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Notfallmedizinische Kommunikation im Unterricht Polnisch als Fremdsprache. Analyse von Gesprächsverhalten deutschsprachiger Rettungskräfte 通过紧急医疗将波兰语作为外语教学。分析说德语的救援力量
Pub Date : 2021-01-10 DOI: 10.14746/gl.2020.47.2.08
Grzegorz Lisek
This paper focuses on the emergency communication of German paramedics who are learning Polish as a foreign language. This is to be tested in a role play, in which speech acts occur. Can the recorded speech acts or certain pragmatic phenomena be used in foreign language teaching of emergency communication? The study shows that the majority of patients’ responses are understood by the paramedics, but they respond to them inappropriately. Therefore, it is concluded that language courses for paramedics should focus much more on fixed phrases in Polish. The analysis of the recordings shows that this would enable them to formulate their answers in Polish, and not in German or English. In addition, code-switching sequences were used as means to identify the areas where there is a need for a modification of the programme and exercises during the lessons. The emphasis should lie on non-medical answers to the patient’s linguistic actions as well.
本文以学习波兰语的德国护理人员的应急沟通为研究对象。这将在角色扮演中进行测试,在角色扮演中会发生言语行为。所记录的言语行为或某些语用现象能否用于外语应急交际教学?研究表明,大多数患者的反应被医护人员理解,但他们的反应不恰当。因此,结论是护理人员的语言课程应该更多地关注波兰语的固定短语。对录音的分析表明,这将使他们能够用波兰语,而不是德语或英语来表述他们的回答。此外,还利用代码转换顺序来确定需要修改方案的领域和课程期间的练习。重点也应该放在对病人语言行为的非医学回答上。
{"title":"Notfallmedizinische Kommunikation im Unterricht Polnisch als Fremdsprache. Analyse von Gesprächsverhalten deutschsprachiger Rettungskräfte","authors":"Grzegorz Lisek","doi":"10.14746/gl.2020.47.2.08","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.2.08","url":null,"abstract":"This paper focuses on the emergency communication of German paramedics who are learning Polish as a foreign language. This is to be tested in a role play, in which speech acts occur. Can the recorded speech acts or certain pragmatic phenomena be used in foreign language teaching of emergency communication? The study shows that the majority of patients’ responses are understood by the paramedics, but they respond to them inappropriately. Therefore, it is concluded that language courses for paramedics should focus much more on fixed phrases in Polish. The analysis of the recordings shows that this would enable them to formulate their answers in Polish, and not in German or English. In addition, code-switching sequences were used as means to identify the areas where there is a need for a modification of the programme and exercises during the lessons. The emphasis should lie on non-medical answers to the patient’s linguistic actions as well.","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"2011 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127364934","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Sociolinguistic determinants of heritage language maintenance and second language acquisition in bilingual immigrant speakers 双语移民中遗产语言维持和第二语言习得的社会语言学决定因素
Pub Date : 2021-01-10 DOI: 10.14746/gl.2020.47.2.01
Ilona Banasiak, Magdalena Olpińska-Szkiełko
The objective of the study was to scrutinise the determinants of heritage language maintenance and second language acquisition in immigrant speakers and assess their significance and weight. Over one hundred cases of bilingual speakers with Polish as L1 (heritage language; Polish speakers abroad) and as L2 (national language; immigrant learners of Polish in Poland) were investigated in order to better understand the linguistic changes and multilingual practices involved in the process of relocating to another country. The cases underwent quantitative and qualitative analysis. The results revealed that in most cases bilinguals are at a high risk of losing their L1, and L2 becomes their dominant language. With the dominance of L2, identification with the culture of the country of residence also increases in bilinguals. Formal instruction in L1 proves to be the most important factor in heritage language maintenance, and the preservation of a sense of identification with the heritage culture. An important role in L1 and also L2 development is played by parental support and their actions.
本研究的目的是仔细研究移民语言传承和第二语言习得的决定因素,并评估其重要性和重要性。超过一百例以波兰语为第一母语(传统语言)的双语者;在国外讲波兰语)和第二语言(国家语言;对波兰波兰语的移民学习者进行了调查,以便更好地了解移居到另一个国家的过程中涉及的语言变化和多语言实践。对病例进行定量和定性分析。结果显示,在大多数情况下,双语者失去第一语言的风险很高,第二语言成为他们的主导语言。随着第二语言的主导地位,双语者对居住国文化的认同也在增加。事实证明,母语的正式教学是维护遗产语言和保持对遗产文化的认同感的最重要因素。父母的支持及其行为在第一语言和第二语言的发展中起着重要的作用。
{"title":"Sociolinguistic determinants of heritage language maintenance and second language acquisition in bilingual immigrant speakers","authors":"Ilona Banasiak, Magdalena Olpińska-Szkiełko","doi":"10.14746/gl.2020.47.2.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.2.01","url":null,"abstract":"The objective of the study was to scrutinise the determinants of heritage language maintenance and second language acquisition in immigrant speakers and assess their significance and weight. Over one hundred cases of bilingual speakers with Polish as L1 (heritage language; Polish speakers abroad) and as L2 (national language; immigrant learners of Polish in Poland) were investigated in order to better understand the linguistic changes and multilingual practices involved in the process of relocating to another country. The cases underwent quantitative and qualitative analysis. The results revealed that in most cases bilinguals are at a high risk of losing their L1, and L2 becomes their dominant language. With the dominance of L2, identification with the culture of the country of residence also increases in bilinguals. Formal instruction in L1 proves to be the most important factor in heritage language maintenance, and the preservation of a sense of identification with the heritage culture. An important role in L1 and also L2 development is played by parental support and their actions.","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116211793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Danuta Rytel-Schwarz / Alina Jurasz / Lesław Cirko / Ulrich Engel. Deutsch-polnische kontrastive Grammatik. Band 2: Der Satz. 2., neu bearbeitete und ergänzte Auflage. Hildesheim / Zürich / New York: Georg Olms Verlag. 2018. S. 462. Danuta Rytel-Schwarz / Alina Jurasz / Lesł哇Cirko / . Ulrich天使非常熟悉第二组:更新了系列里的内容希尔德斯海姆/苏黎世/纽约:乔治奥姆出版社,2018年s 462 .
Pub Date : 2020-06-21 DOI: 10.14746/gl.2020.47.1.12
Agnieszka Poźlewicz
...
...
{"title":"Danuta Rytel-Schwarz / Alina Jurasz / Lesław Cirko / Ulrich Engel. Deutsch-polnische kontrastive Grammatik. Band 2: Der Satz. 2., neu bearbeitete und ergänzte Auflage. Hildesheim / Zürich / New York: Georg Olms Verlag. 2018. S. 462.","authors":"Agnieszka Poźlewicz","doi":"10.14746/gl.2020.47.1.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.1.12","url":null,"abstract":"<jats:p>...</jats:p>","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130988195","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Applying typological insights in a minority-language context: Motion event lexicalisations in Ladin, Italian, German and English texts compiled by Ladins 在少数民族语言语境中应用类型学见解:由Ladins编写的拉丁语、意大利语、德语和英语文本中的运动事件词汇化
Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.14746/gl.2020.47.1.02
Martina Irsara
This paper investigates the lexical choices made by speakers of Ladin in describing the opening scene of Mayer’s (1969) Frog, where are you? in Ladin and in the other languages they learnt later in life (Italian, German and English). The focus of the investigation is on motion lexicalisation, which varies across languages in terms of preferred encoding patterns (Talmy 1985, 2000; Wälchli 2001). Relative frequencies are calculated for the variants occurring in the different languages, before turning to a qualitative discourse-analytic approach, which forms the core of the analysis. The results are discussed with reference to the fields of typology and cross-linguistic research. The analysed texts bring to the fore the necessity of distinguishing between national and regional idioms and the potential value of drawing cross-linguistic issues to the explicit attention of learners. Possible implications are considered with reference to the novel framework of Applied Language Typology (Filipović 2018).
本文研究了拉丹语的讲话者在描述梅尔(1969)《青蛙,你在哪里?》拉丁语和他们后来学习的其他语言(意大利语、德语和英语)。调查的重点是运动词汇化,它在不同语言的首选编码模式方面有所不同(Talmy 1985,2000;Walchli 2001)。在转向定性话语分析方法之前,计算不同语言中出现的变体的相对频率,这是分析的核心。本文从类型学和跨语言研究的角度对研究结果进行了讨论。分析的文本突出了区分民族和地区习语的必要性,以及引起学习者明确注意跨语言问题的潜在价值。参考应用语言类型学的新框架考虑可能的影响(filipoviki 2018)。
{"title":"Applying typological insights in a minority-language context: Motion event lexicalisations in Ladin, Italian, German and English texts compiled by Ladins","authors":"Martina Irsara","doi":"10.14746/gl.2020.47.1.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.1.02","url":null,"abstract":"This paper investigates the lexical choices made by speakers of Ladin in describing the opening scene of Mayer’s (1969) Frog, where are you? in Ladin and in the other languages they learnt later in life (Italian, German and English). The focus of the investigation is on motion lexicalisation, which varies across languages in terms of preferred encoding patterns (Talmy 1985, 2000; Wälchli 2001). Relative frequencies are calculated for the variants occurring in the different languages, before turning to a qualitative discourse-analytic approach, which forms the core of the analysis. The results are discussed with reference to the fields of typology and cross-linguistic research. The analysed texts bring to the fore the necessity of distinguishing between national and regional idioms and the potential value of drawing cross-linguistic issues to the explicit attention of learners. Possible implications are considered with reference to the novel framework of Applied Language Typology (Filipović 2018).","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114480897","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1