{"title":"René Maran à Maurice Barrès : d’un « écrivain français » à l’autre","authors":"Xavier Luce","doi":"10.4000/coma.7775","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/coma.7775","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122922217","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Cet article se propose de mettre en lumiere la genese de la piece de theâtre La Rue des Mouches de Sony Labou Tansi. L’etude s’attache aux differentes etapes de la constitution du texte et met en evidence le chantier de La Rue des Mouches, piece tres inspiree des traditions congolaises, puis se penche sur la datation du texte et la mise en scene, fruit d’une collaboration franco-congolaise. Enfin, elle rend compte de la reception de cette piece dans les milieux du theâtre francophone.
本文旨在阐明索尼Labou Tansi的戏剧《la Rue des Mouches》的起源。研究集中在文本构成的不同阶段,并强调了Rue des Mouches的建筑工地,这是一个非常受刚果传统启发的作品,然后研究文本的年代和舞台,这是法国-刚果合作的结果。最后,她报告了这个作品在法语剧院的反响。
{"title":"Aux sources de La Rue des Mouches (2005) de Sony Labou Tansi","authors":"Suzanne Nzouzi","doi":"10.4000/coma.7153","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/coma.7153","url":null,"abstract":"Cet article se propose de mettre en lumiere la genese de la piece de theâtre La Rue des Mouches de Sony Labou Tansi. L’etude s’attache aux differentes etapes de la constitution du texte et met en evidence le chantier de La Rue des Mouches, piece tres inspiree des traditions congolaises, puis se penche sur la datation du texte et la mise en scene, fruit d’une collaboration franco-congolaise. Enfin, elle rend compte de la reception de cette piece dans les milieux du theâtre francophone.","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116274942","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
L’unique page retrouvee dans les archives Rene Maran de ce qui devait devenir la nouvelle Une amie (voir fig. 1) a attire l’attention du groupe de travail Maran cree en 2020 au sein de l’equipe Manuscrits francophones de l’ITEM. Malheureusement, les recherches pour retrouver la partie manquante sont restees vaines. Aucune trace, ni dans la maison familiale de Poitiers, ni dans les archives conservees a Paris par le petit-fils de l’ecrivain. Voici les renseignements dont nous disposons, grâce ...
{"title":"« Une amie », fragment inédit d’une nouvelle annoncée","authors":"Roseline Garcia Ballester","doi":"10.4000/coma.7739","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/coma.7739","url":null,"abstract":"L’unique page retrouvee dans les archives Rene Maran de ce qui devait devenir la nouvelle Une amie (voir fig. 1) a attire l’attention du groupe de travail Maran cree en 2020 au sein de l’equipe Manuscrits francophones de l’ITEM. Malheureusement, les recherches pour retrouver la partie manquante sont restees vaines. Aucune trace, ni dans la maison familiale de Poitiers, ni dans les archives conservees a Paris par le petit-fils de l’ecrivain. Voici les renseignements dont nous disposons, grâce ...","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125298339","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
L’equipe Manuscrits francophones de l’ITEM a ouvert en 2020 un chantier de recherche autour des archives de Rene Maran. Plusieurs raisons motivaient ce choix. L’effet Goncourt, bien sur, puisque 2021 est l’annee du centenaire du Goncourt 1921 attribue a Batouala, veritable roman negre qui fit connaitre Rene Maran a travers le monde. L’enthousiasme de Bernard Michel ensuite, petit-fils de l’ecrivain, qui souhaitait un regain des etudes maraniennes. Il met depuis tout en œuvre pour inciter, d’u...
{"title":"René Maran, une approche par les archives","authors":"Xavier Luce, C. Riffard","doi":"10.4000/coma.7798","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/coma.7798","url":null,"abstract":"L’equipe Manuscrits francophones de l’ITEM a ouvert en 2020 un chantier de recherche autour des archives de Rene Maran. Plusieurs raisons motivaient ce choix. L’effet Goncourt, bien sur, puisque 2021 est l’annee du centenaire du Goncourt 1921 attribue a Batouala, veritable roman negre qui fit connaitre Rene Maran a travers le monde. L’enthousiasme de Bernard Michel ensuite, petit-fils de l’ecrivain, qui souhaitait un regain des etudes maraniennes. Il met depuis tout en œuvre pour inciter, d’u...","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114655771","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Un court article de Rene Maran, retrouve dans le numero 110 des Lettres Francaises (31 mars 1946), eclaire une autre facette de ses engagements et contribue a lever des reticences dues surtout a une meconnaissance de son action.
{"title":"René Maran et les écrivains indochinois","authors":"Jean-Pierre Dubarry","doi":"10.4000/coma.7700","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/coma.7700","url":null,"abstract":"Un court article de Rene Maran, retrouve dans le numero 110 des Lettres Francaises (31 mars 1946), eclaire une autre facette de ses engagements et contribue a lever des reticences dues surtout a une meconnaissance de son action.","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121296981","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Il s’agit dans cette contribution de faire le point sur la genese du roman Batouala de Rene Maran et la genese de sa preface, redigee par l’auteur lui-meme, sur la base des documents disponibles dans diverses archives pour la periode entre fin 1909 (depart de Maran pour l’Oubangui-Chari) et juillet 1921 (publication du roman par Albin Michel a Paris). Seront rappeles les passages les plus significatifs des etudes remarquables publiees sur ce theme par Leon Bocquet en 1924 et Manoel Gahisto en 1965, puis citees des correspondances encore inedites, notamment en ce qui concerne : 1) les initiatives prises par Maran et/ou Gahisto pour trouver un editeur parisien ; 2) la redaction de la celebre preface ; et 3) la presentation du roman pour l’attribution de prix litteraires – sur instructions de l’auteur, avant son retour precipite en Afrique en fevrier 1921.
这笔捐款是在施加点,Rene Maran Batouala小说的历史背景和历史背景,其重音redigee作者说道,根据文件中可用的各种档案至1909年底至Maran(起点为小说的雏形(1921年出版)和7段Albin Michel a Paris)。想起最有意义的段落,将下列各项关于这个主题的杰出研究Leon Bocquet Manoel Gahisto 1924年和1965年,然后再换乘inedites的,特别是关于:(1)采取的主动行动和/或Gahisto Maran巴黎寻找出版人;2)起草著名的序言;3)根据作者的指示,在1921年2月他返回非洲之前,小说被提交到文学奖。
{"title":"René Maran : genèses de la première édition (1921) de Batouala, véritable roman nègre, et de sa préface","authors":"Charles W. Scheel","doi":"10.4000/coma.7748","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/coma.7748","url":null,"abstract":"Il s’agit dans cette contribution de faire le point sur la genese du roman Batouala de Rene Maran et la genese de sa preface, redigee par l’auteur lui-meme, sur la base des documents disponibles dans diverses archives pour la periode entre fin 1909 (depart de Maran pour l’Oubangui-Chari) et juillet 1921 (publication du roman par Albin Michel a Paris). Seront rappeles les passages les plus significatifs des etudes remarquables publiees sur ce theme par Leon Bocquet en 1924 et Manoel Gahisto en 1965, puis citees des correspondances encore inedites, notamment en ce qui concerne : 1) les initiatives prises par Maran et/ou Gahisto pour trouver un editeur parisien ; 2) la redaction de la celebre preface ; et 3) la presentation du roman pour l’attribution de prix litteraires – sur instructions de l’auteur, avant son retour precipite en Afrique en fevrier 1921.","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116320298","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Rene Maran salue la publication en France de deux romans haitiens majeurs : Gouverneurs de la rosee (1946, Editeurs Francais Reunis) de Jacques Roumain ; Bon Dieu rit (1952, Domat) d’Edris Saint-Amand.
Rene Maran赞扬在法国出版的两本海地主要小说:《Gouverneurs de la rosee》(1946年,Editeurs Francais Reunis),作者Jacques Roumain;edris Saint-Amand的《Bon Dieu rit》(1952,Domat)。
{"title":"René Maran et les écrivains haïtiens","authors":"Yves Chemla","doi":"10.4000/coma.7763","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/coma.7763","url":null,"abstract":"Rene Maran salue la publication en France de deux romans haitiens majeurs : Gouverneurs de la rosee (1946, Editeurs Francais Reunis) de Jacques Roumain ; Bon Dieu rit (1952, Domat) d’Edris Saint-Amand.","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122421488","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
La richesse de l’œuvre de Rene Maran n’a pas ete suffisamment exploree jusqu’a aujourd’hui. La lecture des romans, nouvelles et poesies, mais aussi celle de la correspondance avec Manoel Gahisto nous a amenee a interroger l’influence des theories de Charles Darwin sur la construction des personnages et de l’intrigue de ses romans.
{"title":"René Maran lecteur de Charles Darwin et Rémy de Gourmont","authors":"Roseline Garcia Ballester","doi":"10.4000/coma.7600","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/coma.7600","url":null,"abstract":"La richesse de l’œuvre de Rene Maran n’a pas ete suffisamment exploree jusqu’a aujourd’hui. La lecture des romans, nouvelles et poesies, mais aussi celle de la correspondance avec Manoel Gahisto nous a amenee a interroger l’influence des theories de Charles Darwin sur la construction des personnages et de l’intrigue de ses romans.","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114353883","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Un homme pareil aux autres de Rene Maran est un roman connu pour son intrigue amoureuse et son inspiration autobiographique. Mais c’est aussi un texte qui a ete constamment reecrit des annees 1920 jusqu’a sa version definitive en 1947 aux editions Arc-en-ciel. Ce roman a connu plusieurs vies imprimees et plusieurs titres depuis la parution d’un extrait du Roman d’un negre dans la revue Je sais tout du 15 novembre 1924, l’edition de Journal sans date dans la revue litteraire Œuvres libres en juin 1927 puis celle de Defense d’aimer dans la revue les Feuillets litteraires d’Artheme Fayard en 1932. Le travail de reecriture visible entre les versions imprimees et l’acces aux manuscrits de l’auteur invitent a une reflexion sur l’œuvre d’un point de vue genetique. Cet article se propose de faire un point sur l’histoire du texte en presentant un dossier genetique constitue de manuscrits non dates et que nous avons tente de classer.
Rene Maran的《Un homme pareil aux autres》是一部以爱情故事情节和自传体灵感而闻名的小说。但它也是一篇从1920年到1947年由Arc-en-ciel出版的最终版本的文本。这本小说经历了几个生命imprimees及多种自从格雷的小说的节选在杂志《我什么都知道,1924年11月15日出版的期刊杂志中无日期litteraire作品恋爱自由,在1927年6月,然后与国防杂志剪贴板中的btl d’Artheme 1932年版》。在印刷版本和作者手稿之间可见的重写工作,让我们从谱系的角度来思考这部作品。这篇文章的目的是通过提出一个非日期手稿的遗传档案来回顾文本的历史,我们试图对其进行分类。
{"title":"Un homme pareil aux autres de René Maran au prisme des études génétiques ","authors":"Laura Gauthier Blasi, Tina Harpin","doi":"10.4000/coma.7309","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/coma.7309","url":null,"abstract":"Un homme pareil aux autres de Rene Maran est un roman connu pour son intrigue amoureuse et son inspiration autobiographique. Mais c’est aussi un texte qui a ete constamment reecrit des annees 1920 jusqu’a sa version definitive en 1947 aux editions Arc-en-ciel. Ce roman a connu plusieurs vies imprimees et plusieurs titres depuis la parution d’un extrait du Roman d’un negre dans la revue Je sais tout du 15 novembre 1924, l’edition de Journal sans date dans la revue litteraire Œuvres libres en juin 1927 puis celle de Defense d’aimer dans la revue les Feuillets litteraires d’Artheme Fayard en 1932. Le travail de reecriture visible entre les versions imprimees et l’acces aux manuscrits de l’auteur invitent a une reflexion sur l’œuvre d’un point de vue genetique. Cet article se propose de faire un point sur l’histoire du texte en presentant un dossier genetique constitue de manuscrits non dates et que nous avons tente de classer.","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129550551","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
La fortune d’un livre et le destin d’un auteur dependent souvent des commentaires qu’en assurent les chroniqueurs. Bien qu’elle releve d’un jugement de gout, de reactions a chaud, la critique journalistique a une large responsabilite dans la reception d’une œuvre. Notre intervention s’interesse a la maniere dont les critiques bricolent pour evincer Maran et son personnage Batouala de la memoire de la litterature telle qu’elle est en train de « se faire » a travers la presse de l’epoque coloniale (journaux et revues de 1921-1922). Elle interroge aussi la place que lui accordent a posteriori les anthologies litteraires francaises et francophones.
{"title":"Impossible généalogie littéraire de René Maran","authors":"Ferroudja Allouache","doi":"10.4000/coma.7064","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/coma.7064","url":null,"abstract":"La fortune d’un livre et le destin d’un auteur dependent souvent des commentaires qu’en assurent les chroniqueurs. Bien qu’elle releve d’un jugement de gout, de reactions a chaud, la critique journalistique a une large responsabilite dans la reception d’une œuvre. Notre intervention s’interesse a la maniere dont les critiques bricolent pour evincer Maran et son personnage Batouala de la memoire de la litterature telle qu’elle est en train de « se faire » a travers la presse de l’epoque coloniale (journaux et revues de 1921-1922). Elle interroge aussi la place que lui accordent a posteriori les anthologies litteraires francaises et francophones.","PeriodicalId":226755,"journal":{"name":"Continents manuscrits","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"113943263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}