首页 > 最新文献

Therapie最新文献

英文 中文
Dealing with large packaging in algorithms using the French health reimbursement data system (SNDS) database 使用法国医疗报销数据系统(SNDS)数据库处理算法中的大型包装。
IF 1.8 4区 医学 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY Pub Date : 2025-07-01 DOI: 10.1016/j.therap.2025.02.001
Sylvain Couderc , Sabrina Crépin , Marc Labriffe , Caroline Monchaud , Hélène Roussel , Alexandre Garnier , Aurélie Prémaud , Claire Villeneuve , Clément Benoist , Jean-Baptiste Woillard , Pierre Marquet
{"title":"Dealing with large packaging in algorithms using the French health reimbursement data system (SNDS) database","authors":"Sylvain Couderc , Sabrina Crépin , Marc Labriffe , Caroline Monchaud , Hélène Roussel , Alexandre Garnier , Aurélie Prémaud , Claire Villeneuve , Clément Benoist , Jean-Baptiste Woillard , Pierre Marquet","doi":"10.1016/j.therap.2025.02.001","DOIUrl":"10.1016/j.therap.2025.02.001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23147,"journal":{"name":"Therapie","volume":"80 4","pages":"Pages 496-499"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143504326","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Shaping the future of pharmacoepidemiology in France: Recommendations from the SFPT Pharmacoepidemiology Working Group 塑造法国药物流行病学的未来:SFPT药物流行病学工作组的建议。
IF 1.8 4区 医学 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY Pub Date : 2025-07-01 DOI: 10.1016/j.therap.2024.12.005
Thomas Soeiro , Marion Allouchery , Johana Bene , Julien Bezin , Charles Dolladille , Jean-Luc Faillie , Lamiae Grimaldi , Florentia Kaguelidou , Charles Khouri , Margaux Lafaurie , Bérenger Largeau , François Montastruc , Lucas Morin , Lucie-Marie Scailteux , Antoine Pariente , on behalf of the SFPT Pharmacoepidemiology Working Group
The drug authorization process is shifting towards a policy aimed at shortening time-to-market. While this policy facilitates early access to new treatments, it can also result in potentially insufficient knowledge of both efficacy and safety at the time of marketing. The latter is particularly true for long-term outcomes or in specific populations (e.g., children and the elderly). Yet, French pharmacoepidemiology is currently not designed to address these challenges, despite recognized expertise. In this context, we aim: (i) to define a strategy for strengthening pharmacoepidemiology in France; and (ii) to identify the associated human, technical, and financial requirements to ensure its success. In this paper, we present the French Pharmacoepidemiology Initiative (https://frenchpharmacoepi.org/), i.e. a network of independent academic teams to complement existing institutions. It will provide coordinated expertise and a workforce to meet national and regional needs for pharmacoepidemiological monitoring and drug-related decision-making. Leveraging the existing expertise of university hospital pharmacoepidemiology units would enable rapid operational deployment to inform the decisions and policies of national regulatory agencies.
药物授权程序正在转向旨在缩短上市时间的政策。虽然这一政策有助于尽早获得新疗法,但也可能导致在上市时对疗效和安全性的了解可能不足。对于长期结果或特定人群(如儿童和老年人)而言,后者尤其如此。然而,尽管有公认的专业知识,法国的药物流行病学目前还没有设计来应对这些挑战。在此背景下,我们的目标是:(i)确定加强法国药物流行病学的战略;(ii)确定相关的人力、技术和财务需求,以确保其成功。在本文中,我们介绍了法国药物流行病学倡议(https://frenchpharmacoepi.org/),即一个独立学术团队网络,以补充现有机构。它将提供协调一致的专门知识和工作人员,以满足国家和区域在药物流行病学监测和药物相关决策方面的需要。利用大学医院药物流行病学单位的现有专业知识,将能够快速开展业务部署,为国家监管机构的决策和政策提供信息。
{"title":"Shaping the future of pharmacoepidemiology in France: Recommendations from the SFPT Pharmacoepidemiology Working Group","authors":"Thomas Soeiro ,&nbsp;Marion Allouchery ,&nbsp;Johana Bene ,&nbsp;Julien Bezin ,&nbsp;Charles Dolladille ,&nbsp;Jean-Luc Faillie ,&nbsp;Lamiae Grimaldi ,&nbsp;Florentia Kaguelidou ,&nbsp;Charles Khouri ,&nbsp;Margaux Lafaurie ,&nbsp;Bérenger Largeau ,&nbsp;François Montastruc ,&nbsp;Lucas Morin ,&nbsp;Lucie-Marie Scailteux ,&nbsp;Antoine Pariente ,&nbsp;on behalf of the SFPT Pharmacoepidemiology Working Group","doi":"10.1016/j.therap.2024.12.005","DOIUrl":"10.1016/j.therap.2024.12.005","url":null,"abstract":"<div><div>The drug authorization process is shifting towards a policy aimed at shortening time-to-market. While this policy facilitates early access to new treatments, it can also result in potentially insufficient knowledge of both efficacy and safety at the time of marketing. The latter is particularly true for long-term outcomes or in specific populations (e.g., children and the elderly). Yet, French pharmacoepidemiology is currently not designed to address these challenges, despite recognized expertise. In this context, we aim: (i) to define a strategy for strengthening pharmacoepidemiology in France; and (ii) to identify the associated human, technical, and financial requirements to ensure its success. In this paper, we present the French Pharmacoepidemiology Initiative (<span><span>https://frenchpharmacoepi.org/</span><svg><path></path></svg></span>), i.e. a network of independent academic teams to complement existing institutions. It will provide coordinated expertise and a workforce to meet national and regional needs for pharmacoepidemiological monitoring and drug-related decision-making. Leveraging the existing expertise of university hospital pharmacoepidemiology units would enable rapid operational deployment to inform the decisions and policies of national regulatory agencies.</div></div>","PeriodicalId":23147,"journal":{"name":"Therapie","volume":"80 4","pages":"Pages 417-423"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142873004","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Characteristics of patients who are initiated on long-acting buprenorphine (Buvidal®) in France: A retrospective cross-sectional study 法国开始使用长效丁丙诺啡(Buvidal®)的患者特征:回顾性横断面研究。
IF 1.8 4区 医学 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY Pub Date : 2025-07-01 DOI: 10.1016/j.therap.2024.09.003
Alice Deschenau , Benoit Trojak , Georges Brousse , Lisa Blecha , Julien Azuar , Mathieu Chappuy , Benjamin Touchon , Margaux Kosim , Benjamin Rolland

Aim

The long-acting buprenorphine Buvidal® is a recent type of opioid agonist treatment (OAT) used for opioid use disorder (OUD). It was initially suggested to preferentially use Buvidal® for specific OUD populations, including people in prison, or patients in recovery and on sublingual buprenorphine. We conducted a national study to examine whether the profile of patients treated with Buvidal® in France matched these initial recommendations.

Methods

A retrospective cross-sectional study was conducted in 13 national addiction centers (outside prison), using the individual medical records of patients initiated on Buvidal®. Baseline characteristics were collected and described, including sociodemographic features, comorbid medical conditions, concurrent substance use and prescription drug misuse, and OAT features before Buvidal® initiation, respectively.

Results

In total 101 patients (72.3% males, mean age 43.9 ± 11.3 years) were identified, which corresponded to one sixth of all patients treated with Buvidal® in France at the time of the study. Of them, 36 (36.4%) of them were professionally active, 35 (35.4%) were durably inactive, and the rest in an intermediary situation. Furthermore, 90 (90.0%) patients had at least one medical comorbidity (all types), and 83 (83.0%) at least one psychiatric comorbidity. Most frequent non-psychiatric comorbidities were chronic pain (n = 20, 20.0%) and chronic viral infection (n = 16, 17.8%). Current use of psychoactive substances included cocaine and crack (n = 43, 42.6%), heroin (n = 19, 18.8%), but also misuse of prescription drugs (n = 20, 20%), mainly opioid analgesics. Moreover, 99 (98.0%) patients had an OAT before Buvidal® initiation, including 7 (8.1%) patients on methadone.

Conclusion

The profile of patients initiated on Buvidal® in France was extremely similar to that of patients treated for OUD in France, either in terms of social or clinical features. While initial recommendations essentially underlined the interest of Buvidal® for some niche populations, the on-the-ground practice reveals a more widespread use, including for unrecovered patients, or patients treated with methadone.
目的:长效丁丙诺啡 Buvidal® 是最近用于治疗阿片类药物使用障碍(OUD)的一种阿片类药物激动剂治疗(OAT)。最初有人建议将 Buvidal® 优先用于特定的阿片类药物使用障碍人群,包括监狱服刑人员、康复期患者和舌下含服丁丙诺啡的患者。我们开展了一项全国性研究,以考察法国接受 Buvidal® 治疗的患者情况是否符合这些最初的建议:我们在 13 个国家戒毒中心(监狱外)进行了一项回顾性横断面研究,使用了开始使用 Buvidal® 的患者的个人医疗记录。研究收集并描述了基线特征,包括社会人口学特征、合并症、并发药物使用和处方药滥用,以及开始使用 Buvidal® 前的 OAT 特征:共发现101名患者(72.3%为男性,平均年龄(43.9±11.3)岁),占研究期间法国所有接受Buvidal®治疗患者的六分之一。其中,36 人(36.4%)职业活跃,35 人(35.4%)长期不活跃,其余处于中间状态。此外,90(90.0%)名患者至少患有一种内科合并症(所有类型),83(83.0%)名患者至少患有一种精神科合并症。最常见的非精神病合并症是慢性疼痛(20 人,20.0%)和慢性病毒感染(16 人,17.8%)。目前使用的精神活性物质包括可卡因和快克(43 人,占 42.6%)、海洛因(19 人,占 18.8%),还包括滥用处方药(20 人,占 20%),主要是阿片类镇痛药。此外,99 名(98.0%)患者在开始使用 Buvidal® 前曾服用过 OAT,其中包括 7 名(8.1%)服用美沙酮的患者:法国开始使用 Buvidal® 的患者在社会或临床特征方面与法国接受 OUD 治疗的患者极为相似。虽然最初的建议主要强调了Buvidal®对某些特殊人群的意义,但实际使用情况表明,Buvidal®的使用更为广泛,包括未康复患者或接受美沙酮治疗的患者。
{"title":"Characteristics of patients who are initiated on long-acting buprenorphine (Buvidal®) in France: A retrospective cross-sectional study","authors":"Alice Deschenau ,&nbsp;Benoit Trojak ,&nbsp;Georges Brousse ,&nbsp;Lisa Blecha ,&nbsp;Julien Azuar ,&nbsp;Mathieu Chappuy ,&nbsp;Benjamin Touchon ,&nbsp;Margaux Kosim ,&nbsp;Benjamin Rolland","doi":"10.1016/j.therap.2024.09.003","DOIUrl":"10.1016/j.therap.2024.09.003","url":null,"abstract":"<div><h3>Aim</h3><div>The long-acting buprenorphine Buvidal® is a recent type of opioid agonist treatment (OAT) used for opioid use disorder (OUD). It was initially suggested to preferentially use Buvidal® for specific OUD populations, including people in prison, or patients in recovery and on sublingual buprenorphine. We conducted a national study to examine whether the profile of patients treated with Buvidal® in France matched these initial recommendations.</div></div><div><h3>Methods</h3><div>A retrospective cross-sectional study was conducted in 13 national addiction centers (outside prison), using the individual medical records of patients initiated on Buvidal®. Baseline characteristics were collected and described, including sociodemographic features, comorbid medical conditions, concurrent substance use and prescription drug misuse, and OAT features before Buvidal® initiation, respectively.</div></div><div><h3>Results</h3><div>In total 101 patients (72.3% males, mean age 43.9<!--> <!-->±<!--> <!-->11.3<!--> <!-->years) were identified, which corresponded to one sixth of all patients treated with Buvidal® in France at the time of the study. Of them, 36 (36.4%) of them were professionally active, 35 (35.4%) were durably inactive, and the rest in an intermediary situation. Furthermore, 90 (90.0%) patients had at least one medical comorbidity (all types), and 83 (83.0%) at least one psychiatric comorbidity. Most frequent non-psychiatric comorbidities were chronic pain (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->20, 20.0%) and chronic viral infection (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->16, 17.8%). Current use of psychoactive substances included cocaine and crack (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->43, 42.6%), heroin (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->19, 18.8%), but also misuse of prescription drugs (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->20, 20%), mainly opioid analgesics. Moreover, 99 (98.0%) patients had an OAT before Buvidal® initiation, including 7 (8.1%) patients on methadone.</div></div><div><h3>Conclusion</h3><div>The profile of patients initiated on Buvidal® in France was extremely similar to that of patients treated for OUD in France, either in terms of social or clinical features. While initial recommendations essentially underlined the interest of Buvidal® for some niche populations, the on-the-ground practice reveals a more widespread use, including for unrecovered patients, or patients treated with methadone.</div></div>","PeriodicalId":23147,"journal":{"name":"Therapie","volume":"80 4","pages":"Pages 359-366"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142508624","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pharmacodynamic interaction between ginger and antiplatelet drugs: A case report 生姜与抗血小板药物的药效学相互作用:1例报告。
IF 1.8 4区 医学 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY Pub Date : 2025-07-01 DOI: 10.1016/j.therap.2025.02.004
Layal El Aridi , Hélène Jantzem , Corinne Guihard , Myriam Marteil , Greta Gourier
{"title":"Pharmacodynamic interaction between ginger and antiplatelet drugs: A case report","authors":"Layal El Aridi ,&nbsp;Hélène Jantzem ,&nbsp;Corinne Guihard ,&nbsp;Myriam Marteil ,&nbsp;Greta Gourier","doi":"10.1016/j.therap.2025.02.004","DOIUrl":"10.1016/j.therap.2025.02.004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23147,"journal":{"name":"Therapie","volume":"80 4","pages":"Pages 499-502"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143531815","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The enhanced national pharmacovigilance system implemented for COVID-19 vaccines in France: A 2-year experience report 法国针对COVID-19疫苗实施的强化国家药物警戒系统:2年经验报告
IF 1.8 4区 医学 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY Pub Date : 2025-07-01 DOI: 10.1016/j.therap.2024.11.002
Samuel Crommelynck , Aurélie Grandvuillemin , Claire Ferard , Céline Mounier , Nathalie Gault , Evelyne Pierron , Baptiste Jacquot , Tiphaine Vaillant , Isabelle Parent du Chatelet , Alexis Jacquet , Francesco Salvo , Martine Alt , Haleh Bagheri , Joëlle Micallef , Antoine Pariente , Sophie Gautier , Marie-Blanche Valnet-Rabier , Marina Atzenhoffer , Marion Lepelley , Judith Cottin , Mehdi Benkebil
In March 2020, World Health Organization recognized severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) emergence as a public health emergency of international concern. One of the major preventative measures developed against coronavirus disease 2019 (COVID-19) was vaccines. To monitor their use and safety of vaccines from the first utilization in humans during clinical development phases to implementation for the general population, an enhanced national pharmacovigilance system was enabled by the French National Agency for Medicines and Health Products Safety in collaboration with the 30 Regional Pharmacovigilance Centres. Here, we review the significant outcomes from a 2-year collaboration experience between the French National Agency for Medicines and Health Products Safety, the 30 Regional Pharmacovigilance Centres, disease-related experts and the pharmacovigilance and risk assessment committee at the European medicine agency. In France, until January 2023, over 155 million doses of COVID-19 vaccines were administrated, and 190,000 adverse events following immunizations (25% classified as serious) were analysed. Altogether 53 potential safety signals were reported to the Pharmacovigilance and Risk Assessment Committee at the European Medicine Agency by the French National Agency for Medicines and Health Products Safety: 13 were confirmed, 24 are still under investigation and 16 were not confirmed. The enhanced national PV system contributed actively better to define the safety profile of the newly developed vaccines, and the French National Agency for Medicines and Health Products Safety continues to monitor the benefit and risks of the COVID-19 vaccines.
2020年3月,世界卫生组织将严重急性呼吸综合征冠状病毒2型(SARS-CoV-2)的出现确认为国际关注的突发公共卫生事件。针对2019冠状病毒病(COVID-19)开发的主要预防措施之一是疫苗。为了监测疫苗的使用和安全性,从临床开发阶段首次在人体中使用到在一般人群中实施,法国国家药品和保健品安全局与30个区域药物警戒中心合作,启用了一个加强的国家药物警戒系统。在这里,我们回顾了法国国家药品和健康产品安全局、30个区域药物警戒中心、疾病相关专家和欧洲药品管理局药物警戒和风险评估委员会之间2年合作经验的重要成果。截至2023年1月,法国共接种了超过1.55亿剂COVID-19疫苗,并分析了19万起免疫后不良事件(25%被列为严重事件)。法国国家药品和健康产品安全局向欧洲药品管理局的药物警戒和风险评估委员会报告了总共53个潜在的安全信号:13个已得到确认,24个仍在调查中,16个尚未得到确认。加强后的国家光伏系统为更好地确定新开发疫苗的安全性做出了积极贡献,法国国家药品和卫生产品安全局继续监测COVID-19疫苗的益处和风险。
{"title":"The enhanced national pharmacovigilance system implemented for COVID-19 vaccines in France: A 2-year experience report","authors":"Samuel Crommelynck ,&nbsp;Aurélie Grandvuillemin ,&nbsp;Claire Ferard ,&nbsp;Céline Mounier ,&nbsp;Nathalie Gault ,&nbsp;Evelyne Pierron ,&nbsp;Baptiste Jacquot ,&nbsp;Tiphaine Vaillant ,&nbsp;Isabelle Parent du Chatelet ,&nbsp;Alexis Jacquet ,&nbsp;Francesco Salvo ,&nbsp;Martine Alt ,&nbsp;Haleh Bagheri ,&nbsp;Joëlle Micallef ,&nbsp;Antoine Pariente ,&nbsp;Sophie Gautier ,&nbsp;Marie-Blanche Valnet-Rabier ,&nbsp;Marina Atzenhoffer ,&nbsp;Marion Lepelley ,&nbsp;Judith Cottin ,&nbsp;Mehdi Benkebil","doi":"10.1016/j.therap.2024.11.002","DOIUrl":"10.1016/j.therap.2024.11.002","url":null,"abstract":"<div><div>In March 2020, World Health Organization recognized severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) emergence as a public health emergency of international concern. One of the major preventative measures developed against coronavirus disease 2019 (COVID-19) was vaccines. To monitor their use and safety of vaccines from the first utilization in humans during clinical development phases to implementation for the general population, an enhanced national pharmacovigilance system was enabled by the French National Agency for Medicines and Health Products Safety in collaboration with the 30 Regional Pharmacovigilance Centres. Here, we review the significant outcomes from a 2-year collaboration experience between the French National Agency for Medicines and Health Products Safety, the 30 Regional Pharmacovigilance Centres, disease-related experts and the pharmacovigilance and risk assessment committee at the European medicine agency. In France, until January 2023, over 155 million doses of COVID-19 vaccines were administrated, and 190,000 adverse events following immunizations (25% classified as serious) were analysed. Altogether 53 potential safety signals were reported to the Pharmacovigilance and Risk Assessment Committee at the European Medicine Agency by the French National Agency for Medicines and Health Products Safety: 13 were confirmed, 24 are still under investigation and 16 were not confirmed. The enhanced national PV system contributed actively better to define the safety profile of the newly developed vaccines, and the French National Agency for Medicines and Health Products Safety continues to monitor the benefit and risks of the COVID-19 vaccines.</div></div>","PeriodicalId":23147,"journal":{"name":"Therapie","volume":"80 4","pages":"Pages 429-437"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142786791","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Anti-inflammatoires non stéroïdiens en prescription médicale facultative : mise au point dans la prise en charge de la douleur aiguë [非处方非甾体抗炎药物:重点关注急性疼痛的治疗]。
IF 1.8 4区 医学 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY Pub Date : 2025-07-01 DOI: 10.1016/j.therap.2024.10.061
Ruxandra Burlacu , Venceslas Bourdin , Patrick Blin , Fabrice Camaioni , Béatrice Clairaz , Michel Lantéri-Minet , Françoise Laroche , François Raineri , Serge Perrot , Jean-Paul Stahl , Nicolas H. Thurin , Stéphane Mouly
Les anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) sont la deuxième classe d’antalgiques la plus utilisée en France derrière le paracétamol. Certains AINS sont disponibles sans ordonnance, sur conseil du pharmacien, donc à « prescription médicale facultative » (PMF). Les AINS ont récemment fait l’objet d’alertes de sécurité de la part de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) mettant en avant un risque d’aggravation de certaines infections bactériennes. Ce signal n’a pas été confirmé par Agence européenne du médicament (EMA) sans exclure un « risque de complications dues au masquage des symptômes d’infection ». Ces messages divergeant peuvent être source de confusions pour les professionnels de santé. Cette revue de la littérature, basée sur l’analyse de près de 200 publications scientifiques, examine la place des AINS dans la prise en charge en PMF de la migraine, des céphalées de tension, de l’analgésie postopératoire, des douleurs aiguës musculosquelettiques et articulaires, des dysménorrhées, des infections respiratoires virales, y compris le coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère (SARS-CoV-2) ainsi que leur toxicité. Elle s’intéresse également au rôle du pharmacien dans la dispensation des AINS sans ordonnance. Les AINS permettent une prise en charge rapide et efficace de la douleur dans un contexte de difficulté croissante d’accès aux soins. Leur profil de sécurité est rassurant et globalement bien établi, mais pourrait être renforcé par la conduite d’une étude ad hoc pour statuer définitivement sur le signal de sécurité émanent de l’ANSM. Les pharmaciens disposent des connaissances et des outils pour sécuriser la dispensation et veiller à l’utilisation rationnelle des AINS avec ou sans ordonnance. La mise en place de mesures de minimisation de risque telles que des outils d’aide à la décision pourraient permettre d’aller plus loin dans la sécurisation de leur dispensation en PMF.
Non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) are the second most widely used class of analgesics in France, after paracetamol. Some NSAIDs are available over the counter (OTC), without a prescription, on the advice of a pharmacist. NSAIDs have recently been the subject of safety alerts from France's Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM), highlighting a risk of worsening certain bacterial infections. This signal has not been confirmed by the European Medicines Agency (EMA) although a “risk of complications due to masking of symptoms of infection” has not been ruled out. These divergent messages can be confusing for healthcare professionals. This literature review, based on an analysis of nearly 200 scientific publications, considers the place of NSAIDs in the OTC management of migraine, tension headaches, postoperative analgesia, acute musculoskeletal and joint pain, dysmenorrhea, viral respiratory infections, including severe acute respiratory syndro
在法国,非甾体抗炎药(NSAIDs)是仅次于扑热息痛的第二大类镇痛药。一些非甾体抗炎药可在药剂师的建议下在柜台(OTC)购买,无需处方。非甾体抗炎药最近成为法国国家药品和医疗用品安全局(ANSM)发出的安全警示的主题,警示强调该药有加重某些细菌感染的风险。欧洲药品管理局(EMA)尚未确认这一信号,但不排除 "因掩盖感染症状而引起并发症的风险"。这些不同的信息可能会让医护人员感到困惑。本文献综述基于对近 200 篇科学出版物的分析,探讨了非甾体抗炎药在偏头痛、紧张性头痛、术后镇痛、急性肌肉骨骼和关节疼痛、痛经、病毒性呼吸道感染(包括严重急性呼吸系统综合征冠状病毒 2 (SARS-CoV-2))的非处方药治疗中的地位及其毒性。此外,还讨论了药剂师在无处方配发非甾体抗炎药方面的作用。非甾体抗炎药可在获取医疗服务日益困难的情况下提供快速有效的疼痛治疗。非甾体抗炎药的安全性令人放心,而且总体上已经得到了很好的证实,但如果开展一项特别研究,对 ANSM 发布的安全信号做出明确裁定,则可以加强其安全性。药剂师拥有相关知识和工具,可确保安全配发和合理使用非甾体抗炎药,无论是否有处方。引入风险最小化措施,如决策支持工具,可在确保安全配发非处方药物非甾体抗炎药方面取得进一步进展。
{"title":"Anti-inflammatoires non stéroïdiens en prescription médicale facultative : mise au point dans la prise en charge de la douleur aiguë","authors":"Ruxandra Burlacu ,&nbsp;Venceslas Bourdin ,&nbsp;Patrick Blin ,&nbsp;Fabrice Camaioni ,&nbsp;Béatrice Clairaz ,&nbsp;Michel Lantéri-Minet ,&nbsp;Françoise Laroche ,&nbsp;François Raineri ,&nbsp;Serge Perrot ,&nbsp;Jean-Paul Stahl ,&nbsp;Nicolas H. Thurin ,&nbsp;Stéphane Mouly","doi":"10.1016/j.therap.2024.10.061","DOIUrl":"10.1016/j.therap.2024.10.061","url":null,"abstract":"<div><div>Les anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) sont la deuxième classe d’antalgiques la plus utilisée en France derrière le paracétamol. Certains AINS sont disponibles sans ordonnance, sur conseil du pharmacien, donc à « prescription médicale facultative » (PMF). Les AINS ont récemment fait l’objet d’alertes de sécurité de la part de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) mettant en avant un risque d’aggravation de certaines infections bactériennes. Ce signal n’a pas été confirmé par Agence européenne du médicament (EMA) sans exclure un « risque de complications dues au masquage des symptômes d’infection ». Ces messages divergeant peuvent être source de confusions pour les professionnels de santé. Cette revue de la littérature, basée sur l’analyse de près de 200 publications scientifiques, examine la place des AINS dans la prise en charge en PMF de la migraine, des céphalées de tension, de l’analgésie postopératoire, des douleurs aiguës musculosquelettiques et articulaires, des dysménorrhées, des infections respiratoires virales, y compris le coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère (SARS-CoV-2) ainsi que leur toxicité. Elle s’intéresse également au rôle du pharmacien dans la dispensation des AINS sans ordonnance. Les AINS permettent une prise en charge rapide et efficace de la douleur dans un contexte de difficulté croissante d’accès aux soins. Leur profil de sécurité est rassurant et globalement bien établi, mais pourrait être renforcé par la conduite d’une étude ad hoc pour statuer définitivement sur le signal de sécurité émanent de l’ANSM. Les pharmaciens disposent des connaissances et des outils pour sécuriser la dispensation et veiller à l’utilisation rationnelle des AINS avec ou sans ordonnance. La mise en place de mesures de minimisation de risque telles que des outils d’aide à la décision pourraient permettre d’aller plus loin dans la sécurisation de leur dispensation en PMF.</div></div><div><div>Non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) are the second most widely used class of analgesics in France, after paracetamol. Some NSAIDs are available over the counter (OTC), without a prescription, on the advice of a pharmacist. NSAIDs have recently been the subject of safety alerts from France's Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM), highlighting a risk of worsening certain bacterial infections. This signal has not been confirmed by the European Medicines Agency (EMA) although a “risk of complications due to masking of symptoms of infection” has not been ruled out. These divergent messages can be confusing for healthcare professionals. This literature review, based on an analysis of nearly 200 scientific publications, considers the place of NSAIDs in the OTC management of migraine, tension headaches, postoperative analgesia, acute musculoskeletal and joint pain, dysmenorrhea, viral respiratory infections, including severe acute respiratory syndro","PeriodicalId":23147,"journal":{"name":"Therapie","volume":"80 4","pages":"Pages 449-468"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142628696","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Photodistributed cutaneous vasculitis: An uncommon side effect for topical ketoprofen 光分布性皮肤血管炎:外用酮洛芬不常见的副作用。
IF 1.8 4区 医学 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY Pub Date : 2025-07-01 DOI: 10.1016/j.therap.2025.01.003
Nadia Fetoui Ghariani , Nour el Imene Ouni , Sawssen Layouni , Marwa Thabouti , Haifa Mkhinini , Maha Lahouel , Badreddine Sriha , Ben Salem C. , Najet Ghariani , Mohamed Denguezli
{"title":"Photodistributed cutaneous vasculitis: An uncommon side effect for topical ketoprofen","authors":"Nadia Fetoui Ghariani ,&nbsp;Nour el Imene Ouni ,&nbsp;Sawssen Layouni ,&nbsp;Marwa Thabouti ,&nbsp;Haifa Mkhinini ,&nbsp;Maha Lahouel ,&nbsp;Badreddine Sriha ,&nbsp;Ben Salem C. ,&nbsp;Najet Ghariani ,&nbsp;Mohamed Denguezli","doi":"10.1016/j.therap.2025.01.003","DOIUrl":"10.1016/j.therap.2025.01.003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23147,"journal":{"name":"Therapie","volume":"80 4","pages":"Pages 494-496"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143410854","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation of the REMEDI[e]S (Review of potentially inappropriate MEDIcation pr[e]scribing in Seniors) explicit criteria into seminatural language for use in prescription support systems: A multidisciplinary consensus 将 REMEDI[e]S(审查老年人潜在的不当医疗行为)的明确标准翻译成半自然语言,用于处方支持系统:多学科共识。
IF 1.8 4区 医学 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY Pub Date : 2025-07-01 DOI: 10.1016/j.therap.2024.09.002
Romane Freppel , Anaïs Barbier , Mathilde Dambrine , Laurine Robert , Chloé Rousselière , Estel Cuneo , Pascal Odou , Sophie Gautier , Jean-Baptiste Beuscart , Marie-Laure Laroche , Bertrand Décaudin

Background

By recovering data in an ordered manner and at the right time, clinical decision support systems (CDSSs) are designed to help healthcare professionals make decisions that improve patient care.

Objectives

The aim of the present study was to translate the REMEDI[e]s tool's explicit criteria, France's first reference list of potentially inappropriate drugs for the elderly, into seminatural language, in order to implement these criteria as alert rules and then enable their computer coding in a CDSS.

Methods

This work was carried out at Lille University Hospital by a team of clinical pharmacists with expertise in the use of pharmaceutical decision support systems, in collaboration with the authors of the REMEDI[e]s tool. A total of 3 multi-professional consensus meetings were required to discuss the construction of each rule in seminatural language and the coding choices.

Results

All REMEDIES criteria (n = 104) were translated into seminatural language. This study is the first to have translated the 104 REMEDI[e]s explicit criteria into seminatural language.

Conclusions

One of the study's strengths relates to the close collaboration between the authors of the REMEDI[e]s tool and experts in CDSS programming rules; this ensured the exactitude of the seminatural language translations and limited (mis)interpretations.
背景:临床决策支持系统(CDSS)以有序的方式在适当的时间恢复数据,旨在帮助医疗保健专业人员做出改善患者护理的决策:本研究的目的是将REMEDI[e]s工具的明确标准--法国第一份老年人潜在不适当药物参考清单--翻译成半自然语言,以便将这些标准作为警报规则实施,然后将其编码到CDSS中:这项工作由里尔大学医院的一个临床药剂师团队与 REMEDI[e]s 工具的作者合作完成,该团队拥有使用药物决策支持系统的专业知识。共召开了 3 次多专业共识会议,讨论如何用半自然语言构建每条规则以及编码选择:所有 REMEDIES 标准(n=104)均已翻译成半自然语言。本研究是首次将104条REMEDI[e]s明确标准翻译成半自然语言:本研究的优势之一在于 REMEDI[e]s 工具的作者与 CDSS 编程规则专家之间的密切合作;这确保了半自然语言翻译的准确性和有限的(错误)解释。
{"title":"Translation of the REMEDI[e]S (Review of potentially inappropriate MEDIcation pr[e]scribing in Seniors) explicit criteria into seminatural language for use in prescription support systems: A multidisciplinary consensus","authors":"Romane Freppel ,&nbsp;Anaïs Barbier ,&nbsp;Mathilde Dambrine ,&nbsp;Laurine Robert ,&nbsp;Chloé Rousselière ,&nbsp;Estel Cuneo ,&nbsp;Pascal Odou ,&nbsp;Sophie Gautier ,&nbsp;Jean-Baptiste Beuscart ,&nbsp;Marie-Laure Laroche ,&nbsp;Bertrand Décaudin","doi":"10.1016/j.therap.2024.09.002","DOIUrl":"10.1016/j.therap.2024.09.002","url":null,"abstract":"<div><h3>Background</h3><div>By recovering data in an ordered manner and at the right time, clinical decision support systems (CDSSs) are designed to help healthcare professionals make decisions that improve patient care.</div></div><div><h3>Objectives</h3><div>The aim of the present study was to translate the REMEDI[e]s tool's explicit criteria, France's first reference list of potentially inappropriate drugs for the elderly, into seminatural language, in order to implement these criteria as alert rules and then enable their computer coding in a CDSS.</div></div><div><h3>Methods</h3><div>This work was carried out at Lille University Hospital by a team of clinical pharmacists with expertise in the use of pharmaceutical decision support systems, in collaboration with the authors of the REMEDI[e]s tool. A total of 3 multi-professional consensus meetings were required to discuss the construction of each rule in seminatural language and the coding choices.</div></div><div><h3>Results</h3><div>All REMEDIES criteria (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->104) were translated into seminatural language. This study is the first to have translated the 104 REMEDI[e]s explicit criteria into seminatural language.</div></div><div><h3>Conclusions</h3><div>One of the study's strengths relates to the close collaboration between the authors of the REMEDI[e]s tool and experts in CDSS programming rules; this ensured the exactitude of the seminatural language translations and limited (mis)interpretations.</div></div>","PeriodicalId":23147,"journal":{"name":"Therapie","volume":"80 4","pages":"Pages 477-493"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142508626","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Impact délétère d’un anti-inflammatoire non stéroïdien pris pour fièvre ou douleur aiguë en cas d’infection streptococcique [在链球菌感染的情况下,用于发烧或急性疼痛的非甾体抗炎药的有害影响]。
IF 1.8 4区 医学 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY Pub Date : 2025-07-01 DOI: 10.1016/j.therap.2025.02.012
Annie-Pierre Jonville-Bera , Joëlle Micallef
Depuis plusieurs années, les centres régionaux de pharmacovigilance alertent sur le risque d’aggravation des infections bactériennes cutanées ou pulmonaires à streptocoques pyogènes ou à pneumocoques, après la prise d’anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), notamment l’ibuprofène. Une nouvelle expertise présentée à l’Agence du médicament en 2024 a colligé en 4,5 ans, 216 cas d’infections bactériennes graves (162 avec ibuprofène, 54 avec kétoprofène) après la prise d’AINS pour fièvre ou douleur aiguë, soit environ 21 % des effets indésirables graves avec l’ibuprofène (8 % pour le kétoprofène). Les infections streptococciques étaient majoritaires pour l’ibuprofène (62 % des cas d’infection bactérienne graves ; 44 % pour le kétoprofène). Ces infections streptococciques étaient invasives (97 %), à type de sepsis sévère/choc toxinique, de pleuropneumopathie, de méningite/méningoencéphalite et de dermohypodermite nécrosante. Les études de pharmaco-épidémiologie suggèrent toute une association entre l’exposition à un AINS et une augmentation du risque de complications pleuropulmonaires avec une estimation du risque compris entre 1,8 et 8. Plusieurs données mécanistiques sont également en faveur d’un effet délétère spécifique sur la gravité des infections invasives streptococciques, par un effet propre, intrinsèque des AINS sur l’amplification de la diffusion des streptocoques (via la vimentine). Des études expérimentales, chez l’animal, démontrent également ce risque, même quand l’AINS est associé à un antibiotique. En conclusion, en présence d’une infection streptococcique, qu’elle soit diagnostiquée ou non, la prise d’un AINS pour fièvre ou douleur aiguë, même sur une courte durée, et même associée à un antibiotique est une pratique à risque. Elle favorise l’évolution vers une infection streptococcique plus grave, non seulement en retardant la prise en charge de l’infection, mais surtout en favorisant la dissémination du streptocoque. Dans la mesure où les infections invasives à Streptococcus pyogenes sont un réel problème de santé publique, tout facteur de risque potentiel d’aggravation doit être pris en compte.
For several years, regional pharmacovigilance centers have been warning about the risk of worsening bacterial skin or lung infections caused by Streptococcus pyogenes or Pneumococcus after taking non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), particularly ibuprofen. A new report submitted to the French Medicines Agency in 2024 documented 216 cases of serious bacterial infections (162 with ibuprofen, 54 with ketoprofen) over 4.5 years following the use of NSAIDs for fever or acute pain. This represents about 21% of serious adverse events with ibuprofen (8% with ketoprofen). Streptococcal infections were most common with ibuprofen (62% of serious bacterial infections; 44% with ketoprofen). These streptococcal infections were invasive (97%) and included severe sepsis/toxic shock, ple
几年来,区域药物警戒中心一直在警告服用非甾体抗炎药(NSAIDs),特别是布洛芬后,由化脓性链球菌或肺炎球菌引起的细菌性皮肤或肺部感染恶化的风险。2024年提交给法国药品管理局的一份新报告记录了216例严重细菌感染(162例使用布洛芬,54例使用酮洛芬),在使用非甾体抗炎药治疗发烧或急性疼痛的4.5年内。这约占布洛芬严重不良事件的21%(酮洛芬为8%)。链球菌感染在布洛芬中最常见(62%的严重细菌感染;44%服用酮洛芬)。这些链球菌感染是侵袭性的(97%),包括严重败血症/中毒性休克、胸膜肺炎、脑膜炎/脑膜脑炎和坏死性皮炎。药物流行病学研究均表明,非甾体抗炎药暴露与胸膜肺并发症风险增加之间存在关联,估计风险范围为1.8至8。一些机制数据也表明,通过非甾体抗炎药增强链球菌扩散(通过vimentin)的特定内在效应,对侵袭性链球菌感染的严重程度有特定的不利影响。动物实验研究也证明了这种风险,即使非甾体抗炎药与抗生素联合使用也是如此。总之,在链球菌感染的情况下,无论是否确诊,在发烧或急性疼痛时服用非甾体抗炎药,即使是很短的时间,甚至与抗生素有关,都是一种危险的做法。它不仅延误了感染的治疗,而且更重要的是促进了链球菌的传播,从而助长了更严重的链球菌感染的发展。由于侵袭性化脓性链球菌感染是一个真正的公共卫生问题,任何潜在的恶化风险因素都必须考虑在内。
{"title":"Impact délétère d’un anti-inflammatoire non stéroïdien pris pour fièvre ou douleur aiguë en cas d’infection streptococcique","authors":"Annie-Pierre Jonville-Bera ,&nbsp;Joëlle Micallef","doi":"10.1016/j.therap.2025.02.012","DOIUrl":"10.1016/j.therap.2025.02.012","url":null,"abstract":"<div><div>Depuis plusieurs années, les centres régionaux de pharmacovigilance alertent sur le risque d’aggravation des infections bactériennes cutanées ou pulmonaires à streptocoques pyogènes ou à pneumocoques, après la prise d’anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), notamment l’ibuprofène. Une nouvelle expertise présentée à l’Agence du médicament en 2024 a colligé en 4,5 ans, 216 cas d’infections bactériennes graves (162 avec ibuprofène, 54 avec kétoprofène) après la prise d’AINS pour fièvre ou douleur aiguë, soit environ 21 % des effets indésirables graves avec l’ibuprofène (8 % pour le kétoprofène). Les infections streptococciques étaient majoritaires pour l’ibuprofène (62 % des cas d’infection bactérienne graves ; 44 % pour le kétoprofène). Ces infections streptococciques étaient invasives (97 %), à type de sepsis sévère/choc toxinique, de pleuropneumopathie, de méningite/méningoencéphalite et de dermohypodermite nécrosante. Les études de pharmaco-épidémiologie suggèrent toute une association entre l’exposition à un AINS et une augmentation du risque de complications pleuropulmonaires avec une estimation du risque compris entre 1,8 et 8. Plusieurs données mécanistiques sont également en faveur d’un effet délétère spécifique sur la gravité des infections invasives streptococciques, par un effet propre, intrinsèque des AINS sur l’amplification de la diffusion des streptocoques (via la vimentine). Des études expérimentales, chez l’animal, démontrent également ce risque, même quand l’AINS est associé à un antibiotique. En conclusion, en présence d’une infection streptococcique, qu’elle soit diagnostiquée ou non, la prise d’un AINS pour fièvre ou douleur aiguë, même sur une courte durée, et même associée à un antibiotique est une pratique à risque. Elle favorise l’évolution vers une infection streptococcique plus grave, non seulement en retardant la prise en charge de l’infection, mais surtout en favorisant la dissémination du streptocoque. Dans la mesure où les infections invasives à <em>Streptococcus pyogenes</em> sont un réel problème de santé publique, tout facteur de risque potentiel d’aggravation doit être pris en compte.</div></div><div><div>For several years, regional pharmacovigilance centers have been warning about the risk of worsening bacterial skin or lung infections caused by <em>Streptococcus pyogenes</em> or <em>Pneumococcus</em> after taking non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), particularly ibuprofen. A new report submitted to the French Medicines Agency in 2024 documented 216 cases of serious bacterial infections (162 with ibuprofen, 54 with ketoprofen) over 4.5 years following the use of NSAIDs for fever or acute pain. This represents about 21% of serious adverse events with ibuprofen (8% with ketoprofen). Streptococcal infections were most common with ibuprofen (62% of serious bacterial infections; 44% with ketoprofen). These streptococcal infections were invasive (97%) and included severe sepsis/toxic shock, ple","PeriodicalId":23147,"journal":{"name":"Therapie","volume":"80 4","pages":"Pages 424-428"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143670947","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Impact d’une rupture de dronabinol sur une population de patients douloureux chroniques : étude observationnelle rétrospective [大麻酚缺乏对慢性疼痛患者人群的影响:一项回顾性观察研究]。
IF 1.8 4区 医学 Q3 PHARMACOLOGY & PHARMACY Pub Date : 2025-07-01 DOI: 10.1016/j.therap.2024.12.010
Salomé Winckel, Laurie Ferret, Laure Dujardin, Amélie Boursier

Objectif

Une rupture d’approvisionnement en dronabinol a eu lieu entre décembre 2023 et février 2024 imposant aux patients douloureux chroniques d’interrompre ce traitement. Nous avons évalué l’impact de cette pénurie sur les patients de notre établissement.

Méthodes

Une étude observationnelle rétrospective a été menée auprès des patients traités par dronabinol. Les données recueillies comprenaient des données sociodémographiques, pharmacologiques et cliniques. L’intensité et la description de la douleur, l’intensité des autres dimensions de la douleur (humeur, relation aux autres…) et la qualité du sommeil ont été recueillis avant la rupture (posologie de dronabinol équilibrée, M0) et à la fin de la rupture (dronabinol arrêté depuis plusieurs semaines, M3). Le ressenti du patient de l’évolution de son état de santé a été recueilli à la fin de la rupture.

Résultats

Une dégradation de leur état de santé a été rapportée par 86 % des patients après 3 mois de rupture. L’intensité de la douleur et son interférence avec la vie quotidienne des patients a augmenté de façon significative. Le sommeil des patients s’est significativement dégradé. Le nombre de patients avec des douleurs permanentes a été multiplié par 5 (n = 2 à M0 et n = 10 à M3). Le nombre de patients avec plus de 20 crises douloureuses par 24 heures a été multiplié par 2 (n = 2 à M0 et n = 4 à M3).

Conclusion

Bien que les données concernant l’efficacité du dronabinol soient aujourd’hui limitées, cette rupture d’approvisionnement a eu des conséquences cliniques négatives chez nos patients. Les pénuries de médicaments se multipliant ces dernières années, la commercialisation de nouvelles spécialités et donc la présence d’alternatives thérapeutiques pourrait permettre chez ces patients douloureux chroniques réfractaires, de diminuer l’impact clinique d’une éventuelle nouvelle rupture de dronabinol.

Objective

A supply shortage of dronabinol occurred between December 2023 and February 2024, forcing chronic pain patients to discontinue this treatment. We assessed the impact of this shortage on patients in our hospital.

Method

A retrospective observational study of patients treated with dronabinol was conducted. Collected data included socio-demographic, pharmacological and clinical data. Pain intensity and its interference, the intensity of other pain dimensions (mood, relationship with others, etc.) and quality of sleep were collected before discontinuation (dronabinol dosage balanced, M0) and at the end of discontinuation (dronabinol stopped for several weeks, M3). The patient's perception of his state of health evolution was collected at the end of the shortage.

Results

Health deterioration was repo
目的:在2023年12月至2024年2月期间,屈大麻酚的供应短缺,迫使慢性疼痛患者停止这种治疗。我们评估了这种短缺对我们医院病人的影响。方法:对屈大麻酚治疗的患者进行回顾性观察研究。收集的资料包括社会人口学、药理学和临床资料。收集停药前(屈大麻酚剂量平衡,M0)和停药结束时(屈大麻酚停药数周,M3)疼痛强度及其干扰、其他疼痛维度(情绪、与他人关系等)强度、睡眠质量。在短缺结束时收集患者对其健康状况演变的感知。结果:86%的患者在破裂3个月后出现健康状况恶化。疼痛强度及其对患者日常生活的干扰明显增加。患者睡眠明显恶化。永久性疼痛患者数量增加了5倍(M0时n=2, M3时n=10)。每24小时疼痛发作超过20次的患者数量增加2倍(M0时n=2, M3时n=4)。结论:虽然关于屈大麻酚有效性的数据目前有限,但这种供应中断已经对我们的患者产生了负面的临床后果。随着近年来药物短缺的成倍增加,新专业的市场营销和治疗替代方案的可用性可以帮助减少这些难治性慢性疼痛患者可能出现的新的屈大麻酚短缺的临床影响。
{"title":"Impact d’une rupture de dronabinol sur une population de patients douloureux chroniques : étude observationnelle rétrospective","authors":"Salomé Winckel,&nbsp;Laurie Ferret,&nbsp;Laure Dujardin,&nbsp;Amélie Boursier","doi":"10.1016/j.therap.2024.12.010","DOIUrl":"10.1016/j.therap.2024.12.010","url":null,"abstract":"<div><h3>Objectif</h3><div>Une rupture d’approvisionnement en dronabinol a eu lieu entre décembre 2023 et février 2024 imposant aux patients douloureux chroniques d’interrompre ce traitement. Nous avons évalué l’impact de cette pénurie sur les patients de notre établissement.</div></div><div><h3>Méthodes</h3><div>Une étude observationnelle rétrospective a été menée auprès des patients traités par dronabinol. Les données recueillies comprenaient des données sociodémographiques, pharmacologiques et cliniques. L’intensité et la description de la douleur, l’intensité des autres dimensions de la douleur (humeur, relation aux autres…) et la qualité du sommeil ont été recueillis avant la rupture (posologie de dronabinol équilibrée, M0) et à la fin de la rupture (dronabinol arrêté depuis plusieurs semaines, M3). Le ressenti du patient de l’évolution de son état de santé a été recueilli à la fin de la rupture.</div></div><div><h3>Résultats</h3><div>Une dégradation de leur état de santé a été rapportée par 86 % des patients après 3 mois de rupture. L’intensité de la douleur et son interférence avec la vie quotidienne des patients a augmenté de façon significative. Le sommeil des patients s’est significativement dégradé. Le nombre de patients avec des douleurs permanentes a été multiplié par 5 (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->2 à M0 et <em>n</em> <!-->=<!--> <!-->10 à M3). Le nombre de patients avec plus de 20 crises douloureuses par 24<!--> <!-->heures a été multiplié par 2 (<em>n</em> <!-->=<!--> <!-->2 à M0 et <em>n</em> <!-->=<!--> <!-->4 à M3).</div></div><div><h3>Conclusion</h3><div>Bien que les données concernant l’efficacité du dronabinol soient aujourd’hui limitées, cette rupture d’approvisionnement a eu des conséquences cliniques négatives chez nos patients. Les pénuries de médicaments se multipliant ces dernières années, la commercialisation de nouvelles spécialités et donc la présence d’alternatives thérapeutiques pourrait permettre chez ces patients douloureux chroniques réfractaires, de diminuer l’impact clinique d’une éventuelle nouvelle rupture de dronabinol.</div></div><div><h3>Objective</h3><div>A supply shortage of dronabinol occurred between December 2023 and February 2024, forcing chronic pain patients to discontinue this treatment. We assessed the impact of this shortage on patients in our hospital.</div></div><div><h3>Method</h3><div>A retrospective observational study of patients treated with dronabinol was conducted. Collected data included socio-demographic, pharmacological and clinical data. Pain intensity and its interference, the intensity of other pain dimensions (mood, relationship with others, etc.) and quality of sleep were collected before discontinuation (dronabinol dosage balanced, M0) and at the end of discontinuation (dronabinol stopped for several weeks, M3). The patient's perception of his state of health evolution was collected at the end of the shortage.</div></div><div><h3>Results</h3><div>Health deterioration was repo","PeriodicalId":23147,"journal":{"name":"Therapie","volume":"80 4","pages":"Pages 469-476"},"PeriodicalIF":1.8,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143012200","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Therapie
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1