首页 > 最新文献

2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)最新文献

英文 中文
Mobile elevating working platform (MEWP) for live working on VHV sub-stations (Sub-station LW MEWP) 移动式升降作业平台(MEWP)用于甚高压变电站现场作业(变电站LW MEWP)
Pub Date : 2014-05-21 DOI: 10.1109/ICOLIM.2014.6934357
N. Oury, A. Lalisse
France and more particularly RTE (Réseau Transport Electricité) is a pioneer in carrying out LW work in very high voltage sub-stations (225 kV and 400 kV). In the 1980s, SERECT, the RTE centre of expertise for live working, developed an Insulating Positioning Tower (IPT) to be able to carry out bare-hand live working in these sub-stations. Although the IPT was a revolution in its day, today it no longer meets the company's needs completely: neither in terms of ergonomics (climbing, access), nor in terms of design (tedious assembly), nor in terms of technology (silicone treatment, restricted use in a damp environment). With the benefit of these observations, SERECT has worked with France Elévateur to develop a Mobile Elevating Work Platforms for live working in very high voltage sub-stations (Sub-station LW MEWP). This MEWP uses the latest technologies. Ergonomics of the workstation are improved. It can be moved and positioned more rapidly and more precisely. The machinery is equipped with an insulating boom with fins, ready to be used; no assembly, no drying and no silicone treatment before starting work.
法国,特别是RTE(法国运输电力公司)是在超高压变电站(225千伏和400千伏)中开展LW工作的先驱。在20世纪80年代,RTE现场工作专业技术中心SERECT开发了一种绝缘定位塔(IPT),能够在这些分站进行徒手现场工作。尽管IPT在当时是一场革命,但今天它不再完全满足公司的需求:无论是在人体工程学(攀爬,通道)方面,还是在设计(繁琐的组装)方面,也不是在技术方面(硅胶处理,在潮湿环境中限制使用)。根据这些观察结果,SERECT与法国elsamvateur合作开发了一种移动式升降工作平台,用于在特高压变电站(变电站LW MEWP)现场工作。该MEWP采用最新技术。改进了工作站的人体工程学设计。它可以更快速、更精确地移动和定位。机器配有带翅片的绝缘吊杆,随时可以使用;开始工作前无需组装,无需干燥,无需硅胶处理。
{"title":"Mobile elevating working platform (MEWP) for live working on VHV sub-stations (Sub-station LW MEWP)","authors":"N. Oury, A. Lalisse","doi":"10.1109/ICOLIM.2014.6934357","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/ICOLIM.2014.6934357","url":null,"abstract":"France and more particularly RTE (Réseau Transport Electricité) is a pioneer in carrying out LW work in very high voltage sub-stations (225 kV and 400 kV). In the 1980s, SERECT, the RTE centre of expertise for live working, developed an Insulating Positioning Tower (IPT) to be able to carry out bare-hand live working in these sub-stations. Although the IPT was a revolution in its day, today it no longer meets the company's needs completely: neither in terms of ergonomics (climbing, access), nor in terms of design (tedious assembly), nor in terms of technology (silicone treatment, restricted use in a damp environment). With the benefit of these observations, SERECT has worked with France Elévateur to develop a Mobile Elevating Work Platforms for live working in very high voltage sub-stations (Sub-station LW MEWP). This MEWP uses the latest technologies. Ergonomics of the workstation are improved. It can be moved and positioned more rapidly and more precisely. The machinery is equipped with an insulating boom with fins, ready to be used; no assembly, no drying and no silicone treatment before starting work.","PeriodicalId":238060,"journal":{"name":"2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128051912","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
A 360 degree program in screening, training and assessing workers in live working 一个360度的筛选、培训和评估现场工作工人的项目
Pub Date : 2014-05-21 DOI: 10.1109/ICOLIM.2014.6934381
H. Leite, V. Gonçalves, A. Campos Figueiredo
The Portuguese Distribution System Operator is going to assess all of the workers who want to undertake any form of live working in the network. Nowadays, in Portugal these workers belong to DSO outsourcing contractors. The work here presented is about how the outsourcing companies can screen, train and evaluate their workers, both with experience and without experience, and to ensure the selected ones can acquire the qualification. This process requires the human resources division of the company, as well as supervisors and/or managers of the workers to apply a set of evaluation scores which include, Academic Qualification, Professional Training, Professional Experience, and the strategic relevance of each worker for the company.
葡萄牙配电系统运营商将对所有想要在电网中从事任何形式的现场工作的工人进行评估。如今,在葡萄牙,这些工人属于DSO外包承包商。这里介绍的工作是关于外包公司如何筛选、培训和评估他们的工人,无论是有经验的还是没有经验的,并确保被选中的人能够获得资格。这个过程需要公司的人力资源部门,以及工人的主管和/或经理申请一套评估分数,包括学历,专业培训,专业经验,以及每个工人对公司的战略相关性。
{"title":"A 360 degree program in screening, training and assessing workers in live working","authors":"H. Leite, V. Gonçalves, A. Campos Figueiredo","doi":"10.1109/ICOLIM.2014.6934381","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/ICOLIM.2014.6934381","url":null,"abstract":"The Portuguese Distribution System Operator is going to assess all of the workers who want to undertake any form of live working in the network. Nowadays, in Portugal these workers belong to DSO outsourcing contractors. The work here presented is about how the outsourcing companies can screen, train and evaluate their workers, both with experience and without experience, and to ensure the selected ones can acquire the qualification. This process requires the human resources division of the company, as well as supervisors and/or managers of the workers to apply a set of evaluation scores which include, Academic Qualification, Professional Training, Professional Experience, and the strategic relevance of each worker for the company.","PeriodicalId":238060,"journal":{"name":"2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)","volume":"157 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130038121","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Platform management and monitoring of high tension lines 高压线路的平台管理和监测
Pub Date : 2014-05-21 DOI: 10.1109/ICOLIM.2014.6934353
H. R. Soloaga, E. M. Segura
Visual inspection of the line was the first method used and remains the most common one for energy supply companies. This surface's coating damage (that can be an indicator for internal defects) is usually discovered. These defects are often barely visible and require more precise search methods. That is why in the final project for Group 1 is presented as Management Platform Maintenance and Monitoring Airlines applicable to medium and high voltage. This simply uses management tools that are available on the World Wide Web and operates a Monitoring Software, linked together. If they are properly used they anticipate the outage of the line by an undetected fault.
对输电线进行目视检查是使用的第一种方法,也是能源供应公司最常用的方法。通常会发现该表面的涂层损坏(这可以作为内部缺陷的指示)。这些缺陷通常几乎不可见,需要更精确的搜索方法。这就是为什么在第一组的期末项目中提出了适用于中高压的管理平台维护和监控航空公司。这只是使用万维网上可用的管理工具,并操作一个连接在一起的监控软件。如果使用得当,它们可以预见到线路因未被发现的故障而中断。
{"title":"Platform management and monitoring of high tension lines","authors":"H. R. Soloaga, E. M. Segura","doi":"10.1109/ICOLIM.2014.6934353","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/ICOLIM.2014.6934353","url":null,"abstract":"Visual inspection of the line was the first method used and remains the most common one for energy supply companies. This surface's coating damage (that can be an indicator for internal defects) is usually discovered. These defects are often barely visible and require more precise search methods. That is why in the final project for Group 1 is presented as Management Platform Maintenance and Monitoring Airlines applicable to medium and high voltage. This simply uses management tools that are available on the World Wide Web and operates a Monitoring Software, linked together. If they are properly used they anticipate the outage of the line by an undetected fault.","PeriodicalId":238060,"journal":{"name":"2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121214005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Twelve years of Live Substation Work at Powerlink Queensland Australia 在澳大利亚昆士兰州Powerlink公司工作12年
Pub Date : 2014-05-21 DOI: 10.1109/ICOLIM.2014.6934330
J. Jouglard
This presentation explains why Live Work was introduced in Powerlink substations in 2001 and how it has been used since. One measure of the performance of a transmission network resides with the reliability of both substation and line assets. Live Work on line assets is a mature practice that network owners have invested in to minimise interruptions to critical circuits. Powerlink's implementation of Live Work practices on substation plant provides a holistic approach to reliability and availability across the entire transmission network. Limited proven methodologies for Live Work in substation practices were available for evaluation considering the preferred option was an adaptable and safe approach based on specific risk analysis. Reseau de Transport d'Electricite's (RTE's) approach for Live Work in substations met Powerlink's requirements with regard to risk analysis as it uses a specific analysis for each task and environment. Performing Live Work tasks in a safe manner is dependent on using and applying suitable methods and tools and meeting general safety regulations and specific Live Working Conditions manual. The core of the Live Work Conditions manual was initially drawn up by RTE (SERECT; Service dedicated since 1962) which develops and markets specific tools according to the warranted characteristics presented in their Technical Sheets. At Powerlink, Live Work Hotstick and Barehand methods have been used safely and without incident for 12 years. With 14,000 hours of Live Work performed yearly, the Live Substation Team has 10 operators/team leaders accredited by Powerlink to perform Live Work. Live Substation Work is often selected as the preferred method for project and maintenance tasks for the 126 substations Powerlink has across Queensland. As a demonstration of Live Work skills and know-how, Powerlink presents a complex Live Work job at Tarong Substation: The objective was to increase the capacity of the 275 kV switchyard by installing additional bus-bar lengths in parallel to the existing buses in a vertical configuration. All operations involved the Live Substation Team, whilst maintaining the whole 275 kV switch yard operational; i.e. without any outages to the 275 kV buses and feeders and all tasks carried out under Live Work rules. The additional bus-bars have been put in place using crimped joints with welded tags. In total, the Live Substation Team carried out the placement of 48xlO m long bus-bars (totaling 480 m of bus length).
本报告解释了2001年Powerlink变电站引入Live Work的原因,以及自那以后它是如何被使用的。输电网络性能的一个衡量标准是变电站和线路资产的可靠性。在线资产实时工作是一种成熟的做法,网络所有者已经投资于这种做法,以尽量减少对关键电路的中断。Powerlink在变电所实施的现场工作实践为整个输电网络的可靠性和可用性提供了一种全面的方法。考虑到首选方案是基于特定风险分析的适应性强且安全的方法,可用于评估变电站实践中有限的现场工作方法。Reseau de Transport d’electricite (RTE)的变电站现场作业方法满足了Powerlink对风险分析的要求,因为它对每个任务和环境都进行了特定的分析。以安全的方式执行带电工作任务取决于使用和应用合适的方法和工具,并符合一般安全法规和具体的带电工作条件手册。现场工作条件手册的核心最初是由RTE (secret;自1962年以来一直致力于服务),根据其技术表中提供的保证特性开发和销售特定工具。在Powerlink, Live Work Hotstick和Barehand方法已经安全使用了12年,没有发生任何事故。每年进行14000小时的现场工作,现场变电站团队有10名操作员/团队负责人通过Powerlink认证来执行现场工作。对于Powerlink在昆士兰州的126个变电站,现场变电站工作通常被选为项目和维护任务的首选方法。作为现场工作技能和专业知识的演示,Powerlink在Tarong变电站展示了一个复杂的现场工作:目标是通过在垂直配置中平行于现有母线安装额外的母线长度来增加275千伏开关站的容量。所有的操作都涉及到现场变电站团队,同时保持整个275千伏开关站的运行;即不中断275千伏母线和馈线以及根据现场工作规则执行的所有任务。额外的母线已经使用焊接标签的卷曲接头放置到位。总而言之,现场变电站团队进行了48xlO m长母线的放置(总母线长度为480 m)。
{"title":"Twelve years of Live Substation Work at Powerlink Queensland Australia","authors":"J. Jouglard","doi":"10.1109/ICOLIM.2014.6934330","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/ICOLIM.2014.6934330","url":null,"abstract":"This presentation explains why Live Work was introduced in Powerlink substations in 2001 and how it has been used since. One measure of the performance of a transmission network resides with the reliability of both substation and line assets. Live Work on line assets is a mature practice that network owners have invested in to minimise interruptions to critical circuits. Powerlink's implementation of Live Work practices on substation plant provides a holistic approach to reliability and availability across the entire transmission network. Limited proven methodologies for Live Work in substation practices were available for evaluation considering the preferred option was an adaptable and safe approach based on specific risk analysis. Reseau de Transport d'Electricite's (RTE's) approach for Live Work in substations met Powerlink's requirements with regard to risk analysis as it uses a specific analysis for each task and environment. Performing Live Work tasks in a safe manner is dependent on using and applying suitable methods and tools and meeting general safety regulations and specific Live Working Conditions manual. The core of the Live Work Conditions manual was initially drawn up by RTE (SERECT; Service dedicated since 1962) which develops and markets specific tools according to the warranted characteristics presented in their Technical Sheets. At Powerlink, Live Work Hotstick and Barehand methods have been used safely and without incident for 12 years. With 14,000 hours of Live Work performed yearly, the Live Substation Team has 10 operators/team leaders accredited by Powerlink to perform Live Work. Live Substation Work is often selected as the preferred method for project and maintenance tasks for the 126 substations Powerlink has across Queensland. As a demonstration of Live Work skills and know-how, Powerlink presents a complex Live Work job at Tarong Substation: The objective was to increase the capacity of the 275 kV switchyard by installing additional bus-bar lengths in parallel to the existing buses in a vertical configuration. All operations involved the Live Substation Team, whilst maintaining the whole 275 kV switch yard operational; i.e. without any outages to the 275 kV buses and feeders and all tasks carried out under Live Work rules. The additional bus-bars have been put in place using crimped joints with welded tags. In total, the Live Substation Team carried out the placement of 48xlO m long bus-bars (totaling 480 m of bus length).","PeriodicalId":238060,"journal":{"name":"2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131738569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Electrical behavior of insulating ropes for live working 带电作业用绝缘绳的电气性能
Pub Date : 2014-05-21 DOI: 10.1109/ICOLIM.2014.6934376
H.-P. Pampel
Insulating ropes are indispensable work equipment for live working. The processes, which after exposure to moisture and the resulting leakage current reduce the electric and mechanic strength of insulating ropes, are of particular interest and insufficiently researched. Firstly, this paper describes the rope as an electric insulating system and presents significant processes at interfaces of ropes stressed by wetness in detail. Investigations on capillaries, which enable definitions of processes based on the waveforms of voltage and current, are explained. These results are compared with time profiles of voltage and current measured on ropes. In conclusion the results of the investigations on capillaries will be used for the classification of the processes in the ropes.
绝缘绳是带电作业中不可缺少的工作设备。在暴露于湿气和由此产生的泄漏电流后,绝缘绳的电气和机械强度降低的过程是特别有趣的,但研究不足。首先,本文将绳索描述为一个电绝缘系统,并详细介绍了绳索受潮应力界面的重要过程。毛细管的研究,使定义过程的基础上的波形电压和电流,解释。这些结果与绳子上测量的电压和电流的时间曲线进行了比较。总之,对毛细血管的调查结果将用于绳索过程的分类。
{"title":"Electrical behavior of insulating ropes for live working","authors":"H.-P. Pampel","doi":"10.1109/ICOLIM.2014.6934376","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/ICOLIM.2014.6934376","url":null,"abstract":"Insulating ropes are indispensable work equipment for live working. The processes, which after exposure to moisture and the resulting leakage current reduce the electric and mechanic strength of insulating ropes, are of particular interest and insufficiently researched. Firstly, this paper describes the rope as an electric insulating system and presents significant processes at interfaces of ropes stressed by wetness in detail. Investigations on capillaries, which enable definitions of processes based on the waveforms of voltage and current, are explained. These results are compared with time profiles of voltage and current measured on ropes. In conclusion the results of the investigations on capillaries will be used for the classification of the processes in the ropes.","PeriodicalId":238060,"journal":{"name":"2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128703308","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Electric arc protection - PPE, selection of PPE, high performance PPE beyond class 2 电弧保护- PPE,选用PPE,高性能PPE 2级以上
Pub Date : 2014-05-21 DOI: 10.1109/ICOLIM.2014.6934365
T. Jordan, R. Dolata
According to European OSH regulation and existing arc testing standards it is necessary for people in charge to select appropriate PPE in order to the arc energy level at the working place. The growing demand for arc protection PPE and its growing importance is reflected by high activity in standardization of arc protection PPE. That's why also the market is moving and presents costumer a wider range of products for all protection levels. The paper deals with special arc protection PPE which combine high protection level with high degree of ergonomics. It presents an algorithm and software tool for determining the necessary arc protection level of PPE for working places. Further more PPE will be presented which have an arc protection level beyond box-test class 2 to provide special protection for electrical work with higher risks of an electric arc e.g. switching operations.
根据欧洲职业安全与卫生法规和现有的电弧测试标准,负责人有必要选择合适的PPE,以达到工作场所的电弧能量水平。电弧防护PPE的需求日益增长,其重要性日益突出,体现在电弧防护PPE标准化工作的高度活跃。这就是为什么市场也在变化,并为客户提供更广泛的产品范围,以满足所有保护级别。介绍了一种高防护等级和高工效性相结合的特种防弧PPE。提出了一种确定工作场所防护用品必要防弧等级的算法和软件工具。此外,还将展示具有超过箱试验2级的电弧保护等级的PPE,为电弧风险较高的电气工作(例如开关操作)提供特殊保护。
{"title":"Electric arc protection - PPE, selection of PPE, high performance PPE beyond class 2","authors":"T. Jordan, R. Dolata","doi":"10.1109/ICOLIM.2014.6934365","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/ICOLIM.2014.6934365","url":null,"abstract":"According to European OSH regulation and existing arc testing standards it is necessary for people in charge to select appropriate PPE in order to the arc energy level at the working place. The growing demand for arc protection PPE and its growing importance is reflected by high activity in standardization of arc protection PPE. That's why also the market is moving and presents costumer a wider range of products for all protection levels. The paper deals with special arc protection PPE which combine high protection level with high degree of ergonomics. It presents an algorithm and software tool for determining the necessary arc protection level of PPE for working places. Further more PPE will be presented which have an arc protection level beyond box-test class 2 to provide special protection for electrical work with higher risks of an electric arc e.g. switching operations.","PeriodicalId":238060,"journal":{"name":"2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)","volume":"78 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124465715","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Training, innovation and human resources - Why are they so important in business? 培训、创新和人力资源——为什么它们在商业中如此重要?
Pub Date : 2014-05-21 DOI: 10.1109/ICOLIM.2014.6934361
N. Costa
With this paper we intend to increase awareness of the objectives set in the area of professional training and development, through the identification of skill gaps and the recommendation of the best course of action and the creation of professional road maps that ensure the professional updates for their employees, encouraging their motivation and innovative behaviors, essential for a sustained growth in a competitive market.
通过本文,我们打算通过识别技能差距,推荐最佳行动方案和创建专业路线图来提高对专业培训和发展领域目标的认识,以确保员工的专业更新,鼓励他们的动机和创新行为,这对于在竞争激烈的市场中持续增长至关重要。
{"title":"Training, innovation and human resources - Why are they so important in business?","authors":"N. Costa","doi":"10.1109/ICOLIM.2014.6934361","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/ICOLIM.2014.6934361","url":null,"abstract":"With this paper we intend to increase awareness of the objectives set in the area of professional training and development, through the identification of skill gaps and the recommendation of the best course of action and the creation of professional road maps that ensure the professional updates for their employees, encouraging their motivation and innovative behaviors, essential for a sustained growth in a competitive market.","PeriodicalId":238060,"journal":{"name":"2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)","volume":"63 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121788898","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PPE directive and live working footwear PPE指令和工作鞋
Pub Date : 2014-05-21 DOI: 10.1109/ICOLIM.2014.6934367
S. Chabin, M. Toussaint
For about 50 years, SERECT has been developing technical specifications that define the characteristics of so-called `special' shoes and boots to protect Live Working (LW) operators against electric shocks resulting from step voltage. Personal protective equipment (PPE) placed on the market and put into service for LW in France are subject to both general regulation such as the `PPE' Directive 89/686/EEC and to French LW legislation. SERECT is responsible for qualifying these PPE as regards these two regulation levels so that medium voltage LW teams can purchase safe manufactured PPE and can use them in accordance with French LW rules. The design, construction and placing on the market of PPE protecting against mortal or serious dangers being strictly controlled by the PPE Directive, SERECT must rely on notified bodies to have its technical specifications approved before supervising the qualification of manufacturers' footwear with respect to EC certification procedures and French approval procedures for LW tools.
大约50年来,SERECT一直在开发技术规范,定义所谓的“特殊”鞋和靴子的特性,以保护现场工作(LW)操作员免受阶跃电压引起的电击。在法国,个人防护装备(PPE)投放市场并投入使用,既要遵守一般法规,如“PPE”指令89/686/EEC,也要遵守法国LW立法。SERECT负责根据这两个法规级别对这些PPE进行资格认证,以便中压LW团队可以购买安全制造的PPE,并可以根据法国LW规则使用它们。防止致命或严重危险的个人防护用品的设计、制造和投放市场受到个人防护用品指令的严格控制,SERECT必须依靠认证机构批准其技术规格,然后监督制造商的鞋类在EC认证程序和法国LW工具批准程序方面的资格。
{"title":"PPE directive and live working footwear","authors":"S. Chabin, M. Toussaint","doi":"10.1109/ICOLIM.2014.6934367","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/ICOLIM.2014.6934367","url":null,"abstract":"For about 50 years, SERECT has been developing technical specifications that define the characteristics of so-called `special' shoes and boots to protect Live Working (LW) operators against electric shocks resulting from step voltage. Personal protective equipment (PPE) placed on the market and put into service for LW in France are subject to both general regulation such as the `PPE' Directive 89/686/EEC and to French LW legislation. SERECT is responsible for qualifying these PPE as regards these two regulation levels so that medium voltage LW teams can purchase safe manufactured PPE and can use them in accordance with French LW rules. The design, construction and placing on the market of PPE protecting against mortal or serious dangers being strictly controlled by the PPE Directive, SERECT must rely on notified bodies to have its technical specifications approved before supervising the qualification of manufacturers' footwear with respect to EC certification procedures and French approval procedures for LW tools.","PeriodicalId":238060,"journal":{"name":"2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)","volume":"206 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130327335","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Conductive clothing for live line working 带电作业用导电衣
Pub Date : 2014-05-21 DOI: 10.1109/ICOLIM.2014.6934340
R. Malgesini, C. Valagussa, A. Villa, R. Carraro, G. De Donà, C. D. Milanello, A. A. Parizia
Conductive clothing are a mandatory tool to assure the safety of live line working when the bare hand technique is used. This is particularly true for the maintenance of UHV lines. In this work we discuss some tests performed to determine the shielding characteristics of facial masks. Some numerical simulations have been performed to assess how much of the tests prescribed by the IEC 60895 standard are cautionary.
导电服是徒手操作时保证带电作业安全的必备工具。对于特高压线路的维护尤其如此。在这项工作中,我们讨论了一些测试,以确定口罩的屏蔽特性。已经进行了一些数值模拟,以评估IEC 60895标准规定的测试中有多少是警告性的。
{"title":"Conductive clothing for live line working","authors":"R. Malgesini, C. Valagussa, A. Villa, R. Carraro, G. De Donà, C. D. Milanello, A. A. Parizia","doi":"10.1109/ICOLIM.2014.6934340","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/ICOLIM.2014.6934340","url":null,"abstract":"Conductive clothing are a mandatory tool to assure the safety of live line working when the bare hand technique is used. This is particularly true for the maintenance of UHV lines. In this work we discuss some tests performed to determine the shielding characteristics of facial masks. Some numerical simulations have been performed to assess how much of the tests prescribed by the IEC 60895 standard are cautionary.","PeriodicalId":238060,"journal":{"name":"2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)","volume":"269 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133831472","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 10
Cell sites installation on medium voltage energized power lines 在中压输电线上安装小区
Pub Date : 2014-05-21 DOI: 10.1109/ICOLIM.2014.6934335
Mario Angel Ramos
This paper describes the experience of installation of cell phone antennas (Cell Sites) on towers of medium and high voltage lines at Edenor, the main Distribution Utility of Buenos Aires, Argentina. There are the several advantages for society and telecom companies: less area occupied, lower costs by using existent support structures, easy permissions management, and reduction of visual impact. A working procedure covering all technical and operational aspects was developed and established a feasible, safe, efficient and standardized work plan in order to place antennas on the medium voltage network. This paper shows the entire process and the Work Method used.
本文介绍了在阿根廷布宜诺斯艾利斯主要配电公司Edenor中高压线路塔上安装手机天线(cell Sites)的经验。对于社会和电信公司来说,有几个优点:占用的面积更小,使用现有支持结构的成本更低,易于权限管理,减少视觉影响。制定了涵盖所有技术和业务方面的工作程序,并制定了可行、安全、高效和标准化的工作计划,以便在中压网络上放置天线。本文介绍了整个过程和所采用的工作方法。
{"title":"Cell sites installation on medium voltage energized power lines","authors":"Mario Angel Ramos","doi":"10.1109/ICOLIM.2014.6934335","DOIUrl":"https://doi.org/10.1109/ICOLIM.2014.6934335","url":null,"abstract":"This paper describes the experience of installation of cell phone antennas (Cell Sites) on towers of medium and high voltage lines at Edenor, the main Distribution Utility of Buenos Aires, Argentina. There are the several advantages for society and telecom companies: less area occupied, lower costs by using existent support structures, easy permissions management, and reduction of visual impact. A working procedure covering all technical and operational aspects was developed and established a feasible, safe, efficient and standardized work plan in order to place antennas on the medium voltage network. This paper shows the entire process and the Work Method used.","PeriodicalId":238060,"journal":{"name":"2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125940558","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
2014 11th International Conference on Live Maintenance (ICOLIM)
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1