首页 > 最新文献

Disseminating Jewish Literatures最新文献

英文 中文
Reading Kafka in Turkey 在土耳其读卡夫卡
Pub Date : 2020-10-12 DOI: 10.1515/9783110619003-010
{"title":"Reading Kafka in Turkey","authors":"","doi":"10.1515/9783110619003-010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/9783110619003-010","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":265491,"journal":{"name":"Disseminating Jewish Literatures","volume":"52 9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121411213","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Osip Mandelstam’s Postmultilingual Condition 奥西普·曼德尔施塔姆的后多语言状态
Pub Date : 2020-10-12 DOI: 10.1515/9783110619003-031
{"title":"Osip Mandelstam’s Postmultilingual Condition","authors":"","doi":"10.1515/9783110619003-031","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/9783110619003-031","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":265491,"journal":{"name":"Disseminating Jewish Literatures","volume":"104 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122970088","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Affiliated Identities as a Design Tool for a Jewish Literature Course 附属身份作为犹太文学课程的设计工具
Pub Date : 2020-10-12 DOI: 10.1515/9783110619003-015
David Hadar, R. Emerson
My book Affiliated Identities in Jewish American Literature suggests a framework for understanding writers’ Jewish identity.1 The basic argument of Affiliated Identities is that Jewish writers often build, shape, and maintain their public identities as Jews by way of exhibiting ties with other Jewish writers. Much of this networking takes place as part of works of literature. I believe that this framework is highly pertinent for the pedagogy of Jewish literature in higher education, especially Jewish literature as a transnational multi-lingual phenomenon. In this short paper, I will suggest that instructors can use this idea as tool for designing courses or segments of courses. Thus, the teaching of Jewish literature can be planned around a certain author’s network of literary affiliations. At least in the American case, which was my focus, these ties are often international rather than restricted to a national canon (or even to a linguistic one). Thus, designing courses around the concept of Jewish literary networking will also establish Jewish literature’s multi-lingual and border-crossing nature in a way that is more organic than simply deploying a survey of “the best of” Jewish writing in a plethora of languages. Furthermore, Jewish writers also connect themselves to non-Jewish writers. Following these links can help show how Jewish writing is embedded in non-Jewish national and linguistic traditions. Let me give two American examples for what I mean. The idea of the course is to have an author or a text as the central node of a literary network and then explore (or let students explore) the other texts or authors that are once or twice removed from this central node. In the first example the center is an author, while in the second example it is a novel that works to connect its authors to other writers. Emma Lazarus is often credited as the founding mother of Jewish American literature. She is hardly a household name, but three lines she wrote are some of the most well-known lines in American poetry. They come from “The New Colossus,” a poem dedicated to The Statue of Liberty: “Give me your tired, your poor,/ Your huddled masses yearning to breathe free,/The wretched refuse of your teeming shore” (Lazarus 2005, 48–9). Lazarus comes from a German Jewish and Sephardi heritage. Both sides of her family have lived in America before she was born and were largely assimilated. At the beginning of her career she
我的书《美国犹太文学中的附属身份》为理解作家的犹太身份提供了一个框架附属身份的基本论点是,犹太作家经常通过展示与其他犹太作家的联系来建立、塑造和维持他们作为犹太人的公共身份。这种网络的大部分都是作为文学作品的一部分发生的。我认为,这一框架对于高等教育中的犹太文学教学,特别是作为一种跨国多语言现象的犹太文学教学具有高度的相关性。在这篇短文中,我将建议教师可以使用这个想法作为设计课程或课程部分的工具。因此,犹太文学的教学可以围绕某个作者的文学关系网络进行规划。至少在我关注的美国的例子中,这些联系往往是国际性的,而不是局限于一个国家的标准(甚至是语言标准)。因此,围绕犹太文学网络的概念设计课程,也将以一种比简单地用多种语言对“最好的”犹太作品进行调查更有机的方式,建立犹太文学的多语言和跨越边界的性质。此外,犹太作家也将自己与非犹太作家联系起来。跟随这些链接可以帮助我们了解犹太文字是如何融入非犹太民族和语言传统的。让我举两个美国的例子来说明我的意思。本课程的理念是,将一位作者或一篇文章作为文学网络的中心节点,然后探索(或让学生探索)从这个中心节点上被删除过一两次的其他文章或作者。在第一个例子中,中心是一个作者,而在第二个例子中,中心是一部小说,它将作者与其他作家联系起来。艾玛·拉撒路通常被认为是美国犹太文学的奠基人。她并不是一个家喻户晓的名字,但她写的三句诗却是美国诗歌中最著名的几句。它们来自“新巨像”,一首献给自由女神像的诗:“给我你的疲惫,你的贫穷,/你蜷缩在一起渴望自由呼吸的群众,/你拥挤的海岸的可怜的垃圾”(拉撒路2005,48-9)。拉撒路是德国犹太人和西班牙人的后裔。在她出生前,她的父母双方都生活在美国,并在很大程度上被同化了。在她事业之初,她
{"title":"Affiliated Identities as a Design Tool for a Jewish Literature Course","authors":"David Hadar, R. Emerson","doi":"10.1515/9783110619003-015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/9783110619003-015","url":null,"abstract":"My book Affiliated Identities in Jewish American Literature suggests a framework for understanding writers’ Jewish identity.1 The basic argument of Affiliated Identities is that Jewish writers often build, shape, and maintain their public identities as Jews by way of exhibiting ties with other Jewish writers. Much of this networking takes place as part of works of literature. I believe that this framework is highly pertinent for the pedagogy of Jewish literature in higher education, especially Jewish literature as a transnational multi-lingual phenomenon. In this short paper, I will suggest that instructors can use this idea as tool for designing courses or segments of courses. Thus, the teaching of Jewish literature can be planned around a certain author’s network of literary affiliations. At least in the American case, which was my focus, these ties are often international rather than restricted to a national canon (or even to a linguistic one). Thus, designing courses around the concept of Jewish literary networking will also establish Jewish literature’s multi-lingual and border-crossing nature in a way that is more organic than simply deploying a survey of “the best of” Jewish writing in a plethora of languages. Furthermore, Jewish writers also connect themselves to non-Jewish writers. Following these links can help show how Jewish writing is embedded in non-Jewish national and linguistic traditions. Let me give two American examples for what I mean. The idea of the course is to have an author or a text as the central node of a literary network and then explore (or let students explore) the other texts or authors that are once or twice removed from this central node. In the first example the center is an author, while in the second example it is a novel that works to connect its authors to other writers. Emma Lazarus is often credited as the founding mother of Jewish American literature. She is hardly a household name, but three lines she wrote are some of the most well-known lines in American poetry. They come from “The New Colossus,” a poem dedicated to The Statue of Liberty: “Give me your tired, your poor,/ Your huddled masses yearning to breathe free,/The wretched refuse of your teeming shore” (Lazarus 2005, 48–9). Lazarus comes from a German Jewish and Sephardi heritage. Both sides of her family have lived in America before she was born and were largely assimilated. At the beginning of her career she","PeriodicalId":265491,"journal":{"name":"Disseminating Jewish Literatures","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127843547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Primo Levi: Between Literature and the World 普里莫·列维:文学与世界之间
Pub Date : 2020-10-12 DOI: 10.1515/9783110619003-020
{"title":"Primo Levi: Between Literature and the World","authors":"","doi":"10.1515/9783110619003-020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/9783110619003-020","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":265491,"journal":{"name":"Disseminating Jewish Literatures","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130544552","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Case Study: Belonging in Dialogue. How to Integrate Hélène Cixous and Jacques Derrida in French Literary Studies 案例研究:对话中的归属感。法国文学研究如何整合希苏与德里达
Pub Date : 2020-10-12 DOI: 10.1515/9783110619003-016
Sarah Sohrabi
It is uncontested that Hélène Cixous and Jacques Derrida are among the most important thinkers of French expression in the twentieth century. Due to the complexity and vast scope of their writings, it is, however, rare to find their texts in French Studies curricula in German universites. Nonetheless, these oeuvres contain texts that, due to their brevity and composition, are not only highly suitable for academic education, but also address fundamental issues of our time such as displacement, migration and belonging and their representation in language. This contribution aims to illustrate this by means of two essays. First, Mon Algériance by Hélène Cixous, a short essay that was first published 1997 in Les Inrockuptibles, a journal explicitly dedicated to participating in the public sphere.1 The second text is L’anti-Macias : Moi, l’Algérien by Jacques Derrida, published in 2003 in Le Matin.2
毫无疑问,希苏和德里达是20世纪最重要的法语表达思想家。然而,由于他们作品的复杂性和广泛性,在德国大学的法语研究课程中很难找到他们的文本。尽管如此,这些作品所包含的文本,由于其简洁和组成,不仅非常适合学术教育,而且还解决了我们这个时代的基本问题,如流离失所,移民和归属以及它们在语言中的表现。这篇文章的目的是通过两篇文章来说明这一点。首先,我要介绍的是一篇短文,作者是h2013.com . Cixous。这篇短文于1997年首次发表在《Les Inrockuptibles》杂志上,这是一本明确致力于参与公共领域的杂志第二篇文章是雅克·德里达的《反马西亚斯:我,我的人格》,发表于2003年的《每日》
{"title":"Case Study: Belonging in Dialogue. How to Integrate Hélène Cixous and Jacques Derrida in French Literary Studies","authors":"Sarah Sohrabi","doi":"10.1515/9783110619003-016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/9783110619003-016","url":null,"abstract":"It is uncontested that Hélène Cixous and Jacques Derrida are among the most important thinkers of French expression in the twentieth century. Due to the complexity and vast scope of their writings, it is, however, rare to find their texts in French Studies curricula in German universites. Nonetheless, these oeuvres contain texts that, due to their brevity and composition, are not only highly suitable for academic education, but also address fundamental issues of our time such as displacement, migration and belonging and their representation in language. This contribution aims to illustrate this by means of two essays. First, Mon Algériance by Hélène Cixous, a short essay that was first published 1997 in Les Inrockuptibles, a journal explicitly dedicated to participating in the public sphere.1 The second text is L’anti-Macias : Moi, l’Algérien by Jacques Derrida, published in 2003 in Le Matin.2","PeriodicalId":265491,"journal":{"name":"Disseminating Jewish Literatures","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115028712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Post-Essentialist Belonging in Portuguese: Herberto Helder (1930–2015) 葡萄牙语的后本质主义归属:赫贝托·海尔德(1930-2015)
Pub Date : 2020-10-12 DOI: 10.1515/9783110619003-005
{"title":"Post-Essentialist Belonging in Portuguese: Herberto Helder (1930–2015)","authors":"","doi":"10.1515/9783110619003-005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/9783110619003-005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":265491,"journal":{"name":"Disseminating Jewish Literatures","volume":"748 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116998777","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Unhomely In/Of Hebrew Literature 希伯来文学中的不寻常之处
Pub Date : 2020-10-12 DOI: 10.1515/9783110619003-027
I. Milner
A symposium dedicated to research and teaching of Modern Hebrew literature within the framework of a wide, interdisciplinary literary context, provides us with a precious opportunity to reflect upon our work in the field. For me, one course such reflection may take is a renewed consideration of literature’s embedded tendency to dismantle predominant narratives, among them monolithic national narratives which literature in general, and Modern Hebrew literature in particular, is often assumed to support and fortify. This is particularly relevant to my present research and teaching; My readings of the literature of some of the prominent authors of Hebrew literature of the past 100 years focus on their attempts at transgressing confined borders, by way of constantly searching for “decentered-ness” and exposing a fundamental yearning for otherness. These readings indeed expose literature’s embedded resistance to the canonization of a national narrative, founded on prescribed conventions of identity, place and time. I believe an emphasis on these subversive aspects of Modern Hebrew literature provides a ground for studying and teaching it in the context of such recently flourishing interdisciplinary discourses as Diasporic Studies, Exile Studies, Migration and Immigration Studies, Minority Studies, Trauma Studies and Post-Colonial studies in general.1 An outstanding example of a consistent resistance to a national narrative is the oeuvre of a unique and highly appreciated woman author of Hebrew prose, Yehudit Hendel. Hendel, a 2003 Israel Prize laureate, was a rather prolific writer until her death in 2014. Born in Warsaw in 1921 to “Bundist” parents who opposed Zionist ideology and refused to join their Hassidic family that had immigrated to Palestine, but later changed their mind, she arrived in Haifa at the age of 9.2 She began publishing short stories at a very young age, and in 1949, after a
研讨会致力于在广泛的跨学科文学背景下研究和教学现代希伯来文学,为我们提供了一个宝贵的机会来反思我们在该领域的工作。对我来说,这种反思的一个方向可能是重新考虑文学的内在倾向,即拆除主流叙事,其中包括一般文学,尤其是现代希伯来文学,通常被认为是支持和巩固的单一民族叙事。这与我目前的研究和教学特别相关;我阅读了过去100年里一些杰出的希伯来文学作家的作品,重点是他们试图通过不断寻找“去中心化”和揭示对他者的基本渴望来突破局限的边界。这些阅读确实暴露了文学对建立在身份、地点和时间的既定惯例上的国家叙事的规范化的根深蒂固的抵制。我相信,强调现代希伯来文学的这些颠覆性方面,为在最近蓬勃发展的跨学科话语(如散居研究、流亡研究、移民和移民研究、少数民族研究、创伤研究和后殖民研究)的背景下研究和教学提供了基础一贯抵制民族叙事的一个杰出例子是一位独特而备受赞赏的希伯来散文女作家耶胡迪特·亨德尔的全部作品。亨德尔是2003年以色列文学奖得主,在2014年去世之前,她一直是一位相当多产的作家。1921年,她出生在华沙,父母是“邦迪主义者”,他们反对犹太复国主义思想,拒绝加入移民到巴勒斯坦的哈西德家族,但后来改变了主意,她在9.2岁时来到海法
{"title":"The Unhomely In/Of Hebrew Literature","authors":"I. Milner","doi":"10.1515/9783110619003-027","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/9783110619003-027","url":null,"abstract":"A symposium dedicated to research and teaching of Modern Hebrew literature within the framework of a wide, interdisciplinary literary context, provides us with a precious opportunity to reflect upon our work in the field. For me, one course such reflection may take is a renewed consideration of literature’s embedded tendency to dismantle predominant narratives, among them monolithic national narratives which literature in general, and Modern Hebrew literature in particular, is often assumed to support and fortify. This is particularly relevant to my present research and teaching; My readings of the literature of some of the prominent authors of Hebrew literature of the past 100 years focus on their attempts at transgressing confined borders, by way of constantly searching for “decentered-ness” and exposing a fundamental yearning for otherness. These readings indeed expose literature’s embedded resistance to the canonization of a national narrative, founded on prescribed conventions of identity, place and time. I believe an emphasis on these subversive aspects of Modern Hebrew literature provides a ground for studying and teaching it in the context of such recently flourishing interdisciplinary discourses as Diasporic Studies, Exile Studies, Migration and Immigration Studies, Minority Studies, Trauma Studies and Post-Colonial studies in general.1 An outstanding example of a consistent resistance to a national narrative is the oeuvre of a unique and highly appreciated woman author of Hebrew prose, Yehudit Hendel. Hendel, a 2003 Israel Prize laureate, was a rather prolific writer until her death in 2014. Born in Warsaw in 1921 to “Bundist” parents who opposed Zionist ideology and refused to join their Hassidic family that had immigrated to Palestine, but later changed their mind, she arrived in Haifa at the age of 9.2 She began publishing short stories at a very young age, and in 1949, after a","PeriodicalId":265491,"journal":{"name":"Disseminating Jewish Literatures","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128221228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jewish Writing and Gender between the National and the Transnational 犹太写作与民族与跨国之间的性别
Pub Date : 2020-10-12 DOI: 10.1515/9783110619003-025
{"title":"Jewish Writing and Gender between the National and the Transnational","authors":"","doi":"10.1515/9783110619003-025","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/9783110619003-025","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":265491,"journal":{"name":"Disseminating Jewish Literatures","volume":"71 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132155829","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teaching Contemporary French Literature: The Case of Cécile Wajsbrot 当代法国文学教学:以cassiile Wajsbrot为例
Pub Date : 2020-10-12 DOI: 10.1515/9783110619003-017
{"title":"Teaching Contemporary French Literature: The Case of Cécile Wajsbrot","authors":"","doi":"10.1515/9783110619003-017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/9783110619003-017","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":265491,"journal":{"name":"Disseminating Jewish Literatures","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114979365","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Yiddish in Jewish-American Literature: An Asset to Teaching at German Universities 犹太裔美国文学中的意第绪语:德国大学教学的一笔财富
Pub Date : 2020-10-12 DOI: 10.1515/9783110619003-014
P. Fischer
There are many good reasons to teach Jewish-American literature at German universities. An obvious motivation, which hardly applies to the German context alone, is that many novels and short stories of Jewish writers undoubtedly constitute an important part of the canon of American fiction in general. At the same time, this literature falls into the category of minority writing and thus negotiates identities distinct from the American mainstream. Several theoretical concepts of postcolonial studies, ‘race,’ ‘alterity,’ and ‘hybridity’ among them, should be part of a teaching unit on Jewish writing, particularly if it deals with the immigrant experience. The contested idea of the American Melting Pot, popularized by the Jewish-British author Israel Zangwill, may be discussed in conjunction with Jewish-American landmark texts addressing the issue of assimilation. In this essay, I will focus primarily on arguments that are of particular relevance to German higher education: the linguistic particularities of Jewish-American literature by authors of Eastern European descent and the cultural proximity of parts of American Jewry to German students. Apart from my principal aim of facilitating a deeper understanding of Jewish-American literature for them, I also want to bring to mind that Jewish history does not consist of the Holocaust only. Frequently, Jewish history is exclusively equated with the Holocaust, which may preclude an appreciation of existing Jewish life-worlds. I want to counterbalance this tendency by offering students the opportunity to go through complex processes of identification, empathy and understanding. I have been teaching Jewish-American literature and culture for many years at several universities in Germany and I am now part of the Jewish Studies program at the University of Bamberg, which includes modules on literature, the arts and other aspects of culture. The number of students in this program being modest, most of the participants in the lectures and seminars I teach on this topic are regular students of English and American Studies. The starting point for my reflections on teaching Jewish literature in this context may sound a bit sobering: Most of the students have very little previous knowledge of Jewish history and culture and – for that matter – languages.Without these insights, clearly, it is hard to understand many of the central concerns, conflicts and stylistic characteristics of Jewish-American fiction. Our students have certainly learnt a few things about the Jewish faith at school, and one can also rely on reasonable knowledge of the history of anti-Se-
在德国大学教授犹太裔美国人文学有很多很好的理由。一个明显的动机是,犹太作家的许多小说和短篇小说无疑构成了美国小说经典的重要组成部分,这一点很难单独适用于德国的背景。与此同时,这种文学属于少数民族写作的范畴,从而与美国主流文学进行了不同的身份协商。后殖民研究的几个理论概念,如“种族”、“另类”和“混杂”,应该成为犹太写作教学单元的一部分,特别是在涉及移民经历的教学单元中。由犹太裔英国作家Israel Zangwill推广的关于美国大熔炉的有争议的观点,可以结合犹太裔美国人关于同化问题的标志性文本来讨论。在这篇文章中,我将主要关注与德国高等教育特别相关的论点:东欧裔作家的犹太裔美国文学的语言特殊性,以及部分美国犹太人与德国学生的文化接近性。除了我的主要目的是帮助他们更深入地了解美国犹太文学之外,我还想让他们记住,犹太人的历史并不仅仅由大屠杀组成。通常,犹太人的历史被完全等同于大屠杀,这可能会妨碍对现有犹太人生活世界的欣赏。我想通过为学生提供机会,让他们经历识别、同理心和理解的复杂过程,来抵消这种趋势。多年来,我一直在德国的几所大学教授犹太裔美国人的文学和文化,现在我是班贝格大学犹太研究项目的一员,该项目包括文学、艺术和其他文化方面的模块。这个项目的学生人数不多,我所教的关于这个主题的讲座和研讨会的大多数参与者都是英美研究专业的普通学生。我对在这种背景下教授犹太文学的反思的出发点可能听起来有点发人深省:大多数学生之前对犹太历史和文化以及——就此而言——语言的了解很少。显然,如果没有这些洞见,就很难理解犹太裔美国人小说的许多核心问题、冲突和风格特征。我们的学生当然在学校里学到了一些关于犹太信仰的东西,人们也可以依靠对反犹太历史的合理了解
{"title":"Yiddish in Jewish-American Literature: An Asset to Teaching at German Universities","authors":"P. Fischer","doi":"10.1515/9783110619003-014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/9783110619003-014","url":null,"abstract":"There are many good reasons to teach Jewish-American literature at German universities. An obvious motivation, which hardly applies to the German context alone, is that many novels and short stories of Jewish writers undoubtedly constitute an important part of the canon of American fiction in general. At the same time, this literature falls into the category of minority writing and thus negotiates identities distinct from the American mainstream. Several theoretical concepts of postcolonial studies, ‘race,’ ‘alterity,’ and ‘hybridity’ among them, should be part of a teaching unit on Jewish writing, particularly if it deals with the immigrant experience. The contested idea of the American Melting Pot, popularized by the Jewish-British author Israel Zangwill, may be discussed in conjunction with Jewish-American landmark texts addressing the issue of assimilation. In this essay, I will focus primarily on arguments that are of particular relevance to German higher education: the linguistic particularities of Jewish-American literature by authors of Eastern European descent and the cultural proximity of parts of American Jewry to German students. Apart from my principal aim of facilitating a deeper understanding of Jewish-American literature for them, I also want to bring to mind that Jewish history does not consist of the Holocaust only. Frequently, Jewish history is exclusively equated with the Holocaust, which may preclude an appreciation of existing Jewish life-worlds. I want to counterbalance this tendency by offering students the opportunity to go through complex processes of identification, empathy and understanding. I have been teaching Jewish-American literature and culture for many years at several universities in Germany and I am now part of the Jewish Studies program at the University of Bamberg, which includes modules on literature, the arts and other aspects of culture. The number of students in this program being modest, most of the participants in the lectures and seminars I teach on this topic are regular students of English and American Studies. The starting point for my reflections on teaching Jewish literature in this context may sound a bit sobering: Most of the students have very little previous knowledge of Jewish history and culture and – for that matter – languages.Without these insights, clearly, it is hard to understand many of the central concerns, conflicts and stylistic characteristics of Jewish-American fiction. Our students have certainly learnt a few things about the Jewish faith at school, and one can also rely on reasonable knowledge of the history of anti-Se-","PeriodicalId":265491,"journal":{"name":"Disseminating Jewish Literatures","volume":"133 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125276730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Disseminating Jewish Literatures
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1