首页 > 最新文献

Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”最新文献

英文 中文
On the meanings of the verbs oblagati/oblozhiti and their derivatives in the Old Slavic literature (towards the question of the development of the semantic structure of the word in the history of the Bulgarian language) 古斯拉夫文学中动词oblagati/oblozhiti及其衍生词的意义(关于该词在保加利亚语历史中语义结构发展的问题)
Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.47810/pibl.xxxvi.23.06
E. Mircheva
The study reveals the historical changes in the semantics of the verbs облагати / обложити and their derivates облогъ, обложениѥ, обложник. Material from lexicographical works, electronic corpora of medieval texts, manuscripts is used. The obtained data have been structured in view of the semantic changes that have occurred. Some interesting cases of homonymy are traced. Errors in existing dictionaries are also analyzed. Conclusions are drawn about the main changes in the semantics of Old Bulgarian verbs and their derivatives in the millennial development of the Bulgarian language. Attention is paid to cases of changes in semantics imposed by the terminology of words.
这项研究揭示了历史变化动词的语义облагати/обложити及其衍生物облогъ,обложениѥ,обложник。材料从词典编纂的作品,中世纪文本的电子语料库,手稿被使用。根据所发生的语义变化,对所获得的数据进行了结构化处理。文中还列举了一些有趣的同音异义的例子。并对现有词典中的错误进行了分析。结论是在保加利亚语千年发展中,古保加利亚语动词及其衍生词语义的主要变化。注意词汇术语所造成的语义变化的情况。
{"title":"On the meanings of the verbs oblagati/oblozhiti and their derivatives in the Old Slavic literature (towards the question of the development of the semantic structure of the word in the history of the Bulgarian language)","authors":"E. Mircheva","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.06","url":null,"abstract":"The study reveals the historical changes in the semantics of the verbs облагати / обложити and their derivates облогъ, обложениѥ, обложник. Material from lexicographical works, electronic corpora of medieval texts, manuscripts is used. The obtained data have been structured in view of the semantic changes that have occurred. Some interesting cases of homonymy are traced. Errors in existing dictionaries are also analyzed. Conclusions are drawn about the main changes in the semantics of Old Bulgarian verbs and their derivatives in the millennial development of the Bulgarian language. Attention is paid to cases of changes in semantics imposed by the terminology of words.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121945412","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The translation of “Dogmatic Panoply” by Euthymiоs Zigabenоs in Paleoslavistics: research state and perspectives 古斯拉夫学中尤西米·克拉兹·齐格班·克拉兹对《教条的铠甲》的翻译:研究现状与展望
Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.47810/pibl.xxxvi.23.07
Mariyana Tsibranska-Kostova
The article summarizes the known so far scholarly facts and focuses on the problematic research fields in the study of one of the most significant translations of the South Slavonic Middle Ages, such as that of Dogmatic Panoply by Euthymios Zigabenos. The Slavonic translation of the Second Book appeared on Mount Athos at the very beginning of the 15th century, and was associated with the activities of South Slavic monks-literati who maintained links with Greek scribes. The Athonite monasticism acted as main engine for this translation in the context of the Ottoman invasion of the Balkans, when the Orthodox literary legacy was the mainstay of identity.
本文总结了迄今为止已知的学术事实,并重点讨论了在研究中世纪南斯拉夫语最重要的翻译之一,如尤西米奥斯·齐格贝诺斯的《教条论》的研究中存在的问题。《第二卷》的斯拉夫语译本出现在15世纪初的阿索斯山上,与与希腊文士保持联系的南斯拉夫僧侣和文人的活动有关。在奥斯曼帝国入侵巴尔干半岛的背景下,当东正教文学遗产成为身份认同的支柱时,Athonite修道主义是这种翻译的主要引擎。
{"title":"The translation of “Dogmatic Panoply” by Euthymiоs Zigabenоs in Paleoslavistics: research state and perspectives","authors":"Mariyana Tsibranska-Kostova","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.07","url":null,"abstract":"The article summarizes the known so far scholarly facts and focuses on the problematic research fields in the study of one of the most significant translations of the South Slavonic Middle Ages, such as that of Dogmatic Panoply by Euthymios Zigabenos. The Slavonic translation of the Second Book appeared on Mount Athos at the very beginning of the 15th century, and was associated with the activities of South Slavic monks-literati who maintained links with Greek scribes. The Athonite monasticism acted as main engine for this translation in the context of the Ottoman invasion of the Balkans, when the Orthodox literary legacy was the mainstay of identity.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128785468","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Historical anthroponymy from the village of Kobalista, Drama region 来自戏剧地区Kobalista村的历史人名
Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.47810/pibl.xxxvi.23.10
Georgi Mitrinov
The topic of historical anthroponymy is not well developed in Bulgarian onomastics. This applies to the study of historical anthroponymy of individual settlements, regions, districts, in a synchronic and diachronic plan. And it is important, especially when it comes to historical anthroponymy from areas that remained outside the territory of today’s Bulgaria. The anthroponymy from the 16th and the beginning of the 20th centuries from the old Bulgarian settlement of Kobalishta, Drama region, was examined, and a comparison was made. The trends in the development of the anthroponymic system of the village of Kobalishta have been traced for a period of over three centuries.
保加利亚的地名学中,历史拟人的主题还没有得到很好的发展。这适用于在共时和历时计划中对个别聚落、地区、地区的历史拟人研究。这是很重要的,特别是当涉及到今天保加利亚领土以外地区的历史人类学时。从16世纪到20世纪初,从旧保加利亚定居点Kobalishta, Drama地区,进行了研究,并进行了比较。科巴利什塔村人类命名系统的发展趋势可以追溯到三个多世纪以前。
{"title":"Historical anthroponymy from the village of Kobalista, Drama region","authors":"Georgi Mitrinov","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.10","url":null,"abstract":"The topic of historical anthroponymy is not well developed in Bulgarian onomastics. This applies to the study of historical anthroponymy of individual settlements, regions, districts, in a synchronic and diachronic plan. And it is important, especially when it comes to historical anthroponymy from areas that remained outside the territory of today’s Bulgaria. The anthroponymy from the 16th and the beginning of the 20th centuries from the old Bulgarian settlement of Kobalishta, Drama region, was examined, and a comparison was made. The trends in the development of the anthroponymic system of the village of Kobalishta have been traced for a period of over three centuries.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129697840","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Adjective stable comparisons in Bulgarian and Russian languages 保加利亚语和俄语形容词稳定比较
Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.47810/pibl.xxxvi.23.04
Teodora Krasteva
Thе paper deals with adjective stable comparisons in Bulgarian and Russian. The material is studied in comparative terms. In addition to studying already established and recorded comparisons in dictionaries, this study includes corpus material and electronic sources of a highly conversational nature, thus more fully demonstrating the dynamics in the system of the stable comparisons. The material is organized as equivalent pairs, the relation of non-equivalence is also noted.
这篇论文讨论了保加利亚语和俄语中形容词稳定性的比较。这种材料是用比较的方法来研究的。除了研究字典中已经建立和记录的比较外,本研究还包括语料库材料和高度会话性质的电子来源,从而更充分地展示了稳定比较系统中的动态。将材料组织成等效对,并指出了非等效关系。
{"title":"Adjective stable comparisons in Bulgarian and Russian languages","authors":"Teodora Krasteva","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.04","url":null,"abstract":"Thе paper deals with adjective stable comparisons in Bulgarian and Russian. The material is studied in comparative terms. In addition to studying already established and recorded comparisons in dictionaries, this study includes corpus material and electronic sources of a highly conversational nature, thus more fully demonstrating the dynamics in the system of the stable comparisons. The material is organized as equivalent pairs, the relation of non-equivalence is also noted.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128025534","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The allegorical exegesis (the theology of parables) in the Slavonic translation of the letter to Marcellinus on the interpretation of the psalms 在给马塞利努斯的信的斯拉夫语翻译中解释诗篇的寓言训诂学(比喻神学
Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.47810/pibl.xxxvi.23.08
Pirinka Penkova
The Church Slavonic translation of The Letter to Marcellinus on the Interpretation of the Psalms (Еἰς τὴν ἑρμενείαν τῶν ѱαλμῶν) is published in the Russian Bible of 1663, placed before the Psalter just as in the famous 5th centuries Greek Codex Alexandrinos. Athanasius of Alexandria’s allegorical exegesis of interpreting the Scripture in the text macrostructures called Приточное богословие (The theology of parables) is investigated in this article based on some selected dogmatic and pastoral writings. The criterion for the correctness of the interpretation is formulated in the polemical Orations against the Arians. The polemical Sermon against all heresies is built on wordy allegories that have semantic and lexical parallels in the Orations. In the pastoral Letter to Marcellinos the technique of building allegories has changed according to the postulate of the selfsufficiency of the Holy Script without permission to change the words. The Preslav men of letters consciously chose the “spiritual” free translation and expand the grammatical exegesis with the means of the Old Bulgarian language. Using the term Приточное богословие for allegorical exegesis, they emphasize the need for allegories to clarify the hidden meaning in the quoted text. The Church Slavonic translation of the Letter to Marcellinus in the printed Russian Bible of the year 1663 contains some archaic forms which testify to the existence of a previous history of the text.
教会斯拉夫语翻译的《给马塞利努斯的关于解释诗篇的信》(Е ι ς τ ν ν ρμενε αν τ ν ν ѱαλμ ν ν)发表在1663年的俄文《圣经》中,就像5世纪著名的希腊《亚历山德里诺抄本》一样,被放在《诗篇》之前。亚他那修的亚他那修的寓言训诂解释圣经的文本宏观结构称为Приточное богословие(比喻的神学),这篇文章是基于一些选定的教条和教牧著作。解释正确性的标准是在反对阿里乌派的辩论演说中制定的。反对所有异端的辩论式布道是建立在冗长的寓言之上的,这些寓言在圣言中具有语义和词汇上的相似之处。在《给马塞利诺斯的牧函》中,根据《圣经》自给自足的假设,构建寓言的技巧发生了变化,但没有允许改变词语。普雷斯拉夫文士有意识地选择了“精神”意译,并以古保加利亚语为手段扩展了语法注释。他们使用Приточное богословие这个词来表示寓言解经,强调需要用寓言来阐明所引经文的隐含意义。在1663年出版的俄文《圣经》中,教会斯拉夫语翻译的《致马塞利努斯的信》包含了一些古老的形式,证明了该文本之前的历史存在。
{"title":"The allegorical exegesis (the theology of parables) in the Slavonic translation of the letter to Marcellinus on the interpretation of the psalms","authors":"Pirinka Penkova","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.08","DOIUrl":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.08","url":null,"abstract":"The Church Slavonic translation of The Letter to Marcellinus on the Interpretation of the Psalms (Еἰς τὴν ἑρμενείαν τῶν ѱαλμῶν) is published in the Russian Bible of 1663, placed before the Psalter just as in the famous 5th centuries Greek Codex Alexandrinos. Athanasius of Alexandria’s allegorical exegesis of interpreting the Scripture in the text macrostructures called Приточное богословие (The theology of parables) is investigated in this article based on some selected dogmatic and pastoral writings. The criterion for the correctness of the interpretation is formulated in the polemical Orations against the Arians. The polemical Sermon against all heresies is built on wordy allegories that have semantic and lexical parallels in the Orations. In the pastoral Letter to Marcellinos the technique of building allegories has changed according to the postulate of the selfsufficiency of the Holy Script without permission to change the words. The Preslav men of letters consciously chose the “spiritual” free translation and expand the grammatical exegesis with the means of the Old Bulgarian language. Using the term Приточное богословие for allegorical exegesis, they emphasize the need for allegories to clarify the hidden meaning in the quoted text. The Church Slavonic translation of the Letter to Marcellinus in the printed Russian Bible of the year 1663 contains some archaic forms which testify to the existence of a previous history of the text.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130803278","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Active perception predicates and their frame elements characteristics 主动感知谓词及其框架元素特征
Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.47810/pibl.xxxvi.23.02
Hristina Kukova
The article aims at describing a specific variety of perception predicates, namely active perception predicates. Active are considered those predicates in which the perceiving subject voluntarily directs his attention or sense organs to the object of perception. The differences between the analyzed predicates and the other subclasses of perception verbs are investigated, their semantic scope is described. Active perception predicates are categorized into subtypes. Their frame elements are examined with their definitions, semantic restrictions and possible syntactic realizations.
本文旨在描述一种特定的感知谓词,即主动感知谓词。主动谓词是指感知主体自愿地将自己的注意力或感觉器官指向感知客体的谓词。分析了所分析的谓词与感知动词的其他子类之间的差异,并描述了它们的语义范围。主动感知谓词被分类为子类型。它们的框架元素与它们的定义、语义限制和可能的语法实现一起被检查。
{"title":"Active perception predicates and their frame elements characteristics","authors":"Hristina Kukova","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.02","url":null,"abstract":"The article aims at describing a specific variety of perception predicates, namely active perception predicates. Active are considered those predicates in which the perceiving subject voluntarily directs his attention or sense organs to the object of perception. The differences between the analyzed predicates and the other subclasses of perception verbs are investigated, their semantic scope is described. Active perception predicates are categorized into subtypes. Their frame elements are examined with their definitions, semantic restrictions and possible syntactic realizations.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":" 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"120828681","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Slavic and Bulgarian Studies at the University of Lodz – facts and notes on the years after World War II, and in particular – on the years 1995 – 2022
Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.47810/pibl.xxxvi.23.11
Georgi Minczew
The paper is an overview of the history of the Slavic studies in the University of Lodz since 1945, with an emphasis on the teaching of Bulgarian language, literature and culture after 1995, when the Department of the History of the Polish Language created a Slavic Studies Unit with a Bulgarian profile. The main lecture courses, the directions of the research activity, the successes of the researchers, as well as difficulties accompanying teaching and research in the field of Bulgarian studies are presented.
这篇论文概述了罗兹大学自1945年以来的斯拉夫研究历史,重点是1995年之后保加利亚语言、文学和文化的教学,当时波兰语言历史系创建了一个具有保加利亚特色的斯拉夫研究单位。介绍了主要的讲座课程、研究活动的方向、研究人员的成功以及保加利亚研究领域教学和研究的困难。
{"title":"Slavic and Bulgarian Studies at the University of Lodz – facts and notes on the years after World War II, and in particular – on the years 1995 – 2022","authors":"Georgi Minczew","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.11","url":null,"abstract":"The paper is an overview of the history of the Slavic studies in the University of Lodz since 1945, with an emphasis on the teaching of Bulgarian language, literature and culture after 1995, when the Department of the History of the Polish Language created a Slavic Studies Unit with a Bulgarian profile. The main lecture courses, the directions of the research activity, the successes of the researchers, as well as difficulties accompanying teaching and research in the field of Bulgarian studies are presented.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"179 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121415175","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Web-based experiments in mediated receptive multilingualism 中介接受性多语的网络实验
Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.47810/pibl.xxxvi.23.01
I. Stenger, T. Avgustinova
The article focuses on phenomena of cross-lingual comprehension mediated by a bridge language. In a web-based experiment, German speaking subjects – without any previous knowledge of Bulgarian – translate written Bulgarian stimuli relying on some knowledge of Russian. We investigate the importance of the selected individual and linguistic factors for success in mediated receptive multilingualism. Proficiency in reading in Russian and orthographic distance between Russian and Bulgarian cognates are the most important predictors.
本文着重探讨了桥梁语介导的跨语理解现象。在一个基于网络的实验中,讲德语的受试者——之前没有任何保加利亚语知识——依靠一些俄语知识翻译书面的保加利亚语刺激。我们研究了被选择的个体和语言因素对中介接受性多语成功的重要性。俄语阅读熟练程度和俄语和保加利亚语同源词之间的正字法距离是最重要的预测因素。
{"title":"Web-based experiments in mediated receptive multilingualism","authors":"I. Stenger, T. Avgustinova","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.01","url":null,"abstract":"The article focuses on phenomena of cross-lingual comprehension mediated by a bridge language. In a web-based experiment, German speaking subjects – without any previous knowledge of Bulgarian – translate written Bulgarian stimuli relying on some knowledge of Russian. We investigate the importance of the selected individual and linguistic factors for success in mediated receptive multilingualism. Proficiency in reading in Russian and orthographic distance between Russian and Bulgarian cognates are the most important predictors.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125003766","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
COVID vocabulary in the Bulgarian media discourse and in the official state regulatory documentation (in view of innovative trends in Bulgarian grammar and (non)deviations from spelling rules) 保加利亚媒体话语和官方国家监管文件中的COVID词汇(鉴于保加利亚语法的创新趋势和对拼写规则的(非)偏离)
Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.47810/pibl.xxxvi.23.03
Verka Sasheva
The article examines the vocabulary related to the coronavirus pandemic, in view of innovative trends in Bulgarian grammar and in view of (non)deviations from spelling rules. The conclusions were drawn based on the analysis of examples from 38 regulatory documents (orders, instructions, reports), 107 excerpted word combinations of invariable adjectives and nouns, and 20 other language units from the media discourse. The emphasis of the study is on the analysis of the semantic-structural and spelling features of the appositive word combinations of invariable COVID adjectives and variable nouns. Other COVID names related to the appearance of new biaspectual verbs, verbal nouns and the high frequency (frequency of use) of substantivized participles and nouns are also analyzed.
鉴于保加利亚语法的创新趋势和鉴于(非)偏离拼写规则,文章审查了与冠状病毒大流行相关的词汇。本文通过对38个规范性文件(命令、指示、报告)、107个固定形容词和名词的词语组合以及20个媒体语篇中的其他语言单位的实例分析得出结论。研究的重点是分析不变的COVID形容词和可变名词的同位词组合的语义结构和拼写特征。本文还分析了与新出现的双向动词、动名词以及实体化分词和名词的高频率(使用频率)有关的其他COVID名称。
{"title":"COVID vocabulary in the Bulgarian media discourse and in the official state regulatory documentation (in view of innovative trends in Bulgarian grammar and (non)deviations from spelling rules)","authors":"Verka Sasheva","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.03","url":null,"abstract":"The article examines the vocabulary related to the coronavirus pandemic, in view of innovative trends in Bulgarian grammar and in view of (non)deviations from spelling rules. The conclusions were drawn based on the analysis of examples from 38 regulatory documents (orders, instructions, reports), 107 excerpted word combinations of invariable adjectives and nouns, and 20 other language units from the media discourse. The emphasis of the study is on the analysis of the semantic-structural and spelling features of the appositive word combinations of invariable COVID adjectives and variable nouns. Other COVID names related to the appearance of new biaspectual verbs, verbal nouns and the high frequency (frequency of use) of substantivized participles and nouns are also analyzed.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"66 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121456646","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Notes of Bulgarian damaskinar writers – a priceless resource for cultural and language history 保加利亚大马士革作家笔记-文化和语言历史的无价资源
Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.47810/pibl.xxxvi.23.09
Tatyana Braga
The studia presents the results of the de visu study on the Odesa Modern Bulgarian Damaskins. The manucripts are part of a collection of manuscripts by gathered the Slavic Viktor Grigorovich. The present work aims to present and analyze all the inscriptions, notes and glosses found in the Damaskines collections, some of which are being published for the first time. Of particular interest are the primary attributions. The results of the research will enrich the knowledge of Bulgarian linguistic, literary, cultural and church history duringthe period.
本研究介绍了对敖德萨现代保加利亚大马士革的实地研究结果。这些手稿是斯拉夫维克多·格里戈洛维奇收集的手稿的一部分。目前的工作旨在展示和分析大马士革收藏中发现的所有铭文、注释和注释,其中一些是首次出版。特别有趣的是主要的归因。研究结果将丰富这一时期保加利亚语言、文学、文化和教会历史的知识。
{"title":"Notes of Bulgarian damaskinar writers – a priceless resource for cultural and language history","authors":"Tatyana Braga","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.09","url":null,"abstract":"The studia presents the results of the de visu study on the Odesa Modern Bulgarian Damaskins. The manucripts are part of a collection of manuscripts by gathered the Slavic Viktor Grigorovich. The present work aims to present and analyze all the inscriptions, notes and glosses found in the Damaskines collections, some of which are being published for the first time. Of particular interest are the primary attributions. The results of the research will enrich the knowledge of Bulgarian linguistic, literary, cultural and church history during\u0000the period.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"308 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131681913","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1