Pub Date : 2021-06-15DOI: 10.4000/multilinguales.6309
Kouakou Kouman Fodjo
{"title":"Les insultes « mots-doux » dans les échanges conversationnels dans l’espace public en Côte d’Ivoire","authors":"Kouakou Kouman Fodjo","doi":"10.4000/multilinguales.6309","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/multilinguales.6309","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79121467","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-06-15DOI: 10.4000/multilinguales.6266
Afaf Salhi, Mourad Bektache
{"title":"La lecture/déchiffrement en Algérie et la méthode syllabique","authors":"Afaf Salhi, Mourad Bektache","doi":"10.4000/multilinguales.6266","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/multilinguales.6266","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80867100","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-06-15DOI: 10.4000/multilinguales.6166
R. Touati
{"title":"Autour de l’acte humoristique en Algérie : le français au service de l’implicite","authors":"R. Touati","doi":"10.4000/multilinguales.6166","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/multilinguales.6166","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75248779","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-06-15DOI: 10.4000/multilinguales.6064
Nabil Sadi
{"title":"Une lecture de la reception du roman de langue kabyle (ou l’ungal)","authors":"Nabil Sadi","doi":"10.4000/multilinguales.6064","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/multilinguales.6064","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"101 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80447591","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-12-10DOI: 10.4000/multilinguales.5663
Djouder Hidaya, Ouhaibia Billel
Les nouvelles visions pluralistes inscrivent la didactique de contact dans une dimension relationnelle, favorisant le développement d’attitudes et la formation de la personnalité. Les représentations présentent un répertoire enrichissant pour la conception d’activités sur l’altérité. Par l’expression de ses sentiments, l’enfant modèle sa pensée mêlée d’action et d’imaginaire. Dans le cadre d’une expérience exploratoire que nous avons menée auprès d’élèves du primaire, les réponses des sujets montrent de l’intérêt vis-à-vis de l’autre. Par ailleurs, exposer les élèves à différentes formes d’altérité favorise leur rapport à celle-ci, manifestant des attitudes d’ouverture et de respect de l’autre.
{"title":"L’altérité vue par de jeunes apprenants de langue","authors":"Djouder Hidaya, Ouhaibia Billel","doi":"10.4000/multilinguales.5663","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/multilinguales.5663","url":null,"abstract":"Les nouvelles visions pluralistes inscrivent la didactique de contact dans une dimension relationnelle, favorisant le développement d’attitudes et la formation de la personnalité. Les représentations présentent un répertoire enrichissant pour la conception d’activités sur l’altérité. Par l’expression de ses sentiments, l’enfant modèle sa pensée mêlée d’action et d’imaginaire. Dans le cadre d’une expérience exploratoire que nous avons menée auprès d’élèves du primaire, les réponses des sujets montrent de l’intérêt vis-à-vis de l’autre. Par ailleurs, exposer les élèves à différentes formes d’altérité favorise leur rapport à celle-ci, manifestant des attitudes d’ouverture et de respect de l’autre.","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90509367","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-12-10DOI: 10.4000/multilinguales.5798
Gounougo Aboubakar
{"title":"Sémiotisation et littérarisation de la focalisation dans le roman Bleu-Blanc-Rouge d’Alain Mabanckou","authors":"Gounougo Aboubakar","doi":"10.4000/multilinguales.5798","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/multilinguales.5798","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"56 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90786747","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-12-10DOI: 10.4000/MULTILINGUALES.5768
Lydia Benbelaid
Nous nous interessons ici aux comportements glottophobes des citadins de Bejaia a l’egard des nouveaux arrivants. Cette glottophobie reflete un nouveau rapport de l’individu a la langue et revele les tensions presentes entre les habitants de la ville. A travers une approche sociolinguistique, nous avons tente de comprendre ce phenomene et d’en mesurer l’etendue. En effet, notre enquete de terrain nous a permis de decouvrir un profond malaise entre les habitants de la ville, et une grande fracture intra-urbaine. Il ressort de cette etude des comportements glottophobes pleinement assumes et justifies par une legitimite a occuper l’espace.
{"title":"Pratiques langagières et glottophobie dans la ville de Bejaia : quand la langue est au service de la discrimination","authors":"Lydia Benbelaid","doi":"10.4000/MULTILINGUALES.5768","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/MULTILINGUALES.5768","url":null,"abstract":"Nous nous interessons ici aux comportements glottophobes des citadins de Bejaia a l’egard des nouveaux arrivants. Cette glottophobie reflete un nouveau rapport de l’individu a la langue et revele les tensions presentes entre les habitants de la ville. A travers une approche sociolinguistique, nous avons tente de comprendre ce phenomene et d’en mesurer l’etendue. En effet, notre enquete de terrain nous a permis de decouvrir un profond malaise entre les habitants de la ville, et une grande fracture intra-urbaine. Il ressort de cette etude des comportements glottophobes pleinement assumes et justifies par une legitimite a occuper l’espace.","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"29 4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87660540","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-12-10DOI: 10.4000/MULTILINGUALES.5633
Zoubir Smail, Ouardia Ait Yala Aouchiche
Dans cet article, centre sur la place de l’alterite dans l’enseignement de l’oral, nous presentons des propositions didactiques considerant la question de la diversite au niveau des documents authentiques dans l’enseignement de l’oral au departement de francais, de l’universite de Saida, en Algerie. Nous allons decrire nos activites pedagogiques et des echanges declenches entre les etudiants de premiere annee LMD a partir d’un theme d’actualite particulier. L’objectif de ces activites est, non seulement, d’aider les etudiants a ameliorer leurs competences orales, mais aussi de favoriser l’echange interculturel.
{"title":"L’oral au service de l’altérité","authors":"Zoubir Smail, Ouardia Ait Yala Aouchiche","doi":"10.4000/MULTILINGUALES.5633","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/MULTILINGUALES.5633","url":null,"abstract":"Dans cet article, centre sur la place de l’alterite dans l’enseignement de l’oral, nous presentons des propositions didactiques considerant la question de la diversite au niveau des documents authentiques dans l’enseignement de l’oral au departement de francais, de l’universite de Saida, en Algerie. Nous allons decrire nos activites pedagogiques et des echanges declenches entre les etudiants de premiere annee LMD a partir d’un theme d’actualite particulier. L’objectif de ces activites est, non seulement, d’aider les etudiants a ameliorer leurs competences orales, mais aussi de favoriser l’echange interculturel.","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"81 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87517631","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-12-10DOI: 10.4000/multilinguales.5580
A. Louafi, Fadila Boutora
Cette etude vise a mettre en evidence le role efficace des universites dans le developpement d’infrastructures respectueuses de l’environnement, conformement aux normes de la Classification mondiale pour soutenir les Objectifs de developpement durable, qui a atteint le developpement durable, un developpement continu et a long terme de la societe visant a repondre aux besoins de l’humanite aujourd’hui et a l’avenir par une utilisation rationnelle, le renouvellement des ressources naturelles, la preservation des terres pour les generations futures, ainsi que le developpement durable visant a eradiquer la pauvrete sous toutes ses formes dans tous les pays du monde entier, a eliminer la faim, a assurer la securite alimentaire, a ameliorer la nutrition et a promouvoir l’agriculture. Durable, tout en assurant une vie saine et en promouvant le bien-etre pour tous a tous les âges... Les domaines les plus importants qui interessent beaucoup l’Universite de Wageningen pour la durabilite sont l’energie, la construction, l’approvisionnement durable, le gaspillage, l’alimentation et la mobilite, En fin de compte, l’etude a recommande la necessite de prendre soin des universites en raison du role actif dans la realisation des objectifs de developpement durable, ainsi que de la necessite de beneficier de l’expertise des universites qui se classent au premier rang mondial des universites afin d’atteindre la durabilite.
{"title":"Le rôle de l’université verte dans le développement d’infrastructures respectueuses de l’environnement, conformément aux critères de classement mondial pour soutenir les objectifs de développement durable- référence à l’université de Wag","authors":"A. Louafi, Fadila Boutora","doi":"10.4000/multilinguales.5580","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/multilinguales.5580","url":null,"abstract":"Cette etude vise a mettre en evidence le role efficace des universites dans le developpement d’infrastructures respectueuses de l’environnement, conformement aux normes de la Classification mondiale pour soutenir les Objectifs de developpement durable, qui a atteint le developpement durable, un developpement continu et a long terme de la societe visant a repondre aux besoins de l’humanite aujourd’hui et a l’avenir par une utilisation rationnelle, le renouvellement des ressources naturelles, la preservation des terres pour les generations futures, ainsi que le developpement durable visant a eradiquer la pauvrete sous toutes ses formes dans tous les pays du monde entier, a eliminer la faim, a assurer la securite alimentaire, a ameliorer la nutrition et a promouvoir l’agriculture. Durable, tout en assurant une vie saine et en promouvant le bien-etre pour tous a tous les âges... Les domaines les plus importants qui interessent beaucoup l’Universite de Wageningen pour la durabilite sont l’energie, la construction, l’approvisionnement durable, le gaspillage, l’alimentation et la mobilite, En fin de compte, l’etude a recommande la necessite de prendre soin des universites en raison du role actif dans la realisation des objectifs de developpement durable, ainsi que de la necessite de beneficier de l’expertise des universites qui se classent au premier rang mondial des universites afin d’atteindre la durabilite.","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87689245","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-12-10DOI: 10.4000/multilinguales.5835
رمضاني بدرة Ramdani Badra
in images) (1990). This 9 th art has a particular mode of reading. The image with its iconic, plastic and sociolinguistic dimensions undertake an intersemiotic relationship with the text to which it is combined and which is as important as the text. The outcome of this tandem contains the essence of the meaning to be understood and then to translate. From this perspective, how should the translator react, from a traductological point of view, in front of such an abundance of iconotextual entities? Our paper aims at answering this question among others, by focusing on the notion of paratranslation, “this key concept for translating the text-image couple” (Frías, 2010), stemming from the notion of the paratext and the semiology of the image, and which has been given a well-deserved place in translation.
{"title":"Traduire le couple texte-image du point de vue de la paratraduction : cas de la bande dessinée","authors":"رمضاني بدرة Ramdani Badra","doi":"10.4000/multilinguales.5835","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/multilinguales.5835","url":null,"abstract":"in images) (1990). This 9 th art has a particular mode of reading. The image with its iconic, plastic and sociolinguistic dimensions undertake an intersemiotic relationship with the text to which it is combined and which is as important as the text. The outcome of this tandem contains the essence of the meaning to be understood and then to translate. From this perspective, how should the translator react, from a traductological point of view, in front of such an abundance of iconotextual entities? Our paper aims at answering this question among others, by focusing on the notion of paratranslation, “this key concept for translating the text-image couple” (Frías, 2010), stemming from the notion of the paratext and the semiology of the image, and which has been given a well-deserved place in translation.","PeriodicalId":33028,"journal":{"name":"Multilinguales","volume":"92 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80481095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}