首页 > 最新文献

Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica最新文献

英文 中文
Smooglaya муза (окончание): Орудие индивидуального поражения
Pub Date : 2022-12-30 DOI: 10.18778/1427-9681.15.19
Андрей Кунарёв
Настоящая статья является окончанием исследования, первая часть которого – Smooglaya муза. Степная дуэль – была опубликована в «Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica» № 14 (2021). Анализ сцены «поединка» Пушкина с встреченной им калмычкой во время путешествия в Aрзрум позволил выявить литературную основу описания происшествия в кибитке. Заключительная часть исследования посвящена литературному и фольклорному генезису образа «мусикийского орудия подобного нашей балалайке», которым гордая красавица якобы ударила по голове попытавшегося поцеловать ее путешественника. «Орудие» как таковое скорее всего присутствовало в кибитке, но вряд ли было использовано в качестве оружия. Тем не менее удар, и весьма чувствительный, действительно был нанесен, но не буквально, а фигурально. «Мусикийское орудие» оказывается метафорой красавицы, поразившей воображение поэта. Представление женщины/женского тела в виде музыкального инструмента часто встречается как в фольклорных, так и в литературных текстах. К этой метафоре прибег, например, О. де Бальзак в Физиологии брака (1829), а сам Пушкин – в рисунке в ушаковском альбоме зимой 1829–1830. Впервые же Пушкин использовал эту метафору в стихотворении Городок (1815), рассказывая о некоем Антошке, который «балалайку играя разломал», явно ориентируясь при этом на творчество И. С. Баркова, неоднократно изображавшего женское тело музыкальным инструментом, в частности балалайкой или скрипкой, а совокупление – игрой на нем.Попутно удалось установить, что Антошка из Городка — скорее всего дружеский шарж на Антона Дельвига, возлагавшего на свою лиру вину за поэтическое бессилие и грозившего ее изломать. При этом несостоявшийся творческий акт заканчивается падением с Пинда «лбом на низ».
真正的文章是研究的结束,第一部分是Smooglaya缪斯。草原决斗——在Acta Universitatis Lodziensis上发表。Folia Litteraria Rossica№14(2021年)。对普希金在阿兹鲁姆旅行中遇到的卡尔梅卡的战斗场景的分析揭示了基比克事件的文学基础。这项研究的最后一部分是关于文学和民间传说中的创世纪“像我们的巴拉莱卡一样的武西克武器”的形象,这位骄傲的美人据称用它打了试图亲吻旅行者的头。“武器”本身可能存在于集体农场,但不太可能被用作武器。然而,这一打击,而且非常敏感,确实是受到了打击,但不是字面上的,而是比喻上的。“moosikian武器”是诗人想象力中一个美丽的隐喻。在民间和文学作品中,女性/女性的表演经常以乐器的形式出现。例如,这个比喻是在婚姻生理学(1829年)中使用的,普希金在1829 - 1830年冬天的乌沙克专辑中使用的。普希金第一次使用这个比喻是在一首诗(1815年)中,他讲述了“巴拉莱卡被打垮了”的反调,显然是拜拜伊·巴尔科夫的作品所引导,他多次将女性的身体描绘成乐器,特别是巴拉莱卡或小提琴,并将其合奏成一种乐器。在此过程中,安东·德尔维格(anton delvig)很可能是镇上的安东·德尔维格(anton delvig)的朋友。在这种情况下,失败的创造性行为以一记重拳结束。
{"title":"Smooglaya муза (окончание): Орудие индивидуального поражения","authors":"Андрей Кунарёв","doi":"10.18778/1427-9681.15.19","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.15.19","url":null,"abstract":"Настоящая статья является окончанием исследования, первая часть которого – Smooglaya муза. Степная дуэль – была опубликована в «Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica» № 14 (2021). Анализ сцены «поединка» Пушкина с встреченной им калмычкой во время путешествия в Aрзрум позволил выявить литературную основу описания происшествия в кибитке. Заключительная часть исследования посвящена литературному и фольклорному генезису образа «мусикийского орудия подобного нашей балалайке», которым гордая красавица якобы ударила по голове попытавшегося поцеловать ее путешественника. «Орудие» как таковое скорее всего присутствовало в кибитке, но вряд ли было использовано в качестве оружия. Тем не менее удар, и весьма чувствительный, действительно был нанесен, но не буквально, а фигурально. «Мусикийское орудие» оказывается метафорой красавицы, поразившей воображение поэта. Представление женщины/женского тела в виде музыкального инструмента часто встречается как в фольклорных, так и в литературных текстах. К этой метафоре прибег, например, О. де Бальзак в Физиологии брака (1829), а сам Пушкин – в рисунке в ушаковском альбоме зимой 1829–1830. Впервые же Пушкин использовал эту метафору в стихотворении Городок (1815), рассказывая о некоем Антошке, который «балалайку играя разломал», явно ориентируясь при этом на творчество И. С. Баркова, неоднократно изображавшего женское тело музыкальным инструментом, в частности балалайкой или скрипкой, а совокупление – игрой на нем.\u0000Попутно удалось установить, что Антошка из Городка — скорее всего дружеский шарж на Антона Дельвига, возлагавшего на свою лиру вину за поэтическое бессилие и грозившего ее изломать. При этом несостоявшийся творческий акт заканчивается падением с Пинда «лбом на низ».","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"18 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72545189","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Поэтика эссе Михаила Эпштейна (философский аспект жанровой формы)
Pub Date : 2022-12-30 DOI: 10.18778/1427-9681.15.24
Е.И. Захарова
В самом общем виде род деятельности Михаила Эпштейна очерчивается таким кругом сфер, как филология, философия, культурология, литературная критика, лингвистика. В настоящее время метод Эпштейна классифицируется исследователями как «аналитически ориентированный». Цель статьи – определить систему приемов философской эссеистики Михаила Эпштейна с опорой на материал книги Парадоксы новизны. Несмотря на то, что саморефлексия автора распространяется и на многочисленный ряд статей (Законы свободного жанра (Эссеистика и эссеизм в культуре Нового времени), О душе. Четыре эссе, Эссе об эссе, Бог деталей и др.), такие особенности поэтики эссеизма, как авторское начало, образность, отступления, концентрированно проявлены уже дебютной книге. Книга отличается свободой изложения, насыщенна афоризмами и пространными философскими изречениями. Эссеизацию можно считать ведущим жанрообразующим принципом книги. Перед автором стоит задача определить роль традиции в литературе, что связано с главным авторским интересом, «культурой в ее пограничных ситуациях». Фактор, скрепляющий тексты, – стремление автора предложить способ решения «проблемной ситуации»: что есть критика и как смотреть на литературу. Сюжет книги выстраивается из вопрошаний и личных культурных и мировоззренческих предпочтений автора. Задача заключается в анализе написанного ранее и подведении рубежных итогов творческой деятельности. Книга носит манифестарный характер как первое крупное произведение автора. Здесь содержится программа будущей деятельности Эпштейна, что подтверждается последующим дополнением и переизданием. Существенно, что в качестве материала выбрана русская классическая литература.
一般来说,迈克尔·爱泼斯坦的工作范围包括语言学、哲学、文化、文学批评、语言学。目前,研究人员将爱泼斯坦方法归类为“分析定向”。这篇文章的目的是确定迈克尔·爱泼斯坦的哲学哲学方法系统,它依赖于书中的矛盾和新奇。虽然作者的自我反省也延伸到许多文章(自由流派的法律(新时代文化的精髓和精髓),但灵魂。四篇关于散文、散文、细节之神等的文章,以及埃塞克斯诗歌的特点,如作者的开始、意象、撤退,都集中在处女作中。这本书以言论自由、格言和空间哲学格言为特色。esseizia被认为是这本书的主要流派原则。作者的任务是确定传统在文学中的作用,这与作者的主要兴趣有关,即“边缘文化”。将案文连在一起的因素是作者提出解决“问题”的方法的意愿:批评是什么,以及如何看待文学。这本书的情节是由问题和作者的个人文化和世界观决定的。任务是分析之前写的内容,并确定创造性活动的边际结果。这本书是作者的第一篇重要作品。它包含了爱泼斯坦未来活动的计划,这得到了后续补充和再版的支持。俄罗斯古典文学被选为材料是至关重要的。
{"title":"Поэтика эссе Михаила Эпштейна (философский аспект жанровой формы)","authors":"Е.И. Захарова","doi":"10.18778/1427-9681.15.24","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.15.24","url":null,"abstract":"В самом общем виде род деятельности Михаила Эпштейна очерчивается таким кругом сфер, как филология, философия, культурология, литературная критика, лингвистика. В настоящее время метод Эпштейна классифицируется исследователями как «аналитически ориентированный». Цель статьи – определить систему приемов философской эссеистики Михаила Эпштейна с опорой на материал книги Парадоксы новизны. Несмотря на то, что саморефлексия автора распространяется и на многочисленный ряд статей (Законы свободного жанра (Эссеистика и эссеизм в культуре Нового времени), О душе. Четыре эссе, Эссе об эссе, Бог деталей и др.), такие особенности поэтики эссеизма, как авторское начало, образность, отступления, концентрированно проявлены уже дебютной книге. Книга отличается свободой изложения, насыщенна афоризмами и пространными философскими изречениями. Эссеизацию можно считать ведущим жанрообразующим принципом книги. Перед автором стоит задача определить роль традиции в литературе, что связано с главным авторским интересом, «культурой в ее пограничных ситуациях». Фактор, скрепляющий тексты, – стремление автора предложить способ решения «проблемной ситуации»: что есть критика и как смотреть на литературу. Сюжет книги выстраивается из вопрошаний и личных культурных и мировоззренческих предпочтений автора. Задача заключается в анализе написанного ранее и подведении рубежных итогов творческой деятельности. Книга носит манифестарный характер как первое крупное произведение автора. Здесь содержится программа будущей деятельности Эпштейна, что подтверждается последующим дополнением и переизданием. Существенно, что в качестве материала выбрана русская классическая литература.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83446744","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
К вопросу о специфике творчества молодого павлодарского поэта Ильи Аргентума
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.23
Елена Новосёлова, Ольга Иост
Статья посвящена творчеству Ильи Аргентума (псевдоним Ильи Приходченко), одно- го из наиболее интересных представителей нового поколения русской поэзии – с ее идейно- художественными особенностями и формами творческой презентации. Дана попытка выя- вить мировоззренческую и художественную специфику творчества современного автора, который представляет русскую поэзию Казахстана. Дается краткая биография, в том чис- ле творческая, молодого поэта, указаны его поэтические достижения. Выявлены характер- ные особенности творчества, при этом акцент сделан на ее мировоззренческих основах. Задаваясь философскими вопросами, размышляя о назначении поэта и поэзии, о родном городе, лирический герой обнаруживает метафизические противоречия, отражающие не- завершенность его мировоззренческой системы. Эта незавершенность проявляется в пре- дельной субъективности, фрагментарности бытия, эгоцентризме, экзистенциальной игре. В статье рассматривается также поэтика стихов Аргентума: обращение к жанру сонета, использование латинских слов и изречений, особенности стихосложения, система тропов и фигур. Авторы статьи делают вывод о том, что Илья Аргентум – один из ярких предста- вителей новой поэтической генерации. Он демонстрирует богатство и сложность картины мира, ее художественной реализации, основанной на принципе творческой свободы и тра- дициях русской и мировой литературы. Есть основания полагать, что молодой поэт сумеет достичь художественной и духовной зрелости.
这篇文章是关于伊莉娅·阿根图姆(笔名伊莉·普里切琴科)的作品,她是新一代俄罗斯诗歌中最有趣的代表之一,具有创意和创造性的表达形式。有人试图描述现代作家的世界观和艺术特性,他代表了哈萨克斯坦的俄罗斯诗歌。有一个简短的传记,里面有一个年轻诗人的创造力,他的诗歌成就。他们发现了创造力的特征,强调了它的世界观。在思考诗人和诗歌的任命时,这位抒情英雄发现了反映他的世界观不完整的形而上学矛盾。这种不完整表现在主观性、存在的分裂、自我中心主义、存在主义游戏中。这篇文章还探讨了阿根廷诗歌的诗歌:对十四行诗类型的引用、拉丁词和用语的使用、诗歌的特殊性、步法和人物的使用。这篇文章的作者们得出结论,伊利亚·阿根图姆是诗歌创作的先驱之一。它展示了世界绘画的丰富和复杂性,以及它的艺术实现,基于俄罗斯和世界文学的创造力自由和三权主义。有理由相信,这位年轻的诗人能够达到艺术和精神上的成熟。
{"title":"К вопросу о специфике творчества молодого павлодарского поэта Ильи Аргентума","authors":"Елена Новосёлова, Ольга Иост","doi":"10.18778/1427-9681.14.23","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.23","url":null,"abstract":"Статья посвящена творчеству Ильи Аргентума (псевдоним Ильи Приходченко), одно- го из наиболее интересных представителей нового поколения русской поэзии – с ее идейно- художественными особенностями и формами творческой презентации. Дана попытка выя- вить мировоззренческую и художественную специфику творчества современного автора, который представляет русскую поэзию Казахстана. Дается краткая биография, в том чис- ле творческая, молодого поэта, указаны его поэтические достижения. Выявлены характер- ные особенности творчества, при этом акцент сделан на ее мировоззренческих основах. Задаваясь философскими вопросами, размышляя о назначении поэта и поэзии, о родном городе, лирический герой обнаруживает метафизические противоречия, отражающие не- завершенность его мировоззренческой системы. Эта незавершенность проявляется в пре- дельной субъективности, фрагментарности бытия, эгоцентризме, экзистенциальной игре. В статье рассматривается также поэтика стихов Аргентума: обращение к жанру сонета, использование латинских слов и изречений, особенности стихосложения, система тропов и фигур. Авторы статьи делают вывод о том, что Илья Аргентум – один из ярких предста- вителей новой поэтической генерации. Он демонстрирует богатство и сложность картины мира, ее художественной реализации, основанной на принципе творческой свободы и тра- дициях русской и мировой литературы. Есть основания полагать, что молодой поэт сумеет достичь художественной и духовной зрелости.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86119761","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Генрих Сапгир: «…детское мышление гораздо более сродни поэтическому» 海因里希·萨吉尔:“……儿童思维更像是诗意的。”
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.16
Елена Балашова, Игорь Каргашин
Главным предметом исследования является специфика субъектной сферы в стихо- творениях Генриха Сапгира. На материале книги Дети в саду рассмотрены особенности речи и мышления лирического субъекта. Как свидетельствует анализ, авторская стратегия данной поэтической книги – художественное воссоздание попытки взрослого проникнуть в мир сознания ребенка. При этом оказывается, что тексты, составленные из «полуслов», обеспечивают вполне определенные и адекватные интерпретации. Среди основных способов и авторских «сигналов», которые направляют читателя, следует назвать контекст высказы- вания (стиха и стихотворения в целом) и действие собственно языковых закономерностей. Перед нами своего рода поэтический эксперимент, суть которого – показать способность речи к точному выражению смысла даже при утрате значительной части лексических еди- ниц – в силу системности самого языка. В итоге перед нами попытка взрослого проникнуть в мир сознания ребенка, показать этот мир «его мышлением». При этом «эксперимент» Г. Сапгира имеет собственно методо- логическое значение. В книге стихов Дети в саду поэт доказывает правоту А. П. Скафтымова в его заочном споре с А. А. Потебней: при всей субъективности читательского восприятия читателя всё же ведет автор. Кроме того, на наш взгляд, следует назвать еще одну причину обращения Г. Сапгира к «поэтике полуслов». Известно суждение В. Кривулина о том, что как детский поэт Г. Сапгир был высочайшим профессионалом, а во взрослых стихах этот профессионализм ему иногда вредил. С одной стороны, обращение к «детскому видению» оказывается одним из способов ухода от «взрослого профессионализма». С другой стороны, такая поэтика вполне отвечает типу творчества Г. Сапгира – его постоянным поискам новых методов письма и форм поэ- тического языка.
这项研究的主要主题是海因里希·萨吉尔的诗中主体领域的性质。在书中,花园里的孩子们描述了抒情主题的语言和思想。分析表明,这本诗集的作者策略是对成年人试图进入孩子心灵的艺术再现。事实证明,由“半字”组成的文本提供了非常明确和充分的解释。在引导读者的主要方式和作者的“信号”中,应该提到表达的上下文(诗歌和诗歌一般)和实际语言模式。我们现在看到的是一种诗意的实验,目的是通过语言本身的系统来展示语言表达准确意义的能力。最后,我们看到的是一个成年人试图进入一个孩子的意识世界,用他的思想来展示这个世界。然而,萨普拉的“实验”具有实际的方法和逻辑意义。在《花园里的诗集》中,诗人在与a . a . potebney的缺席辩论中证明了a . p . scaftamov的观点。此外,我们认为,萨普拉呼吁“半字诗”的另一个原因应该被提及。众所周知,作为儿童诗人,sapguire先生是最高的专业人士,在成人诗歌中,这种专业精神有时会伤害到他。一方面,求助于“幼稚的愿景”是一种逃避“成人专业精神”的方式。另一方面,这种诗歌完全符合萨普拉先生的创作风格——他不断地寻找新的写作方法和诗歌形式。
{"title":"Генрих Сапгир: «…детское мышление гораздо более сродни поэтическому»","authors":"Елена Балашова, Игорь Каргашин","doi":"10.18778/1427-9681.14.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.16","url":null,"abstract":"Главным предметом исследования является специфика субъектной сферы в стихо- творениях Генриха Сапгира. На материале книги Дети в саду рассмотрены особенности речи и мышления лирического субъекта. Как свидетельствует анализ, авторская стратегия данной поэтической книги – художественное воссоздание попытки взрослого проникнуть в мир сознания ребенка. При этом оказывается, что тексты, составленные из «полуслов», обеспечивают вполне определенные и адекватные интерпретации. Среди основных способов и авторских «сигналов», которые направляют читателя, следует назвать контекст высказы- вания (стиха и стихотворения в целом) и действие собственно языковых закономерностей. Перед нами своего рода поэтический эксперимент, суть которого – показать способность речи к точному выражению смысла даже при утрате значительной части лексических еди- ниц – в силу системности самого языка. В итоге перед нами попытка взрослого проникнуть в мир сознания ребенка, показать этот мир «его мышлением». При этом «эксперимент» Г. Сапгира имеет собственно методо- логическое значение. В книге стихов Дети в саду поэт доказывает правоту А. П. Скафтымова в его заочном споре с А. А. Потебней: при всей субъективности читательского восприятия читателя всё же ведет автор. Кроме того, на наш взгляд, следует назвать еще одну причину обращения Г. Сапгира к «поэтике полуслов». Известно суждение В. Кривулина о том, что как детский поэт Г. Сапгир был высочайшим профессионалом, а во взрослых стихах этот профессионализм ему иногда вредил. С одной стороны, обращение к «детскому видению» оказывается одним из способов ухода от «взрослого профессионализма». С другой стороны, такая поэтика вполне отвечает типу творчества Г. Сапгира – его постоянным поискам новых методов письма и форм поэ- тического языка.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"82 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89088023","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Структура фотопоэтического: «Фотокамера страшная вещь…» Бориса Херсонского 摄影诗歌的结构:“相机是可怕的……”
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.15
Мария Самаркина
Статья посвящена анализу стихотворения Бориса Херсонского «фотокамера страшная вещь…» Анализ разделен на три уровня: звуковой, лексико-грамматический, сюжетный. Вы- являются структурные особенности стихотворения, которые подчиняются особенностям фотопоэтики, таким как трансгрессивность, дискретность, замкнутость, документальность и метонимия объекта. Звуковой уровень показывает недостачу упорядоченности, и потому упорядочивающим текст элементом является рифма. Синтагмы, соответствующие силлабо- тоническому метру, разрываются анжамбеманами, которые нарушают также строфические границы. Характер звуковой организации (аллитерации и ассонансы) показывает усиление консонантизма и, напротив, ослабление вокализма. Плотность согласных и гласных звуков и ритмическая схема позволяют выделить слабые и сильные места стихотворения, а также принципы соотношения строф: перекрёстное или парное, как сопоставленное, так и про- тивопоставленное. На лексико-грамматическом уровне выделяются два тематических поля. Первое связано с фотоаппаратом, второе – с душой. Фотоаппарат связан со смертью, непод- вижностью, он может запечатлеть лишь фрагменты, тогда как душа, напротив, живая, под- вижная, она видит и содержит воспоминания. Метафоры и олицетворения, построенные на соединении лексики двух полей, могут восприниматься как попытка преодолеть антино- мии и одновременно как невозможность сделать это. Исходная ситуация ужаса перед фото- аппаратом, при встрече с которым механически организованная память (фотоальбом) теря- ется, а человеческая (душа) оказывается шире и совершеннее, в конце преодолевается через отрицание. Лирический субъект не может появиться в тексте, а там, где он пытается это сделать, оказывается самым беспомощным звеном сюжета. Парное сопоставление – это фо- тоаппарат/душа, перекрестное – мертвое/живое. В первой строфе мир, запечатленный фото- камерой, распадается на части и становится незначительным – он утрачивает уникальность из-за бесконечности автоматических щелчков (фотоаппарат живой). Во второй попытка собрать этот мир в рамках альбома оказывается тщетной (душа мертвая). В третьей стро- фе ситуация переворачивается (душа живая). Завершается стихотворение, по сути, смертью фотокамеры (последнее слово как точка – «склеп»!), потому что ее взгляд нежизнеспособен: «он глух и слеп». Событие, в котором субъект осознает себя в процессе рефлексии, – это момент разграничения своего видения и видения фотоаппарата: он не видит – а лирический субъект видит. Так, фотография, появляющаяся для читателя в первую очередь как тема, ста- новится основой поэтики всего текста. На протяжении всего текста мы сталкиваемся с тем, как, например, преодолевается метрико-ритмическая и синтаксическая дискретность с по- мощью единства строфики, как в образах та же раздробленность через оксюморонные соче- тания превращается в целостность; лексико-грамматическая замкнутость и ограниченность лексических средств не абсолютна; трансгрессия лирического субъекта, заставляющая его лишить
这篇文章是关于鲍里斯·赫森的诗《可怕的东西》的分析,分为三级:声音、语法、情节。你是一首诗的结构特征,它符合摄影诗歌的特征,如越轨、离散、封闭、纪录片和方法。音高显示出缺乏排序,因此,排序文本是押韵的元素。与西拉波声调计相对应的syntagma被违反音节边界的angbeman撕裂。声音组织的性质(头韵和谐音)显示了协同主义的增强,而声乐的削弱。辅音和元音的密度和节奏模式突出了诗歌的弱点和优势,以及段落比例的原则:交叉或双打,两者兼而有之。在词汇语法层面上有两个主题领域。一个和相机有关,另一个和灵魂有关。相机与死亡有关,而不是视觉,只能捕捉碎片,而灵魂,另一方面,活着,在视觉下,能看到和包含记忆。隐喻和人格化,建立在两个领域的词汇结合的基础上,可以被看作是试图克服反美,同时又不能做到这一点。面对一台机器,机械组织的记忆(相册)会磨损,而人类(灵魂)会变得更大更完美,最终会被否认。一个抒情的unsub不能出现在文本中,而在他试图出现的地方,他是故事中最无助的部分。双对照是灵魂/灵魂的对照器,交叉的对照是死/活。在第一行中,照相机捕捉到的世界正在分崩离析,变得无关紧要——因为机器的无穷大(相机还活着)。第二次试图在专辑中建立这个世界的尝试被证明是徒劳的(一个灵魂死了)。在strofe 3中,情况发生了逆转。这首诗的结尾基本上是相机的死亡(最后一个词是“坟墓”),因为她的眼睛无法存活:“他又聋又瞎。”在这个过程中,受试者意识到自己在反射过程中是他的视觉和相机视野的分界线:他没有看到——但抒情受试者看到了。因此,对于读者来说,首先作为一个主题出现的照片,是整个文本诗歌的基础。在整个案文中,我们看到的是,随着行字统一的力量而克服度量和句法上的不连续,就像通过矛盾的索引变成完整一样;词汇表的闭合和局限性不是绝对的;一个抒情主题的越轨行为,使他失去了自我,克服了自己的视野;最后,对象方法论——用照片代替记忆——以摄影rat的失败和主观完整性的胜利结束。
{"title":"Структура фотопоэтического: «Фотокамера страшная вещь…» Бориса Херсонского","authors":"Мария Самаркина","doi":"10.18778/1427-9681.14.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.15","url":null,"abstract":"Статья посвящена анализу стихотворения Бориса Херсонского «фотокамера страшная вещь…» Анализ разделен на три уровня: звуковой, лексико-грамматический, сюжетный. Вы- являются структурные особенности стихотворения, которые подчиняются особенностям фотопоэтики, таким как трансгрессивность, дискретность, замкнутость, документальность и метонимия объекта. Звуковой уровень показывает недостачу упорядоченности, и потому упорядочивающим текст элементом является рифма. Синтагмы, соответствующие силлабо- тоническому метру, разрываются анжамбеманами, которые нарушают также строфические границы. Характер звуковой организации (аллитерации и ассонансы) показывает усиление консонантизма и, напротив, ослабление вокализма. Плотность согласных и гласных звуков и ритмическая схема позволяют выделить слабые и сильные места стихотворения, а также принципы соотношения строф: перекрёстное или парное, как сопоставленное, так и про- тивопоставленное. На лексико-грамматическом уровне выделяются два тематических поля. Первое связано с фотоаппаратом, второе – с душой. Фотоаппарат связан со смертью, непод- вижностью, он может запечатлеть лишь фрагменты, тогда как душа, напротив, живая, под- вижная, она видит и содержит воспоминания. Метафоры и олицетворения, построенные на соединении лексики двух полей, могут восприниматься как попытка преодолеть антино- мии и одновременно как невозможность сделать это. Исходная ситуация ужаса перед фото- аппаратом, при встрече с которым механически организованная память (фотоальбом) теря- ется, а человеческая (душа) оказывается шире и совершеннее, в конце преодолевается через отрицание. Лирический субъект не может появиться в тексте, а там, где он пытается это сделать, оказывается самым беспомощным звеном сюжета. Парное сопоставление – это фо- тоаппарат/душа, перекрестное – мертвое/живое. В первой строфе мир, запечатленный фото- камерой, распадается на части и становится незначительным – он утрачивает уникальность из-за бесконечности автоматических щелчков (фотоаппарат живой). Во второй попытка собрать этот мир в рамках альбома оказывается тщетной (душа мертвая). В третьей стро- фе ситуация переворачивается (душа живая). Завершается стихотворение, по сути, смертью фотокамеры (последнее слово как точка – «склеп»!), потому что ее взгляд нежизнеспособен: «он глух и слеп». Событие, в котором субъект осознает себя в процессе рефлексии, – это момент разграничения своего видения и видения фотоаппарата: он не видит – а лирический субъект видит. Так, фотография, появляющаяся для читателя в первую очередь как тема, ста- новится основой поэтики всего текста. На протяжении всего текста мы сталкиваемся с тем, как, например, преодолевается метрико-ритмическая и синтаксическая дискретность с по- мощью единства строфики, как в образах та же раздробленность через оксюморонные соче- тания превращается в целостность; лексико-грамматическая замкнутость и ограниченность лексических средств не абсолютна; трансгрессия лирического субъекта, заставляющая его лишить","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79224543","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ветер (четыре отрывка о Блоке) Бориса Пастернака как неотрадиционалистский цикл 鲍里斯·帕斯特纳克(boris pasternak)是一个非辐射循环
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.10
Дж.-Х. Ли
В статье рассматривается соотношение лирической циклизации и жанровых стратегий лирики на материале неотрадиционалистского цикла Б. Пастернака Ветер (Четыре отрывка о Блоке) (1956). В цикле Пастернака наблюдается конфигурация различных жанровых инва- риантов. В первом стихотворении очевидна одическая стратегия, во втором радикальность А. Блока, проявляющаяся в образе ветра, своеобразно сочетается с идиллией. Третье стихот- ворение – тоже идиллия, но тут посредством включения реминисценции строк из стихотво- рения А. Блока (первое из цикла На поле Куликовом) просматриваются приметы грядущей катастрофы. В частности, строки из стихотворения Андрея Белого Родине («И ты, огневая стихия, / Безумствуй, сжигая меня, / Россия, Россия, Россия») позволяют разъяснить бал- ладную стратегию четвертого, завершающего цикл, стихотворения («Блок ждал этой бури и встряски. / Ее огневые штрихи»). Анализ этого произведения позволяет выявить логику, возникающую в сочетании жанров в рамках цикла, и осветить поэтологические особенно- сти неотрадиционалистского цикла.
这篇文章讨论了非激进主义b帕斯特纳克风(4段)材料上抒情循环和流派策略的比例。在帕斯捷尔纳克循环中,有不同类型的印地安人的配置。第一首诗显然是一种野蛮的策略,第二首诗是a集团的激进性,以风的形式表现出来,以田园诗的形式表现出来。第三首诗是田园诗,也是田园诗,但在这里,用a block(库利科夫诗中的第一个周期)的台词来描述即将到来的灾难。具体来说,安德烈·怀特祖国的诗句(“而你,火元素,疯狂地烧我,俄罗斯,俄罗斯,俄罗斯”)解释了第四节结束周期的圆满策略,诗(“布洛克期待着这场风暴和震动”)。(她的火线)对这首诗的分析显示了在循环中出现的逻辑,并强调了诗人的逻辑,尤其是非连续的。
{"title":"Ветер (четыре отрывка о Блоке) Бориса Пастернака как неотрадиционалистский цикл","authors":"Дж.-Х. Ли","doi":"10.18778/1427-9681.14.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.10","url":null,"abstract":"В статье рассматривается соотношение лирической циклизации и жанровых стратегий лирики на материале неотрадиционалистского цикла Б. Пастернака Ветер (Четыре отрывка о Блоке) (1956). В цикле Пастернака наблюдается конфигурация различных жанровых инва- риантов. В первом стихотворении очевидна одическая стратегия, во втором радикальность А. Блока, проявляющаяся в образе ветра, своеобразно сочетается с идиллией. Третье стихот- ворение – тоже идиллия, но тут посредством включения реминисценции строк из стихотво- рения А. Блока (первое из цикла На поле Куликовом) просматриваются приметы грядущей катастрофы. В частности, строки из стихотворения Андрея Белого Родине («И ты, огневая стихия, / Безумствуй, сжигая меня, / Россия, Россия, Россия») позволяют разъяснить бал- ладную стратегию четвертого, завершающего цикл, стихотворения («Блок ждал этой бури и встряски. / Ее огневые штрихи»). Анализ этого произведения позволяет выявить логику, возникающую в сочетании жанров в рамках цикла, и осветить поэтологические особенно- сти неотрадиционалистского цикла.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86691622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Любовь, гендерные роли и стереотипы в рассказах Антона Чехова из народной жизни (Агафья, Бабы) 在安东·契科夫的民间生活中,爱情、性别角色和刻板印象(阿加菲亚,女人)
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.06
Анатолий Собенников
Статья посвящена рассказам Чехова из народной жизни, тому, как Чехов описал на- родные представления о любви, обрисовал гендерные роли и стереотипы в этой среде. Рас- сказы Агафья (1886) и Бабы (1891) интересны описанием состояния влюбленной женщины, ее роли в браке, ее социальной судьбы. Чехов чуток к рамкам народной культуры, которые можно найти в Пословицах и поговорках русского народа Вл. И. Даля: мужское доминиро- вание, мужская агрессивность, зависимое положение женщины, ее бесправие. В Агафье и в Бабах молодых девушек выдали замуж без любви, и женская сексуальность проявляется в отношениях с мужчинами вне брака. Савка в Агафье привлекает женщин мужской кра- сотой и артистичностью. Его созерцательность, «сосредоточенная неподвижность», любовь к птицам – признаки внутренней свободы, он не такой, как все. И женщины «жалеют» его за этот экзистенциальный выбор, носят еду, приходят ночью на свидание. Агафью выдали замуж «год назад», и то, что она ночью приходит на свидание, – косвенная характеристика ее брака с железнодорожным стрелочником. Утром ее ждет расправа. В рассказе Бабы Машенька тоже становится жертвой мужской сексуальности. Ког- да мужу «забрили лоб» и «погнали в Царство Польское», Матвей Саввич, сосед молодой женщины, стал к ней захаживать, помогать по хозяйству. В его интерпретации «не прошло и года, как смутил меня нечистый дух, враг рода человеческого». У Чехова герой не признает своей вины, что он соблазнил чужую жену; вину он перекладывает на женщину. Тем самым он не выполняет главную гендерную роль мужчины – быть защитником любимой женщины. В рассказе Чехова два гендерных мотива, поясняющих любовь женщины: первый – мужская помощь по хозяйству; второй мотив – женское одиночество, потребность в общении, в муж- ской ласке. В описании Матвея Саввича – Маша прелюбодейка и преступница. И во всех дальнейших событиях – избиении жены мужем, вернувшимся со службы, его смерти от от- равления – он принимает сторону формального правосудия. Рассказы Чехова антилитературны, т. е. в них обнаруживается установка автора на изо- бражение крестьянской и мещанской жизни как экзистенции. В них нет эстетизации, героиза- ции или идеализации мужицкой жизни, чем грешили писатели-народники. Агафья и Машенька у Чехова – русские женщины, их судьбы типичны и в аспекте гендерной социологии, и в аспекте гендерной психологии. За сложной повествовательной структурой биографический автор (Че- хов) скрывает собственное чувство жалости и сострадания к конкретной женской судьбе.
这篇文章是关于契诃夫在民间生活中讲述的故事,契诃夫描述了他对爱情的真实看法,描述了他在这一环境中性别角色和刻板印象。阿加菲亚(1886年)和巴巴亚(1891年)对一个恋爱中的女人的状况、她在婚姻中的角色、她的社会命运感兴趣。契诃夫对俄罗斯人民的谚语和谚语中可以找到的民间文化略有贡献。i . dalya:男性主导,男性攻击性,女性的依赖,她的无能。在阿加菲耶和妇女中,没有爱情就结婚了,女性的性取向体现在与非婚生子女的关系中。阿加菲亚的savka吸引了100多岁的男性和艺术气质。他的沉思,他的“静止”,他对鸟类的爱——这是他内心自由的标志,他与众不同。女人“同情”他的存在主义选择,带着食物,晚上来约会。阿加菲娅是“一年前”结婚的,她晚上来约会是她和铁路道岔婚姻的间接特征。她早上会受到惩罚。在巴巴·马辛卡的故事中,她也是男性性欲的受害者。科格达给丈夫剃了光头,“我们去波兰王国吧”,年轻女子的邻居马修·萨维奇(matway savvic)开始在她身边走来走去帮忙做家务。在他的解释中,“不到一年,我就被一种邪恶的精神所迷惑,人类的敌人。”在契诃夫的英雄不会承认他勾引了别人的妻子;他把责任推给了一个女人。因此,他没有扮演男性主导的性别角色——保护他所爱的女人。在契诃夫的故事中,两个性别动机解释了女人的爱:一个是男人的家庭援助;第二个动机是女人的孤独,需要陪伴,丈夫的爱抚。在马太·萨维奇的描述中,玛莎是一个通奸者和罪犯。在接下来的事件中,丈夫殴打妻子,从服役中回来,死于拉比之手,他站在正式正义的一边。契诃夫的故事是反文学的,这表明作者对农民和中产阶级生活的看法是存在的。他们没有美学、英雄主义或对男性生活的理想化,就像普通作家所做的那样。agafya和mashenka是俄罗斯女性,她们的命运在性别社会学和性别心理学方面都是典型的。在复杂的叙事结构背后,传记作者(che - hov)隐藏着自己对女性命运的同情和同情。
{"title":"Любовь, гендерные роли и стереотипы в рассказах Антона Чехова из народной жизни (Агафья, Бабы)","authors":"Анатолий Собенников","doi":"10.18778/1427-9681.14.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.06","url":null,"abstract":"Статья посвящена рассказам Чехова из народной жизни, тому, как Чехов описал на- родные представления о любви, обрисовал гендерные роли и стереотипы в этой среде. Рас- сказы Агафья (1886) и Бабы (1891) интересны описанием состояния влюбленной женщины, ее роли в браке, ее социальной судьбы. Чехов чуток к рамкам народной культуры, которые можно найти в Пословицах и поговорках русского народа Вл. И. Даля: мужское доминиро- вание, мужская агрессивность, зависимое положение женщины, ее бесправие. В Агафье и в Бабах молодых девушек выдали замуж без любви, и женская сексуальность проявляется в отношениях с мужчинами вне брака. Савка в Агафье привлекает женщин мужской кра- сотой и артистичностью. Его созерцательность, «сосредоточенная неподвижность», любовь к птицам – признаки внутренней свободы, он не такой, как все. И женщины «жалеют» его за этот экзистенциальный выбор, носят еду, приходят ночью на свидание. Агафью выдали замуж «год назад», и то, что она ночью приходит на свидание, – косвенная характеристика ее брака с железнодорожным стрелочником. Утром ее ждет расправа. В рассказе Бабы Машенька тоже становится жертвой мужской сексуальности. Ког- да мужу «забрили лоб» и «погнали в Царство Польское», Матвей Саввич, сосед молодой женщины, стал к ней захаживать, помогать по хозяйству. В его интерпретации «не прошло и года, как смутил меня нечистый дух, враг рода человеческого». У Чехова герой не признает своей вины, что он соблазнил чужую жену; вину он перекладывает на женщину. Тем самым он не выполняет главную гендерную роль мужчины – быть защитником любимой женщины. В рассказе Чехова два гендерных мотива, поясняющих любовь женщины: первый – мужская помощь по хозяйству; второй мотив – женское одиночество, потребность в общении, в муж- ской ласке. В описании Матвея Саввича – Маша прелюбодейка и преступница. И во всех дальнейших событиях – избиении жены мужем, вернувшимся со службы, его смерти от от- равления – он принимает сторону формального правосудия. Рассказы Чехова антилитературны, т. е. в них обнаруживается установка автора на изо- бражение крестьянской и мещанской жизни как экзистенции. В них нет эстетизации, героиза- ции или идеализации мужицкой жизни, чем грешили писатели-народники. Агафья и Машенька у Чехова – русские женщины, их судьбы типичны и в аспекте гендерной социологии, и в аспекте гендерной психологии. За сложной повествовательной структурой биографический автор (Че- хов) скрывает собственное чувство жалости и сострадания к конкретной женской судьбе.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"81 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88305422","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
От редакции
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.01
Александр Степанов, Aleksandra Szymańska
{"title":"От редакции","authors":"Александр Степанов, Aleksandra Szymańska","doi":"10.18778/1427-9681.14.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.01","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91099952","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Двустопный анапест Иосифа Бродского: ритмика и семантика 约瑟夫·布罗德斯基的双足解剖学:节奏和语义
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.09
Ольга Бараш
В статье рассматриваются стихотворения И. Бродского, написанные 2-ст. анапестом с чередующейся женской и мужской клаузулой и с перекрестной рифмой (Ан2ЖмЖм). Ос- новное внимание уделяется стихотворениям Строфы (1968) и Строфы (1978). 2-ст. анапе- стом у Бродского написано всего четыре стихотворения: Стансы (1962), Под занавес (1965) и два текста с одинаковым заглавием Строфы (1968 и 1978). По нашему предположению, вы- бирая этот размер, поэт следует сложившимся в русской поэзии ритмическим моделям и се- мантическим характеристикам, закрепившимся за этим размером. 2-ст. анапест в русской поэзии – редкий размер, основной период его развития – ХХ век. Благодаря ограниченному набору текстов, написанных Ан2, возможно очертить круг потенциальных «метрических претекстов» стихотворений Бродского. Рассматриваются метрико-ритмические характери- стики 2-ст. анапестов И. Бродского, Б. Пастернака и отчасти, для сравнения, А. Ахматовой и И. Анненского. Анализ стихотворения Строфы показывает, как, сохраняя связь с предше- ственниками (в данном случае Б. Пастернаком) и собственными текстами, как более ранни- ми, так и написанными в то же время, Бродский по-новому использует метрико-ритмические воз- можности, заложенные в семи/шестисложном речевом отрезке, сочетая двусловные строки Ан2 с трехсловными (следовательно, трехударными) тоническими стихами.
这篇文章是关于布洛德斯基的诗,写在第二页。一个解剖学家,有一个女人和一个男人的克劳祖拉和一个交叉押韵(安2hm)。主要关注的是诗句(1968年)和诗句(1978年)。2 - ct。布罗德斯基只写了四首诗:1962年的斯坦萨,1965年的帷幕下的斯坦萨和两首诗的主题曲相同(1968年和1978年)。我们的假设是,你选择了这个尺寸,诗人遵循了俄罗斯诗歌中包含的节奏模型和语义特征。2 - ct。在俄罗斯诗歌中,阿纳佩特是罕见的,它的主要发展时期是20世纪。由于an2所写的文本集有限,布罗德斯基诗歌的潜在“公制序曲”可能会被圈起来。它被认为是米制节奏特征2- st。a .布罗德斯基,b .帕斯捷纳克,部分是为了比较,a . ahmatova和a . annensky。对这首诗的分析表明,通过与前者(b帕斯特纳克)和前者(b帕斯特纳克)以及他自己的歌词保持联系,布罗德斯基既使用了7 / 6复杂的语言段落中标明的公律节奏,又将安2的双音节与三音节(因此是三鼓)的音节结合起来。
{"title":"Двустопный анапест Иосифа Бродского: ритмика и семантика","authors":"Ольга Бараш","doi":"10.18778/1427-9681.14.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.09","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются стихотворения И. Бродского, написанные 2-ст. анапестом с чередующейся женской и мужской клаузулой и с перекрестной рифмой (Ан2ЖмЖм). Ос- новное внимание уделяется стихотворениям Строфы (1968) и Строфы (1978). 2-ст. анапе- стом у Бродского написано всего четыре стихотворения: Стансы (1962), Под занавес (1965) и два текста с одинаковым заглавием Строфы (1968 и 1978). По нашему предположению, вы- бирая этот размер, поэт следует сложившимся в русской поэзии ритмическим моделям и се- мантическим характеристикам, закрепившимся за этим размером. 2-ст. анапест в русской поэзии – редкий размер, основной период его развития – ХХ век. Благодаря ограниченному набору текстов, написанных Ан2, возможно очертить круг потенциальных «метрических претекстов» стихотворений Бродского. Рассматриваются метрико-ритмические характери- стики 2-ст. анапестов И. Бродского, Б. Пастернака и отчасти, для сравнения, А. Ахматовой и И. Анненского. Анализ стихотворения Строфы показывает, как, сохраняя связь с предше- ственниками (в данном случае Б. Пастернаком) и собственными текстами, как более ранни- ми, так и написанными в то же время, Бродский по-новому использует метрико-ритмические воз- можности, заложенные в семи/шестисложном речевом отрезке, сочетая двусловные строки Ан2 с трехсловными (следовательно, трехударными) тоническими стихами.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"570 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76775511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Smooglaya муза. Степная дуэль
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.05
Андрей Кунарёв
Анализ aрзрумского путешествия А. С. Пушкина (Кавказский дневник, 1828, Калмычке, 1829), а также биографических данных соответствующего периода позволяет сделать вывод о том, что не вошедшая в окончательный текст Путешествия в Арзрум сцена «поединка» поэта с встреченной им калмычкой скорее всего имеет не реальную, а литературную ос- нову. Сомнение вызывает ряд деталей описанной встречи, в частности, кульминационный момент – удар домброй по голове путешественника, попытавшегося поцеловать «степную Цирцею». Поединок между незнакомцем и красавицей, в финале которого охотник до жен- ских прелестей получает неожиданный и зачастую унизительный отпор, становился пред- метом изображения таких художников слова, как Вольтер (поэма Орлеанская девственница, 1762) и У. Шекспир (комедия Укрощение строптивой, 1590–1592). С конца 1810-х до 1830 г. Пушкин не раз изображал такого рода «дуэли» (поэмы Руслан и Людмила и Граф Нулин, Кав- казский дневник, повесть Барышня-крестьянка). Особый интерес вызывает упоминаемый в послании Калмычке посредственный, но снискавший шумный успех роман А. де Виньи Сен-Мар, или Заговор времён Людовика XIII (1826), в сюжетосложении которого исключительно важную роль играет эпизод наказания заглавным героем «неправедного судьи» ударом по голове раскаленным распятием. Масса не- сообразностей, однако, превращают сцену в фарс вопреки воле автора. В послании Калмычке А. де Виньи (со)противопоставлен Шекспиру, осознанно добивавшемуся комического эф- фекта, рассказывая, как Катарина разбила лютню, надев ее на голову непрошенного учителя. Сцена, разыгравшаяся в кибитке, содержит ряд несомненных перекличек с Укрощени- ем строптивой Шекспира. Привлечение биографических данных позволило выявить в послании Калмычке ряд смысловых нюансов, не замеченных ранее исследователями.
对普希金的《阿兹鲁姆历险记》(1828年、1828年、1829年)和有关时期的传记分析表明,诗人与卡米卡相遇的“比武”场景很可能不是真实的,而是文学的。人们对这次会议的一些细节感到怀疑,尤其是高潮部分——多姆布拉打了一个试图亲吻“草原马戏团”的旅行者的头。一个陌生人和一个美女之间的决斗,在他的最后一场比赛中,一个女人的魅力猎手得到了意想不到的,通常是羞辱性的反击,他被描绘成伏尔泰(奥尔兰处女,1762)和e·莎士比亚等艺术家的形象。从1810年代末到1830年,普希金曾多次描绘过这种决斗(拉斯兰、柳德米拉和努林伯爵,卡夫卡萨的日记,农妇的小说)。卡尔梅什卡特别感兴趣的是卡尔梅什卡的中篇小说《a . de vinya semmar》(1826年路易十三时代的阴谋)。然而,许多非机智的人却违背了作者的意愿,把这个场景变成了一场闹剧。在卡尔米什卡·德·维涅的信中,莎士比亚故意追求喜剧中的f - fect,讲述了卡塔琳娜是如何把琵琶砸到老师头上的。在集体农场里上演的场景包含了莎士比亚驯服的一些毫无疑问的曲调。通过引入传记数据,卡尔梅卡的信息揭示了许多以前研究人员没有注意到的意义上的细微差别。
{"title":"Smooglaya муза. Степная дуэль","authors":"Андрей Кунарёв","doi":"10.18778/1427-9681.14.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.05","url":null,"abstract":"Анализ aрзрумского путешествия А. С. Пушкина (Кавказский дневник, 1828, Калмычке, 1829), а также биографических данных соответствующего периода позволяет сделать вывод о том, что не вошедшая в окончательный текст Путешествия в Арзрум сцена «поединка» поэта с встреченной им калмычкой скорее всего имеет не реальную, а литературную ос- нову. Сомнение вызывает ряд деталей описанной встречи, в частности, кульминационный момент – удар домброй по голове путешественника, попытавшегося поцеловать «степную Цирцею». Поединок между незнакомцем и красавицей, в финале которого охотник до жен- ских прелестей получает неожиданный и зачастую унизительный отпор, становился пред- метом изображения таких художников слова, как Вольтер (поэма Орлеанская девственница, 1762) и У. Шекспир (комедия Укрощение строптивой, 1590–1592). С конца 1810-х до 1830 г. Пушкин не раз изображал такого рода «дуэли» (поэмы Руслан и Людмила и Граф Нулин, Кав- казский дневник, повесть Барышня-крестьянка). Особый интерес вызывает упоминаемый в послании Калмычке посредственный, но снискавший шумный успех роман А. де Виньи Сен-Мар, или Заговор времён Людовика XIII (1826), в сюжетосложении которого исключительно важную роль играет эпизод наказания заглавным героем «неправедного судьи» ударом по голове раскаленным распятием. Масса не- сообразностей, однако, превращают сцену в фарс вопреки воле автора. В послании Калмычке А. де Виньи (со)противопоставлен Шекспиру, осознанно добивавшемуся комического эф- фекта, рассказывая, как Катарина разбила лютню, надев ее на голову непрошенного учителя. Сцена, разыгравшаяся в кибитке, содержит ряд несомненных перекличек с Укрощени- ем строптивой Шекспира. Привлечение биографических данных позволило выявить в послании Калмычке ряд смысловых нюансов, не замеченных ранее исследователями.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"40 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82819619","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1