首页 > 最新文献

Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica最新文献

英文 中文
«Я не забуду своей колыбельной…» Петра Вегина: жанрологический анализ “我不会忘记我的摇篮曲……”佩特拉·维吉纳:流派分析
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.18
Борис Иванюк
Текст П. Вегина «Я не забуду своей колыбельной…» соткан из разножанровых моти- вов. Его анализ убеждает в продолжении автором жанровой истории «последнего стихотворе- ния», валеты и визионерской поэзии и в полемическом отношении к горацианской традиции «поэтических памятников». В классических текстах, начиная с «Exegi monumentum…» Го- рация, риторических, открытых для публичного обсуждения и поэтического агона, по- смертная слава поэта сравнивается с сооружениями материальной памяти, умаляемыми для авторского самовозвеличения. «Памятник» П. Вегина – дендронический («тополь пи- рамидальный»), а его поэтический голос – тихий, безадресный и не ожидающий отклика. В сопоставлении же вегинского текста с пушкинским («Я памятник себе воздвиг неру- котворный…») очевидно опрощение романтического образа «лиры» («душа в заветной лире») как знака завещанного поэтическим потомкам творческого наследия, шире – как аллегории поэтической традиции. В отличие от преимущественно иронического переос- мысления этой традиции его современниками, П. Вегин ведет полемику с ней изнутри, с помощью метафорической пересемантизации ее стилевых формул, одновременно созда- вая свою оригинальную версию «поэтического памятника» с общей смысловой установ- кой не на бессмертие авторского наследия, а на индивидуальную реинкарнацию, на вос- крешение, исключающее смерть как таковую ценой собственной смерти поэта, ставшей событием стихотворного текста.
p . vegin的歌词“我不会忘记我的摇篮曲……”他的分析说服了他继续讲述“最后一首诗”、杰克和电影诗歌,以及霍勒斯的诗歌传统。在经典文献中,从“Exegi monumentum…”开始,go - rac,修辞学,公开讨论和诗歌痛苦,诗人的名声被比作物质记忆的建筑,被作者的自我提升所削弱。维珍的纪念碑是一棵白杨树,它的诗意声音是一种无声的、狂躁的、意想不到的反应。与普希金斯基(“我为自己建造了一座纪念碑——尼赫鲁纪念碑……”),显然是为了纪念浪漫的“莱拉”形象,作为对诗歌遗产的遗赠,更广泛地作为诗歌传统的寓言。主要讽刺переос不同思想是传统同时代p论战往来Вегин内部用隐喻пересемантизацстилев公式,同时组建- wa的原版《诗意的纪念碑”和共同累- ko版权上的不朽遗产,而个人转世,vosкрешен排除死亡本身价值财产所以成了事件的诗歌文本。
{"title":"«Я не забуду своей колыбельной…» Петра Вегина: жанрологический анализ","authors":"Борис Иванюк","doi":"10.18778/1427-9681.14.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.18","url":null,"abstract":"Текст П. Вегина «Я не забуду своей колыбельной…» соткан из разножанровых моти- вов. Его анализ убеждает в продолжении автором жанровой истории «последнего стихотворе- ния», валеты и визионерской поэзии и в полемическом отношении к горацианской традиции «поэтических памятников». В классических текстах, начиная с «Exegi monumentum…» Го- рация, риторических, открытых для публичного обсуждения и поэтического агона, по- смертная слава поэта сравнивается с сооружениями материальной памяти, умаляемыми для авторского самовозвеличения. «Памятник» П. Вегина – дендронический («тополь пи- рамидальный»), а его поэтический голос – тихий, безадресный и не ожидающий отклика. В сопоставлении же вегинского текста с пушкинским («Я памятник себе воздвиг неру- котворный…») очевидно опрощение романтического образа «лиры» («душа в заветной лире») как знака завещанного поэтическим потомкам творческого наследия, шире – как аллегории поэтической традиции. В отличие от преимущественно иронического переос- мысления этой традиции его современниками, П. Вегин ведет полемику с ней изнутри, с помощью метафорической пересемантизации ее стилевых формул, одновременно созда- вая свою оригинальную версию «поэтического памятника» с общей смысловой установ- кой не на бессмертие авторского наследия, а на индивидуальную реинкарнацию, на вос- крешение, исключающее смерть как таковую ценой собственной смерти поэта, ставшей событием стихотворного текста.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84382799","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Мотив палингенесии в мегатексте Первой мировой войны 第一次世界大战巨著中的回文
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.11
Диана Молчанова
В статье рассматриваются стихотворения русских и белорусских авторов, написанные в период Первой мировой войны и напрямую связанные с этим историческим феноменом. Наличие общей смысловой установки на преодоление смерти и разрушения позволяет объ- единить данные тексты в мегатекст. Проблемы, связанные со спецификой формирования и бытования сверхтекстовых образований, прочно вошли в состав приоритетных в иссле- довательской практике, сложившейся в современном литературоведении. Диапазон такого рода политекстуальных единств, обретающих традицию научного описания, постепенно расширяется. В этой связи вопрос о возможности рассмотрения текста Первой мировой войны как мегатекста вполне закономерен и требует разрешения. Мегатекст принято по- нимать как синтетический сверхнасыщенный текст, который сохраняет следы «внетек- стового субстрата». Мегатекст Первой мировой войны, на наш взгляд, является сложным семиотическим образованием и имеет мифопоэтическую природу. Анализ лирики перио- да первых лет Первой мировой войны показывает, что авторы, принадлежащие к разным литературным направлениям и школам, а также разным национальным литературам, под влиянием, по всей видимости, общей смысловой установки создавали произведения, вос- производящие одну и ту же модель мира. Судить о данной модели мира можно, опираясь на образы-мотивы, к которым мы относим образы пожара, в том числе мирового, в соче- тании с образами еды. Единство этих образов можно обозначить как мотив палингенесии, который свидетельствует о субстратной для данного мегатекста мифологеме перерождения, воскресения. Особенность преломления проблемы жизни и смерти в мегатексте Первой ми- ровой войны заключается в том, что вечное возвращение и перерождение теперь приводит не к обновлению, а к движению в цикле между смертями: после гибели в мировом пожаре мир не возрождается, как этого следовало бы ожидать. Циклический по своей природе ми- фологический сюжет в данном мегатексте реализуется в виде кумулятивной цепочки.
这篇文章描述了俄罗斯和白俄罗斯作家在第一次世界大战期间写的诗,以及与这一历史现象直接相关的诗歌。克服死亡和破坏的共同意义使这些文本成为巨型文本。与超文本形成和生活方式有关的问题在现代文学中普遍存在的研究研究实践中根深蒂固。这种多纹理统一的范围,使科学描述的传统逐渐扩展。在这方面,将第一次世界大战文本视为巨型文本的可能性是合理的,需要得到许可。超级文本通常被称为合成超饱和文本,它保留了“非流体衬底”的痕迹。我们认为,第一次世界大战的巨著是一个复杂的符号学实体,具有神话性质。对第一次世界大战头几年的歌词分析表明,来自不同文学和学校以及不同民族文学的作者似乎受到了普遍意义的影响,创造了同样的世界模式。这个世界的模式可以通过我们所描述的模式来判断,包括世界范围内的大火,以及食物的形象来判断。这些图像的统一可以被描述为回文的动机,这表明了神话的重构,复活。第一次世界大战威震天中生命与死亡问题的折解之处在于,永恒的回归和重生不再会导致重生,而是会导致死亡循环中的运动:在世界大火之后,世界不会像预期的那样重生。这个巨型文本的周期性e - focic情节本质上是作为一个累积电路实现的。
{"title":"Мотив палингенесии в мегатексте Первой мировой войны","authors":"Диана Молчанова","doi":"10.18778/1427-9681.14.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.11","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются стихотворения русских и белорусских авторов, написанные в период Первой мировой войны и напрямую связанные с этим историческим феноменом. Наличие общей смысловой установки на преодоление смерти и разрушения позволяет объ- единить данные тексты в мегатекст. Проблемы, связанные со спецификой формирования и бытования сверхтекстовых образований, прочно вошли в состав приоритетных в иссле- довательской практике, сложившейся в современном литературоведении. Диапазон такого рода политекстуальных единств, обретающих традицию научного описания, постепенно расширяется. В этой связи вопрос о возможности рассмотрения текста Первой мировой войны как мегатекста вполне закономерен и требует разрешения. Мегатекст принято по- нимать как синтетический сверхнасыщенный текст, который сохраняет следы «внетек- стового субстрата». Мегатекст Первой мировой войны, на наш взгляд, является сложным семиотическим образованием и имеет мифопоэтическую природу. Анализ лирики перио- да первых лет Первой мировой войны показывает, что авторы, принадлежащие к разным литературным направлениям и школам, а также разным национальным литературам, под влиянием, по всей видимости, общей смысловой установки создавали произведения, вос- производящие одну и ту же модель мира. Судить о данной модели мира можно, опираясь на образы-мотивы, к которым мы относим образы пожара, в том числе мирового, в соче- тании с образами еды. Единство этих образов можно обозначить как мотив палингенесии, который свидетельствует о субстратной для данного мегатекста мифологеме перерождения, воскресения. Особенность преломления проблемы жизни и смерти в мегатексте Первой ми- ровой войны заключается в том, что вечное возвращение и перерождение теперь приводит не к обновлению, а к движению в цикле между смертями: после гибели в мировом пожаре мир не возрождается, как этого следовало бы ожидать. Циклический по своей природе ми- фологический сюжет в данном мегатексте реализуется в виде кумулятивной цепочки.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89333823","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
«И чрез пример явил сей свой»: о некоторых особенностях метрико-строфического репертуара позднего Державина “他树立了一个榜样”:后来的列国的一些特征
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.04
Екатерина Пастернак
В статье рассматриваются версификационные особенности текстов, составляющих пя- тый том Сочинений Державина, последней книги, составленной поэтом при жизни. 57 сти- хотворений редко становились объектом внимания исследователей и ранее не были проана- лизированы с точки зрения версификации как корпус. Анализ составленного автором статьи метрико-строфического справочника этого тома показывает, что большинство стихотворений написано каким-либо одним видом стро- фы. Разнотипными строфами написано только Целение Саула, один из композиционных центров сборника. Другое произведение, также являющееся одним из самых важных в кни- ге, Гимн лиро-эпический…, написано сложными пиндарическими триадами. Среди других строф поэт любит 8-стишия и 6-стишия, многие стихотворения также написаны одической строфой (причем все одические строфы написаны традиционным для них Я4) или вариаци- ями на ее тему. Катрен же, одна из самых популярных строф в русской поэзии, встречается в книге не очень часто, причем ни один из них не написан Я4 – в отличие от 8-стиший, более 70 % которых написано именно им. Интересно, что Державин не отдает предпочтение той ритмической схеме Я4, которая считается традиционной для его более ранней лирики (удар- ные 1-я и 4-я стопы, между ними – пиррихии). Поэт часто использует сверхсхемные ударения, причем они могут играть разную роль. К примеру, в стихотворении Проблеск это связано с сюжетом стихотворения: стихи, в кото- рых речь идет о трудности прохождения пути, содержат массу сверхсхемных ударений, че- рез которые должен «пробираться» читатель. В некоторых случаях возможна вариативность прочтения (и, соответственно, решение о наличии / отсутствии сверхсхемного ударения), поскольку обе точки зрения не противоречат тексту, прочтение зависит от расстановки ло- гических ударений. Переакцентуация же не очень часто встречается в 5-м томе. Несколько раз Державин пишет стихотворения размерами, которые кажутся ему похо- жими на античные. Наиболее интересным из них является Полигимнии – стихотворение, ко- торое завершает сборник. Оно посвящено теме поэта и поэзии и демонстрирует мастерство самого Державина. Он как будто стилизует размер под «античный» (при этом то, что у него получилось, не похоже ни на один из тех размеров, с помощью которых в русской поэзии принято стилизовать античные размеры). Необычен и выбор строф – это 7-стишия, первые четыре стиха в каждом 7-стишии зарифмованы (причём рисунок клаузул на протяжении стихотворения меняется), следующие три – нет. Схема холостых стихов, использованная в последней строфе, встречается в этом стихотворении только один раз. Эта строфа, являю- щаяся смысловым центром стихотворения и ставящая точку в сборнике финальным стихом «Буду я, буду бессмертен!», по-видимому, специально написана изощренно. В целом можно сказать, что анализ метрико-строфического репертуара позднего Дер- жавина позволяет увидеть поэта как настоящего старого мастера, который помнит о вер- сификационных вопросах, не становится однообразн
这篇文章描述了pj文本的版本特性——列夫列夫的小说,他生前写的最后一本书。57个项目很少引起研究人员的注意,以前也没有被认为是一个船体版本。作者对这本书的小字手册文章的分析表明,大多数诗歌都是由一种strofa写的。不同类型的段落只写了saul的目标,saul是汇编中心之一。另一件作品,也是克尼格最重要的作品之一,是一首抒情史诗赞美诗,由复杂的品达三合会创作。在其他诗中,诗人喜欢8节和6节,许多诗也是用独行侠(所有的独行侠都是用传统的y4节写的)或她的变体写的。然而,katran是俄罗斯诗歌中最受欢迎的段落之一,很少出现在书中,其中没有一首是y4,不像第八首,超过70%是他写的。有趣的是,斯列维不喜欢他早期抒情风格的雅4节奏方案(第一和第四足,中间是皮里希)。诗人经常使用超电路冲击,它们可以扮演不同的角色。例如,在这首诗中,这与这首诗的情节有关:这首诗中提到的困难,包含了大量的超导冲击波,读者必须“突破”。在某些情况下,阅读的可变性(进而非超电路冲击的决定)是可能的,因为这两种观点都不反对文本,读出取决于冲击的排列。重音在第五卷中并不常见。有几次,他写了几首诗,大小对他来说很古老。其中最有趣的是多国歌——一首诗,ko - toro完成了这首歌。它是关于诗人和诗歌的,展示了强者自己的技巧。它似乎把大小与“古董”相匹配(但它所做的与俄罗斯诗歌中用来描述古董尺寸的任何尺寸都不一样)。这是不寻常的,诗的选择是7节,每7节的前四节都是押韵的(在诗中,克劳祖尔的画发生了变化),接下来的三节则不是。最后一节中使用的空白诗的模式在这首诗中只出现过一次。这首诗的字面意思是这首诗的中心,这首诗的结尾是“我将永远活着!”“这似乎是专门写的。”一般来说,对后期德加文的度量-字符串曲目的分析表明,诗人对于信仰问题的记忆并不是一成不变的,而是在寻找新的尺码,你巧妙地构建了你的汇编——包括文本的版本特征。
{"title":"«И чрез пример явил сей свой»: о некоторых особенностях метрико-строфического репертуара позднего Державина","authors":"Екатерина Пастернак","doi":"10.18778/1427-9681.14.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.04","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются версификационные особенности текстов, составляющих пя- тый том Сочинений Державина, последней книги, составленной поэтом при жизни. 57 сти- хотворений редко становились объектом внимания исследователей и ранее не были проана- лизированы с точки зрения версификации как корпус. Анализ составленного автором статьи метрико-строфического справочника этого тома показывает, что большинство стихотворений написано каким-либо одним видом стро- фы. Разнотипными строфами написано только Целение Саула, один из композиционных центров сборника. Другое произведение, также являющееся одним из самых важных в кни- ге, Гимн лиро-эпический…, написано сложными пиндарическими триадами. Среди других строф поэт любит 8-стишия и 6-стишия, многие стихотворения также написаны одической строфой (причем все одические строфы написаны традиционным для них Я4) или вариаци- ями на ее тему. Катрен же, одна из самых популярных строф в русской поэзии, встречается в книге не очень часто, причем ни один из них не написан Я4 – в отличие от 8-стиший, более 70 % которых написано именно им. Интересно, что Державин не отдает предпочтение той ритмической схеме Я4, которая считается традиционной для его более ранней лирики (удар- ные 1-я и 4-я стопы, между ними – пиррихии). Поэт часто использует сверхсхемные ударения, причем они могут играть разную роль. К примеру, в стихотворении Проблеск это связано с сюжетом стихотворения: стихи, в кото- рых речь идет о трудности прохождения пути, содержат массу сверхсхемных ударений, че- рез которые должен «пробираться» читатель. В некоторых случаях возможна вариативность прочтения (и, соответственно, решение о наличии / отсутствии сверхсхемного ударения), поскольку обе точки зрения не противоречат тексту, прочтение зависит от расстановки ло- гических ударений. Переакцентуация же не очень часто встречается в 5-м томе. Несколько раз Державин пишет стихотворения размерами, которые кажутся ему похо- жими на античные. Наиболее интересным из них является Полигимнии – стихотворение, ко- торое завершает сборник. Оно посвящено теме поэта и поэзии и демонстрирует мастерство самого Державина. Он как будто стилизует размер под «античный» (при этом то, что у него получилось, не похоже ни на один из тех размеров, с помощью которых в русской поэзии принято стилизовать античные размеры). Необычен и выбор строф – это 7-стишия, первые четыре стиха в каждом 7-стишии зарифмованы (причём рисунок клаузул на протяжении стихотворения меняется), следующие три – нет. Схема холостых стихов, использованная в последней строфе, встречается в этом стихотворении только один раз. Эта строфа, являю- щаяся смысловым центром стихотворения и ставящая точку в сборнике финальным стихом «Буду я, буду бессмертен!», по-видимому, специально написана изощренно. В целом можно сказать, что анализ метрико-строфического репертуара позднего Дер- жавина позволяет увидеть поэта как настоящего старого мастера, который помнит о вер- сификационных вопросах, не становится однообразн","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87913929","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Dialogical Quality of the Russian Poetry of the Silver Age: A Case Study of Poems about Don Juan 白银时代俄罗斯诗歌的对话性——以《唐璜》诗歌为例
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.07
Aleksandra Szymańska
The article brings a discussion of three poems of Russian modernist poets that undertake the theme of Don Juan – written by Konstantin Balmont, Valery Bryusov and Nikolai Gumilyov. The purpose is to elucidate the characteristics of the artistic dialogue in the discourse of modernist poetry. Two types of dialogue are discussed: macro- and microdialogue. The former is realised through intertextual forms, the latter – by means of intersubjective forms. When poets refer to the image of Don Juan, one variety of dialogue may well transform into the other. The author of the paper indicates emphatically that the poems under discussion constitute a chain of transformations of the image of Don Juan: the image as proposed by Balmont is then developed by Bryusov and revaluated by Gumilyov. The semantic core of all the three texts is the image of Don Juan as a wanderer who yields to temptations of transient delights.
本文讨论了俄罗斯现代主义诗人巴尔蒙特、布留索夫和古米廖夫三首以唐璜为主题的诗歌。目的在于阐明现代主义诗歌话语中艺术对话的特征。讨论了两种类型的对话:宏观对话和微观对话。前者通过互文形式实现,后者通过主体间形式实现。当诗人提到唐璜的形象时,一种不同的对话很可能转变成另一种。本文作者着重指出,所讨论的诗歌构成了唐璜形象的一连串转变:巴尔蒙特提出的唐璜形象随后被布留索夫发展,并被古米廖夫重新评价。这三个文本的语义核心都是唐璜的形象,他是一个流浪者,屈服于短暂快乐的诱惑。
{"title":"The Dialogical Quality of the Russian Poetry of the Silver Age: A Case Study of Poems about Don Juan","authors":"Aleksandra Szymańska","doi":"10.18778/1427-9681.14.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.07","url":null,"abstract":"The article brings a discussion of three poems of Russian modernist poets that undertake the theme of Don Juan – written by Konstantin Balmont, Valery Bryusov and Nikolai Gumilyov. The purpose is to elucidate the characteristics of the artistic dialogue in the discourse of modernist poetry. Two types of dialogue are discussed: macro- and microdialogue. The former is realised through intertextual forms, the latter – by means of intersubjective forms. When poets refer to the image of Don Juan, one variety of dialogue may well transform into the other. The author of the paper indicates emphatically that the poems under discussion constitute a chain of transformations of the image of Don Juan: the image as proposed by Balmont is then developed by Bryusov and revaluated by Gumilyov. The semantic core of all the three texts is the image of Don Juan as a wanderer who yields to temptations of transient delights.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"280 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73391869","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Библейские аллюзии в современной русской поэзии
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.13
Владимир Ильич Карасик
В статье рассматриваются библейские аллюзии в стихотворениях Бахыта Кенжеева, Евгения Лесина, Ильи Фаликова и Олега Комкова. Можно выделить три типа художествен- ных символов на основании их интерпретативной глубины: эмпатические, эйдетические и энигматические. Первые захватывают адресатов, поскольку касаются важнейших харак- теристик бытия, вторые остаются в памяти благодаря яркости образов, а третьи представ- ляют собой загадки, требующие интеллектуальных усилий для расшифровки. Предложены интерпретации энигматических символов в приведенных текстах. Показано, что библейские аллюзии в современном поэтическом осмыслении содержат перекличку с Экклезиастом, ка- саются судьбы уничтоженного Содома, спасения в Египте и исхода из рабства. Ставится под вопрос справедливость божественной кары и вечного движения по кругу. В стихотворени- ях Бахыта Кенжеева тема уничтожения Содома находит новое продолжение, посланец Бога проверяет, остался ли кто-либо в живых после апокалипсической кары, диалог с Экклези- астом дополнен многозначным образом бесконечной ленты фонарей, этот образ допуска- ет интерпретацию посмертной встречи душ. Интересна аллюзия к уничтожению мира как запрограммированному этапу развития Вселенной. Евгений Лесин называет свою страну последним Содомом, который не хочется покидать, хотя участь оставшихся известна. Илья Фаликов по-новому интерпретирует тему исхода из Египта как движения по кругу, лириче- ский герой никогда не сможет обрести свободу. Этот сюжет в необычном ключе осмыслен в стихотворении Олега Комкова, бегство в Египет показано как смерть и возрождение. По- эты акцентируют внимание на неизбежности разрушения мироздания как закономерном этапе сотворения миров. Основной пафос библейских символов в проанализированных тек- стах состоит в понимании трагизма бытия и горькой иронии по этому поводу. Интерпрета- ция энигматических символов требует креативного участия читателей в диалоге с поэтами.
这篇文章描述了巴赫希特·肯杰耶夫、叶夫根尼·莱辛、伊利亚·法利科夫和奥列格·科姆科夫的诗中的圣经经文。根据它们的解释深度,可以识别出三种瘦削的符号:移情、清晰和英格玛。第一个捕捉到收件人,因为他们是最重要的harak - terik,第二个被图像的亮度所吸引,第三个被视为需要智力努力才能解码的谜题。在这些文本中引入了对英格玛符号的解释。在现代诗歌中,圣经诗句中提到了传道者的名字,描述了被摧毁的索多玛的命运,埃及的救赎和奴役的结果。这是对神圣的惩罚的正义和永恒的循环运动的质疑。在巴赫希特·肯杰耶夫的诗中,索多玛被摧毁的主题找到了新的延续,上帝的使者检查是否有人还活着有趣的是,毁灭世界的暗示是宇宙发展的一个预先设定的阶段。叶夫根尼·莱辛称他的国家是最后一个不愿离开的索多玛,尽管其他人的命运是众所周知的。伊利亚·法利科夫将埃及的主题重新解释为一个循环运动,利里切永远无法获得自由。在奥列格·科姆科夫的诗中,这一情节以一种不同寻常的方式被解读为埃及的死亡和重生。这些人把注意力集中在宇宙毁灭的必然程度上,作为创造世界的标准阶段。被分析的tech - stors中圣经符号的主要含义是理解存在的悲剧和痛苦的讽刺。对英格玛符号的解释需要读者与诗人对话的创造性参与。
{"title":"Библейские аллюзии в современной русской поэзии","authors":"Владимир Ильич Карасик","doi":"10.18778/1427-9681.14.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.13","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются библейские аллюзии в стихотворениях Бахыта Кенжеева, Евгения Лесина, Ильи Фаликова и Олега Комкова. Можно выделить три типа художествен- ных символов на основании их интерпретативной глубины: эмпатические, эйдетические и энигматические. Первые захватывают адресатов, поскольку касаются важнейших харак- теристик бытия, вторые остаются в памяти благодаря яркости образов, а третьи представ- ляют собой загадки, требующие интеллектуальных усилий для расшифровки. Предложены интерпретации энигматических символов в приведенных текстах. Показано, что библейские аллюзии в современном поэтическом осмыслении содержат перекличку с Экклезиастом, ка- саются судьбы уничтоженного Содома, спасения в Египте и исхода из рабства. Ставится под вопрос справедливость божественной кары и вечного движения по кругу. В стихотворени- ях Бахыта Кенжеева тема уничтожения Содома находит новое продолжение, посланец Бога проверяет, остался ли кто-либо в живых после апокалипсической кары, диалог с Экклези- астом дополнен многозначным образом бесконечной ленты фонарей, этот образ допуска- ет интерпретацию посмертной встречи душ. Интересна аллюзия к уничтожению мира как запрограммированному этапу развития Вселенной. Евгений Лесин называет свою страну последним Содомом, который не хочется покидать, хотя участь оставшихся известна. Илья Фаликов по-новому интерпретирует тему исхода из Египта как движения по кругу, лириче- ский герой никогда не сможет обрести свободу. Этот сюжет в необычном ключе осмыслен в стихотворении Олега Комкова, бегство в Египет показано как смерть и возрождение. По- эты акцентируют внимание на неизбежности разрушения мироздания как закономерном этапе сотворения миров. Основной пафос библейских символов в проанализированных тек- стах состоит в понимании трагизма бытия и горькой иронии по этому поводу. Интерпрета- ция энигматических символов требует креативного участия читателей в диалоге с поэтами.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79334793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Становление жанровой формы путешествия в Россию во французской литературе XVIII века 18世纪法国文学中俄罗斯之旅的演变
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.03
Нина Корзина
Статья посвящена книге Ж. Шапп д’Отроша Путешествие в Сибирь по приказу ко- роля в 1761 году, положившей начало развитию той модификации жанровой формы траве- лога о России, которую принято называть русофобской. Основными ее чертами являются предвзятое отношение к стране как варварской, отсталой, населенной непросветленным, безнравственным народом, несущей угрозу всему европейскому миру своей агрессивностью; стереотипность оценок, неприятие всего самобытного и незнакомого европейцу и пото- му достойного осуждения. Книга Ж. Шапп д’Отроша была плодом свойственных позднему французскому Просвещению убеждений в необходимости разрушения «русского миража» и возвращения к европейскому стереотипу восприятия страны как олицетворения варвар- ства, что стало первым жанровым признаком русофобских травелогов. Этому отчаянно со- противлялась Екатерина II, Антидот которой был не только попыткой опровержения суж- дений Шапп д’Отроша, но и началом информационной войны между Европой и Россией. Недоброжелательность мнений Шапп д’Отроша о стране встревожилa М. В. Ломоносова еще за четыре года до выхода в свет книги французского автора. Аббат дал беспощадную оценку деспотической форме правления в России и её следствиям, но оставался в плену принятых на Западе стереотипов в отношении плохо изученной им страны. Нетерпимость и непонима- ние иной культуры, высокомерие в отношении ко всему русскому как заведомо ущербному, стремление дать оценку всей жизни России, совсем не изучив и не поняв страны, следование политической конъюнктуре, основанной на нежелании допускать Россию на равных в круг европейских государств, зависимость от культурных стереотипов – всё это и определило ос- новные жанровые признаки травелога о России, созданного Ж. Шапп д’Отрошем.
这篇文章是关于j ' ostrosh在1761年根据ko - roll的命令前往西伯利亚的。它的主要特征是将一个国家视为野蛮的、落后的、不开明的、不道德的民族,其侵略威胁着整个欧洲世界;评估的刻板印象,对任何不熟悉的欧洲人的排斥,以及任何值得谴责的东西。j . d ' ostrosh的书是法国后期信仰教育的产物,即需要摧毁“俄罗斯海象”,并回归欧洲人对这个国家作为野蛮人的刻板印象。这是凯瑟琳二世的不顾一切的反抗,她的解药不仅试图推翻沙普·德·奥斯特罗斯的审判,而且是欧洲和俄罗斯之间信息战争的开始。在法国作家罗蒙诺索夫出版这本书的四年前,沙普·德·奥斯特什对这个国家的不满使他感到不安。修道院院长对俄罗斯的专制统治及其后果进行了无情的评估,但仍被西方对他不太了解的国家的刻板印象所困扰。偏狭和непоним既不同文化傲慢态度的俄罗斯作为故意跛子,一生追求评估俄罗斯完全没有探索和理解国家遵循政治版图,基于平等的圈子里不愿允许俄罗斯的欧洲国家,依赖文化成见——这一切流派травелог迹象并确定os -новн沙蒲俄罗斯创造j d 'отрош。
{"title":"Становление жанровой формы путешествия в Россию во французской литературе XVIII века","authors":"Нина Корзина","doi":"10.18778/1427-9681.14.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.03","url":null,"abstract":"Статья посвящена книге Ж. Шапп д’Отроша Путешествие в Сибирь по приказу ко- роля в 1761 году, положившей начало развитию той модификации жанровой формы траве- лога о России, которую принято называть русофобской. Основными ее чертами являются предвзятое отношение к стране как варварской, отсталой, населенной непросветленным, безнравственным народом, несущей угрозу всему европейскому миру своей агрессивностью; стереотипность оценок, неприятие всего самобытного и незнакомого европейцу и пото- му достойного осуждения. Книга Ж. Шапп д’Отроша была плодом свойственных позднему французскому Просвещению убеждений в необходимости разрушения «русского миража» и возвращения к европейскому стереотипу восприятия страны как олицетворения варвар- ства, что стало первым жанровым признаком русофобских травелогов. Этому отчаянно со- противлялась Екатерина II, Антидот которой был не только попыткой опровержения суж- дений Шапп д’Отроша, но и началом информационной войны между Европой и Россией. Недоброжелательность мнений Шапп д’Отроша о стране встревожилa М. В. Ломоносова еще за четыре года до выхода в свет книги французского автора. Аббат дал беспощадную оценку деспотической форме правления в России и её следствиям, но оставался в плену принятых на Западе стереотипов в отношении плохо изученной им страны. Нетерпимость и непонима- ние иной культуры, высокомерие в отношении ко всему русскому как заведомо ущербному, стремление дать оценку всей жизни России, совсем не изучив и не поняв страны, следование политической конъюнктуре, основанной на нежелании допускать Россию на равных в круг европейских государств, зависимость от культурных стереотипов – всё это и определило ос- новные жанровые признаки травелога о России, созданного Ж. Шапп д’Отрошем.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89564200","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Птичий Рай: о судьбе райских птиц на Руси в Новое время 关于新时代俄罗斯的天堂之鸟的命运
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.02
Ольга Геннадьевна Кузнецова
Статья посвящена истории образов чудесных птиц в русской культуре XVII—XVIII веков. На стыке Средневековья и pаннего Нового времени сирин, алконост, феникс, гамаюн и дру- гие райские птицы претерпевают метаморфозы: они сближаются, приобретают общие черты и в конечном счете начинают смешиваться в текстах и визуальной культуре. Кроме того, в круг райских птиц включаются реально существующие виды с ярким оперением или необычным го- лосом: павлины, канарейки, попугаи, снегири. Этот новый «птичий пантеон» возникает под вли- янием перехода от средневекового книжного мышления к новому, рационалистическому, и од- новременно при переходе образов из элитарной культуры в массовую. Народное воображение создаёт идеализированный топос рая с лубочно-яркими персонажами и их диковинными свой- ствами: гротеск в этом художественном пространстве служит для усиления экспрессии. В то же время в литературе гиперболические описания птиц уходят в сферу комического: с помощью чрезмерных характеристик персонажи басен и публицистических произведений высмеиваются (ворона с «ангельским» голосом, в павлиньих перьях и др.).
这篇文章讲述了17世纪和18世纪俄罗斯文化中神奇鸟类的故事。在中世纪和新时代的交汇处,西林、阿尔科诺斯特、凤凰、伽马云和其他一些天堂之鸟经历了蜕变:它们结合在一起,形成了共同的特征,最终融入了文本和视觉文化。它还包括真实存在的物种,有明亮的羽毛或不寻常的go - los:孔雀、金丝雀、鹦鹉、雪鸟。这种新的“鸟类万神殿”来源于中世纪书本思维的转变,即从精英文化转变为大众文化的新、理性思维的转变。人们的想象力创造了一个理想化的天堂之斧,里面有明亮的人物和他们的奇观:怪诞的艺术空间是用来放大表达的。与此同时,在文献中,双曲描述进入了喜剧领域:通过对巴森角色和出版物的过度描述,嘲笑(带有天使般的声音、孔雀羽毛等)。
{"title":"Птичий Рай: о судьбе райских птиц на Руси в Новое время","authors":"Ольга Геннадьевна Кузнецова","doi":"10.18778/1427-9681.14.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.02","url":null,"abstract":"Статья посвящена истории образов чудесных птиц в русской культуре XVII—XVIII веков. На стыке Средневековья и pаннего Нового времени сирин, алконост, феникс, гамаюн и дру- гие райские птицы претерпевают метаморфозы: они сближаются, приобретают общие черты и в конечном счете начинают смешиваться в текстах и визуальной культуре. Кроме того, в круг райских птиц включаются реально существующие виды с ярким оперением или необычным го- лосом: павлины, канарейки, попугаи, снегири. Этот новый «птичий пантеон» возникает под вли- янием перехода от средневекового книжного мышления к новому, рационалистическому, и од- новременно при переходе образов из элитарной культуры в массовую. Народное воображение создаёт идеализированный топос рая с лубочно-яркими персонажами и их диковинными свой- ствами: гротеск в этом художественном пространстве служит для усиления экспрессии. В то же время в литературе гиперболические описания птиц уходят в сферу комического: с помощью чрезмерных характеристик персонажи басен и публицистических произведений высмеиваются (ворона с «ангельским» голосом, в павлиньих перьях и др.).","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"63 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84151763","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
«Автопортрет» и проблемы визуального в российской поэзии XX века
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.14
В.Я. Малкина
В статье анализируется поэтика визуального в стихотворениях, озаглавленных «Авто- портрет». Визуальное при этом понимается как категория поэтики, предполагающая зри- мость внутреннего мира стихотворения для лирического субъекта и для читателя. Визуаль- ное в лирике может выражаться разными способами, в том числе и аллюзиями на жанры визуальных искусств, например, на автопортрет. Актуальность статьи заключается в выросшем в последнее время интересе к ин- термедиальности в литературе вообще и в лирике, в частности. Новизна работы состо- ит в рассмотрении поэтических автопортретов с точки зрения поэтики визуального. Ос- новная цель статьи – анализ способов визуальной репрезентации лирическим субъектом своего собственного образа. Затрагиваются следующие аспекты: взаимодействие лирики и живописи, общие и различные черты между живописным и лирическим автопортре- том; использование визуальных деталей; субъектная структура стихотворений и лири- ческий сюжет. Также делается попытка выстроить типологию автопортретов в лирике в зависимости от способов ви́дения лирическим субъектом себя: «Я» как взаимодействие «Я» и другого; «Я» как другой либо «Я» с точки зрения других. Материалом исследования послужили стихотворения А. Кушнера, И. Сельвинского, А. Вознесенского, О. Мандель- штама, К. Большакова, В. Катарсина, Н. Рыленкова, и др.
这篇文章分析了名为“自动肖像”的诗歌中的视觉诗歌。从视觉上看,它被理解为诗歌的范畴,它暗示了诗歌对抒情主题和读者的内涵。视觉可以以多种方式表达,包括视觉艺术类型的暗示,例如自画像。这篇文章的相关性在于,最近人们对文学和歌词的兴趣与日俱增。从视觉诗歌的角度来看,诗歌自画像的新奇之处。这篇文章的新目标是分析如何在视觉上表达自己形象的抒情主题。涉及到下列方面:抒情和绘画的相互作用,绘画和抒情汽车之间的共同和不同特征;使用视觉细节;诗歌的主体结构和抒情情节。歌词也试图类型学自画像排成根据v́一天抒情主体自己的方法:“我”作为“我”和其他互动;从别人的角度来看,“我”或“我”。研究材料包括a·库什纳、e·塞尔文斯基、a·沃内森斯基、o·曼德尔-施塔姆、c·博尔沙克夫、v·卡塔尔辛、n·里伦科夫等。
{"title":"«Автопортрет» и проблемы визуального в российской поэзии XX века","authors":"В.Я. Малкина","doi":"10.18778/1427-9681.14.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.14","url":null,"abstract":"В статье анализируется поэтика визуального в стихотворениях, озаглавленных «Авто- портрет». Визуальное при этом понимается как категория поэтики, предполагающая зри- мость внутреннего мира стихотворения для лирического субъекта и для читателя. Визуаль- ное в лирике может выражаться разными способами, в том числе и аллюзиями на жанры визуальных искусств, например, на автопортрет. Актуальность статьи заключается в выросшем в последнее время интересе к ин- термедиальности в литературе вообще и в лирике, в частности. Новизна работы состо- ит в рассмотрении поэтических автопортретов с точки зрения поэтики визуального. Ос- новная цель статьи – анализ способов визуальной репрезентации лирическим субъектом своего собственного образа. Затрагиваются следующие аспекты: взаимодействие лирики и живописи, общие и различные черты между живописным и лирическим автопортре- том; использование визуальных деталей; субъектная структура стихотворений и лири- ческий сюжет. Также делается попытка выстроить типологию автопортретов в лирике в зависимости от способов ви́дения лирическим субъектом себя: «Я» как взаимодействие «Я» и другого; «Я» как другой либо «Я» с точки зрения других. Материалом исследования послужили стихотворения А. Кушнера, И. Сельвинского, А. Вознесенского, О. Мандель- штама, К. Большакова, В. Катарсина, Н. Рыленкова, и др.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90405094","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Атрибуты времени в романе Авиатор Евгения Водолазкина 叶夫根尼·沃特拉斯金小说中的时间特征
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.21
Piotr Baleja
Статья посвящена категории времени в романе Евгения Германовича Водолазкина Авиатор (2016), которая, на наш взгляд, является ключевой для осмысления идейного мира произведения. Основная задача – выделить временные пласты в романе и выявить доминирующие атрибуты, определяющие каждый из описываемых периодов. В статье время рассматривается как явление, а атрибут – как его характерная черта. Благодаря такому подходу автору удается вычленить в произведении не два, как ранее утверждалось в научной литературе, а три временных пласта: период дореволюционной России, период «большевист- ского ада», период России конца второго тысячелетия. Осмыслению природы времени в ро- мане способствовало также общее рассмотрение жанровой принадлежности произведения. Исходя из убеждения, что незаметные в историческом процессе элементы создают реальную картину определенного периода, способствуя изучению подробностей жизни в разные вре- мена, автор описывает различные детали, а также проводит их классификацию. Выделяются следующие репрезентативные группы показателей: запахи, присущие определенным атрибу- там; звуки, издаваемые атрибутами; элементы повседневной и светской праздничной жизни героев; транспортные средства и организация пространства. Немаловажной для проведенно- го исследования является также концепция хронотопа, разработанная Михаилом Бахтиным. Автор отмечает, что со сменой исторического ориентира приходит новая характеристика по- казателей. В романе Водолазкина именно атрибуты позволяют выделить временные пласты. В этом заключается их основная функция.
这篇文章是关于叶夫根尼·赫尔曼诺维奇·沃特拉斯金(2016年)小说中的时间类别的,我们认为这是理解创意世界的关键。主要任务是在小说中分离时间基质,并确定定义每一个时期的占主导地位的属性。在文章中,时间被认为是一种现象,属性被认为是一种现象。正是这种方法使作者能够在作品中脱节,而不是像科学文献之前所说的那样,而是三个时间层次:革命前的俄罗斯时期,布尔什维克时期,第二个千年末期。对ro - man时间的本质的理解也得到了对作品类型的普遍审查的帮助。作者认为,历史进程中看不见的元素创造了一个特定时期的真实画面,帮助研究不同时期的生活细节,并将其分类。下面是代表组:特定属性特有的气味;属性发出的声音;英雄日常和世俗节日生活的元素;车辆和空间组织。对正在进行的研究来说也很重要的是米哈伊尔·巴赫丁提出的计时概念。作者指出,随着历史地标的变化,哥萨克人的新特性出现了。在小说中,是沃特拉斯金的属性使时间层分离出来。这是它们的主要功能。
{"title":"Атрибуты времени в романе Авиатор Евгения Водолазкина","authors":"Piotr Baleja","doi":"10.18778/1427-9681.14.21","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.21","url":null,"abstract":"Статья посвящена категории времени в романе Евгения Германовича Водолазкина Авиатор (2016), которая, на наш взгляд, является ключевой для осмысления идейного мира произведения. Основная задача – выделить временные пласты в романе и выявить доминирующие атрибуты, определяющие каждый из описываемых периодов. В статье время рассматривается как явление, а атрибут – как его характерная черта. Благодаря такому подходу автору удается вычленить в произведении не два, как ранее утверждалось в научной литературе, а три временных пласта: период дореволюционной России, период «большевист- ского ада», период России конца второго тысячелетия. Осмыслению природы времени в ро- мане способствовало также общее рассмотрение жанровой принадлежности произведения. Исходя из убеждения, что незаметные в историческом процессе элементы создают реальную картину определенного периода, способствуя изучению подробностей жизни в разные вре- мена, автор описывает различные детали, а также проводит их классификацию. Выделяются следующие репрезентативные группы показателей: запахи, присущие определенным атрибу- там; звуки, издаваемые атрибутами; элементы повседневной и светской праздничной жизни героев; транспортные средства и организация пространства. Немаловажной для проведенно- го исследования является также концепция хронотопа, разработанная Михаилом Бахтиным. Автор отмечает, что со сменой исторического ориентира приходит новая характеристика по- казателей. В романе Водолазкина именно атрибуты позволяют выделить временные пласты. В этом заключается их основная функция.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90428423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
О визуально-графических экспериментах в прозаическом тексте (Книшка Поллок. Письмо в четвертой степени) 关于平淡无奇文本中的视觉图形实验。(四年级)
Pub Date : 2021-12-23 DOI: 10.18778/1427-9681.14.22
Александр Степанов
Статья посвящена поэтике книги Письмо в четвертой степени, изданной в 2017 году друзьями автора. Книшка Поллок – псевдоним писателя и филолога Олега Горбачева (1980– 2016). К особенностям построения книги следует отнести: нелинейность сюжета, фраг- ментарность повествования, сочетание эпических, лирических, документальных жанров, мета- и интертекстуальность, визуально-графическую выразительность. Последний аспект составляет предмет нашего исследования, что выражается, в частности, в использовании знака $ вместо буквы «ж» (прием мнимой компьютерной ошибки). Другой параграфемный элемент – курсив. Он маркирует части чужого текста, представленные жанрами рассказа, письма, медицинского документа. Более сильный показатель графического выделения – по- лужирный шрифт. Им маркирован чужой стихотворный текст внутри своего прозаическо- го. Разграничение двух типов текстов возможно только благодаря шрифтовому выделению, смысл которого открывается читателю не сразу, а в процессе перечтения. Суть эксперимента в том, чтобы в группах выделенных слов уловить признаки более строгой упорядоченности и наложить на структурный код прозы другой код – стихотворный. К подобным комбиниро- ванным формам вполне применим термин «стихопроза». Учитывая динамическое сочетание прозаической и стихотворной частей, когда к основной теме добавляется новая, образую- щая с ней структурно-семантическое единство, этот вид стихопрозы можно назвать про- зиметрическим контрапунктном. Книгу Олега Горбачева при желании можно превратить в аудиокнигу, но тогда потеряется целый смысловой пласт, создаваемый супраграфемными средствами. Письмо в четвертой степени – пример экспериментальной прозы, в которой параграфемика составляет один из уровней смыслообразования.
这篇文章是关于这本书的诗意的,这封信是由作者的朋友在2017年第四次出版的。这本书是作家兼语言学家奥列格·戈尔巴乔夫(1980 - 2016)的笔名。这本书的构造特征包括情节非线性、叙事性、史诗、抒情、纪录片、元性和内涵、视觉表达。最后一个方面是我们研究的主题,特别是在使用美元符号而不是字母“j”时。另一个段落是斜体。它标明了故事流派、信件、医疗文件的部分内容。更强的图解分泌率是lu油腻字体。他在他的散文中标记了别人的诗。这两种文本的区别只能通过字体分泌物来实现,这种分泌物的意义不是立即向读者揭示的,而是在阅读过程中揭示的。这个实验的目的是在突出的词语组中捕捉到更严格的顺序的迹象,并将散文的结构代码——一首诗。这种组合形式完全适用于“诗歌”一词。考虑到散文和诗歌部分的动态组合,当一个新的、结构语义统一加入主题曲时,这种散文可以被称为亲对称对比。如果你愿意,你可以把奥列格·戈尔巴乔夫的书变成一本有声书,但你会失去所有的意义都是由supgraphen制作的。第四阶段写作是一种实验性散文的例子,其中段落构成了语义的一层。
{"title":"О визуально-графических экспериментах в прозаическом тексте (Книшка Поллок. Письмо в четвертой степени)","authors":"Александр Степанов","doi":"10.18778/1427-9681.14.22","DOIUrl":"https://doi.org/10.18778/1427-9681.14.22","url":null,"abstract":"Статья посвящена поэтике книги Письмо в четвертой степени, изданной в 2017 году друзьями автора. Книшка Поллок – псевдоним писателя и филолога Олега Горбачева (1980– 2016). К особенностям построения книги следует отнести: нелинейность сюжета, фраг- ментарность повествования, сочетание эпических, лирических, документальных жанров, мета- и интертекстуальность, визуально-графическую выразительность. Последний аспект составляет предмет нашего исследования, что выражается, в частности, в использовании знака $ вместо буквы «ж» (прием мнимой компьютерной ошибки). Другой параграфемный элемент – курсив. Он маркирует части чужого текста, представленные жанрами рассказа, письма, медицинского документа. Более сильный показатель графического выделения – по- лужирный шрифт. Им маркирован чужой стихотворный текст внутри своего прозаическо- го. Разграничение двух типов текстов возможно только благодаря шрифтовому выделению, смысл которого открывается читателю не сразу, а в процессе перечтения. Суть эксперимента в том, чтобы в группах выделенных слов уловить признаки более строгой упорядоченности и наложить на структурный код прозы другой код – стихотворный. К подобным комбиниро- ванным формам вполне применим термин «стихопроза». Учитывая динамическое сочетание прозаической и стихотворной частей, когда к основной теме добавляется новая, образую- щая с ней структурно-семантическое единство, этот вид стихопрозы можно назвать про- зиметрическим контрапунктном. Книгу Олега Горбачева при желании можно превратить в аудиокнигу, но тогда потеряется целый смысловой пласт, создаваемый супраграфемными средствами. Письмо в четвертой степени – пример экспериментальной прозы, в которой параграфемика составляет один из уровней смыслообразования.","PeriodicalId":33179,"journal":{"name":"Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica","volume":"31 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79335316","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1