首页 > 最新文献

Revista Herencia最新文献

英文 中文
Última etapa del informalismo en el país con Superviviencia (1971) de Lola Fernández Caballero (1926-) 《幸存者国家非正式主义的最后阶段》(1971),洛拉fernandez卡瓦列罗(1926-)
Pub Date : 2019-06-28 DOI: 10.15517/H.V32I1.37842
Daniel Montero Rodríguez
El presente artículo consiste en un estudio semiótico de la pintura costarricense de la década de los setenta de siglo XX, sobre el proceso de finalización de la pintura no-figurativa, concretamente el informalismo de la artista Lola Fernández presente en su obra Supervivencia (1971). Metodológicamente, se acude al análisis semiótico del texto artístico, a través de un proceso gradual de interpretación del signo en tres niveles (sintáctico, semántico y pragmático). Además, como acercamiento teórico, se conceptualiza la noción de "informalismo” y “arte abstracto”. También, se refiere al contexto socio-histórico costarricense de la I Bienal Centroamericana de Pintura (1971). De esta manera, se consigue percibir como el veredicto de dicho certamen tuvo una influencia patente en el proceso de finalización de la no-figuración costarricense, asimismo, se revelan referencialidades no antes observadas, u obviadas por la crítica, en Supervivencia (1971) de esta pintora costarricense. Recibido: 20-02-2019 Aprobado: 29-03-2019
本文对20世纪70年代哥斯达黎加绘画的符文学研究进行了非具象绘画的完成过程,特别是艺术家Lola fernandez在她的作品《生存》(1971)中的非正式主义。在方法论上,符号学分析是通过在句法、语义和语用三个层次上逐步解释符号的过程来进行的。此外,作为一种理论方法,它概念化了“非正式主义”和“抽象艺术”的概念。它还涉及哥斯达黎加的社会历史背景,第一届中美洲绘画双年展(1971年)。通过这种方式,我们可以看到比赛的裁决对哥斯达黎加非具象画的完成过程产生了明显的影响,同样,在这位哥斯达黎加画家的生存(1971)中,没有观察到或被批评忽略的参考。收到日期:20-02-2019批准日期:29-03-2019
{"title":"Última etapa del informalismo en el país con Superviviencia (1971) de Lola Fernández Caballero (1926-)","authors":"Daniel Montero Rodríguez","doi":"10.15517/H.V32I1.37842","DOIUrl":"https://doi.org/10.15517/H.V32I1.37842","url":null,"abstract":"El presente artículo consiste en un estudio semiótico de la pintura costarricense de la década de los setenta de siglo XX, sobre el proceso de finalización de la pintura no-figurativa, concretamente el informalismo de la artista Lola Fernández presente en su obra Supervivencia (1971). Metodológicamente, se acude al análisis semiótico del texto artístico, a través de un proceso gradual de interpretación del signo en tres niveles (sintáctico, semántico y pragmático). Además, como acercamiento teórico, se conceptualiza la noción de \"informalismo” y “arte abstracto”. También, se refiere al contexto socio-histórico costarricense de la I Bienal Centroamericana de Pintura (1971). De esta manera, se consigue percibir como el veredicto de dicho certamen tuvo una influencia patente en el proceso de finalización de la no-figuración costarricense, asimismo, se revelan referencialidades no antes observadas, u obviadas por la crítica, en Supervivencia (1971) de esta pintora costarricense. \u0000Recibido: 20-02-2019 \u0000Aprobado: 29-03-2019","PeriodicalId":339619,"journal":{"name":"Revista Herencia","volume":"507 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116033759","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prehistoria de la Seguridad Alimentaria, generalidades y periferias: Costa Rica, 1950-1970 粮食安全的史前、一般和边缘:哥斯达黎加,1950-1970年
Pub Date : 2019-06-28 DOI: 10.15517/H.V32I1.37845
José David Ramírez Roldán, Álvaro Chacón García, Daniel Fernando Diaz Perez
El presente artículo estudia la evolución de la seguridad alimentaria en Costa Rica como parte de una experiencia nacional e internacional que tiene origen desde los años cincuenta y se consolido conceptualmente en la década de los setenta. En otras palabras, en este trabajo se analiza a profundidad las políticas públicas y multinacionales que fomentaron las acciones de la seguridad alimentaria y nutricional en el país.   Recibido: 29-01-2019 Aprobado: 29-03-2019
本文研究了哥斯达黎加粮食安全的演变,作为国家和国际经验的一部分,该经验始于20世纪50年代,并在概念上巩固了70年代。本研究的主要目的是分析促进该国粮食和营养安全行动的公共和跨国政策。收到日期:29-01-2019批准日期:29-03-2019
{"title":"Prehistoria de la Seguridad Alimentaria, generalidades y periferias: Costa Rica, 1950-1970","authors":"José David Ramírez Roldán, Álvaro Chacón García, Daniel Fernando Diaz Perez","doi":"10.15517/H.V32I1.37845","DOIUrl":"https://doi.org/10.15517/H.V32I1.37845","url":null,"abstract":"El presente artículo estudia la evolución de la seguridad alimentaria en Costa Rica como parte de una experiencia nacional e internacional que tiene origen desde los años cincuenta y se consolido conceptualmente en la década de los setenta. En otras palabras, en este trabajo se analiza a profundidad las políticas públicas y multinacionales que fomentaron las acciones de la seguridad alimentaria y nutricional en el país. \u0000  \u0000Recibido: 29-01-2019 \u0000Aprobado: 29-03-2019","PeriodicalId":339619,"journal":{"name":"Revista Herencia","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125870060","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
¡Día de fiesta en Turrialba! Un testimonio fotográfico de la inauguración del puente en Angostura, en 1923 图里阿尔巴的节日!1923年安古斯图拉大桥落成典礼的照片证明
Pub Date : 2019-06-28 DOI: 10.15517/H.V32I1.37841
Luko Hilje Quirós
En Costa Rica, desde la época de la colonia el río Reventazón fue el mayor obstáculo geográfico para construir un camino que conectara el Valle Central con la costa del Caribe. Esto explica la sustitución del viejo camino a Matina por la ruta que hoy enlaza Turrialba con Puerto Limón, a través de Siquirres. Sin embargo, ello requirió la instalación de un puente de madera en 1865, el cual con los años se deterioró, lo que justificó la colocación de uno de hierro, en el gobierno del presidente Julio Acosta García. Su inauguración, el 3 de junio de 1923, dio pie a un día de festividades en Turrialba, del cual se han podido rescatar 13 imágenes tomadas por el célebre fotógrafo Manuel Gómez Miralles. Estas fotografías, hasta ahora inéditas, se muestran en este artículo, y se complementan con información aparecida en los periódicos de entonces sobre tan importante acontecimiento. Recibido: 18-02-2019 Aprobado: 29-03-2019
在哥斯达黎加,自殖民时代以来,reventazon河一直是修建连接中央山谷和加勒比海岸的道路的最大地理障碍。这就解释了为什么通往马蒂纳的旧道路被现在通过锡基尔斯连接图里阿尔巴和利蒙港的路线所取代。然而,这需要在1865年安装一座木桥,随着时间的推移,木桥已经恶化,这证明了在总统胡里奥·阿科斯塔garcia的政府中安装一座铁桥是合理的。1923年6月3日,它的落成典礼引发了图里阿尔巴的庆祝活动,著名摄影师Manuel gomez Miralles拍摄的13张照片被保存了下来。这篇文章展示了这些迄今为止未发表的照片,并补充了当时报纸上关于这一重要事件的信息。收到日期:18-02-2019批准日期:29-03-2019
{"title":"¡Día de fiesta en Turrialba! Un testimonio fotográfico de la inauguración del puente en Angostura, en 1923","authors":"Luko Hilje Quirós","doi":"10.15517/H.V32I1.37841","DOIUrl":"https://doi.org/10.15517/H.V32I1.37841","url":null,"abstract":"En Costa Rica, desde la época de la colonia el río Reventazón fue el mayor obstáculo geográfico para construir un camino que conectara el Valle Central con la costa del Caribe. Esto explica la sustitución del viejo camino a Matina por la ruta que hoy enlaza Turrialba con Puerto Limón, a través de Siquirres. Sin embargo, ello requirió la instalación de un puente de madera en 1865, el cual con los años se deterioró, lo que justificó la colocación de uno de hierro, en el gobierno del presidente Julio Acosta García. Su inauguración, el 3 de junio de 1923, dio pie a un día de festividades en Turrialba, del cual se han podido rescatar 13 imágenes tomadas por el célebre fotógrafo Manuel Gómez Miralles. Estas fotografías, hasta ahora inéditas, se muestran en este artículo, y se complementan con información aparecida en los periódicos de entonces sobre tan importante acontecimiento. \u0000Recibido: 18-02-2019 \u0000Aprobado: 29-03-2019","PeriodicalId":339619,"journal":{"name":"Revista Herencia","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116583388","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La fuente y el girasol: 150 años de historia 喷泉和向日葵:150年的历史
Pub Date : 2018-12-24 DOI: 10.15517/H.V31I2.35771
J. V. Zamora
El 25 de octubre de 1868 fue inaugurada la primera cañería de la ciudad de San José. La tubería culminaba en la Plaza Principal de la ciudad, en donde el agua emanaba de la fuente de Cupido y el Cisne. La fuente, la tubería y la valla para la Plaza fueron importadas desde Inglaterra. En este escrito hacemos uso de imágenes en billetes, monedas y medallas, para ilustrar los eventos relacionados con dicha fuente, especialmente el impacto de la exportación del café a Europa y su influencia en el modo de vida de los ciudadanos de mediados del siglo XIX. La fuente fue el punto de referencia para el pueblo y para los estudiantes de la cercana Universidad de Santo Tomás, fundada en 1844. En 1944 la fuente fue trasladada a la primera sede la Universidad de Costa Rica fundada en 1940. Años después la fuente fue reparada e instalada en el campus central de la Universidad, donde hoy es un símbolo institucional. Este escrito es parte de la celebración del 150 aniversario de la llegada a Costa Rica de Cupido y el Cisne.
1868年10月25日,San jose市的第一条管道落成。管道在城市的主要广场上达到顶峰,水从丘比特和天鹅的喷泉中流出。广场的喷泉、管道和围栏都是从英国进口的。在这篇文章中,我们使用纸币、硬币和奖牌上的图像来说明与咖啡来源有关的事件,特别是咖啡出口到欧洲的影响及其对19世纪中期公民生活方式的影响。喷泉是小镇和附近成立于1844年的圣托马斯大学(university of Santo tomas)学生的参考点。1944年,喷泉被转移到1940年成立的哥斯达黎加大学的第一个总部。多年后,喷泉被修复并安装在大学的中心校园,在那里它现在是一个机构的象征。这篇文章是庆祝丘比特和天鹅抵达哥斯达黎加150周年的一部分。
{"title":"La fuente y el girasol: 150 años de historia","authors":"J. V. Zamora","doi":"10.15517/H.V31I2.35771","DOIUrl":"https://doi.org/10.15517/H.V31I2.35771","url":null,"abstract":"El 25 de octubre de 1868 fue inaugurada la primera cañería de la ciudad de San José. La tubería culminaba en la Plaza Principal de la ciudad, en donde el agua emanaba de la fuente de Cupido y el Cisne. La fuente, la tubería y la valla para la Plaza fueron importadas desde Inglaterra. En este escrito hacemos uso de imágenes en billetes, monedas y medallas, para ilustrar los eventos relacionados con dicha fuente, especialmente el impacto de la exportación del café a Europa y su influencia en el modo de vida de los ciudadanos de mediados del siglo XIX. La fuente fue el punto de referencia para el pueblo y para los estudiantes de la cercana Universidad de Santo Tomás, fundada en 1844. En 1944 la fuente fue trasladada a la primera sede la Universidad de Costa Rica fundada en 1940. Años después la fuente fue reparada e instalada en el campus central de la Universidad, donde hoy es un símbolo institucional. Este escrito es parte de la celebración del 150 aniversario de la llegada a Costa Rica de Cupido y el Cisne.","PeriodicalId":339619,"journal":{"name":"Revista Herencia","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133191698","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El garabato: uso cotidiano y tradición en Costa Rica 涂鸦:哥斯达黎加的日常使用和传统
Pub Date : 2018-12-24 DOI: 10.15517/h.v31i2.35760
Andrés Fernández
El propósito de este ensayo es rescatar el uso, en la memoria social costarricense, del garabato como vocablo, instrumento de trabajo rural y herramienta utilizada en la culinaria tradicional.
这篇文章的目的是在哥斯达黎加的社会记忆中恢复涂鸦作为一个词的使用,农村工作的工具和传统烹饪的工具。
{"title":"El garabato: uso cotidiano y tradición en Costa Rica","authors":"Andrés Fernández","doi":"10.15517/h.v31i2.35760","DOIUrl":"https://doi.org/10.15517/h.v31i2.35760","url":null,"abstract":"El propósito de este ensayo es rescatar el uso, en la memoria social costarricense, del garabato como vocablo, instrumento de trabajo rural y herramienta utilizada en la culinaria tradicional.","PeriodicalId":339619,"journal":{"name":"Revista Herencia","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124066828","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aspectos socio culturales y alimentarios vinculados con el trapiche y la tapa dulce en Costa Rica 在哥斯达黎加,与trapiche和甜tapa有关的社会文化和食物方面
Pub Date : 2018-12-24 DOI: 10.15517/h.v31i2.35757
Patricia Sedó Masís, Milena Cerdas Núñez
El trapiche es una de las agroindustrias más antiguas registradas en Costa Rica. La producción de la caña de azúcar y la tapa de dulce están relacionadas con los aspectos agrícolas y culinarios que las familias dedicadas al ingenio azucarero han pasado de generación en generación. Destaca la relación del trapiche artesanal con lavtradición del boyeo y la carreta, y el interés actual de esta agroindustria y sus consumidores por la adquisición de tapa de dulce, dado su valor como producto artesanal, comercio local, y el uso de este producto para la elaboración de comidas y bebidas tradicionales, que forman parte del patrimonio culinario cultural del país. El estudio es de un enfoque cualitativo. Describe elementos socioculturales asociados con la producción artesanal de caña de azúcar y alimentos tradicionales en Costa Rica. Durante 2016-2017, se realizó una revisión bibliográfica sobre los aspectos sociohistóricos vinculados al ingenio azucarero en varias regiones de Costa Rica. Entrevistas semiestructuradas se llevaron a cabo con 12 personas a cargo del trapiche de San José, Cartago y Alajuela y 50 personas que asisten a trapiches para comprar productos o participar en festividades comunitarias.
El trapiche是哥斯达黎加注册的最古老的农业企业之一。甘蔗和甜帽的生产与农业和烹饪方面有关,这些方面是致力于糖厂的家庭代代相传的。强调个体trapiche关系是lavtradición boyeo和车,它和当前关注的农产工业和消费者购买盖的甜蜜,因为当地贸易作为手工产品的价值,和使用本产品制定传统食物和饮料,烹饪文化遗产的一部分。本研究采用定性研究方法。它描述了与哥斯达黎加手工甘蔗生产和传统食物有关的社会文化因素。在2016-2017年期间,对哥斯达黎加几个地区与糖厂相关的社会历史方面进行了文献综述。本研究采用半结构化访谈法,对来自San jose、carago和Alajuela的12名trapiche负责人和50名参加trapiche购买产品或参加社区庆祝活动的人进行了访谈。
{"title":"Aspectos socio culturales y alimentarios vinculados con el trapiche y la tapa dulce en Costa Rica","authors":"Patricia Sedó Masís, Milena Cerdas Núñez","doi":"10.15517/h.v31i2.35757","DOIUrl":"https://doi.org/10.15517/h.v31i2.35757","url":null,"abstract":"El trapiche es una de las agroindustrias más antiguas registradas en Costa Rica. La producción de la caña de azúcar y la tapa de dulce están relacionadas con los aspectos agrícolas y culinarios que las familias dedicadas al ingenio azucarero han pasado de generación en generación. Destaca la relación del trapiche artesanal con lavtradición del boyeo y la carreta, y el interés actual de esta agroindustria y sus consumidores por la adquisición de tapa de dulce, dado su valor como producto artesanal, comercio local, y el uso de este producto para la elaboración de comidas y bebidas tradicionales, que forman parte del patrimonio culinario cultural del país. El estudio es de un enfoque cualitativo. Describe elementos socioculturales asociados con la producción artesanal de caña de azúcar y alimentos tradicionales en Costa Rica. Durante 2016-2017, se realizó una revisión bibliográfica sobre los aspectos sociohistóricos vinculados al ingenio azucarero en varias regiones de Costa Rica. Entrevistas semiestructuradas se llevaron a cabo con 12 personas a cargo del trapiche de San José, Cartago y Alajuela y 50 personas que asisten a trapiches para comprar productos o participar en festividades comunitarias.","PeriodicalId":339619,"journal":{"name":"Revista Herencia","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127990702","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Un viaje a la niñez costarricense: Triquitraque, revista infantil (1936-1947) 哥斯达黎加童年之旅:Triquitraque,儿童杂志(1936-1947)
Pub Date : 2018-12-24 DOI: 10.15517/h.v31i2.35763
José David Ramírez Roldán
En términos generales, esta investigación ofrece hallazgos sistemáticos para todo el periodo de publicación sobre la revista infantil Triquitraque (1936-1947), la cual pasó a ser parte del acervo intelectual de la población infantil alfabetizada y escolarizada en Costa Rica durante la primera mitad del siglo XX. Sin dejar de lado que los escolares son transmisores de conocimiento en casa hacia sus padres o tutores, dicha publicación tuvo un planteamiento lúdico-educativo caracterizado gracias al conocimiento literario de sus codirectores en los contenidos, convirtiéndose en un órgano de difusión cultural nacional e internacional.
这项研究的目的是分析哥斯达黎加儿童杂志《Triquitraque》(1936-1947)在整个出版期间的系统发现,该杂志在20世纪下半叶成为哥斯达黎加识字和受教育儿童的知识收藏的一部分。在不忽视学生在家里向父母或监护人传递知识这一事实的情况下,该出版物采用了一种有趣的教育方法,其特点是其联合导演在内容上的文学知识,成为一个国家和国际文化传播机构。
{"title":"Un viaje a la niñez costarricense: Triquitraque, revista infantil (1936-1947)","authors":"José David Ramírez Roldán","doi":"10.15517/h.v31i2.35763","DOIUrl":"https://doi.org/10.15517/h.v31i2.35763","url":null,"abstract":"En términos generales, esta investigación ofrece hallazgos sistemáticos para todo el periodo de publicación sobre la revista infantil Triquitraque (1936-1947), la cual pasó a ser parte del acervo intelectual de la población infantil alfabetizada y escolarizada en Costa Rica durante la primera mitad del siglo XX. Sin dejar de lado que los escolares son transmisores de conocimiento en casa hacia sus padres o tutores, dicha publicación tuvo un planteamiento lúdico-educativo caracterizado gracias al conocimiento literario de sus codirectores en los contenidos, convirtiéndose en un órgano de difusión cultural nacional e internacional.","PeriodicalId":339619,"journal":{"name":"Revista Herencia","volume":"77 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115653397","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Los ”envueltos” de Baños como patrimonio gastronómico de Cuenca (Ecuador) banos的“包裹”是昆卡(厄瓜多尔)的美食遗产
Pub Date : 2018-12-23 DOI: 10.15517/H.V31I2.35744
M. Verdugo, Elsa Rosario Sinchi Lojano
Baños es una parroquia rural de Cuenca (Ecuador) culturalmentediversa donde, de forma paulatina, sus prácticas y tradiciones se transforman o desaparecen, generando olvido, pérdida y ausencia de identidad. De esta manera, es necesario registrar y traer a la actualidad ciertos hechos que forman parte de la historia local, partiendo del estudio de los denominados envueltos (timbulos, chaquis, humas y tamales) y su relación directa con la cocina, la gastronomía y la alimentación como componente de la memoria y el patrimonio. Para tal efecto, se realizaron entrevistas a las actoras de estas actividades, quienes por medio de la memoria y la oralidad nos dan cuenta de ese pasado.
banos是昆卡(厄瓜多尔)一个文化多样化的农村教区,在那里,他们的习俗和传统逐渐改变或消失,造成遗忘、丧失和身份的缺失。通过这种方式,需要注册并至今带给当地历史一部分的某些事实,从包装的所谓研究(timbulos chaquis、humas和玉米粉蒸肉)及其与厨房、美食、直接联系和食物的记忆组件和遗产。为此,我们对这些活动的参与者进行了访谈,他们通过记忆和口述向我们讲述了过去。
{"title":"Los ”envueltos” de Baños como patrimonio gastronómico de Cuenca (Ecuador)","authors":"M. Verdugo, Elsa Rosario Sinchi Lojano","doi":"10.15517/H.V31I2.35744","DOIUrl":"https://doi.org/10.15517/H.V31I2.35744","url":null,"abstract":"Baños es una parroquia rural de Cuenca (Ecuador) culturalmentediversa donde, de forma paulatina, sus prácticas y tradiciones se transforman o desaparecen, generando olvido, pérdida y ausencia de identidad. De esta manera, es necesario registrar y traer a la actualidad ciertos hechos que forman parte de la historia local, partiendo del estudio de los denominados envueltos (timbulos, chaquis, humas y tamales) y su relación directa con la cocina, la gastronomía y la alimentación como componente de la memoria y el patrimonio. Para tal efecto, se realizaron entrevistas a las actoras de estas actividades, quienes por medio de la memoria y la oralidad nos dan cuenta de ese pasado.","PeriodicalId":339619,"journal":{"name":"Revista Herencia","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128632124","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contenidos y Presentación 内容和介绍
Pub Date : 2018-07-20 DOI: 10.15517/h.v32i1.37839
Jáirol Núñez Moya
  
{"title":"Contenidos y Presentación","authors":"Jáirol Núñez Moya","doi":"10.15517/h.v32i1.37839","DOIUrl":"https://doi.org/10.15517/h.v32i1.37839","url":null,"abstract":"  ","PeriodicalId":339619,"journal":{"name":"Revista Herencia","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133759650","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contenidos y presentación 内容和表示
Pub Date : 2018-07-20 DOI: 10.15517/H.V30I2.31701
Jáirol Núñez Moya
Contenidos (índice) y presentación (editorial) de la revista.
杂志的内容(索引)和介绍(编辑)。
{"title":"Contenidos y presentación","authors":"Jáirol Núñez Moya","doi":"10.15517/H.V30I2.31701","DOIUrl":"https://doi.org/10.15517/H.V30I2.31701","url":null,"abstract":"Contenidos (índice) y presentación (editorial) de la revista.","PeriodicalId":339619,"journal":{"name":"Revista Herencia","volume":"474 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133182475","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Revista Herencia
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1