首页 > 最新文献

Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics最新文献

英文 中文
Semantic Features of English Artionyms (Based on British and American Painting of the XX-XXI c.) 英语反义词的语义特征(以20 - 21世纪英美绘画为例)
Pub Date : 2021-10-12 DOI: 10.35854/2541-8106-2021-3-34-38
E. S. Sysoeva, E. Dudina
The article addresses the semantic features of English artionyms represented by British and American painting of the XX-XXI c. There is no generally accepted term for a work of art in onomastics at the moment, but more scientists use the concept of “artionym” as a key term. Within the framework of this study, British and American artionyms are subjected to comparative analysis in order to describe the semantic features of the units studied. The description of the semantic similarities and differences of the units in question are subsequently justified by the findings of semantic analyses.
本文论述了以20 - 21世纪英美绘画为代表的英语反义词的语义特征。目前,对于一件艺术作品,在名词学上还没有一个公认的术语,但更多的科学家将“反义词”的概念作为一个关键术语。在本研究的框架内,对英美反义词进行比较分析,以描述所研究单位的语义特征。所讨论的单位的语义相似性和差异的描述随后被语义分析的结果所证明。
{"title":"Semantic Features of English Artionyms (Based on British and American Painting of the XX-XXI c.)","authors":"E. S. Sysoeva, E. Dudina","doi":"10.35854/2541-8106-2021-3-34-38","DOIUrl":"https://doi.org/10.35854/2541-8106-2021-3-34-38","url":null,"abstract":"The article addresses the semantic features of English artionyms represented by British and American painting of the XX-XXI c. There is no generally accepted term for a work of art in onomastics at the moment, but more scientists use the concept of “artionym” as a key term. Within the framework of this study, British and American artionyms are subjected to comparative analysis in order to describe the semantic features of the units studied. The description of the semantic similarities and differences of the units in question are subsequently justified by the findings of semantic analyses.","PeriodicalId":340682,"journal":{"name":"Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122555124","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Phenomenon of Synesthesia in the Context of English Advertising 英语广告语境下的联觉现象
Pub Date : 2021-10-12 DOI: 10.35854/2541-8106-2021-3-29-33
A. Diehl, Yu. D. Leont’eva
This article is devoted to the study of the phenomenon of synesthesia in the context of English-language advertising in the linguopragmatic aspect. In the present study, synesthetic metaphors are divided into primary and secondary, i.e. combinations with exclusively intersensory transference; and combinations with transference between sensations and the emotional or psychological states of a person. The article examines examples of primary and secondary synesthetic metaphors, identifies the most common types of synesthetic metaphors in English-language advertising texts. The article also presents a pragmatic-semantic analysis of the selected synesthetic metaphors, describes the specifics of their formation and use.
本文从语用学的角度对英语广告中的联觉现象进行了研究。在本研究中,联觉隐喻分为初级和次级,即仅与感觉间移情相结合;以及感觉与人的情感或心理状态之间的转移的结合。本文考察了初级和次级联觉隐喻的例子,确定了英语广告语篇中最常见的联觉隐喻类型。文章还对所选的联觉隐喻进行了语用语义分析,描述了它们的形成和使用的特点。
{"title":"The Phenomenon of Synesthesia in the Context of English Advertising","authors":"A. Diehl, Yu. D. Leont’eva","doi":"10.35854/2541-8106-2021-3-29-33","DOIUrl":"https://doi.org/10.35854/2541-8106-2021-3-29-33","url":null,"abstract":"This article is devoted to the study of the phenomenon of synesthesia in the context of English-language advertising in the linguopragmatic aspect. In the present study, synesthetic metaphors are divided into primary and secondary, i.e. combinations with exclusively intersensory transference; and combinations with transference between sensations and the emotional or psychological states of a person. The article examines examples of primary and secondary synesthetic metaphors, identifies the most common types of synesthetic metaphors in English-language advertising texts. The article also presents a pragmatic-semantic analysis of the selected synesthetic metaphors, describes the specifics of their formation and use.","PeriodicalId":340682,"journal":{"name":"Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131409342","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teaching First-Year Students: Literature Review 一年级学生教学:文献综述
Pub Date : 2021-10-12 DOI: 10.35854/2541-8106-2021-3-5-10
I. Karpovich
The effectiveness of university academic process depends on how quickly and effectively a first-year student overcomes the challenges of the induction process. Creating conditions for the successful induction of students in the educational process is one of the priorities of higher education. This paper focuses on the literature review devoted to the main directions of current scientific research on the problem of adaptation of first-year students.
大学学习过程的有效性取决于一年级学生如何快速有效地克服归纳过程中的挑战。在教育过程中为学生的成功培养创造条件是高等教育工作的重点之一。本文着重对一年级学生适应问题的当前科学研究的主要方向进行了文献综述。
{"title":"Teaching First-Year Students: Literature Review","authors":"I. Karpovich","doi":"10.35854/2541-8106-2021-3-5-10","DOIUrl":"https://doi.org/10.35854/2541-8106-2021-3-5-10","url":null,"abstract":"The effectiveness of university academic process depends on how quickly and effectively a first-year student overcomes the challenges of the induction process. Creating conditions for the successful induction of students in the educational process is one of the priorities of higher education. This paper focuses on the literature review devoted to the main directions of current scientific research on the problem of adaptation of first-year students.","PeriodicalId":340682,"journal":{"name":"Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics","volume":"28 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131805151","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation of the Occasional Words in the Novel “1984” by J. Orwell into Russian J.奥威尔小说《1984》中偶然词汇的俄文翻译
Pub Date : 2021-10-12 DOI: 10.35854/2541-8106-2021-3-64-69
E. N. Taistova
This article is devoted to the translation of occasional words in the novel “1984” by J. Orwell. V. P. Golyshev and L. D. Bershidsky used different methods of linguistic transformations for better interpretation and understanding. The words of the fictional language “Newspeak” were analyzed and classified according to the sphere of their use. Their definitions are also uncluded.
这篇文章专门讨论奥威尔小说《1984》中一些偶然词汇的翻译。V. P. Golyshev和L. D. Bershidsky使用不同的语言转换方法来更好地解释和理解。对虚构语言“新话”的词汇进行了分析,并根据其使用范围进行了分类。它们的定义也不包括在内。
{"title":"Translation of the Occasional Words in the Novel “1984” by J. Orwell into Russian","authors":"E. N. Taistova","doi":"10.35854/2541-8106-2021-3-64-69","DOIUrl":"https://doi.org/10.35854/2541-8106-2021-3-64-69","url":null,"abstract":"This article is devoted to the translation of occasional words in the novel “1984” by J. Orwell. V. P. Golyshev and L. D. Bershidsky used different methods of linguistic transformations for better interpretation and understanding. The words of the fictional language “Newspeak” were analyzed and classified according to the sphere of their use. Their definitions are also uncluded.","PeriodicalId":340682,"journal":{"name":"Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130406352","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Persuasiveness and Means of Its Realization in English-Language Advertising 英语广告中的说服力及其实现手段
Pub Date : 2021-10-12 DOI: 10.35854/2541-8106-2021-3-11-17
A. Arias, I. A. Shcherbakova
Статья посвящена исследованию лингвистических средств реализации персуазивного эффекта в англоязычной видеорекламе. Реклама является важнейшим компонентом общественной коммуникации в силу стремительного развития промышленности и торговли в современной социальной среде. Именно рекламный дискурс диктует законы актуального и неактуального, тем самым побуждая потенциального потребителя приобрести определенный товар. Возникает закономерный вопрос, связанный с правилами, согласно которым действует рекламный дискурс, и приемами, посредством коих создатели рекламных текстов реализуют коммуникативное намерение воздействия. Авторы приведут некоторые особенности рекламного текста как явления, далее сконцентрируются на специфике видеорекламы.
这篇文章是关于在英语视频广告中实现persuzy效应的语言工具的研究。广告是公共通信的重要组成部分,因为工业和贸易在现代社会环境中迅速发展。正是广告话语决定了当前和无关紧要的法律,促使潜在消费者购买特定产品。这就提出了一个合理的问题,涉及广告话语的运作方式,以及广告文本的创造者执行影响的沟通意图的技巧。作者将介绍广告文本的一些特性作为现象,然后集中在视频广告的细节上。
{"title":"Persuasiveness and Means of Its Realization in English-Language Advertising","authors":"A. Arias, I. A. Shcherbakova","doi":"10.35854/2541-8106-2021-3-11-17","DOIUrl":"https://doi.org/10.35854/2541-8106-2021-3-11-17","url":null,"abstract":"Статья посвящена исследованию лингвистических средств реализации персуазивного эффекта в англоязычной видеорекламе. Реклама является важнейшим компонентом общественной коммуникации в силу стремительного развития промышленности и торговли в современной социальной среде. Именно рекламный дискурс диктует законы актуального и неактуального, тем самым побуждая потенциального потребителя приобрести определенный товар. Возникает закономерный вопрос, связанный с правилами, согласно которым действует рекламный дискурс, и приемами, посредством коих создатели рекламных текстов реализуют коммуникативное намерение воздействия. Авторы приведут некоторые особенности рекламного текста как явления, далее сконцентрируются на специфике видеорекламы.","PeriodicalId":340682,"journal":{"name":"Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics","volume":"339 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132077517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lexical Diminutive Designations of Person in English 英语中人称的词汇小称
Pub Date : 2021-10-12 DOI: 10.35854/2541-8106-2021-3-39-43
A. S. Ososkova
The issue of lexical diminutive designations of person in English is discussed in the article. The specificity of diminutives as a type of derived word is determined, the structure of lexical diminutives is analyzed, types of affixes serving to their formation are established. Emotional-evaluation character of hypocoristic suffixes and semantic features of the lexemes under study are described.
本文讨论了英语中人称的词汇小称问题。确定了小词作为衍生词的特殊性,分析了词汇小词的结构,确定了构成小词的词缀类型。描述了伪善后缀的情感评价特征和所研究词汇的语义特征。
{"title":"Lexical Diminutive Designations of Person in English","authors":"A. S. Ososkova","doi":"10.35854/2541-8106-2021-3-39-43","DOIUrl":"https://doi.org/10.35854/2541-8106-2021-3-39-43","url":null,"abstract":"The issue of lexical diminutive designations of person in English is discussed in the article. The specificity of diminutives as a type of derived word is determined, the structure of lexical diminutives is analyzed, types of affixes serving to their formation are established. Emotional-evaluation character of hypocoristic suffixes and semantic features of the lexemes under study are described.","PeriodicalId":340682,"journal":{"name":"Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132776381","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Structure and Semantics of Tactile Verbs in a Comparative Aspect (On the Material of the English, German and Russian Languages) 从比较角度看触觉动词的结构与语义(以英、德、俄三种语言为例)
Pub Date : 2021-10-12 DOI: 10.35854/2541-8106-2021-3-58-63
Yuriy Sakhno
This article deals with the study of the structural and semantic features of tactile verbs (hereinafter TVs) in English, German and Russian. Particular attention is paid to the comparative study of TVs, which allows us to identify structural and semantic similarities and differences of linguistic units studied. The structural and semantic classification of TVs in the compared languages is also provided.
本文研究了英语、德语和俄语中触觉动词(以下简称TVs)的结构和语义特征。我们特别关注电视的比较研究,这使我们能够识别所研究的语言单位在结构和语义上的异同。并给出了比较语言中电视的结构和语义分类。
{"title":"Structure and Semantics of Tactile Verbs in a Comparative Aspect (On the Material of the English, German and Russian Languages)","authors":"Yuriy Sakhno","doi":"10.35854/2541-8106-2021-3-58-63","DOIUrl":"https://doi.org/10.35854/2541-8106-2021-3-58-63","url":null,"abstract":"This article deals with the study of the structural and semantic features of tactile verbs (hereinafter TVs) in English, German and Russian. Particular attention is paid to the comparative study of TVs, which allows us to identify structural and semantic similarities and differences of linguistic units studied. The structural and semantic classification of TVs in the compared languages is also provided.","PeriodicalId":340682,"journal":{"name":"Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics","volume":"125 1-3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116706341","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Ways of Gastronomic Discourse Translation (On the Example of Culinary Recipes) 美食语篇翻译的途径(以烹饪食谱为例)
Pub Date : 2021-10-12 DOI: 10.35854/2541-8106-2021-3-18-28
E. Sereda, M. P. Efremova
This article is devoted to the peculiarities of the culinary recipes translation using the recipes of Jamie Oliver’s. Gastronomic discourse is a reflection of the fundamental physiological need of a person, while language serves to realize the national-specific characteristics of the people. Within this article, methods of transferring culinary recipes from English into Russian are considered, as well as the translation transformations that the translator uses when translating. Considerable attention is paid to specific examples and identification of their translation specifics.
这篇文章致力于用杰米·奥利弗的食谱翻译烹饪食谱的特点。美食话语是人的基本生理需求的反映,语言则是实现民族特色的体现。在本文中,考虑了将英语烹饪食谱转换为俄语的方法,以及译者在翻译时使用的翻译转换。相当重视具体的例子及其翻译细节的识别。
{"title":"The Ways of Gastronomic Discourse Translation (On the Example of Culinary Recipes)","authors":"E. Sereda, M. P. Efremova","doi":"10.35854/2541-8106-2021-3-18-28","DOIUrl":"https://doi.org/10.35854/2541-8106-2021-3-18-28","url":null,"abstract":"This article is devoted to the peculiarities of the culinary recipes translation using the recipes of Jamie Oliver’s. Gastronomic discourse is a reflection of the fundamental physiological need of a person, while language serves to realize the national-specific characteristics of the people. Within this article, methods of transferring culinary recipes from English into Russian are considered, as well as the translation transformations that the translator uses when translating. Considerable attention is paid to specific examples and identification of their translation specifics.","PeriodicalId":340682,"journal":{"name":"Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123597066","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Peculiarities of Relationship of Personal Variables of Younger Teenagers with Affective Form of Tolerance-Intolerance 青少年个人变量与宽容-不宽容情感形式关系的特殊性
Pub Date : 2021-10-12 DOI: 10.35854/2541-8106-2021-3-44-51
I. V. Fedoseevа
The article reveals the peculiarities of the ratio of adolescents prevailing in the family with an affective form of intolerance (intolerance), styles of attitudes and dominant mental formations in the structure of the adolescent’s personality. The possibilities of using the proposed diagnostic tools (including the author’s questionnaire of toleranceintolerance) at various stages of ontogenesis are indicated.
本文揭示了青少年在家庭中普遍存在的不宽容的情感形式(不宽容)、态度风格和青少年人格结构中占主导地位的心理形成的比例的特点。指出了在个体发生的不同阶段使用所提出的诊断工具(包括作者的耐受性不耐受问卷)的可能性。
{"title":"Peculiarities of Relationship of Personal Variables of Younger Teenagers with Affective Form of Tolerance-Intolerance","authors":"I. V. Fedoseevа","doi":"10.35854/2541-8106-2021-3-44-51","DOIUrl":"https://doi.org/10.35854/2541-8106-2021-3-44-51","url":null,"abstract":"The article reveals the peculiarities of the ratio of adolescents prevailing in the family with an affective form of intolerance (intolerance), styles of attitudes and dominant mental formations in the structure of the adolescent’s personality. The possibilities of using the proposed diagnostic tools (including the author’s questionnaire of toleranceintolerance) at various stages of ontogenesis are indicated.","PeriodicalId":340682,"journal":{"name":"Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123892283","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cinematic Discourse as a Polycoded and Multimodal Phenomenon 作为多编码和多模态现象的电影话语
Pub Date : 2021-10-12 DOI: 10.35854/2541-8106-2021-3-52-57
O. Palvanov
This article is devoted to the study of polycoded and multimodal nature of the cinematic discourse as a semiotically heterogeneous phenomenon. The cinematic discourse is interpreted as a complex integrated socially and culturally conditioned mental-communicative phenomenon that is characterized by a combination of lingual and non-lingual codes in its structure and is polycoded and multimodal by its nature. The paper analyzes the main approaches to the interpretation of the cinematic discourse as a creolized / polycoded / multimodal formation, proves the assumption that the cinematic discourse cannot be considered creolized, as it consists of more than two code systems that are in complex interaction aimed at constructing the meaning. The polycoded nature of the cinematic discourse focuses on the combination of several code systems attracted by filmmakers to construct the meaning. The multimodal nature of the cinematic discourse emphasizes its dynamic character and focuses on the addressee considering his cognitive and social features. The combination of different semiotic systems conduces to the film meaning construction.
本文致力于研究作为一种符号学异质现象的电影话语的多编码和多模态性质。电影话语被解释为一种复杂的综合社会和文化条件下的心理交际现象,其结构特点是语言和非语言代码的结合,其本质上是多编码和多模态的。本文分析了将电影语篇解释为克里奥尔化/多编码/多模态形式的主要方法,证明了电影语篇不能被认为是克里奥尔化的假设,因为它由两个以上的代码系统组成,这些代码系统以构建意义为目的进行复杂的互动。电影话语的多编码本质集中在电影人所吸引的几种编码系统的组合来构建意义。电影话语的多模态特征强调了话语的动态性,并将注意力集中在说话人身上,考虑到他的认知特征和社会特征。不同符号系统的结合有助于电影的意义建构。
{"title":"Cinematic Discourse as a Polycoded and Multimodal Phenomenon","authors":"O. Palvanov","doi":"10.35854/2541-8106-2021-3-52-57","DOIUrl":"https://doi.org/10.35854/2541-8106-2021-3-52-57","url":null,"abstract":"This article is devoted to the study of polycoded and multimodal nature of the cinematic discourse as a semiotically heterogeneous phenomenon. The cinematic discourse is interpreted as a complex integrated socially and culturally conditioned mental-communicative phenomenon that is characterized by a combination of lingual and non-lingual codes in its structure and is polycoded and multimodal by its nature. The paper analyzes the main approaches to the interpretation of the cinematic discourse as a creolized / polycoded / multimodal formation, proves the assumption that the cinematic discourse cannot be considered creolized, as it consists of more than two code systems that are in complex interaction aimed at constructing the meaning. The polycoded nature of the cinematic discourse focuses on the combination of several code systems attracted by filmmakers to construct the meaning. The multimodal nature of the cinematic discourse emphasizes its dynamic character and focuses on the addressee considering his cognitive and social features. The combination of different semiotic systems conduces to the film meaning construction.","PeriodicalId":340682,"journal":{"name":"Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125409241","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1