A partir de finales del siglo xviii se produjo una gran afluencia de migraciones desde la India hasta Mauricio. Tras la abolición de la esclavitud, los colonizadores británicos buscaron mano de obra barata en los países asiáticos, especialmente en la India. Allí contrataban a trabajadores para labrar los campos de caña de azúcar. Desde entonces existe una gran diversidad cultural, lingüística, religiosa y étnica conviviendo en la isla. Este momento histórico lo relata la autora francófona mauriciana de origen indio, Nathacha Appanah (1973-), en su primera novela, Les Rochers de Poudre d’Or (2003). Emplearemos como corpus de trabajo esta obra literaria con el fin de reflexionar sobre el proceso de (re)construcción identitaria de los migrantes que habitan este territorio. Igualmente, este imaginario se utilizará como marco para teorizar la importancia de la representación y la cohabitación de otras identidades dentro de un mismo espacio geopolítico.
从 18 世纪末开始,大量移民从印度涌入毛里求斯。废除奴隶制后,英国殖民者在亚洲国家,尤其是印度寻找廉价劳动力。他们在那里雇佣工人耕种甘蔗田。从那时起,岛上就出现了文化、语言、宗教和种族的多样性。毛里求斯印度裔法语作家娜塔莎-阿帕纳(Nathacha Appanah,1973-)在她的第一部小说《Les Rochers de Poudre d'Or》(2003 年)中再现了这一历史时刻。我们将以这部文学作品为工作素材,反思居住在这片土地上的移民的身份(再)建构过程。我们还将以这一想象为框架,从理论上说明在同一地缘政治空间中其他身份的代表性和共存性的重要性。
{"title":"(Re)construcción identitaria y pertenencia de los mauricianos en la actualidad: el caso de Les Rochers de Poudre d’Or de Nathacha Appanah","authors":"Marta Contreras Pérez","doi":"10.14201/16162023136381","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/16162023136381","url":null,"abstract":"A partir de finales del siglo xviii se produjo una gran afluencia de migraciones desde la India hasta Mauricio. Tras la abolición de la esclavitud, los colonizadores británicos buscaron mano de obra barata en los países asiáticos, especialmente en la India. Allí contrataban a trabajadores para labrar los campos de caña de azúcar. Desde entonces existe una gran diversidad cultural, lingüística, religiosa y étnica conviviendo en la isla. Este momento histórico lo relata la autora francófona mauriciana de origen indio, Nathacha Appanah (1973-), en su primera novela, Les Rochers de Poudre d’Or (2003). Emplearemos como corpus de trabajo esta obra literaria con el fin de reflexionar sobre el proceso de (re)construcción identitaria de los migrantes que habitan este territorio. Igualmente, este imaginario se utilizará como marco para teorizar la importancia de la representación y la cohabitación de otras identidades dentro de un mismo espacio geopolítico.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139253341","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-11-21DOI: 10.14201/1616202313193221
Ángeles Ciprés Palacín
Dentro del marco teórico propuesto por especialistas de teoría de la literatura en relación con la intermedialidad y la remedialidad (Gil González y Pardo 2018) y teniendo en cuenta los planteamientos de Mario Praz (1979), Roland Barthes (1980), Irene Artigas (2013) o las reflexiones teóricas presentadas por Antonio Monegal (2000) en relación con la comparación entre la literatura y otras artes visuales, nos proponemos llevar a cabo un análisis de la novela de Hélène Gaudy. El objeto es analizar el proceso de remediación efectuado por la autora al proponerse novelar la historia de tres exploradores daneses cuyo globo despareció en el Ártico en 1897. El medio original se compone de las 48 imágenes recuperadas, en muchos casos realmente deterioradas, procedentes de los carretes de película que se encontraron en 1930 entre los restos del globo desaparecido, así como de fragmentos del diario de uno de los exploradores. El resultado literario es una novela en la que la ficción se sustenta en la mirada atenta de la autora sobre estas imágenes en blanco y negro y sobre los textos incompletos del diario. El medio de origen (o hipermedio) en este caso es fundamentalmente la imagen mientras que el medio de acogida o (hipomedio) es una novela escrita a modo de carnet de viaje, ya que parece seguir la estructura del diario incompleto encontrado. Nuestro análisis nos permitirá establecer los mecanismos de representación de las imágenes en la palabra literaria al tiempo que ilustrará un ejemplo de remedialidad: un medio, las fotografías, representadas y descritas en otro medio, el texto literario. Una de las particularidades es la presencia simultánea del hipermedio en el discurso tejido por la autora.
{"title":"El proceso de remediación en la novela de Hélène Gaudy Un monde sans rivage (2019)","authors":"Ángeles Ciprés Palacín","doi":"10.14201/1616202313193221","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202313193221","url":null,"abstract":"Dentro del marco teórico propuesto por especialistas de teoría de la literatura en relación con la intermedialidad y la remedialidad (Gil González y Pardo 2018) y teniendo en cuenta los planteamientos de Mario Praz (1979), Roland Barthes (1980), Irene Artigas (2013) o las reflexiones teóricas presentadas por Antonio Monegal (2000) en relación con la comparación entre la literatura y otras artes visuales, nos proponemos llevar a cabo un análisis de la novela de Hélène Gaudy. El objeto es analizar el proceso de remediación efectuado por la autora al proponerse novelar la historia de tres exploradores daneses cuyo globo despareció en el Ártico en 1897. El medio original se compone de las 48 imágenes recuperadas, en muchos casos realmente deterioradas, procedentes de los carretes de película que se encontraron en 1930 entre los restos del globo desaparecido, así como de fragmentos del diario de uno de los exploradores. El resultado literario es una novela en la que la ficción se sustenta en la mirada atenta de la autora sobre estas imágenes en blanco y negro y sobre los textos incompletos del diario. El medio de origen (o hipermedio) en este caso es fundamentalmente la imagen mientras que el medio de acogida o (hipomedio) es una novela escrita a modo de carnet de viaje, ya que parece seguir la estructura del diario incompleto encontrado. Nuestro análisis nos permitirá establecer los mecanismos de representación de las imágenes en la palabra literaria al tiempo que ilustrará un ejemplo de remedialidad: un medio, las fotografías, representadas y descritas en otro medio, el texto literario. Una de las particularidades es la presencia simultánea del hipermedio en el discurso tejido por la autora.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"59 17","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139253168","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
En el marco de la literatura intercultural contemporánea, Laetitia Colombani, de origen corso y nacida en Burdeos en 1976, ilustra el fenómeno del desplazamiento con dos relatos, La tresse (2017) y Le cerf-volant (2021). Si en la primera novela se inicia el viaje de la protagonista desde el norte al sur de la India para alcanzar el sueño que las mujeres de generaciones precedentes no han podido cumplir; en la segunda novela, el viaje ha culminado y en el sur de la India la hija de la protagonista puede iniciar una nueva vida con acceso a la educación gracias al compromiso de otro personaje femenino venido de Europa con el objetivo de reiniciar una nueva vida. Laetitia Colombani sabe encontrar la esencia del viaje interior y exterior, en ambos relatos proyecta la vivencia de las mujeres más desfavorecidas en la India y se percibe el viaje simbólico hacia la transformación social.
{"title":"El viaje interior y exterior de los personajes femeninos en las obras de ficción de Laetitia Colombani: La tresse y Le cerf-volant","authors":"Margarita Alfaro Amieiro","doi":"10.14201/16162023131336","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/16162023131336","url":null,"abstract":"En el marco de la literatura intercultural contemporánea, Laetitia Colombani, de origen corso y nacida en Burdeos en 1976, ilustra el fenómeno del desplazamiento con dos relatos, La tresse (2017) y Le cerf-volant (2021). Si en la primera novela se inicia el viaje de la protagonista desde el norte al sur de la India para alcanzar el sueño que las mujeres de generaciones precedentes no han podido cumplir; en la segunda novela, el viaje ha culminado y en el sur de la India la hija de la protagonista puede iniciar una nueva vida con acceso a la educación gracias al compromiso de otro personaje femenino venido de Europa con el objetivo de reiniciar una nueva vida. Laetitia Colombani sabe encontrar la esencia del viaje interior y exterior, en ambos relatos proyecta la vivencia de las mujeres más desfavorecidas en la India y se percibe el viaje simbólico hacia la transformación social.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"472 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139253911","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-11-21DOI: 10.14201/1616202313223254
Alfonso Martín Rodríguez, Inés Alicia Espinosa Charry
En este trabajo ilustramos la posibilidad de aplicar el modelo de relaciones transtextuales de Gérard Genette (Palimpsestos, 1962), pensado en su origen para textos literarios, al análisis de textos cinematográficos. Como objeto de estudio hemos seleccionado la película Siete novias para siete hermanos (Stanley Donen, 1954), que será analizada desde el punto de vista de las relaciones de hipertextualidad, intertextualidad, paratextualidad y architextualidad. Los resultados del análisis muestran la aplicabilidad del modelo y el enriquecimiento que supone esta perspectiva de estudio para la valoración de la película.
{"title":"Intertextualidad en los productos cinematográficos: análisis transtextual de Siete novias para siete hermanos (Seven Brides for Seven Brothers, Stanley Donen, 1954)","authors":"Alfonso Martín Rodríguez, Inés Alicia Espinosa Charry","doi":"10.14201/1616202313223254","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202313223254","url":null,"abstract":"En este trabajo ilustramos la posibilidad de aplicar el modelo de relaciones transtextuales de Gérard Genette (Palimpsestos, 1962), pensado en su origen para textos literarios, al análisis de textos cinematográficos. Como objeto de estudio hemos seleccionado la película Siete novias para siete hermanos (Stanley Donen, 1954), que será analizada desde el punto de vista de las relaciones de hipertextualidad, intertextualidad, paratextualidad y architextualidad. Los resultados del análisis muestran la aplicabilidad del modelo y el enriquecimiento que supone esta perspectiva de estudio para la valoración de la película.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"68 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139253180","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-12-19DOI: 10.14201/1616202212227249
Carmen María López López
Este estudio se aproxima a los problemas teóricos del monólogo fílmico como técnica de representación de la interioridad en la pantalla. Para este propósito, aborda la espinosa cuestión de las dos focalizaciones expresivas (literaria y fílmica), así como el distinto funcionamiento entre los lenguajes de la literatura y el cine. Frente a la hegemonía de la palabra como instrumento expresivo de la literatura, el estudio examina el proceso de codificación semiótica del discurso fílmico, integrado por códigos verbales, visuales y auditivos en una pluralidad sígnica. Para trazar estos itinerarios teóricos, recupera los enfoques críticos diseminados en distintas tradiciones teóricas, acercándose a conceptos afines como la dualidad entre «ojo físico» y «ojo de la mente», los narradores invisibles o el «dentro» y «fuera» de la pantalla para evidenciar, finalmente, la necesidad de repensar la técnica del monólogo interior desde la Semiótica Comparada.
{"title":"El monólogo fílmico desde la Semiótica Comparada","authors":"Carmen María López López","doi":"10.14201/1616202212227249","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202212227249","url":null,"abstract":"Este estudio se aproxima a los problemas teóricos del monólogo fílmico como técnica de representación de la interioridad en la pantalla. Para este propósito, aborda la espinosa cuestión de las dos focalizaciones expresivas (literaria y fílmica), así como el distinto funcionamiento entre los lenguajes de la literatura y el cine. Frente a la hegemonía de la palabra como instrumento expresivo de la literatura, el estudio examina el proceso de codificación semiótica del discurso fílmico, integrado por códigos verbales, visuales y auditivos en una pluralidad sígnica. Para trazar estos itinerarios teóricos, recupera los enfoques críticos diseminados en distintas tradiciones teóricas, acercándose a conceptos afines como la dualidad entre «ojo físico» y «ojo de la mente», los narradores invisibles o el «dentro» y «fuera» de la pantalla para evidenciar, finalmente, la necesidad de repensar la técnica del monólogo interior desde la Semiótica Comparada.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123777353","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-12-19DOI: 10.14201/1616202212105127
Barbara D'Alessandro
The paper explores the problems related to the idea of intergenerational transfer of memory, using the structure coined by Marianne Hirsch with the word postmemory, and analyzes in particular the case of the translingual author Edith Bruck, a representative of first generation, who experienced the persecutions first hand. In particular will be taken into account the book Signora Auschwitz (1999), that reflects on the impossibility of overcoming the horror of the Lager, despite the act of witnessing, and the last book released Il pane perduto (2021). Finally, the paper focuses on the second generation of Jews, trying to show how we can talk also in Italy of a «postmemorian literature» for what concerns the trauma of the Shoah, starting from the case of Helena Janeczek (Lezioni di tenebra, 1997).
本文运用玛丽安·赫希提出的“后记忆”一词的结构,探讨了与记忆代际转移有关的问题,并特别分析了第一代作家代表伊迪丝·布鲁克的案例,她亲身经历了迫害。尤其是《奥斯维辛夫人》(1999年),该书反映了尽管有目睹的行为,但无法克服集中营的恐怖,最后一本书是《我的窗格》(2021年)。最后,本文将重点放在第二代犹太人身上,试图展示我们如何在意大利谈论与大屠杀创伤有关的“后记忆文学”,从Helena Janeczek的案例开始(Lezioni di tenebra, 1997)。
{"title":"After the return from Lager: the literature of post-memory in Italy","authors":"Barbara D'Alessandro","doi":"10.14201/1616202212105127","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202212105127","url":null,"abstract":"The paper explores the problems related to the idea of intergenerational transfer of memory, using the structure coined by Marianne Hirsch with the word postmemory, and analyzes in particular the case of the translingual author Edith Bruck, a representative of first generation, who experienced the persecutions first hand. In particular will be taken into account the book Signora Auschwitz (1999), that reflects on the impossibility of overcoming the horror of the Lager, despite the act of witnessing, and the last book released Il pane perduto (2021). Finally, the paper focuses on the second generation of Jews, trying to show how we can talk also in Italy of a «postmemorian literature» for what concerns the trauma of the Shoah, starting from the case of Helena Janeczek (Lezioni di tenebra, 1997).","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129740897","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Los antiguos griegos, obligados durante toda su historia a partir y a regresar, fabularon sobre la dificultad o imposibilidad del retorno. Muchos de estos relatos se encontraban recogidos en el poema épico perdido Nóstoi (Los regresos), donde se relataba la vuelta al hogar de los héroes que combatieron en Troya. Sin duda, es el regreso de Odiseo/Ulises el que ha proyectado una sombra más fructífera en la literatura posterior, pero no es el único. Como figuras complementarias a la de Ulises, se presenta a Diomedes, el compañero de Ulises, y a Medea. En el trabajo se analizan las distintas formas de alejamiento y de regreso que representan estos personajes y su recepción en muchos relatos posteriores, de los que se ofrece una panorámica significativa.
{"title":"La ítaca inalcanzable: el imposible regreso de los héroes griegos","authors":"Begoña Ortega Villaro","doi":"10.14201/16162022121948","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/16162022121948","url":null,"abstract":"Los antiguos griegos, obligados durante toda su historia a partir y a regresar, fabularon sobre la dificultad o imposibilidad del retorno. Muchos de estos relatos se encontraban recogidos en el poema épico perdido Nóstoi (Los regresos), donde se relataba la vuelta al hogar de los héroes que combatieron en Troya. Sin duda, es el regreso de Odiseo/Ulises el que ha proyectado una sombra más fructífera en la literatura posterior, pero no es el único. Como figuras complementarias a la de Ulises, se presenta a Diomedes, el compañero de Ulises, y a Medea. En el trabajo se analizan las distintas formas de alejamiento y de regreso que representan estos personajes y su recepción en muchos relatos posteriores, de los que se ofrece una panorámica significativa.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"107 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132229949","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-12-19DOI: 10.14201/161620221279103
Domenico Scarpa
En su segundo libro, La tregua (1963), Primo Levi relata las peripecias de su regreso desde Auschwitz a Turín: un largo peregrinaje que duró ocho meses obligándole a cruzar Europa, y sobre todo Rusia, en todas direcciones. El artículo aborda los significados histórico, político, etimológico y psicológico de la palabra «tregua», las simetrías y contrastes dentro de la obra (además de algunas simetrías con la primera obra de Levi, Se questo è un uomo), su naturaleza de narración oral y algunas afinidades e intertextualidades con Heinrich Heine y François Rabelais.
{"title":"La palabra «tregua» en Primo Levi: un neologismo arcaico","authors":"Domenico Scarpa","doi":"10.14201/161620221279103","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/161620221279103","url":null,"abstract":"En su segundo libro, La tregua (1963), Primo Levi relata las peripecias de su regreso desde Auschwitz a Turín: un largo peregrinaje que duró ocho meses obligándole a cruzar Europa, y sobre todo Rusia, en todas direcciones. El artículo aborda los significados histórico, político, etimológico y psicológico de la palabra «tregua», las simetrías y contrastes dentro de la obra (además de algunas simetrías con la primera obra de Levi, Se questo è un uomo), su naturaleza de narración oral y algunas afinidades e intertextualidades con Heinrich Heine y François Rabelais.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"454 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130181490","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
El soldado que regresa a su casa viejo, pobre y narrador de aventuras bélicas es un tipo de personaje literario de largo recorrido. El caso más emblemático es el de Odiseo. Pero se estudian otros avatares y textos, algunos de los cuales se asocian a la memoria y a la verdad, y otros a la exageración y a la mentira. Se compara el caso de Odiseo, al que se permitió narrar sin limitaciones sus relatos, con el de Agamenón (al que no le fue permitido) y con el del coronel Aureliano Buendía (quien al volver de la guerra se sumió en el silencio).
{"title":"¿Odiseo memorioso o mentiroso? Relato testimonial, cuento de mentiras y batallitas de soldados viejos","authors":"J. M. Pedrosa","doi":"10.14201/16162022124978","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/16162022124978","url":null,"abstract":"El soldado que regresa a su casa viejo, pobre y narrador de aventuras bélicas es un tipo de personaje literario de largo recorrido. El caso más emblemático es el de Odiseo. Pero se estudian otros avatares y textos, algunos de los cuales se asocian a la memoria y a la verdad, y otros a la exageración y a la mentira. Se compara el caso de Odiseo, al que se permitió narrar sin limitaciones sus relatos, con el de Agamenón (al que no le fue permitido) y con el del coronel Aureliano Buendía (quien al volver de la guerra se sumió en el silencio).","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132411300","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Este trabajo da unas claves generales sobre la sección monográfica dedicada a la literatura del regreso, mostrando cómo esta tiene un largo recorrido tanto en la oralidad como en la escritura y explicando las directrices que han marcado la selección de artículos.
{"title":"Literatura del regreso. Presentación","authors":"Marina Sanfilippo","doi":"10.14201/1616202212917","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202212917","url":null,"abstract":"Este trabajo da unas claves generales sobre la sección monográfica dedicada a la literatura del regreso, mostrando cómo esta tiene un largo recorrido tanto en la oralidad como en la escritura y explicando las directrices que han marcado la selección de artículos.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"367 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131460223","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}