Pub Date : 2023-11-21DOI: 10.14201/161620231383101
Beatriz Cristina Mangada Cañas
Periodista y escritora, Georgia Makhlouf es originaria de El Líbano donde nace en 1955. Su obra de ficción se compone hasta la fecha de dos novelas, un texto en prosa poética, una novela corta y un ensayo. El análisis comparado que se llevará a cabo entre su primera publicación Éclats de mémoire. Beyrouth. Fragments d'enfance (2005) y su novela Les Absents (2014) nos permitirá mostrar de qué modo el entramado de referencias al paisaje natural o urbano excede la mera función narrativa de decorado espacial, convirtiéndolas en elementos de una poética del retorno, en paisajes de una cartografía personal. La escritura logra favorecer el regreso a un imaginario en el que confluyen recuerdos felices y confesiones necesarias, pero también la expresión de la experiencia del desplazamiento y su proyección en paisajes literarios.
Georgia Makhlouf 是一名记者和作家,1955 年出生于黎巴嫩。迄今为止,她的小说作品包括两部长篇小说、一部诗歌散文、一部短篇小说和一篇散文。比较分析的对象是她的第一部作品《Éclats de mémoire》。贝鲁特。童年片段》(2005 年)和她的小说《缺席者》(2014 年)之间的比较分析,将让我们了解到,对自然景观或城市景观的引用交织在一起,是如何超越了单纯的空间装饰叙事功能,将其转化为回归诗学的元素,转化为个人地图绘制的景观。写作不仅有利于回归想象,让快乐的回忆和必要的忏悔交汇在一起,还有利于表达流离失所的经历,并将其投射到文学景观中。
{"title":"Paisajes del retorno en la obra literaria de Georgia Makhlouf","authors":"Beatriz Cristina Mangada Cañas","doi":"10.14201/161620231383101","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/161620231383101","url":null,"abstract":"Periodista y escritora, Georgia Makhlouf es originaria de El Líbano donde nace en 1955. Su obra de ficción se compone hasta la fecha de dos novelas, un texto en prosa poética, una novela corta y un ensayo. El análisis comparado que se llevará a cabo entre su primera publicación Éclats de mémoire. Beyrouth. Fragments d'enfance (2005) y su novela Les Absents (2014) nos permitirá mostrar de qué modo el entramado de referencias al paisaje natural o urbano excede la mera función narrativa de decorado espacial, convirtiéndolas en elementos de una poética del retorno, en paisajes de una cartografía personal. La escritura logra favorecer el regreso a un imaginario en el que confluyen recuerdos felices y confesiones necesarias, pero también la expresión de la experiencia del desplazamiento y su proyección en paisajes literarios.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"23 9-10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139253465","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-11-21DOI: 10.14201/1616202313103123
Vicente Enrique Montes Nogales
Este artículo tiene como objetivo principal analizar las representaciones de algunos países de África occidental en la producción literaria de cuatro autoras francófonas originarias de Mali o Senegal que han residido en Europa durante algún tiempo o se han asentado definitivamente en ese continente. La distancia geográfica y el descubrimiento de nuevas realidades les permite valorar o juzgar negativamente determinados fenómenos y particularidades africanos y europeos. La identidad de estas ciudadanas cosmopolitas se conforma a medida que se familiarizan con las culturas y costumbres de los diversos pueblos, rechazando algunas de estas últimas y mostrándose abiertas a otras. La observación de nuevas circunstancias y modos de vida, junto a la adquisición de conocimientos les permite reivindicar con más criterio aquellos derechos que por justicia corresponden a los individuos, desde ámbitos tan variados como el asociativo, el político o la escritura literaria.
{"title":"Representaciones de África en algunas autoras oesteafricanas del siglo XXI","authors":"Vicente Enrique Montes Nogales","doi":"10.14201/1616202313103123","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202313103123","url":null,"abstract":"Este artículo tiene como objetivo principal analizar las representaciones de algunos países de África occidental en la producción literaria de cuatro autoras francófonas originarias de Mali o Senegal que han residido en Europa durante algún tiempo o se han asentado definitivamente en ese continente. La distancia geográfica y el descubrimiento de nuevas realidades les permite valorar o juzgar negativamente determinados fenómenos y particularidades africanos y europeos. La identidad de estas ciudadanas cosmopolitas se conforma a medida que se familiarizan con las culturas y costumbres de los diversos pueblos, rechazando algunas de estas últimas y mostrándose abiertas a otras. La observación de nuevas circunstancias y modos de vida, junto a la adquisición de conocimientos les permite reivindicar con más criterio aquellos derechos que por justicia corresponden a los individuos, desde ámbitos tan variados como el asociativo, el político o la escritura literaria.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139251814","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-11-21DOI: 10.14201/1616202313145163
A. B. Soto
Pensar las posibilidades del retorno en la narrativa francófona contemporánea implica cuestionarse sobre la isotopía temática del desplazamiento desde una multiplicidad de perspectivas. En este sentido, es preciso detenerse en el corpus de escritores representativos de las xenografías francófonas en la Europa actual, ya que a través de una pluralidad de relatos basados en la experiencia vivida exponen reflexiones intrínsecas a la construcción identitaria en las sociedades de hoy. En este contexto, analizar la autoficción gráfica Entre ici et ailleurs publicada por Vanyda Savatier en 2016, permite detenerse en el epicentro reflexivo de este monográfico: las consecuencias de la experiencia del retorno (im)posible.
思考当代法语国家叙事中回归的可能性,意味着从多重角度质疑流离失所的主题同构性。从这个意义上说,有必要关注那些代表当今欧洲法语国家异域叙事的作家,因为他们通过基于生活经验的多元故事,揭示了当今社会身份建构的内在反思。在此背景下,通过分析瓦妮达-萨瓦蒂埃(Vanyda Savatier)于2016年出版的图文自传《Entre ici et ailleurs》,我们可以聚焦于本专著的反思中心:(不)可能回归的经历所带来的后果。
{"title":"Representación de la alteridad y temáticas de la itinerancia en la autoficción gráfica entre ici et ailleurs de Vanyda Savatier","authors":"A. B. Soto","doi":"10.14201/1616202313145163","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202313145163","url":null,"abstract":"Pensar las posibilidades del retorno en la narrativa francófona contemporánea implica cuestionarse sobre la isotopía temática del desplazamiento desde una multiplicidad de perspectivas. En este sentido, es preciso detenerse en el corpus de escritores representativos de las xenografías francófonas en la Europa actual, ya que a través de una pluralidad de relatos basados en la experiencia vivida exponen reflexiones intrínsecas a la construcción identitaria en las sociedades de hoy. En este contexto, analizar la autoficción gráfica Entre ici et ailleurs publicada por Vanyda Savatier en 2016, permite detenerse en el epicentro reflexivo de este monográfico: las consecuencias de la experiencia del retorno (im)posible.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"35 15","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139251984","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-11-21DOI: 10.14201/1616202313281304
Helena González-Vaquerizo
En este trabajo se estudia el concepto de biofilia desde una perspectiva humanista, literaria y conservacionista. En primer lugar, se propone adoptar la definición de biofilia de Edward O. Wilson como forma de atracción innata que siente el ser humano por la naturaleza y lo vivo. Esta idea se pone en relación con las distintas formas de filía («amistad, amor») identificadas por Aristóteles en la Ética a Nicómaco. En segundo lugar, se analiza la centralidad del concepto de biofilia en la novela Perdita (2013) de Hilary C. Scharper, una obra que propone la existencia de unos fragmentos perdidos de la Teogonía de Hesíodo y que supone un interesante ejercicio de adaptación del pensamiento científico y humanista a la expresión literaria y mítica.
本文从人文、文学和自然保护的角度研究生物嗜好的概念。首先,本文建议采用爱德华-威尔逊(Edward O. Wilson)的定义,即生物恋是人类与生俱来的一种对自然和生物的吸引力。这一观点与亚里士多德在《尼各马可伦理学》中提出的不同形式的 philia("友谊、爱情")有关。其次,它分析了 "生物之爱 "这一概念在希拉里-C-沙尔帕(Hilary C. Scharper)的小说《Perdita》(2013 年)中的核心地位,这部作品提出了赫西俄德《神谱》中一些失传片段的存在,是将科学和人文主义思想融入文学和神话表达的一次有趣尝试。
{"title":"Biofilia: Aristóteles, Edward o. Wilson y la novela Perdita de Hilary C. Scharper","authors":"Helena González-Vaquerizo","doi":"10.14201/1616202313281304","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202313281304","url":null,"abstract":"En este trabajo se estudia el concepto de biofilia desde una perspectiva humanista, literaria y conservacionista. En primer lugar, se propone adoptar la definición de biofilia de Edward O. Wilson como forma de atracción innata que siente el ser humano por la naturaleza y lo vivo. Esta idea se pone en relación con las distintas formas de filía («amistad, amor») identificadas por Aristóteles en la Ética a Nicómaco. En segundo lugar, se analiza la centralidad del concepto de biofilia en la novela Perdita (2013) de Hilary C. Scharper, una obra que propone la existencia de unos fragmentos perdidos de la Teogonía de Hesíodo y que supone un interesante ejercicio de adaptación del pensamiento científico y humanista a la expresión literaria y mítica.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139251056","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Presentación del monográfico. El regreso (im)posible en la narrativa francófona contemporánea","authors":"Margarita Alfaro Amieiro, Ana Belén Soto Cano","doi":"10.14201/1616202313911","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202313911","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"131 S1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139252008","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Linda Lê (Dalat, 1963-París, 2022), una de las voces narrativas más singulares del panorama literario francés, ha dejado una obra personal, introspectiva y analítica sin concesiones. Exiliada en Francia con su madre y hermanas en 1977 tras la caída de Saigón (Vietnam), su adopción definitiva de la lengua francesa como vía de expresión cotidiana y creadora significa una fractura dolorosa, física y simbólica, con su origen sin dejar de ser una meteca en la tierra de acogida. La dolorosa memoria autobiográfica, el compromiso vital con su concepto de la literatura y la reivindicación de ese espacio propio en tierra de nadie nutren tanto sus novelas como sus ensayos. A partir del acercamiento a estos últimos, se pretende indagar en la presencia de la interculturalidad literaria a través de sus afinidades electivas con los escritores en ellos comentados.
{"title":"Linda Lê: las afinidades electivas","authors":"M. Á. ÁLVAREZ RUBIO","doi":"10.14201/16162023133761","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/16162023133761","url":null,"abstract":"Linda Lê (Dalat, 1963-París, 2022), una de las voces narrativas más singulares del panorama literario francés, ha dejado una obra personal, introspectiva y analítica sin concesiones. Exiliada en Francia con su madre y hermanas en 1977 tras la caída de Saigón (Vietnam), su adopción definitiva de la lengua francesa como vía de expresión cotidiana y creadora significa una fractura dolorosa, física y simbólica, con su origen sin dejar de ser una meteca en la tierra de acogida. La dolorosa memoria autobiográfica, el compromiso vital con su concepto de la literatura y la reivindicación de ese espacio propio en tierra de nadie nutren tanto sus novelas como sus ensayos. A partir del acercamiento a estos últimos, se pretende indagar en la presencia de la interculturalidad literaria a través de sus afinidades electivas con los escritores en ellos comentados.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"68 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139252368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-11-21DOI: 10.14201/1616202313255279
M. Rodríguez García
Los lepóridos (liebres y conejos) son animales de acusada importancia histórica para la humanidad, con ricas significaciones en las culturas de Oriente y Occidente. El objetivo de este artículo es estudiar una de las facetas culturales más relevantes de los lepóridos: su rol folclórico y literario como tramposos o tricksters, desplegado en distintos tiempos y países, en una travesía en la que se prestará especial atención a la literatura, cultura e historia hispánicas. Este itinerario, que pasa por el Panchatantra y sus descendientes, por la historia natural grecolatina y renacentista, y por los cuentos de Tío Conejo, finaliza con la formulación de una propuesta, afín a las premisas de los estudios de animales, que pretende responder a la cuestión de por qué se ha designado con cierta preferencia a los lepóridos como tricksters en las culturas y literaturas de buena parte del planeta.
{"title":"Lepóridos tramposos. De la fábula oriental, los tratados de caza y la historia natural a Tío Conejo","authors":"M. Rodríguez García","doi":"10.14201/1616202313255279","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202313255279","url":null,"abstract":"Los lepóridos (liebres y conejos) son animales de acusada importancia histórica para la humanidad, con ricas significaciones en las culturas de Oriente y Occidente. El objetivo de este artículo es estudiar una de las facetas culturales más relevantes de los lepóridos: su rol folclórico y literario como tramposos o tricksters, desplegado en distintos tiempos y países, en una travesía en la que se prestará especial atención a la literatura, cultura e historia hispánicas. Este itinerario, que pasa por el Panchatantra y sus descendientes, por la historia natural grecolatina y renacentista, y por los cuentos de Tío Conejo, finaliza con la formulación de una propuesta, afín a las premisas de los estudios de animales, que pretende responder a la cuestión de por qué se ha designado con cierta preferencia a los lepóridos como tricksters en las culturas y literaturas de buena parte del planeta.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139251547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-11-21DOI: 10.14201/1616202313305330
Mariángel Soláns García
Este trabajo examina la perspectiva de la muerte como oportunidad para reflexionar sobre el significado trascendental de la vida a partir de dos obras de destacados autores: el poeta y dramaturgo anglo-estadounidense T. S. Eliot y la escritora y filósofa anglo-irlandesa Iris Murdoch. Las obras analizadas pertenecen a géneros distintos: Un político venerable (1959) es una obra teatral mientras que El sueño de Bruno (1969) es una novela. Los estudios de la edad destacan la importancia de revisar la vida como una práctica que puede proporcionar coherencia y ayudar a resolver la crisis existencial entre integridad y desesperación. Ambos autores utilizan la vejez y la revisión de la vida para explorar la confesión, el perdón y la redención. A medida que se acerca el final de sus vidas, Bruno y Claverton, protagonistas de ambas obras, llegan a comprender que el amor es lo único que otorga sentido a la existencia.
本文通过英美诗人兼剧作家艾略特(T. S. Eliot)和英裔爱尔兰作家兼哲学家艾里斯-默多克(Iris Murdoch)这两位著名作家的两部作品,探讨了将死亡视为反思生命超越意义的契机这一观点。所分析的作品属于不同的体裁:一位可敬的政治家》(1959 年)是一部戏剧,而《布鲁诺的梦》(1969 年)是一部小说。 年龄研究强调了重温人生的重要性,这种做法可以提供连贯性,有助于解决完整与绝望之间的生存危机。两位作家都利用老年生活和人生回顾来探讨忏悔、宽恕和救赎。两部作品的主人公布鲁诺和克莱文顿在生命即将终结时,逐渐明白只有爱才能赋予存在以意义。
{"title":"La muerte como oportunidad: una aproximación gerontológica a Un político venerable de t. s. Eliot y El sueño de bruno de Iris Murdoch","authors":"Mariángel Soláns García","doi":"10.14201/1616202313305330","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202313305330","url":null,"abstract":"Este trabajo examina la perspectiva de la muerte como oportunidad para reflexionar sobre el significado trascendental de la vida a partir de dos obras de destacados autores: el poeta y dramaturgo anglo-estadounidense T. S. Eliot y la escritora y filósofa anglo-irlandesa Iris Murdoch. Las obras analizadas pertenecen a géneros distintos: Un político venerable (1959) es una obra teatral mientras que El sueño de Bruno (1969) es una novela. Los estudios de la edad destacan la importancia de revisar la vida como una práctica que puede proporcionar coherencia y ayudar a resolver la crisis existencial entre integridad y desesperación. Ambos autores utilizan la vejez y la revisión de la vida para explorar la confesión, el perdón y la redención. A medida que se acerca el final de sus vidas, Bruno y Claverton, protagonistas de ambas obras, llegan a comprender que el amor es lo único que otorga sentido a la existencia.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"21 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139251805","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-11-21DOI: 10.14201/1616202313125144
Diego Muñoz Carrobles
La escritora francesa de origen armenio Anaïd Demir publicó en 2022 la novela Maison-Mère (‘Casa-madre’, en español), de clara inspiración autobiográfica. En esta obra la autora se enfrenta a su identidad multicultural y políglota, hija de armenios de Turquía emigrados a Francia en los años 60 del siglo pasado, y a los recuerdos del pasado en una casa situada en una pequeña ciudad de las afueras de París, a la que regresa en un difícil momento personal. En este trabajo analizaremos la novela, en primer lugar, desde el punto de vista espacial, a través de los diferentes significados y funciones que posee el espacio de la casa. A continuación, examinaremos el papel de la madre como desencadenante de la narración, así como de otros personajes femeninos. Finalmente, veremos cómo se integra la identidad armenia gracias a la lengua y al reconocimiento del legado familiar.
2022 年,亚美尼亚裔法国女作家 Anaïd Demir 出版了长篇小说《母亲的房子》(Maison-Mère),这部作品明显带有自传性质。在这部作品中,作者直面自己的多元文化和多语言身份,她是上世纪六十年代从土耳其移居法国的亚美尼亚人的女儿,她在巴黎郊区小镇的一所房子里回忆过去,并在个人的艰难时刻回到这所房子。在本文中,我们将首先从空间的角度,通过房子空间所具有的不同意义和功能来分析这部小说。然后,我们将研究作为叙事导火索的母亲以及其他女性角色的作用。最后,我们将了解亚美尼亚人的身份是如何通过语言和对家族遗产的认可而融入其中的。
{"title":"Regreso a la casa de la infancia: la reconstrucción del pasado y de la identidad en Maison-Mère de Anaïd Demir","authors":"Diego Muñoz Carrobles","doi":"10.14201/1616202313125144","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/1616202313125144","url":null,"abstract":"La escritora francesa de origen armenio Anaïd Demir publicó en 2022 la novela Maison-Mère (‘Casa-madre’, en español), de clara inspiración autobiográfica. En esta obra la autora se enfrenta a su identidad multicultural y políglota, hija de armenios de Turquía emigrados a Francia en los años 60 del siglo pasado, y a los recuerdos del pasado en una casa situada en una pequeña ciudad de las afueras de París, a la que regresa en un difícil momento personal. En este trabajo analizaremos la novela, en primer lugar, desde el punto de vista espacial, a través de los diferentes significados y funciones que posee el espacio de la casa. A continuación, examinaremos el papel de la madre como desencadenante de la narración, así como de otros personajes femeninos. Finalmente, veremos cómo se integra la identidad armenia gracias a la lengua y al reconocimiento del legado familiar.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"165 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139252980","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
A partir de finales del siglo xviii se produjo una gran afluencia de migraciones desde la India hasta Mauricio. Tras la abolición de la esclavitud, los colonizadores británicos buscaron mano de obra barata en los países asiáticos, especialmente en la India. Allí contrataban a trabajadores para labrar los campos de caña de azúcar. Desde entonces existe una gran diversidad cultural, lingüística, religiosa y étnica conviviendo en la isla. Este momento histórico lo relata la autora francófona mauriciana de origen indio, Nathacha Appanah (1973-), en su primera novela, Les Rochers de Poudre d’Or (2003). Emplearemos como corpus de trabajo esta obra literaria con el fin de reflexionar sobre el proceso de (re)construcción identitaria de los migrantes que habitan este territorio. Igualmente, este imaginario se utilizará como marco para teorizar la importancia de la representación y la cohabitación de otras identidades dentro de un mismo espacio geopolítico.
从 18 世纪末开始,大量移民从印度涌入毛里求斯。废除奴隶制后,英国殖民者在亚洲国家,尤其是印度寻找廉价劳动力。他们在那里雇佣工人耕种甘蔗田。从那时起,岛上就出现了文化、语言、宗教和种族的多样性。毛里求斯印度裔法语作家娜塔莎-阿帕纳(Nathacha Appanah,1973-)在她的第一部小说《Les Rochers de Poudre d'Or》(2003 年)中再现了这一历史时刻。我们将以这部文学作品为工作素材,反思居住在这片土地上的移民的身份(再)建构过程。我们还将以这一想象为框架,从理论上说明在同一地缘政治空间中其他身份的代表性和共存性的重要性。
{"title":"(Re)construcción identitaria y pertenencia de los mauricianos en la actualidad: el caso de Les Rochers de Poudre d’Or de Nathacha Appanah","authors":"Marta Contreras Pérez","doi":"10.14201/16162023136381","DOIUrl":"https://doi.org/10.14201/16162023136381","url":null,"abstract":"A partir de finales del siglo xviii se produjo una gran afluencia de migraciones desde la India hasta Mauricio. Tras la abolición de la esclavitud, los colonizadores británicos buscaron mano de obra barata en los países asiáticos, especialmente en la India. Allí contrataban a trabajadores para labrar los campos de caña de azúcar. Desde entonces existe una gran diversidad cultural, lingüística, religiosa y étnica conviviendo en la isla. Este momento histórico lo relata la autora francófona mauriciana de origen indio, Nathacha Appanah (1973-), en su primera novela, Les Rochers de Poudre d’Or (2003). Emplearemos como corpus de trabajo esta obra literaria con el fin de reflexionar sobre el proceso de (re)construcción identitaria de los migrantes que habitan este territorio. Igualmente, este imaginario se utilizará como marco para teorizar la importancia de la representación y la cohabitación de otras identidades dentro de un mismo espacio geopolítico.","PeriodicalId":344574,"journal":{"name":"1616: Anuario de Literatura Comparada","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139253341","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}