首页 > 最新文献

Lingua Posnaniensis最新文献

英文 中文
Reviews: Dineke Schokkin. 2020. A Grammar of Paluai. The Language of Baluan Island, Papua New Guinea. Pacific Linguistics [series], vol. 663. Berlin– –Boston: De Gruyter Mouton, pp. xxv + 434
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-01 DOI: 10.2478/linpo-2020-0014
A. Majewicz
{"title":"Reviews: Dineke Schokkin. 2020. A Grammar of Paluai. The Language of Baluan Island, Papua New Guinea. Pacific Linguistics [series], vol. 663. Berlin– –Boston: De Gruyter Mouton, pp. xxv + 434","authors":"A. Majewicz","doi":"10.2478/linpo-2020-0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/linpo-2020-0014","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"62 1","pages":"121 - 133"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42068554","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
New Indo-Aryan associative plural markers derived from Old Indo-Aryan apara ‘other’ and their further grammaticalization 源自古印度雅利安语apara“other”的新印度雅利安联想复数标记及其语法化
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-01 DOI: 10.2478/linpo-2020-0011
E. Renkovskaya
Abstract The paper deals with associative plurals in New Indo-Aryan languages, which are derived from the Old Indo- Aryan apara ‘other’. These markers are found in a large number of NIA languages, but in many of these languages they underwent further grammaticalization into other grammatical units, such as honorific particle, standard plural marker, definiteness marker, marker of inalienable possession etc. Among the factors which underlie this grammatical development, contacts with non-Indo-Aryan languages play a significant role.
摘要本文讨论了新印度-雅利安语中的联想复数,它们源于古印度-雅里亚语的apara“other”。这些标记存在于大量的NIA语言中,但在其中许多语言中,它们被进一步语法化为其他语法单元,如敬语助词、标准复数标记、明确性标记、不可剥夺占有标记等,与非印度-雅利安语言的接触发挥了重要作用。
{"title":"New Indo-Aryan associative plural markers derived from Old Indo-Aryan apara ‘other’ and their further grammaticalization","authors":"E. Renkovskaya","doi":"10.2478/linpo-2020-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/linpo-2020-0011","url":null,"abstract":"Abstract The paper deals with associative plurals in New Indo-Aryan languages, which are derived from the Old Indo- Aryan apara ‘other’. These markers are found in a large number of NIA languages, but in many of these languages they underwent further grammaticalization into other grammatical units, such as honorific particle, standard plural marker, definiteness marker, marker of inalienable possession etc. Among the factors which underlie this grammatical development, contacts with non-Indo-Aryan languages play a significant role.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"62 1","pages":"65 - 80"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47208459","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Labile anticausatives in Jordanian Arabic 约旦阿拉伯语中不稳定的抑抑剂
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-01 DOI: 10.2478/linpo-2020-0009
Bassil Mashaqba, A. Huneety, Wael Zuraiq, Moh’d A. Al-Omari, Sabri Al-Shboul
Abstract This study examines the morpho-syntax of labile anticausative structures in Jordanian Arabic (JA). Although the transitive counterpart of anticausatives is marked via morphological affixes that reflect structural and lexical components in Classical Arabic and Modern Standard Arabic, a number of verbs involving causative alternation exhibit identical forms in JA (e.g., ġala [+T] ‘to CAUSE boil something’ vs ġala [–T] ‘to BECOME boil’). Such variation poses challenges for mapping between verb morphology and its lexical semantics. To handle such variation, which is also observed cross-linguistically, we argue in favour of Schäfer (2008; 2012), Schäfer & Vivanco (2015), and Ramchand’s (2008) “causer-less” analysis over Koontz-Garboden’s (2009) “reflexive” analysis. This work further assumes the existence of a Voice phrase lacking a specifier (external argument) and assumes that Voice projection is headed by an implied Voice head (vcauser) that syntactically assigns the accusative case to its new subject and semantically encodes the internal argument and describes the resultant subevent of the verb. The work also provides an alternative solution for voice projection that lacks an explicit specifier bearing [+agent] or [+causer] feature specification. The work assumes the presence of an inchoative Voice head [vinch] introducing the Spec Voice Phrase, which encodes an inchoative resultant state of an event achieved over its theme. Contrary to Al-Qadi (2015), the present model assumes that such verbs constitute a middle position between transitive and intransitive verbs in JA but do not constitute a separate class of their own. Evidently, the correct characterization of the anticausative subclass distribution is that it surfaces wherever v is transitive as well as in intransitive volitional contexts (a non-natural class). More intriguingly, the presented material suggests that there is an ongoing process of diachronic change in spoken Arabic varieties (including JA) that amounts to the development and expansion of an inchoative class where no external or internal inchoative detransitivizing morphemes are involved. This topic, which incorporates an intriguing diachronic dimension in addition to the syntactic details, is missing from the generative literature on Arabic morpho-syntax and is potentially of sufficient interest to merit investigation.
摘要本研究考察了约旦阿拉伯语(JA)中不稳定反发音结构的形态句法。尽管反致使词的及物对应词是通过形态词缀来标记的,这些词缀反映了古典阿拉伯语和现代标准阿拉伯语中的结构和词汇成分,但许多涉及致使交替的动词在JA中表现出相同的形式(例如,ġala[+T]“to CAUSE boil something”与ġ; ala[-T]“to BECOME boil”)。这种变化对动词形态及其词汇语义之间的映射提出了挑战。为了处理这种跨语言观察到的变异,我们主张支持Schäfer(2008;2012)、Schèfer&Vivanco(2015)和Ramchand(2008)的“无原因”分析,而不是Koontz-Garboden(2009)的“反射”分析。这项工作进一步假设存在一个没有说明符(外部论点)的语音短语,并假设语音投射是由隐含的语音头(vcauser)引导的,该隐含的语音首在语法上将宾格分配给其新的主语,并对内部论点进行语义编码,并描述动词的结果子事件。该工作还为语音投影提供了一种替代解决方案,该解决方案缺乏带有[+agent]或[+causer]特征规范的显式说明符。这部作品假设有一位初出茅庐的声音负责人[vinch]介绍了Spec Voice Phrase,该短语对一个事件在其主题上实现的初始结果状态进行编码。与Al-Qadi(2015)相反,本模型假设这些动词在JA中构成及物动词和不及物动词之间的中间位置,但不构成自己的独立类别。显然,反因果子类分布的正确特征是,它在v是及物的地方以及在不及物意志上下文(非自然类)中都会出现。更有趣的是,所提供的材料表明,阿拉伯语口语变体(包括JA)存在一个持续的历时性变化过程,这相当于一个初始类别的发展和扩展,其中不涉及外部或内部的初始去翻译语素。这个主题除了句法细节之外,还包含了一个有趣的历时维度,在阿拉伯语形态句法的生成文献中是缺失的,并且可能具有足够的兴趣值得研究。
{"title":"Labile anticausatives in Jordanian Arabic","authors":"Bassil Mashaqba, A. Huneety, Wael Zuraiq, Moh’d A. Al-Omari, Sabri Al-Shboul","doi":"10.2478/linpo-2020-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/linpo-2020-0009","url":null,"abstract":"Abstract This study examines the morpho-syntax of labile anticausative structures in Jordanian Arabic (JA). Although the transitive counterpart of anticausatives is marked via morphological affixes that reflect structural and lexical components in Classical Arabic and Modern Standard Arabic, a number of verbs involving causative alternation exhibit identical forms in JA (e.g., ġala [+T] ‘to CAUSE boil something’ vs ġala [–T] ‘to BECOME boil’). Such variation poses challenges for mapping between verb morphology and its lexical semantics. To handle such variation, which is also observed cross-linguistically, we argue in favour of Schäfer (2008; 2012), Schäfer & Vivanco (2015), and Ramchand’s (2008) “causer-less” analysis over Koontz-Garboden’s (2009) “reflexive” analysis. This work further assumes the existence of a Voice phrase lacking a specifier (external argument) and assumes that Voice projection is headed by an implied Voice head (vcauser) that syntactically assigns the accusative case to its new subject and semantically encodes the internal argument and describes the resultant subevent of the verb. The work also provides an alternative solution for voice projection that lacks an explicit specifier bearing [+agent] or [+causer] feature specification. The work assumes the presence of an inchoative Voice head [vinch] introducing the Spec Voice Phrase, which encodes an inchoative resultant state of an event achieved over its theme. Contrary to Al-Qadi (2015), the present model assumes that such verbs constitute a middle position between transitive and intransitive verbs in JA but do not constitute a separate class of their own. Evidently, the correct characterization of the anticausative subclass distribution is that it surfaces wherever v is transitive as well as in intransitive volitional contexts (a non-natural class). More intriguingly, the presented material suggests that there is an ongoing process of diachronic change in spoken Arabic varieties (including JA) that amounts to the development and expansion of an inchoative class where no external or internal inchoative detransitivizing morphemes are involved. This topic, which incorporates an intriguing diachronic dimension in addition to the syntactic details, is missing from the generative literature on Arabic morpho-syntax and is potentially of sufficient interest to merit investigation.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"62 1","pages":"19 - 45"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44925044","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 10
The Dziedzice inscription and West Germanic rhotacism Dziedzice铭文与西日耳曼元音
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-01 DOI: 10.2478/linpo-2020-0010
B. Mees
Abstract The inscription discovered in 1931 on the remains of a cinerary urn near Sedschütz, Upper Silesia, was at first proposed to be runic. Later analysed as a Germanic text written in Roman characters, the long-obscure Iron Age inscription has only recently been republished after being moved from the museum where it was originally conserved. Presumably executed by a member of the Buri, the early Germano-Roman text is only partially preserved and appears to feature key evidence for the early dialectal development of Germanic. Contemporary with the period of the Marcomannic Wars, its single interpretable lexical element seems to contain the earliest evidence for West Germanic rhotacism.
1931年,在上西里西亚sedsch茨附近的一个骨灰瓮遗骸上发现的铭文,最初被认为是符文。后来被分析为用罗马文字写成的日耳曼文字,这段长期不为人知的铁器时代铭文最近才从最初保存它的博物馆移走,重新出版。早期的日耳曼-罗马文本可能是由Buri人执行的,只保留了部分,似乎是日耳曼语早期方言发展的关键证据。与Marcomannic战争时期同时代,其唯一可解释的词汇元素似乎包含了西日耳曼元音的最早证据。
{"title":"The Dziedzice inscription and West Germanic rhotacism","authors":"B. Mees","doi":"10.2478/linpo-2020-0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/linpo-2020-0010","url":null,"abstract":"Abstract The inscription discovered in 1931 on the remains of a cinerary urn near Sedschütz, Upper Silesia, was at first proposed to be runic. Later analysed as a Germanic text written in Roman characters, the long-obscure Iron Age inscription has only recently been republished after being moved from the museum where it was originally conserved. Presumably executed by a member of the Buri, the early Germano-Roman text is only partially preserved and appears to feature key evidence for the early dialectal development of Germanic. Contemporary with the period of the Marcomannic Wars, its single interpretable lexical element seems to contain the earliest evidence for West Germanic rhotacism.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"62 1","pages":"47 - 63"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45454396","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Phonetic convergence in the shadowing for natural and synthesized speech in Polish 波兰语自然语音和合成语音阴影中的语音收敛
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-01 DOI: 10.2478/linpo-2020-0008
Karolina Jankowska, T. Kuczmarski, G. Demenko
Abstract The matter of shadowing natural speech has been discussed in many studies and papers. However, there is very little knowledge of human phonetical convergence to synthesized speech. To find out more about this issue an experiment in the Polish language was conducted. Two types of stimuli were used – natural speech and synthesised speech. Five sets of sentences with various phonetic phenomena in Polish were prepared. A group of twenty persons were recorded which gave the total number of 100 samples for each phenomenon. The summary of results shows convergence in both natural and synthesised speech in set number 1, 2, 4 while in group 3 and 5 the convergence was not observed. The baseline production shown that the great majority of participants prefer ɛn/ɛm version of phonetic feature which was reflected in 83 out of 100 sentences. In the shadowing natural speech participants changed ɛn/ɛm to ɛw/ɛ̃ in 26 cases and in 4 ɛw/ɛ̃ to ɛn/ɛm. When shadowing synthesised speech shift from ɛn/ɛm to ɛw/ɛ̃ in 18 sentences and 4 from ɛw/ɛ̃ to ɛn/ɛm. The intonation convergence was also observed in the perceptual analysis, however the analysis of F0 statistics did not show statistically significant differences.
自然语音的阴影问题在许多研究和论文中都有讨论。然而,关于人类语音收敛到合成语音的知识却很少。为了更多地了解这个问题,我们用波兰语进行了一项实验。使用了两种类型的刺激——自然语音和合成语音。准备了五组波兰语不同语音现象的句子。一组20人被记录下来,每种现象总共有100个样本。结果总结表明,在第1、2、4组中,自然语音和合成语音都有收敛,而在第3和5组中,没有观察到收敛。基线结果显示,绝大多数参与者更喜欢语音特征的发音,100个句子中有83个反映了这一点。在自然语言的阴影中,26例参与者将自己的发音从英语的发音变为英语的发音,4例将自己的发音变为英语的发音。当对合成语音进行阴影处理时,在18个句子中从元音/元音变为元音/元音,在4个句子中从元音/元音变为元音/元音。在感知分析中也观察到语调趋同,但F0统计分析没有显示出统计学上的显著差异。
{"title":"Phonetic convergence in the shadowing for natural and synthesized speech in Polish","authors":"Karolina Jankowska, T. Kuczmarski, G. Demenko","doi":"10.2478/linpo-2020-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/linpo-2020-0008","url":null,"abstract":"Abstract The matter of shadowing natural speech has been discussed in many studies and papers. However, there is very little knowledge of human phonetical convergence to synthesized speech. To find out more about this issue an experiment in the Polish language was conducted. Two types of stimuli were used – natural speech and synthesised speech. Five sets of sentences with various phonetic phenomena in Polish were prepared. A group of twenty persons were recorded which gave the total number of 100 samples for each phenomenon. The summary of results shows convergence in both natural and synthesised speech in set number 1, 2, 4 while in group 3 and 5 the convergence was not observed. The baseline production shown that the great majority of participants prefer ɛn/ɛm version of phonetic feature which was reflected in 83 out of 100 sentences. In the shadowing natural speech participants changed ɛn/ɛm to ɛw/ɛ̃ in 26 cases and in 4 ɛw/ɛ̃ to ɛn/ɛm. When shadowing synthesised speech shift from ɛn/ɛm to ɛw/ɛ̃ in 18 sentences and 4 from ɛw/ɛ̃ to ɛn/ɛm. The intonation convergence was also observed in the perceptual analysis, however the analysis of F0 statistics did not show statistically significant differences.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"62 1","pages":"7 - 17"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46298795","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gender-related differences in the use and perception of verbal insults: the Bosnian perspective 言语侮辱的使用和感知方面与性别有关的差异:波斯尼亚人的观点
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-01 DOI: 10.2478/linpo-2020-0012
Džemal Špago
Abstract The paper explores potential gender-linked differences in the use and perception of insulting language among Bosnian university students. The respondents were asked to provide one-word answers to four questions about the worst male-directed and female-directed insults, and about one-word descriptions of a male and female person who they view as the most detestable. The results indicate that the male and female respondents have a similar perception of the worst male-directed (lack of masculinity) and, to a lesser extent, femaledirected insults (sexual looseness). Surprisingly, insults of homosexual nature, as well as those pertaining to being unethical and physically unattractive were rarely mentioned. The results also reveal significant gender -of-insulter differences in the use of offensive words in reference to the most disliked person, as well as the tendency by the respondents of both genders to avoid using those insults that they perceive as the harshest.
摘要本文探讨了波斯尼亚大学生在使用和感知侮辱性语言方面潜在的性别差异。受访者被要求对四个问题提供一个词的答案,这四个问题涉及最糟糕的男性和女性侮辱,以及他们认为最讨厌的男性和女生的一个词描述。结果表明,男性和女性受访者对最糟糕的男性导向(缺乏男子气概)和女性导向的侮辱(性宽松)有着相似的看法。令人惊讶的是,同性恋性质的侮辱,以及与不道德和身体不吸引人有关的侮辱很少被提及。研究结果还显示,在提及最不喜欢的人时,使用冒犯性词语的性别差异很大,而且男女受访者都倾向于避免使用他们认为最严厉的侮辱。
{"title":"Gender-related differences in the use and perception of verbal insults: the Bosnian perspective","authors":"Džemal Špago","doi":"10.2478/linpo-2020-0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/linpo-2020-0012","url":null,"abstract":"Abstract The paper explores potential gender-linked differences in the use and perception of insulting language among Bosnian university students. The respondents were asked to provide one-word answers to four questions about the worst male-directed and female-directed insults, and about one-word descriptions of a male and female person who they view as the most detestable. The results indicate that the male and female respondents have a similar perception of the worst male-directed (lack of masculinity) and, to a lesser extent, femaledirected insults (sexual looseness). Surprisingly, insults of homosexual nature, as well as those pertaining to being unethical and physically unattractive were rarely mentioned. The results also reveal significant gender -of-insulter differences in the use of offensive words in reference to the most disliked person, as well as the tendency by the respondents of both genders to avoid using those insults that they perceive as the harshest.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"62 1","pages":"81 - 94"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47713173","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Comparison of Kinship Terminology in the Yulin Dialect and in Cantonese 榆林话与广东话亲属称谓的比较
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.2478/linpo-2020-0001
W. Hu
Abstract The Yulin dialect is a sub-dialect of Cantonese, only used in Yuzhou and Fumian districts of the city of Yulin, located in the southeast of Guangxi Zhuang Autonomous Region, China. The kinship terms in Yue dialects include direct and indirect address terms, and usually are a combination of morphemes used to embody referential features (synthetic relation terms) and morphemes that distinguish the degree of kinship (ranking, collateral, spousal, generation and gender terms). This article offers a comparison, in terms of morphology, of kinship terms between the Yulin dialect and Cantonese. It is argued that the Yulin dialect and Cantonese have the same pattern of combining kinship terms, but approximately half of the compared kinship term logograms in the Yulin dialect are totally different from those in Cantonese as used in Canton, and the same terms are used in less than one-fourth of the cases.
摘要玉林话是广东话的一个子方言,仅在中国广西壮族自治区东南部的玉林市玉州区和福绵区使用。越语的亲属称谓包括直接称呼语和间接称呼语,通常是用来体现指称特征的语素(合成关系词)和区分亲属程度的语素(等级、旁系、配偶、世代和性别词)的组合。本文从形态学角度对榆林话与广东话的亲缘关系进行了比较。有人认为,榆林话和广东话具有相同的亲属称谓组合模式,但榆林话中约有一半的亲属称谓与广东话中的亲属称谓完全不同,只有不到四分之一的情况使用相同的称谓。
{"title":"The Comparison of Kinship Terminology in the Yulin Dialect and in Cantonese","authors":"W. Hu","doi":"10.2478/linpo-2020-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/linpo-2020-0001","url":null,"abstract":"Abstract The Yulin dialect is a sub-dialect of Cantonese, only used in Yuzhou and Fumian districts of the city of Yulin, located in the southeast of Guangxi Zhuang Autonomous Region, China. The kinship terms in Yue dialects include direct and indirect address terms, and usually are a combination of morphemes used to embody referential features (synthetic relation terms) and morphemes that distinguish the degree of kinship (ranking, collateral, spousal, generation and gender terms). This article offers a comparison, in terms of morphology, of kinship terms between the Yulin dialect and Cantonese. It is argued that the Yulin dialect and Cantonese have the same pattern of combining kinship terms, but approximately half of the compared kinship term logograms in the Yulin dialect are totally different from those in Cantonese as used in Canton, and the same terms are used in less than one-fourth of the cases.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"62 1","pages":"7 - 28"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49464652","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The grammatical distinction between count nouns and mass nouns in Mandarin Chinese 汉语计数名词与质量名词的语法区别
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.2478/linpo-2020-0004
Nastazja Stoch
Abstract The purpose of this paper is to prove the Mass Noun Hypothesis wrong. The hypothesis claims that all common nouns in classifier languages like Mandarin Chinese are mass nouns. The objection against it consists in displaying its implausible deduction, where false conclusions have been drawn due to relying on the grammar of English, which is incongruent with the grammar of Chinese. Consequently, this paper defends the Count Noun Thesis, stating that in Chinese there are count as well as mass nouns. In support of this statement, first, the typology of numeral classifiers had to be established, which resulted in gathering and completing all the reasons to distinguish classifiers from measure words. After only this necessary differentiation was made, it was possible to show that the count/mass distinction exists in Mandarin Chinese. That is, count nouns by default have only one classifier, with certain disclaimers. Apart from that, count nouns, as in every language, may undergo some measurement with measure words. Mass nouns, however, in the context of quantification may appear only with measure words, but not with classifiers. These conditions naturally follow from the ontological status of the two types of nouns’ referents, i.e. bounded objects denoted by count nouns, and scattered substances denoted by mass nouns.
摘要本文旨在证明大众名词假说是错误的。该假说认为,普通话等分类语言中的所有常见名词都是大众名词。对它的反对在于展示了其难以置信的推论,即由于依赖英语语法而得出错误的结论,这与汉语语法不一致。因此,本文为计数名词论辩护,指出汉语中既有计数名词,也有量名词。为了支持这一说法,首先,必须建立数字分类器的类型学,这导致收集并完成区分分类器和测量词的所有原因。在进行了这种必要的区分之后,就有可能表明汉语中存在计数/质量区分。也就是说,计数名词默认情况下只有一个分类器,并带有某些免责声明。除此之外,计数名词,就像在每种语言中一样,可能会用量词进行一些测量。然而,在量化的上下文中,大量名词可能只与量词一起出现,而不与分类器一起出现。这些条件自然源于两类名词指称物的本体论地位,即计数名词表示的有界物和质量名词表示的分散物。
{"title":"The grammatical distinction between count nouns and mass nouns in Mandarin Chinese","authors":"Nastazja Stoch","doi":"10.2478/linpo-2020-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/linpo-2020-0004","url":null,"abstract":"Abstract The purpose of this paper is to prove the Mass Noun Hypothesis wrong. The hypothesis claims that all common nouns in classifier languages like Mandarin Chinese are mass nouns. The objection against it consists in displaying its implausible deduction, where false conclusions have been drawn due to relying on the grammar of English, which is incongruent with the grammar of Chinese. Consequently, this paper defends the Count Noun Thesis, stating that in Chinese there are count as well as mass nouns. In support of this statement, first, the typology of numeral classifiers had to be established, which resulted in gathering and completing all the reasons to distinguish classifiers from measure words. After only this necessary differentiation was made, it was possible to show that the count/mass distinction exists in Mandarin Chinese. That is, count nouns by default have only one classifier, with certain disclaimers. Apart from that, count nouns, as in every language, may undergo some measurement with measure words. Mass nouns, however, in the context of quantification may appear only with measure words, but not with classifiers. These conditions naturally follow from the ontological status of the two types of nouns’ referents, i.e. bounded objects denoted by count nouns, and scattered substances denoted by mass nouns.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"62 1","pages":"55 - 76"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47690490","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chinese vocabulary and elements of culture reflected in the lexical meaning as a challenge in the teaching of Chinese as a foreign language 汉语词汇和文化元素在词汇意义上的体现对对外汉语教学提出了挑战
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.2478/linpo-2020-0006
Zhiping Zhu
Abstract This paper describes the elements of Chinese culture enclosed in vocabulary and in the meaning of words; it is divided into four parts. Firstly, it is pointed out that, due to the fact that words are written down with Chinese characters, teachers of Chinese should purposefully help the students understand the rich culture contained in Chinese words, especially disyllabic compounds. Secondly, the article presents the investigation methods concerning compound words applied by the researchers of Chinese lexicon;It also assesses their applicability with regard to teaching a second language. Thirdly, the paper discusses five ways of incorporating Chinese culture during the process of formation of compound words, and points out their relationship with second language teaching. Finally, the paper discusses the methods applied in teaching Chinese vocabulary, and puts forward two methods of teaching vocabulary and their strategies at different levels.
摘要:本文阐述了词汇及其意义中蕴含的中国文化元素;它分为四个部分。首先指出,由于文字是用汉字书写的,汉语教师应该有目的地帮助学生理解汉语词汇,特别是双音复合词中蕴含的丰富文化。其次,本文介绍了汉语词汇研究者对复合词的调查方法,并对其在第二语言教学中的适用性进行了评价。第三,本文探讨了合成词形成过程中融入中国文化的五种方式,并指出了它们与第二语言教学的关系。最后,本文讨论了汉语词汇教学的方法,提出了两种不同层次的词汇教学方法及其策略。
{"title":"Chinese vocabulary and elements of culture reflected in the lexical meaning as a challenge in the teaching of Chinese as a foreign language","authors":"Zhiping Zhu","doi":"10.2478/linpo-2020-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/linpo-2020-0006","url":null,"abstract":"Abstract This paper describes the elements of Chinese culture enclosed in vocabulary and in the meaning of words; it is divided into four parts. Firstly, it is pointed out that, due to the fact that words are written down with Chinese characters, teachers of Chinese should purposefully help the students understand the rich culture contained in Chinese words, especially disyllabic compounds. Secondly, the article presents the investigation methods concerning compound words applied by the researchers of Chinese lexicon;It also assesses their applicability with regard to teaching a second language. Thirdly, the paper discusses five ways of incorporating Chinese culture during the process of formation of compound words, and points out their relationship with second language teaching. Finally, the paper discusses the methods applied in teaching Chinese vocabulary, and puts forward two methods of teaching vocabulary and their strategies at different levels.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"62 1","pages":"89 - 106"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46042136","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reviews: Mieczysław Jerzy Künstler. 2019. The Sinitic Languages: A Contribution to Sinological Linguistics. Abingdon: Routledge, pp. 322 评论:Mieczysław Jerzy k<e:1> nstler。2019. 《汉语:汉学语言学的贡献》。《劳特利奇》322页
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.2478/linpo-2020-0007
W. Hu
{"title":"Reviews: Mieczysław Jerzy Künstler. 2019. The Sinitic Languages: A Contribution to Sinological Linguistics. Abingdon: Routledge, pp. 322","authors":"W. Hu","doi":"10.2478/linpo-2020-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/linpo-2020-0007","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"62 1","pages":"107 - 109"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48180645","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Lingua Posnaniensis
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1