À partir de la correspondance entre Trần Đức Thảo et Ferruccio Rossi-Landi et d’autres documents d’archives, notre contribution explicitera les convergences jusqu’ici inexplorées desRecherchesdu philosophe vietnamien avec la théorie du sémioticien italien sur l’homologie de la production linguistique et de la production matérielle, ainsi qu’avec les jalons jetés par Valentin Vološinov pour une sémiotique matérialiste-dialectique, développée par leurs réflexions autour de la pratique sociale du travail linguistique et matériel comme moteur de l’hominisation et de la reproduction sociale.
{"title":"Trần Đức Thảo et la sémiotique marxiste de Vološinov et Rossi-Landi. Travail linguistique, hominisation et pratique sociale","authors":"A. D’Urso","doi":"10.1051/HEL/2020019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/HEL/2020019","url":null,"abstract":"À partir de la correspondance entre Trần Đức Thảo et Ferruccio Rossi-Landi et d’autres documents d’archives, notre contribution explicitera les convergences jusqu’ici inexplorées desRecherchesdu philosophe vietnamien avec la théorie du sémioticien italien sur l’homologie de la production linguistique et de la production matérielle, ainsi qu’avec les jalons jetés par Valentin Vološinov pour une sémiotique matérialiste-dialectique, développée par leurs réflexions autour de la pratique sociale du travail linguistique et matériel comme moteur de l’hominisation et de la reproduction sociale.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43377476","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Trần Đức Thảo et Jean Piaget partagent une même volonté de révolutionner la méthode de la philosophie de la connaissance en la fondant sur la mise en parallèle de l’évolution de l’intelligence humaine et du développement des compétences cognitives des individus. Cette combinaison fait écho à la théorie biologique de la récapitulation dont le caractère obsolète et erroné semble les condamner. Nous montrerons au contraire qu’elle est la marque de l’actualité de leur projet théorique.
{"title":"La construction mutuelle du sujet et du monde. La méthode génétique et l’hypothèse de la récapitulation chez Piaget et Trần Đức Thảo","authors":"Guillaume Dechauffour","doi":"10.1051/HEL/2020015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/HEL/2020015","url":null,"abstract":"Trần Đức Thảo et Jean Piaget partagent une même volonté de révolutionner la méthode de la philosophie de la connaissance en la fondant sur la mise en parallèle de l’évolution de l’intelligence humaine et du développement des compétences cognitives des individus. Cette combinaison fait écho à la théorie biologique de la récapitulation dont le caractère obsolète et erroné semble les condamner. Nous montrerons au contraire qu’elle est la marque de l’actualité de leur projet théorique.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49019278","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
La littérature secondaire sur Trần Đức Thảo ne s’est pas encore intéressée aux écrits linguistico- philosophiques des années 1980. Dans le travail qui suit, nous donnerons au lecteur une présentation d’ensemble de cette production depuis la publication des Recherches sur l’origine du langage et de la conscience jusqu’à son retour à Paris en 1991. Dans les textes publiés et les inédits des années 1980, on trouve deux solutions au problème de l’origine du langage et de la conscience qui montrent une évolution importante par rapport à ce qu’il a proposé dans les années 1960 et 1970. Dans ce travail, nous mettrons en valeur également l’engagement politique qui explique le sens des recherches de Thảo.
{"title":"Les derniers travaux de Trần Đức Thảo sur l’origine du langage et de la conscience (1975-1991). Les Recherches anthropologiques","authors":"Jacopo D’Alonzo","doi":"10.1051/HEL/2020020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/HEL/2020020","url":null,"abstract":"La littérature secondaire sur Trần Đức Thảo ne s’est pas encore intéressée aux écrits linguistico- philosophiques des années 1980. Dans le travail qui suit, nous donnerons au lecteur une présentation d’ensemble de cette production depuis la publication des Recherches sur l’origine du langage et de la conscience jusqu’à son retour à Paris en 1991. Dans les textes publiés et les inédits des années 1980, on trouve deux solutions au problème de l’origine du langage et de la conscience qui montrent une évolution importante par rapport à ce qu’il a proposé dans les années 1960 et 1970. Dans ce travail, nous mettrons en valeur également l’engagement politique qui explique le sens des recherches de Thảo.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42856326","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
L’article vise à explorer les entrecroisements possibles entre la phénoménologie sémiotique contemporaine et la scène originaire du sens, telle qu’elle a été conçue par Trần Đức Thảo. Dans les deux approches est développée une même conception de la conscience sémiotique comme opération de pointage complexe et de construction de scène énonciative. Phénoménologie sémiotique et matérialisme dialectique retrouvent dans la conception de la sémiose comme processus dynamique social une source de convergence thématique insoupçonnée.
{"title":"De quelques intersections entre la philosophie linguistique de Trần Đức Thảo et la phénoménologie sémiotique","authors":"Antonino Bondí","doi":"10.1051/HEL/2020017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/HEL/2020017","url":null,"abstract":"L’article vise à explorer les entrecroisements possibles entre la phénoménologie sémiotique contemporaine et la scène originaire du sens, telle qu’elle a été conçue par Trần Đức Thảo. Dans les deux approches est développée une même conception de la conscience sémiotique comme opération de pointage complexe et de construction de scène énonciative. Phénoménologie sémiotique et matérialisme dialectique retrouvent dans la conception de la sémiose comme processus dynamique social une source de convergence thématique insoupçonnée.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46761696","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Throughout history, a number of languages have achieved the status of learned language, i.e., a language included in the curriculum of an educational system without yielding any communicational benefits. In large parts of the Islamic world, Arabic was (and still is) such a learned language. Acquisition of the learned language took place through the memorization of texts, with instruction and/or translation in vernacular languages. The vernacular languages themselves were not deemed to be in need of grammatical description, which explains why grammars for them were late to be developed. The present paper focuses on Malay, the lingua franca of choice in Southeast Asia for both Muslim missionaries and British and Dutch colonial administrators, while serving as the auxiliary language in the Islamic curriculum. The first grammars of Malay were published by the British and Dutch. Malay grammars written by native speakers did not make their appearance until the nineteenth century. Their main representative is Raja Ali Haji (d. probably 1873). In his Bustān al-kātibīn, he used the grammatical framework of Arabic grammar for a grammatical sketch of Malay, using in part the Malay terminology that had been developed in traditional education for the study of Arabic grammar and Qurˀānic exegesis.
纵观历史,许多语言已经达到了学习语言的地位,即一种语言被列入教育系统的课程,而不产生任何交流的好处。在伊斯兰世界的大部分地区,阿拉伯语曾经是(现在仍然是)一门习得的语言。习得所学语言是通过背诵课文,并辅以当地语言的指导和/或翻译。当地语言本身并不需要语法描述,这就解释了为什么他们的语法发展得很晚。马来语是穆斯林传教士、英国和荷兰殖民统治者在东南亚选择的通用语,同时也是伊斯兰教课程中的辅助语言。第一批马来语语法是由英国人和荷兰人出版的。以马来语为母语的人写的马来语语法直到19世纪才出现。他们的主要代表是拉贾·阿里·哈吉(Raja Ali Haji,约1873年左右)。在他的Bustān al-kātibīn中,他用阿拉伯语语法的语法框架来描绘马来语的语法草图,部分地使用了在传统教育中为研究阿拉伯语语法和Qur ānic注释而发展起来的马来语术语。
{"title":"Extended grammar: Malay and the Arabic tradition","authors":"K. Versteegh","doi":"10.1051/hel/2020006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/2020006","url":null,"abstract":"Throughout history, a number of languages have achieved the status of learned language, i.e., a language included in the curriculum of an educational system without yielding any communicational benefits. In large parts of the Islamic world, Arabic was (and still is) such a learned language. Acquisition of the learned language took place through the memorization of texts, with instruction and/or translation in vernacular languages. The vernacular languages themselves were not deemed to be in need of grammatical description, which explains why grammars for them were late to be developed. The present paper focuses on Malay, the lingua franca of choice in Southeast Asia for both Muslim missionaries and British and Dutch colonial administrators, while serving as the auxiliary language in the Islamic curriculum. The first grammars of Malay were published by the British and Dutch. Malay grammars written by native speakers did not make their appearance until the nineteenth century. Their main representative is Raja Ali Haji (d. probably 1873). In his Bustān al-kātibīn, he used the grammatical framework of Arabic grammar for a grammatical sketch of Malay, using in part the Malay terminology that had been developed in traditional education for the study of Arabic grammar and Qurˀānic exegesis.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45698726","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Ce travail présente et édite 20 lettres d’Émile Benveniste adressées à Claude Lévi-Strauss entre 1948 et 1967. Il permet de documenter l’histoire du structuralisme, du dialogue et du rapprochement de la linguistique et de l’ethnologie, par exemple dans les discussions concernant la parenté ou l’organisation sociale, ou celles accompagnant la création de la revueL’Homme.
{"title":"Lettres d’Émile Benveniste à Claude Lévi-Strauss (1948-1967)","authors":"John E. Joseph, Chloé Laplantine, G. Pinault","doi":"10.1051/hel/2020012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/2020012","url":null,"abstract":"Ce travail présente et édite 20 lettres d’Émile Benveniste adressées à Claude Lévi-Strauss entre 1948 et 1967. Il permet de documenter l’histoire du structuralisme, du dialogue et du rapprochement de la linguistique et de l’ethnologie, par exemple dans les discussions concernant la parenté ou l’organisation sociale, ou celles accompagnant la création de la revueL’Homme.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48270405","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
En dépit de ressemblances superficielles, la phrase nominale (jumla ismiyya) de la tradition grammaticale arabe n’a que peu à voir avec ce qu’il est convenu de nommer ainsi en linguistique générale depuis au moins Meillet (1906). Elle ne se caractérise pas par l’absence de verbe ou de copule, mais par une structure thème + propos (mubtadaˀ + ḫabar), et regroupe un ensemble assez consistant de faits, tout en permettant d’en donner une explication cohérente. Cet article étudie la manière dont ces faits sont présentés et analysés dans un ensemble de grammaires produites en Europe depuis le XVIIe siècle jusqu’à nos jours, posant le problème de l’inter-traductibilité des catégories linguistiques d’une tradition à l’autre.
{"title":"Entre grammaire arabe et grammaires arabisantes. Heurs et malheurs de la phrase nominale","authors":"J. Guillaume","doi":"10.1051/hel/2020002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/2020002","url":null,"abstract":"En dépit de ressemblances superficielles, la phrase nominale (jumla ismiyya) de la tradition grammaticale arabe n’a que peu à voir avec ce qu’il est convenu de nommer ainsi en linguistique générale depuis au moins Meillet (1906). Elle ne se caractérise pas par l’absence de verbe ou de copule, mais par une structure thème + propos (mubtadaˀ + ḫabar), et regroupe un ensemble assez consistant de faits, tout en permettant d’en donner une explication cohérente. Cet article étudie la manière dont ces faits sont présentés et analysés dans un ensemble de grammaires produites en Europe depuis le XVIIe siècle jusqu’à nos jours, posant le problème de l’inter-traductibilité des catégories linguistiques d’une tradition à l’autre.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43343682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Quand, vers le milieu du XIIIe siècle, les grammaires coptes apparurent pour la première fois, leurs auteurs ne pouvaient recourir qu’au modèle linguistique arabe dominant : terminologie et catégories grammaticales. La langue copte n’appartient pourtant pas à la même famille que l’arabe ; elle était par ailleurs en voie de disparaître comme langue vivante. À partir de quelques exemples typiques, ayant trait à l’écriture, à la phonologie et à la morphologie, nous essayons de donner une idée de la méthode suivie pour appliquer ou adapter les outils conceptuels et terminologiques arabes dans la description de l’ancienne langue égyptienne à sa dernière phase et de démontrer que, d’une manière générale, les philologues coptes du Moyen Âge ont bien mené leur tâche. Si l’on peut relever des lacunes, celles-ci ne sont pas nécessairement imputables à la tradition linguistique qui a servi de modèle, mais plutôt aux conditionnements externes qui ont présidé au labeur intellectuel des protagonistes.
{"title":"Le modèle arabe en grammaire copte. Une approche des muqaddimāt copto-arabes du moyen âge","authors":"Adel Y. Sidarus","doi":"10.1051/hel/2020007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/2020007","url":null,"abstract":"Quand, vers le milieu du XIIIe siècle, les grammaires coptes apparurent pour la première fois, leurs auteurs ne pouvaient recourir qu’au modèle linguistique arabe dominant : terminologie et catégories grammaticales. La langue copte n’appartient pourtant pas à la même famille que l’arabe ; elle était par ailleurs en voie de disparaître comme langue vivante. À partir de quelques exemples typiques, ayant trait à l’écriture, à la phonologie et à la morphologie, nous essayons de donner une idée de la méthode suivie pour appliquer ou adapter les outils conceptuels et terminologiques arabes dans la description de l’ancienne langue égyptienne à sa dernière phase et de démontrer que, d’une manière générale, les philologues coptes du Moyen Âge ont bien mené leur tâche. Si l’on peut relever des lacunes, celles-ci ne sont pas nécessairement imputables à la tradition linguistique qui a servi de modèle, mais plutôt aux conditionnements externes qui ont présidé au labeur intellectuel des protagonistes.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48595216","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Les formes participiales des temps composés font l’objet d’un traitement particulier chez les grammairiens des différentes langues romanes depuis la Renaissance. Les formes participiales posent en effet un problème assez spécifique, dès lors que dans ces vernaculaires elles présentent des propriétés incompatibles avec la classe du participe telle que la définit la tradition latine. Certains proposent de recatégoriser ces formes en leur affectant une désignation ou une nouvelle classe avec des propriétés plus adaptées. La mise en série des options théoriques relevées dans un corpus étendu (XVe-XVIIIe s.) tend à souligner l’importance de cette manière d’appréhender les données qui mettent à l’épreuve le modèle descriptif latin. Par ailleurs, la récurrence et la commensurabilité des solutions théoriques dans diverses traditions montrent l’intérêt de sortir du cadre des histoires nationales.
{"title":"Les options de catégorisation du participe des temps composés dans les grammaires des langues romanes (XVe-XVIIIe siècles)","authors":"Alejandro Díaz Villalba","doi":"10.1051/hel/2020011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/2020011","url":null,"abstract":"Les formes participiales des temps composés font l’objet d’un traitement particulier chez les grammairiens des différentes langues romanes depuis la Renaissance. Les formes participiales posent en effet un problème assez spécifique, dès lors que dans ces vernaculaires elles présentent des propriétés incompatibles avec la classe du participe telle que la définit la tradition latine. Certains proposent de recatégoriser ces formes en leur affectant une désignation ou une nouvelle classe avec des propriétés plus adaptées. La mise en série des options théoriques relevées dans un corpus étendu (XVe-XVIIIe s.) tend à souligner l’importance de cette manière d’appréhender les données qui mettent à l’épreuve le modèle descriptif latin. Par ailleurs, la récurrence et la commensurabilité des solutions théoriques dans diverses traditions montrent l’intérêt de sortir du cadre des histoires nationales.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44914449","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Cette contribution aborde la façon dont Bar Hebræus a emprunté au grammairien arabe Zamaḫšarī la notion de transitivité et comment il l’a reformulée dans le cadre de sa grammaire du syriaque. Je procède en traduisant et commentant son texte et en comparant avec celui de Zamaḫšarī. Son chapitre s’organise en quatre sections : 1. Première section : à propos d’exemples de verbes intransitifs et transitifs ; 2. Deuxième section : des causes de la transitivité ; 3. Troisième section : à propos de l’échec des causes de la transitivité ; 4. Quatrième section : à propos des verbes qui sont à la fois transitifs et intransitifs. C’est dans ces deux dernières sections que se manifeste le mieux la différence entre les deux grammairiens ; et il apparaît que si Bar Hebræus a emprunté le concept de transitivité à Zamaḫšarī, il en a donné un traitement qui dépasse largement sa source. En effet, la seule préoccupation du grammairien arabe est d’assurer que tous les compléments sont bien à l’accusatif et d’identifier les causes de la transitivité. N’ayant pas ce problème d’assignement de l’accusatif, Bar Hebræus discute non seulement de la transitivité (simple, double ou triple) et de ses causes (pour nous, FIV et FII) comme le fait Zamaḫšarī, mais en outre, il envisage aussi l’échec de ces causes : les cas où elles ne produisent pas la transitivité et les cas où elles produisent autre chose que de la transitivité, à savoir un sens nouveau étranger. Les mêmes échecs se produisent en arabe. Enfin Bar Hebræus étudie en détail les verbes labiles qui sont à la fois transitifs et intransitifs.
{"title":"Transitivité et intransitivité dans la grammaire de Bar Hebræus","authors":"G. Bohas","doi":"10.1051/hel/2020005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/2020005","url":null,"abstract":"Cette contribution aborde la façon dont Bar Hebræus a emprunté au grammairien arabe Zamaḫšarī la notion de transitivité et comment il l’a reformulée dans le cadre de sa grammaire du syriaque. Je procède en traduisant et commentant son texte et en comparant avec celui de Zamaḫšarī. Son chapitre s’organise en quatre sections : 1. Première section : à propos d’exemples de verbes intransitifs et transitifs ; 2. Deuxième section : des causes de la transitivité ; 3. Troisième section : à propos de l’échec des causes de la transitivité ; 4. Quatrième section : à propos des verbes qui sont à la fois transitifs et intransitifs. C’est dans ces deux dernières sections que se manifeste le mieux la différence entre les deux grammairiens ; et il apparaît que si Bar Hebræus a emprunté le concept de transitivité à Zamaḫšarī, il en a donné un traitement qui dépasse largement sa source. En effet, la seule préoccupation du grammairien arabe est d’assurer que tous les compléments sont bien à l’accusatif et d’identifier les causes de la transitivité. N’ayant pas ce problème d’assignement de l’accusatif, Bar Hebræus discute non seulement de la transitivité (simple, double ou triple) et de ses causes (pour nous, FIV et FII) comme le fait Zamaḫšarī, mais en outre, il envisage aussi l’échec de ces causes : les cas où elles ne produisent pas la transitivité et les cas où elles produisent autre chose que de la transitivité, à savoir un sens nouveau étranger. Les mêmes échecs se produisent en arabe. Enfin Bar Hebræus étudie en détail les verbes labiles qui sont à la fois transitifs et intransitifs.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41718309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}