首页 > 最新文献

Histoire Epistemologie Langage最新文献

英文 中文
Turkic morphology seen by the Arabic grammarians. The passive 阿拉伯语语法学家所看到的突厥语形态。被动的
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-09-28 DOI: 10.1051/hel/2020004
Robert Ermers
This paper deals with the analyses of medieval Arab grammarians of passive and resultative verbs in Turkic. In Arabic grammatical theory, certain forms are correlated with unique meanings. In Arabic there are basically two types of passives: first, an internal apophonic passive, indicated by a vowel shift within the verbal root, e.g. /faˁila/ → /fuˁila/; secondly, a passive indicated by the prefix in- attached to the root, i.e. Form VII, which results in the infinitive pattern infiˁāl —yet verbal forms construed according to the VII paradigm are in addition often interpreted as resultative verbs. In Turkic, verbs can be passivized by adding an -Vl- to the verbal stem (under some criteria this is -Vn-), e.g. ˀur- ‘hit’ → ˀur-ul- ‘be hit’; the Turkish -Vn- form also expresses the reflexive form, e.g. ˀur-un- ‘hit oneself’. In addition, other suffixes may indicate passivization. This poses problems for the grammarians, which they tackle in similar but also very distinct ways: the distinctions between the two passive forms in Arabic, the missing resultative in Turkic, the passive in Turkic, the notion of stem in Turkic versus root in Arabic theory, the position of the inserted element, the criteria according to which the Turkic passive form is not -Vl- but instead -Vn-, to name but a few.
本文对中世纪阿拉伯语法学家对突厥语中的被动动词和结果动词进行了分析。在阿拉伯语语法理论中,某些形式与独特的含义相关。在阿拉伯语中,基本上有两种类型的被动语态:第一,内部质外体被动语态,由词根内的元音移位表示,例如/faˁila/→ /fuˁila/;第二,词根中的前缀表示的被动语态,即Form VII、 这导致了不定式模式infiˁāl——但根据VII解释的动词形式 范型通常被解释为结果动词。在突厥语中,动词可以通过在词干上加一个-Vl-来被动化(在某些标准下,这是-Vn-),例如ˀur-“hit”→ ˀur ul-“被击中”;土耳其语-Vn-形式也表达反身形式,例如ˀur un-“打自己”。此外,其他后缀可能表示被动化。这给语法学家带来了问题,他们用相似但也非常不同的方式来处理这些问题:阿拉伯语中两种被动形式之间的区别,突厥语中缺失的结果格,突厥语的被动格,阿拉伯语理论中突厥语词干与词根的概念,插入元素的位置,突厥语被动形式不是-Vl而是-Vn的标准,仅举几个例子。
{"title":"Turkic morphology seen by the Arabic grammarians. The passive","authors":"Robert Ermers","doi":"10.1051/hel/2020004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/2020004","url":null,"abstract":"This paper deals with the analyses of medieval Arab grammarians of passive and resultative verbs in Turkic. In Arabic grammatical theory, certain forms are correlated with unique meanings. In Arabic there are basically two types of passives: first, an internal apophonic passive, indicated by a vowel shift within the verbal root, e.g. /faˁila/ → /fuˁila/; secondly, a passive indicated by the prefix in- attached to the root, i.e. Form VII, which results in the infinitive pattern infiˁāl —yet verbal forms construed according to the VII paradigm are in addition often interpreted as resultative verbs. In Turkic, verbs can be passivized by adding an -Vl- to the verbal stem (under some criteria this is -Vn-), e.g. ˀur- ‘hit’ → ˀur-ul- ‘be hit’; the Turkish -Vn- form also expresses the reflexive form, e.g. ˀur-un- ‘hit oneself’. In addition, other suffixes may indicate passivization. This poses problems for the grammarians, which they tackle in similar but also very distinct ways: the distinctions between the two passive forms in Arabic, the missing resultative in Turkic, the passive in Turkic, the notion of stem in Turkic versus root in Arabic theory, the position of the inserted element, the criteria according to which the Turkic passive form is not -Vl- but instead -Vn-, to name but a few.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49451068","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sur les traces de la racine trilitère dans la grammaire hébraïque 在希伯来语语法中triliter词根的痕迹上
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-09-28 DOI: 10.1051/hel/2020008
J. Kogel
La notion de trilitéralité des racines, fortement inspirée par la tradition arabe, a demandé une grande créativité pour être mise en œuvre dans la grammaire hébraïque. Judah Ḥayyuj (Fez, 950 – Cordoue, ca 1000) fit œuvre de pionnier en analysant le comportement des consonnes faibles qui peuvent ne pas être visibles dans certaines formes verbales tout en restant présentes dans la forme théorique de base. Ses travaux ont été poursuivis par Jonah ibn Janaḥ (Cordoue, ca 985/990 – ca 1050) dont les ouvrages, adaptés ou traduits en hébreu, ont permis la diffusion des doctrines grammaticales de l’hébreu en Europe chrétienne et l’adoption définitive de la théorie des racines trilitères. Les dictionnaires des racines sur le modèle du Kitāb al-uṣūl d’Ibn Janaḥ, outil commode pour classer le lexique biblique, devinrent populaires en Provence médiévale. Il restait cependant une difficulté majeure, à savoir les manières d’identifier la racine d’une forme nominale ou verbale complexe. Profiat Duran (Perpignan, < 1360 – ca 1414) fut le premier auteur à insérer dans sa grammaire, le Maˁaseh efod, un chapitre décrivant les différentes méthodes permettant l’identification des racines. Ce passage, adapté ou résumé, fut fréquemment repris par les humanistes chrétiens dans leurs ouvrages linguistiques, et ce jusqu’au XIXe siècle.
词根三元性的概念深受阿拉伯传统的启发,需要极大的创造力才能在希伯来语语法中实现。JudaḤayyuj(Fez,950–科尔多瓦,约1000年)开创了分析弱辅音行为的工作,这些弱辅音在某些动词形式中可能不可见,但在基本理论形式中仍然存在。约拿·伊本·贾纳(Jonah ibn Janaḥ,约985/990-1050年,科尔多瓦)继续他的工作,他的作品被改编或翻译成希伯来语,使希伯来语语法学说在基督教欧洲得以传播,并最终采用了三元根理论。以伊本·贾纳(Ibn Janaḥ)的Kitāb al-uṣūl为模型的词根词典,是对圣经词典进行分类的方便工具,在中世纪普罗旺斯流行起来。然而,仍然存在一个主要困难,即如何识别复杂名词或动词形式的根源。Profiat Duran(佩皮尼昂,<1360–约1414年)是第一位在其语法中插入Maˁaseh efod一章的作者,该章描述了识别根的不同方法。直到19世纪,基督教人文主义者在他们的语言著作中经常重复这段经过改编或总结的段落。
{"title":"Sur les traces de la racine trilitère dans la grammaire hébraïque","authors":"J. Kogel","doi":"10.1051/hel/2020008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/2020008","url":null,"abstract":"La notion de trilitéralité des racines, fortement inspirée par la tradition arabe, a demandé une grande créativité pour être mise en œuvre dans la grammaire hébraïque. Judah Ḥayyuj (Fez, 950 – Cordoue, ca 1000) fit œuvre de pionnier en analysant le comportement des consonnes faibles qui peuvent ne pas être visibles dans certaines formes verbales tout en restant présentes dans la forme théorique de base. Ses travaux ont été poursuivis par Jonah ibn Janaḥ (Cordoue, ca 985/990 – ca 1050) dont les ouvrages, adaptés ou traduits en hébreu, ont permis la diffusion des doctrines grammaticales de l’hébreu en Europe chrétienne et l’adoption définitive de la théorie des racines trilitères. Les dictionnaires des racines sur le modèle du Kitāb al-uṣūl d’Ibn Janaḥ, outil commode pour classer le lexique biblique, devinrent populaires en Provence médiévale. Il restait cependant une difficulté majeure, à savoir les manières d’identifier la racine d’une forme nominale ou verbale complexe. Profiat Duran (Perpignan, < 1360 – ca 1414) fut le premier auteur à insérer dans sa grammaire, le Maˁaseh efod, un chapitre décrivant les différentes méthodes permettant l’identification des racines. Ce passage, adapté ou résumé, fut fréquemment repris par les humanistes chrétiens dans leurs ouvrages linguistiques, et ce jusqu’au XIXe siècle.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45727185","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Trần Đức Thảo en contexte. Une critique originale de Saussure ? TrầnĐứThảo作为背景。索绪尔的原创评论?
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.1051/HEL/2020018
Juliette Farjat
Si ses réflexions sur l’origine du langage semblent à première vue relativement éloignées de la problématique saussurienne, Trần Đức Thảo n’en prend pas moins la peine d’en élaborer une critique, en particulier dans deux articles parus dans La Nouvelle Critique en 1974 et 1975. C’est la spécificité de cette lecture et des enjeux qu’elle recouvre que nous nous proposons d’analyser ici. Pour ce faire, il nous semble nécessaire de l’appréhender à l’intérieur du cadre théorique principal dans lequel elle s’inscrit, à savoir la tradition marxiste. Nous verrons ainsi comment la critique de l’abstraction de la théorie saussurienne, d’une part, et la comparaison entre linguistique et économie politique, d’autre part, qu’on retrouve chez un certain nombre d’auteurs marxistes, constituent pour Thảo le pendant négatif d’une conception matérialiste du langage.
如果他对语言起源的思考问题,乍一看似乎相对偏远saussurienne, TrầnĐứThảo .不过,死刑并制订一种批评,尤其是在两个新批评报道,1974年和1975年)。我们打算在这里分析的是这种解读的特殊性及其所涉及的问题。为了做到这一点,我们认为有必要在它所处的主要理论框架内理解它,即马克思主义传统。看看这样如何批判理论的抽象saussurienne一方面和语言之间的比较政治经济学家身上,另一方面一些马克思主义作家,期间为Thảo .构成负面语言的唯物主义观。
{"title":"Trần Đức Thảo en contexte. Une critique originale de Saussure ?","authors":"Juliette Farjat","doi":"10.1051/HEL/2020018","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/HEL/2020018","url":null,"abstract":"Si ses réflexions sur l’origine du langage semblent à première vue relativement éloignées de la problématique saussurienne, Trần Đức Thảo n’en prend pas moins la peine d’en élaborer une critique, en particulier dans deux articles parus dans La Nouvelle Critique en 1974 et 1975. C’est la spécificité de cette lecture et des enjeux qu’elle recouvre que nous nous proposons d’analyser ici. Pour ce faire, il nous semble nécessaire de l’appréhender à l’intérieur du cadre théorique principal dans lequel elle s’inscrit, à savoir la tradition marxiste. Nous verrons ainsi comment la critique de l’abstraction de la théorie saussurienne, d’une part, et la comparaison entre linguistique et économie politique, d’autre part, qu’on retrouve chez un certain nombre d’auteurs marxistes, constituent pour Thảo le pendant négatif d’une conception matérialiste du langage.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"57882708","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lectures et critiques 讲座和评论
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.1051/hel/e2018-80011-5
V. Favre
Ces deux ouvrages sont nés de l’entreprise d’édition numérique du Grand Corpus des grammaires françaises, des remarques et des traités sur la langue (Classiques Garnier Numérique) codirigée par Bernard Colombat, Jean-Marie Fournier et Wendy Ayres-Bennett. Un riche corpus qui permet de renouveler la recherche dans les domaines de l’histoire de la langue française et de l’histoire des idées linguistiques. Ce sont là les premières éditions critiques de remarqueurs. Elles sont à saluer comme pionnières (d’autres doivent suivre), mais aussi comme très bien venues dans notre époque sensiblement anti-prescriptiviste. Elles vont permettre à ceux qui les citent mais les connaissent mal de se confronter à ces textes dérangeants car plus compliqués qu’on ne le dit d’ordinaire. Il serait donc bien
这两本书都是由伯纳德·科隆巴特(Bernard Colombat)、让-玛丽·福涅尔(Jean-Marie Fournier)和温迪·艾尔斯-班尼特(Wendy Ayres-Bennett)共同领导的数字出版公司的成果。一个丰富的语料库,允许在法语历史和语言思想史领域的研究更新。这些是《观察家》的第一个关键版本。他们应该被称赞为先驱(其他人也应该效仿),但在我们这个明显反规范的时代,他们也非常受欢迎。它们将使那些引用它们但不熟悉它们的人能够面对这些令人不安的文本,因为它们比通常所说的更复杂。所以这很好
{"title":"Lectures et critiques","authors":"V. Favre","doi":"10.1051/hel/e2018-80011-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/e2018-80011-5","url":null,"abstract":"Ces deux ouvrages sont nés de l’entreprise d’édition numérique du Grand Corpus des grammaires françaises, des remarques et des traités sur la langue (Classiques Garnier Numérique) codirigée par Bernard Colombat, Jean-Marie Fournier et Wendy Ayres-Bennett. Un riche corpus qui permet de renouveler la recherche dans les domaines de l’histoire de la langue française et de l’histoire des idées linguistiques. Ce sont là les premières éditions critiques de remarqueurs. Elles sont à saluer comme pionnières (d’autres doivent suivre), mais aussi comme très bien venues dans notre époque sensiblement anti-prescriptiviste. Elles vont permettre à ceux qui les citent mais les connaissent mal de se confronter à ces textes dérangeants car plus compliqués qu’on ne le dit d’ordinaire. Il serait donc bien","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"57883135","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le « sens du réel » et l’indication chez Trần Đức Thảo. Une comparaison critique avec Hendrik Pos 在«»真正意义上的标志和Trần家ĐứThảo。与Hendrik Pos的批判性比较
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.1051/HEL/2020016
Patrick Flack
La double approche marxiste et phénoménologique du problème de l’indication et de l’origine du sens proposée par Trần Đức Thảo est confrontée ici aux idées du linguiste et philosophe Hendrik Pos. S’inscrivant dans un cadre théorique à la fois similaire et distinct, la position de Pos souligne l’originalité et le potentiel conceptuel de l’approche de Thảo. Elle démontre aussi la diversité des rencontres historiques entre phénoménologie et marxisme, ainsi que leur rôle historique dans l’élaboration d’une phénoménologie du langage.
问题的“双轨”马克思主义和现象学的意义提出并标明产地TrầnĐứThảo这里面临的语言学家和哲学家的思想Hendrik Pos既是理论框架中的一个类似Pos和独特的立场,强调创意和概念的潜力,临近Thảo。它还展示了现象学与马克思主义历史相遇的多样性,以及它们在语言现象学发展中的历史作用。
{"title":"Le « sens du réel » et l’indication chez Trần Đức Thảo. Une comparaison critique avec Hendrik Pos","authors":"Patrick Flack","doi":"10.1051/HEL/2020016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/HEL/2020016","url":null,"abstract":"La double approche marxiste et phénoménologique du problème de l’indication et de l’origine du sens proposée par Trần Đức Thảo est confrontée ici aux idées du linguiste et philosophe Hendrik Pos. S’inscrivant dans un cadre théorique à la fois similaire et distinct, la position de Pos souligne l’originalité et le potentiel conceptuel de l’approche de Thảo. Elle démontre aussi la diversité des rencontres historiques entre phénoménologie et marxisme, ainsi que leur rôle historique dans l’élaboration d’une phénoménologie du langage.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"57882690","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sinologie et typologie. Deux articles de linguistique générale de Georg von der Gabelentz 汉学和类型学。Georg von der Gabelentz的两篇通用语言学文章
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.1051/HEL/2020022
D. Samain
L’article contient la traduction et une brève présentation de deux articles importants de Georg von der Gabelentz. Le premier (1881) est une version revue de la conférence inaugurale présentée lors de sa nomination à la chaire des langues chinoise, japonaise et mandchoue à Leipzig. Il montre comment Gabelentz positionne sa discipline face à la grammaire comparée indo-européenne qui servait de référent scientifique pour les linguistes. Le second article, publié en 1894 juste après la mort de l’auteur, introduit en linguistique le terme de typologie. En utilisant des modèles probablement issus des sciences naturelles, l’auteur y esquisse un programme d’approche statistique de la typologie, basé sur des conjonctions de traits, qui annonce les universaux implicatifs de la typologie moderne.
这篇文章包含了Georg von der Gabelentz的两篇重要文章的翻译和简要介绍。第一本(1881年)是他被任命为莱比锡中文、日文和满洲国主席时发表的就职演讲的修订版。它展示了Gabelentz如何将他的学科定位于作为语言学家科学参考的印欧比较语法。第二篇文章发表于1894年作者去世后不久,在语言学中引入了类型学这个术语。作者使用可能来自自然科学的模型,概述了类型学的统计方法,基于特征的结合,这表明了现代类型学的隐含普遍性。
{"title":"Sinologie et typologie. Deux articles de linguistique générale de Georg von der Gabelentz","authors":"D. Samain","doi":"10.1051/HEL/2020022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/HEL/2020022","url":null,"abstract":"L’article contient la traduction et une brève présentation de deux articles importants de Georg von der Gabelentz. Le premier (1881) est une version revue de la conférence inaugurale présentée lors de sa nomination à la chaire des langues chinoise, japonaise et mandchoue à Leipzig. Il montre comment Gabelentz positionne sa discipline face à la grammaire comparée indo-européenne qui servait de référent scientifique pour les linguistes. Le second article, publié en 1894 juste après la mort de l’auteur, introduit en linguistique le terme de typologie. En utilisant des modèles probablement issus des sciences naturelles, l’auteur y esquisse un programme d’approche statistique de la typologie, basé sur des conjonctions de traits, qui annonce les universaux implicatifs de la typologie moderne.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"57883123","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le problème des mots simples issus de composés privatifs. Contribution à l’étude sur la formation des mots chez les grammairiens anciens 由私人复合词产生的简单词的问题。对古代语法学家单词形成研究的贡献
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.1051/hel/2020001
Lionel Dumarty
Dans un témoignage unique, Apollonius Dyscole soutient que certains mots simples seraient formés à partir de mots composés privatifs, par suppression de l’ἀ privatif (ἀέκητι → ἕκητι). L’examen de ce procédé par Apollonius s’avère paradoxal. En effet, le grammairien assimile cette formation à un pathos (une altération formelle) ; or une forme altérée, de l’aveu même d’Apollonius, doit toujours garder le sens de la forme de base, tandis qu’un mot simple signifie forcément le contraire de son composé privatif. Cet article vise à montrer ce que cette position inattendue d’Apollonius, qui remet en cause le principe même de la pathologie, nous apprend du statut particulier du composé privatif et de sa place dans la théorie grammaticale ancienne.
在一个单一的证词,Apollonius Dyscole坚称,将一些简单的单词进行培训从多变的复合字,通过取消ἀ成本(ἀέκητι→ἕκητι)。阿波罗尼厄斯对这一过程的研究证明是矛盾的。事实上,语法学家把这种训练等同于一种悲怆(一种形式的改变);然而,正如阿波罗尼厄斯自己承认的那样,一种经过修饰的形式必须始终保持基本形式的意义,而一个简单的词必然意味着它的私人复合词的相反含义。这篇文章的目的是说明阿波罗尼厄斯的这一意想不到的立场,它对病理学的原则提出了质疑,告诉我们什么是私人复合词的特殊地位及其在古代语法理论中的地位。
{"title":"Le problème des mots simples issus de composés privatifs. Contribution à l’étude sur la formation des mots chez les grammairiens anciens","authors":"Lionel Dumarty","doi":"10.1051/hel/2020001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/2020001","url":null,"abstract":"Dans un témoignage unique, Apollonius Dyscole soutient que certains mots simples seraient formés à partir de mots composés privatifs, par suppression de l’ἀ privatif (ἀέκητι → ἕκητι). L’examen de ce procédé par Apollonius s’avère paradoxal. En effet, le grammairien assimile cette formation à un pathos (une altération formelle) ; or une forme altérée, de l’aveu même d’Apollonius, doit toujours garder le sens de la forme de base, tandis qu’un mot simple signifie forcément le contraire de son composé privatif. Cet article vise à montrer ce que cette position inattendue d’Apollonius, qui remet en cause le principe même de la pathologie, nous apprend du statut particulier du composé privatif et de sa place dans la théorie grammaticale ancienne.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"57882619","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Présentation 外观
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.1051/hel/2020003
J. Guillaume
{"title":"Présentation","authors":"J. Guillaume","doi":"10.1051/hel/2020003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/hel/2020003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"57882639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LeTraitéchinois des particules et des principaux termes de grammaire : un exemple de traduction et d’adaptation de la terminologie linguistique chinoise 语法粒子和主要术语的理论分析:汉语术语翻译和改编的一个例子
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-10 DOI: 10.1051/HEL/2019003
Mariarosaria Gianninoto
Le « Traité chinois des particules et des principaux termes de grammaire », qui figure dans laSyntaxe nouvelle de la langue chinoise(1869) de Stanislas Julien, représente la première traduction de l’Explication des particules dans les Classiques et dans les commentaires(Jīngzhuàn shìcí經傳釋詞, 1819) de Wáng Yǐnzhī dans une langue occidentale. Si l’ouvrage de Wáng peut être considéré comme le plus important répertoire de particules grammaticales de la tradition philologique chinoise, sa traduction constitue un exemple remarquable de présentation des méthodologies et de la terminologie linguistique chinoises pour un public européen. Cet article se propose de comparer les deux ouvrages, en analysant les modalités de traduction des lemmes et de transposition des catégories et de la terminologie linguistiques.
斯坦尼斯拉斯·朱利安(Stanislas Julien)的《汉语新语法》(1869年)中的“关于粒子和主要语法术语的汉语论文”代表了Wáng Yǐnzhī的经典和评论(Jīngzhuàn shìcí經傳釋詞,1819年)中粒子解释的第一次翻译成西方语言。虽然Wáng的作品可以被视为中国语言学传统中最重要的语法粒子库,但他的翻译是向欧洲观众展示中国语言方法和术语的一个显著例子。本文旨在比较这两本书,分析引理翻译和语言类别和术语转换的方法。
{"title":"LeTraitéchinois des particules et des principaux termes de grammaire : un exemple de traduction et d’adaptation de la terminologie linguistique chinoise","authors":"Mariarosaria Gianninoto","doi":"10.1051/HEL/2019003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/HEL/2019003","url":null,"abstract":"Le « Traité chinois des particules et des principaux termes de grammaire », qui figure dans laSyntaxe nouvelle de la langue chinoise(1869) de Stanislas Julien, représente la première traduction de l’Explication des particules dans les Classiques et dans les commentaires(Jīngzhuàn shìcí經傳釋詞, 1819) de Wáng Yǐnzhī dans une langue occidentale. Si l’ouvrage de Wáng peut être considéré comme le plus important répertoire de particules grammaticales de la tradition philologique chinoise, sa traduction constitue un exemple remarquable de présentation des méthodologies et de la terminologie linguistique chinoises pour un public européen. Cet article se propose de comparer les deux ouvrages, en analysant les modalités de traduction des lemmes et de transposition des catégories et de la terminologie linguistiques.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48879383","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
French grammars in England 1660‑1820 1660 - 1820年英国的法语语法
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-03-23 DOI: 10.1051/HEL/2019012
Simon Coffey
This paper presents an analysis of a corpus of grammars written for learning French in England from 1660 to 1820, a period sometimes referred to euphemistically as the “long century” which saw language teaching evolve in response to broader social and epistemological developments, namely the increased codification of vernacular grammar against a backdrop of scientific rationalism and, in England, the greater institutionalisation of school-based pedagogies. The aim of the analysis is twofold: firstly, to identify some key shifts in the formulation of content, specifically changes in overall structure and distribution of sections, including differences in grammatical nomenclature, and, secondly, to contextualise these developments by considering the changing role of the grammarian-teachers as demonstrated in the way they position themselves as authors to different publics.
本文分析了1660年至1820年英国为学习法语而编写的语料库,这一时期有时被委婉地称为“漫长的世纪”,语言教学随着更广泛的社会和认识论的发展而发展,即在科学理性主义的背景下,白话语法的编纂越来越多,在英国,以学校为基础的教学法更加制度化。分析的目的是双重的:首先,确定内容形成中的一些关键转变,特别是部分的整体结构和分布的变化,包括语法命名的差异;其次,通过考虑语法教师角色的变化来将这些发展置于背景中,这体现在他们将自己定位为作者的方式上。
{"title":"French grammars in England 1660‑1820","authors":"Simon Coffey","doi":"10.1051/HEL/2019012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/HEL/2019012","url":null,"abstract":"This paper presents an analysis of a corpus of grammars written for learning French in England from 1660 to 1820, a period sometimes referred to euphemistically as the “long century” which saw language teaching evolve in response to broader social and epistemological developments, namely the increased codification of vernacular grammar against a backdrop of scientific rationalism and, in England, the greater institutionalisation of school-based pedagogies. The aim of the analysis is twofold: firstly, to identify some key shifts in the formulation of content, specifically changes in overall structure and distribution of sections, including differences in grammatical nomenclature, and, secondly, to contextualise these developments by considering the changing role of the grammarian-teachers as demonstrated in the way they position themselves as authors to different publics.","PeriodicalId":35179,"journal":{"name":"Histoire Epistemologie Langage","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43225618","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Histoire Epistemologie Langage
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1