首页 > 最新文献

WikiJournal of Medicine最新文献

英文 中文
Incidental Finding of Complete Bilateral Persistent Sciatic Arteries 偶然发现完整的双侧坐骨动脉
Q3 Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.15347/wjm/2021.002
S. M. Ramos, Reinhardt G. Dreyer, Thandi E. Buthelezi
Persistence of bilateral sciatic arteries (PSA) is a rare congenital vascular anomaly. We report an exceptionally rare case of complete bilateral persistent sciatic arteries, diagnosed incidentally on computed tomography angiography (CTA) in a young female patient who sustained a gunshot wound to the lower limb. The embryology, variants, clinical and imaging findings, potential complications, and treatment options are discussed. PSAs, found incidentally, are unlikely to have clinical significance, however, the unusual anatomy and higher incidence of future complications requires accurate reporting of such variants.
摘要双侧坐骨动脉持续性病变是一种罕见的先天性血管异常。我们报告一个非常罕见的病例完整的双侧坐骨动脉持续性,偶然诊断的计算机断层血管造影(CTA)在一个年轻的女性患者谁持续枪伤到下肢。胚胎学,变异,临床和影像学表现,潜在的并发症和治疗方案进行了讨论。偶然发现的psa不太可能具有临床意义,然而,不寻常的解剖结构和未来并发症的高发生率要求准确报告此类变异。
{"title":"Incidental Finding of Complete Bilateral Persistent Sciatic Arteries","authors":"S. M. Ramos, Reinhardt G. Dreyer, Thandi E. Buthelezi","doi":"10.15347/wjm/2021.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.15347/wjm/2021.002","url":null,"abstract":"Persistence of bilateral sciatic arteries (PSA) is a rare congenital vascular anomaly. We report an exceptionally rare case of complete bilateral persistent sciatic arteries, diagnosed incidentally on computed tomography angiography (CTA) in a young female patient who sustained a gunshot wound to the lower limb. The embryology, variants, clinical and imaging findings, potential complications, and treatment options are discussed. PSAs, found incidentally, are unlikely to have clinical significance, however, the unusual anatomy and higher incidence of future complications requires accurate reporting of such variants.","PeriodicalId":36272,"journal":{"name":"WikiJournal of Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91297813","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Working with Bipolar Disorder During the COVID-19 Pandemic: Both Crisis and Opportunity 在COVID-19大流行期间与双相情感障碍合作:危机与机遇
Q3 Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics Pub Date : 2020-04-20 DOI: 10.31234/osf.io/wg4bj
E. Youngstrom, S. Hinshaw, A. Stefana, Jun Chen, K. Michael, A. V. Van Meter, Victoria Maxwell, E. Michalak, Emma G Choplin, Logan T. Smith, C. Vincent, A. Loeb, E. Vieta
Beyond public health and economic costs, the COVID-19 pandemic adds strain, disrupts daily routines, and complicates mental health and medical service delivery for those with mental health and medical conditions. Bipolar disorder can increase vulnerability to infection; it can also enhance stress, complicate treatment, and heighten interpersonal stigma. Yet there are successes when people proactively improve social connections, prioritize self-care, and learn to effectively use mobile and telehealth.
除了公共卫生和经济成本之外,2019冠状病毒病大流行还增加了压力,扰乱了日常生活,并使精神卫生和为精神卫生和疾病患者提供的医疗服务复杂化。双相情感障碍会增加感染的易感性;它还可以增加压力,使治疗复杂化,并增加人际耻辱。然而,如果人们主动改善社会关系,优先考虑自我保健,并学会有效地使用移动和远程医疗,就会取得成功。
{"title":"Working with Bipolar Disorder During the COVID-19 Pandemic: Both Crisis and Opportunity","authors":"E. Youngstrom, S. Hinshaw, A. Stefana, Jun Chen, K. Michael, A. V. Van Meter, Victoria Maxwell, E. Michalak, Emma G Choplin, Logan T. Smith, C. Vincent, A. Loeb, E. Vieta","doi":"10.31234/osf.io/wg4bj","DOIUrl":"https://doi.org/10.31234/osf.io/wg4bj","url":null,"abstract":"Beyond public health and economic costs, the COVID-19 pandemic adds strain, disrupts daily routines, and complicates mental health and medical service delivery for those with mental health and medical conditions. Bipolar disorder can increase vulnerability to infection; it can also enhance stress, complicate treatment, and heighten interpersonal stigma. Yet there are successes when people proactively improve social connections, prioritize self-care, and learn to effectively use mobile and telehealth.","PeriodicalId":36272,"journal":{"name":"WikiJournal of Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83067133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 10
Emotional and Psychological Impact of Interpreting for Clients with Traumatic Histories on interpreters: a review of qualitative articles 有创伤史的客户对口译员的情绪和心理影响:一篇定性文章的回顾
Q3 Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.15347/wjm/2020.003
Aasia Rajpoot, S. Rehman, P. Ali
Interpreters play an important role in the health and social care system. The aim of this review is to synthesize available qualitative studies exploring experiences of interpreters when working with individuals and groups who have experienced domestic violence and abuse or other traumatic situations. A comprehensive literature search of databases helped identify 18 studies including 3 quantitative and 15 qualitative studies published between 2003-2017. The studies were conducted in various countries and data analysis resulted in the development of 5 themes which included: (cid:494)role and impact of interpreter(cid:495)(cid:482) (cid:494)psych ological and emotional impact of interpreting(cid:495)(cid:482) (cid:494)workplace challenges faced by interpreters(cid:495)(cid:482) (cid:494)coping strategies used by interpreters(cid:495)(cid:482) and (cid:494)interpreters(cid:495) support needs(cid:495)(cid:484) Themes are discussed in relation to the available literature and gaps in the literature are identified.
口译员在卫生和社会保健系统中发挥着重要作用。本综述的目的是综合现有的定性研究,探讨口译员在与经历过家庭暴力和虐待或其他创伤情况的个人和团体合作时的经验。对数据库进行全面的文献检索,帮助确定了2003-2017年间发表的18项研究,其中包括3项定量研究和15项定性研究。这些研究是在不同的国家进行的,数据分析产生了5个主题,其中包括:(cid:494)角色和影响口译员(cid:495)(cid:482) (cid:494)心理和情感影响口译员(cid:495)(cid:482) (cid:494)工作场所面临的挑战口译员(cid:495)(cid:482) (cid:494)口译员(cid:495)(cid: 495)和(cid:494)口译员(cid:495)使用的应对策略(cid:495)(cid: 495)支持需求(cid:495)(cid:484)主题讨论相关的可用文献和空白文献被确定。
{"title":"Emotional and Psychological Impact of Interpreting for Clients with Traumatic Histories on interpreters: a review of qualitative articles","authors":"Aasia Rajpoot, S. Rehman, P. Ali","doi":"10.15347/wjm/2020.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.15347/wjm/2020.003","url":null,"abstract":"Interpreters play an important role in the health and social care system. The aim of this review is to synthesize available qualitative studies exploring experiences of interpreters when working with individuals and groups who have experienced domestic violence and abuse or other traumatic situations. A comprehensive literature search of databases helped identify 18 studies including 3 quantitative and 15 qualitative studies published between 2003-2017. The studies were conducted in various countries and data analysis resulted in the development of 5 themes which included: (cid:494)role and impact of interpreter(cid:495)(cid:482) (cid:494)psych ological and emotional impact of interpreting(cid:495)(cid:482) (cid:494)workplace challenges faced by interpreters(cid:495)(cid:482) (cid:494)coping strategies used by interpreters(cid:495)(cid:482) and (cid:494)interpreters(cid:495) support needs(cid:495)(cid:484) Themes are discussed in relation to the available literature and gaps in the literature are identified.","PeriodicalId":36272,"journal":{"name":"WikiJournal of Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81787915","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Epidemiology of the Hepatitis D virus 丁型肝炎病毒的流行病学
Q3 Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.15347/wjm/2020.001
M. Rizzetto
Hepatitis D is a globally occurring liver disease. It afflicts those who have been infected by both the Hepatitis B virus (HBV) and also the Hepatitis D virus (HDV), since HDV needs the hepatitis B surface antigen (HBsAg) to replicate. It is therefore most prevalent in countries where HBV infection is also common, currently the Amazon basin and low income regions of Asia and Africa. Improved measures to control HBV in industrialised countries (such as by vaccination) have also reduced the prevalence of HDV, with the main remaining at-risk populations in those countries being injection drug users and immigrants from endemic HDV areas.
丁型肝炎是一种全球性的肝脏疾病。由于丁型肝炎病毒需要乙型肝炎表面抗原(HBsAg)进行复制,因此它会同时感染乙型肝炎病毒(HBV)和丁型肝炎病毒(HDV)。因此,它在HBV感染也很常见的国家最为流行,目前是亚马逊河流域以及亚洲和非洲的低收入地区。工业化国家控制乙肝病毒的改进措施(如通过接种疫苗)也降低了HDV的流行率,这些国家的主要高危人群是注射吸毒者和来自HDV流行地区的移民。
{"title":"Epidemiology of the Hepatitis D virus","authors":"M. Rizzetto","doi":"10.15347/wjm/2020.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.15347/wjm/2020.001","url":null,"abstract":"Hepatitis D is a globally occurring liver disease. It afflicts those who have been infected by both the Hepatitis B virus (HBV) and also the Hepatitis D virus (HDV), since HDV needs the hepatitis B surface antigen (HBsAg) to replicate. It is therefore most prevalent in countries where HBV infection is also common, currently the Amazon basin and low income regions of Asia and Africa. Improved measures to control HBV in industrialised countries (such as by vaccination) have also reduced the prevalence of HDV, with the main remaining at-risk populations in those countries being injection drug users and immigrants from endemic HDV areas.","PeriodicalId":36272,"journal":{"name":"WikiJournal of Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85745809","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Mealtime difficulty in older people with dementia 老年痴呆症患者的进餐困难
Q3 Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics Pub Date : 2019-11-08 DOI: 10.15347/wjm/2019.006
S. Rehman, Gloria Likupe, R. Watson
Aim: To evaluate the evidence published in systematic reviews on the effectiveness of interventions aimed at alleviating mealtime difficulties in older people with dementia. Background: Older people with dementia gradually lose their self-care abilities as the condition of dementia progresses and this includes the ability to eat independently. There is a large body of research into this phenomenon, including into the effectiveness of interventions to alleviate the problems which arise. Recently there have also been several systematic reviews with different conclusions about the effectiveness of these interventions.
目的:评价在系统综述中发表的关于缓解老年痴呆患者进餐困难的干预措施有效性的证据。背景:老年痴呆症患者随着病情的发展逐渐丧失自理能力,包括独立进食的能力。对这一现象进行了大量研究,包括对缓解出现的问题的干预措施的有效性进行了研究。最近也有一些关于这些干预措施有效性的不同结论的系统综述。
{"title":"Mealtime difficulty in older people with dementia","authors":"S. Rehman, Gloria Likupe, R. Watson","doi":"10.15347/wjm/2019.006","DOIUrl":"https://doi.org/10.15347/wjm/2019.006","url":null,"abstract":"Aim: To evaluate the evidence published in systematic reviews on the effectiveness of interventions aimed at alleviating mealtime difficulties in older people with dementia. Background: Older people with dementia gradually lose their self-care abilities as the condition of dementia progresses and this includes the ability to eat independently. There is a large body of research into this phenomenon, including into the effectiveness of interventions to alleviate the problems which arise. Recently there have also been several systematic reviews with different conclusions about the effectiveness of these interventions.","PeriodicalId":36272,"journal":{"name":"WikiJournal of Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73453138","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Dioxins and dioxin-like compounds: toxicity in humans and animals, sources, and behaviour in the environment 二恶英和类二恶英化合物:对人类和动物的毒性、来源和在环境中的行为
Q3 Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.15347/wjm/2019.008
J. Tuomisto
Dioxins and dioxin-like compounds comprise a group of chemicals including polychlorinated dibenzo-p-dioxins (PCDD) and polychlorinated dibenzofurans (PCDF), as well as certain dioxin-like polychlorinated biphenyls (dlPCB), and potentially others. They act via a common mechanism, stimulation of aryl hydrocarbon receptor (AH receptor, AHR), a vital transcription factor in cells. There are very high differences in potency among these compounds, i.e. in the ability to stimulate the receptor. This leads to ten thousand-fold or higher differences in doses causing similar toxic effects. Most of these compounds are eliminated very slowly in the environment, animals, or humans, which makes them persistent. They are much more soluble in fat than in water, and therefore they tend to accumulate in lipid or fatty tissues, and concentrate along the food web (bioaccumulation and biomagnification). PCDD/PCDFs are formed mostly as side products in burning processes, but PCBs were oils manufactured for many purposes. Because of toxicity and persistence, dioxin-like compounds have been regulated strictly since 1980s, and their levels in the environment and animals have decreased by an order of magnitude or more. Therefore the effects on wildlife have clearly decreased, and even populations at the top of the food web such as fish-eating birds or seals have recovered after serious effects on their reproductive capacity and developmental effects in their young especially in 1970s and 1980s. This does not exclude the possibility of some remaining effects. In humans the intake is mostly from food of animal sources, but because our diet is much more diverse than that of such hallmark animals as white-tailed eagles or seals, the concentrations never increased to similar levels. However, during 1970s and 1980s effects were probably also seen in humans, including developmental effects in teeth, sexual organs, and the development of immune systems. Both scientists and administrative bodies debate at the moment about the importance of remaining risks. This is very important, because the AH receptors seem to be physiologically important regulators of growth and development of organs, immunological development, food intake and hunger, and in addition regulate enzymes protecting us from many chemicals. Thus a certain level of activation is needed, although inappropriate stimulation of the receptor is harmful. This dualism emphasizes the importance of benefit versus risk analysis. As a whole, regulating the emissions to the environment is still highly important, but one should be very cautious in limiting consumption of important and otherwise healthy food items and e.g. breast feeding. Distinct toxic effects of high doses of dioxins in humans have been clearly demonstrated by frank poisonings and the highest occupational exposures. Hallmark effects have been skin lesions called chloracne, various developmental effects of children, and a slightly increased risk of total cancer ra
二恶英是一组令人费解的化学物质,对不同的细胞类型、组织和动物物种有着广泛不同的影响。许多俗人认为它们只是可怕的环境“超级毒药”。但它们也是研究细胞内受体、基因表达、器官生长发育、体内化学物质代谢、致癌、食物摄入和饥饿以及化学物质、微生物和免疫系统相互作用机制的非常有趣的工具。AH受体,二恶英毒性的介质似乎是体内一个重要的生理行为者,是一种配体激活的转录因子,与细胞内受体如类固醇或甲状腺受体功能相似,但在结构上不相关。这让我们想起了巴拉塞尔苏斯的终极原则:所有的东西都是毒药,只是剂量决定了一个东西不是毒药。AH受体是许多正常生物功能所必需的,它们的生理激活调节着我们的健康,但它们的不适当激活会导致多种形式的毒性。研究得最好的化合物是毒性最大的2,3,7,8四氯二苯并-对二恶英(TCDD)。其他化合物的毒性与该原型进行了比较。TCDD的毒性等效系数(TEF)为1。其他化合物的效力和毒性动力学变化超过数量级,因此每种化合物都有自己的TEF,范围从1到0.00003(或更低,对鱼来说,见下文)。在评估混合物的毒性时,每种化合物的TEF构成了定义毒性当量(TEQ)的基础。哺乳动物对二恶英的代谢和排泄通常非常缓慢。二恶英还具有持久性,并在生物圈中积累。由于二恶英对动物和人类的累积缓慢,延迟毒性是有害影响的典型模式,暴露和影响之间的延迟使二恶英风险评估复杂化。在最低剂量下也会出现发育不良反应。一些意外或故意急性中毒的戏剧性案例是已知的。1998年,奥地利维也纳两名妇女因大剂量TCDD中毒。2004年,当时的乌克兰总统候选人维克托•尤先科(Victor Yushchenko)被人故意用大剂量的TCDD下毒。1976年,意大利塞韦索发生了一起广为人知的二恶英事故。这些和类似的高剂量事件描述了对人类的急性影响。正如本文后面详细描述的那样,要准确确定长期低剂量暴露于二恶英类化合物对人体健康的影响更为困难。对于监管机构和公众来说,这仍然是一个有争议的重要问题。对于二恶英的历史遗产的简短说明,见韦伯等人。由于密集的研究工作,二恶英的毒性比大多数环境毒性物质更为人所知和了解。另一方面,它复杂得令人迷惑。
{"title":"Dioxins and dioxin-like compounds: toxicity in humans and animals, sources, and behaviour in the environment","authors":"J. Tuomisto","doi":"10.15347/wjm/2019.008","DOIUrl":"https://doi.org/10.15347/wjm/2019.008","url":null,"abstract":"Dioxins and dioxin-like compounds comprise a group of chemicals including polychlorinated dibenzo-p-dioxins (PCDD) and polychlorinated dibenzofurans (PCDF), as well as certain dioxin-like polychlorinated biphenyls (dlPCB), and potentially others. They act via a common mechanism, stimulation of aryl hydrocarbon receptor (AH receptor, AHR), a vital transcription factor in cells. There are very high differences in potency among these compounds, i.e. in the ability to stimulate the receptor. This leads to ten thousand-fold or higher differences in doses causing similar toxic effects. Most of these compounds are eliminated very slowly in the environment, animals, or humans, which makes them persistent. They are much more soluble in fat than in water, and therefore they tend to accumulate in lipid or fatty tissues, and concentrate along the food web (bioaccumulation and biomagnification). PCDD/PCDFs are formed mostly as side products in burning processes, but PCBs were oils manufactured for many purposes. Because of toxicity and persistence, dioxin-like compounds have been regulated strictly since 1980s, and their levels in the environment and animals have decreased by an order of magnitude or more. Therefore the effects on wildlife have clearly decreased, and even populations at the top of the food web such as fish-eating birds or seals have recovered after serious effects on their reproductive capacity and developmental effects in their young especially in 1970s and 1980s. This does not exclude the possibility of some remaining effects. In humans the intake is mostly from food of animal sources, but because our diet is much more diverse than that of such hallmark animals as white-tailed eagles or seals, the concentrations never increased to similar levels. However, during 1970s and 1980s effects were probably also seen in humans, including developmental effects in teeth, sexual organs, and the development of immune systems. Both scientists and administrative bodies debate at the moment about the importance of remaining risks. This is very important, because the AH receptors seem to be physiologically important regulators of growth and development of organs, immunological development, food intake and hunger, and in addition regulate enzymes protecting us from many chemicals. Thus a certain level of activation is needed, although inappropriate stimulation of the receptor is harmful. This dualism emphasizes the importance of benefit versus risk analysis. As a whole, regulating the emissions to the environment is still highly important, but one should be very cautious in limiting consumption of important and otherwise healthy food items and e.g. breast feeding. Distinct toxic effects of high doses of dioxins in humans have been clearly demonstrated by frank poisonings and the highest occupational exposures. Hallmark effects have been skin lesions called chloracne, various developmental effects of children, and a slightly increased risk of total cancer ra","PeriodicalId":36272,"journal":{"name":"WikiJournal of Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86895348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 17
Western African Ebola virus epidemic 西非埃博拉病毒流行
Q3 Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.15347/wjm/2019.001
O. Anis
The Western African Ebola virus epidemic (2013–2016) was the most widespread outbreak of Ebola virus disease (EVD) in history—causing major loss of life and socioeconomic disruption in the region, mainly in the countries of Guinea, Liberia, and Sierra Leone. The first cases were recorded in Guinea in December 2013; later, the disease spread to neighboring Liberia and Sierra Leone,[1] with minor outbreaks occurring elsewhere. It caused significant mortality, with the case fatality rate reported which was initially considerable,[1][2][3][note 1] while the rate among hospitalized patients was 57–59%,[4] the final numbers 28,616 people, including 11,310 deaths, for a case-fatality rate of 40%.[5]* Small outbreaks occurred in Nigeria and Mali,[6][7]* and isolated cases were recorded in Senegal,[8] the United Kingdom and Italy.[3][9] In addition, imported cases led to secondary infection of medical workers in the United States and Spain but did not spread further.[10]*[11] The number of cases peaked in October 2014 and then began to decline gradually, following the commitment of substantial international resources. As of 8 May 2016, the World Health Organization (WHO) and respective governments reported a total of 28,616 suspected cases and 11,310 deaths[12] (39.5%), though the WHO believes that this substantially understates the magnitude of the outbreak.[13][14]* On 8 August 2014, a Public Health Emergency of International Concern was declared[15] and on 29 March 2016, the WHO terminated the Public Health Emergency of International Concern status of the outbreak.[16][17][18] Subsequent flare-ups occurred; the last was declared over on 9 June 2016, 42 days after the last case tested negative on 28 April 2016 in Monrovia.[19] The outbreak left about 17,000 survivors of the disease, many of whom report post-recovery symptoms termed post-Ebola syndrome, often severe enough to require medical care for months or even years. An additional cause for concern is the apparent ability of the virus to "hide" in a recovered survivor's body for an extended period of time and then become active months or years later, either in the same individual or in a sexual partner.[20]* In December 2016, the WHO announced that a two-year trial of the rVSV-ZEBOV vaccine appeared to offer protection from the variant of EBOV responsible for the Western Africa outbreak. The vaccine has not yet been given regulatory approval, but it is considered to be effective and is the only prophylactic which offers protection hence 300,000 doses have been stockpiled.[21][22]* Note: Due to the nature of the subject, many citations are drawn from contemporary media reports as sources and have been marked with an *.
西非埃博拉病毒流行(2013-2016年)是历史上最广泛的埃博拉病毒病暴发,在该地区造成重大生命损失和社会经济破坏,主要发生在几内亚、利比里亚和塞拉利昂等国。2013年12月在几内亚记录了首批病例;后来,这种疾病传播到邻国利比里亚和塞拉利昂,其他地方也发生了小规模的疫情。它造成了严重的死亡率,报告的病死率最初相当高,[1][2][3][注1],而住院患者的病死率为57-59%,最终人数为28,616人,其中死亡11,310人,病死率为40%。[5]*在尼日利亚和马里发生了小规模疫情,[6][7]*在塞内加尔、[8]联合王国和意大利记录了孤立病例。此外,在美国和西班牙,输入病例导致医务人员继发感染,但没有进一步传播。病例数在2014年10月达到高峰,在投入大量国际资源后开始逐渐下降。截至2016年5月8日,世界卫生组织(世卫组织)和各国政府共报告了28,616例疑似病例和11,310例死亡(39.5%),尽管世卫组织认为这大大低估了疫情的严重程度。2014年8月8日,世卫组织宣布了国际关注的突发公共卫生事件,2016年3月29日,世卫组织终止了疫情的国际关注的突发公共卫生事件状态。[16][17][18]随后爆发;最后一例病例于2016年4月28日在蒙罗维亚检测呈阴性42天后,即2016年6月9日宣布结束这次疫情造成了大约1.7万名幸存者,其中许多人报告说,他们在康复后出现了被称为后埃博拉综合征的症状,严重程度往往足以需要数月甚至数年的医疗护理。另一个值得关注的原因是,病毒明显能够在康复的幸存者体内“隐藏”很长一段时间,然后在几个月或几年后在同一个人或性伴侣体内变得活跃。2016年12月,世卫组织宣布,一项为期两年的rVSV-ZEBOV疫苗试验似乎可以预防导致西非疫情的EBOV变体。该疫苗尚未获得监管机构的批准,但它被认为是有效的,是唯一提供保护的预防措施,因此已储存了30万剂。注:由于主题的性质,许多引用均取材于当代媒体报道,并标注了*。
{"title":"Western African Ebola virus epidemic","authors":"O. Anis","doi":"10.15347/wjm/2019.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.15347/wjm/2019.001","url":null,"abstract":"The Western African Ebola virus epidemic (2013–2016) was the most widespread outbreak of Ebola virus disease (EVD) in history—causing major loss of life and socioeconomic disruption in the region, mainly in the countries of Guinea, Liberia, and Sierra Leone. The first cases were recorded in Guinea in December 2013; later, the disease spread to neighboring Liberia and Sierra Leone,[1] with minor outbreaks occurring elsewhere. It caused significant mortality, with the case fatality rate reported which was initially considerable,[1][2][3][note 1] while the rate among hospitalized patients was 57–59%,[4] the final numbers 28,616 people, including 11,310 deaths, for a case-fatality rate of 40%.[5]* Small outbreaks occurred in Nigeria and Mali,[6][7]* and isolated cases were recorded in Senegal,[8] the United Kingdom and Italy.[3][9] In addition, imported cases led to secondary infection of medical workers in the United States and Spain but did not spread further.[10]*[11] The number of cases peaked in October 2014 and then began to decline gradually, following the commitment of substantial international resources. As of 8 May 2016, the World Health Organization (WHO) and respective governments reported a total of 28,616 suspected cases and 11,310 deaths[12] (39.5%), though the WHO believes that this substantially understates the magnitude of the outbreak.[13][14]* On 8 August 2014, a Public Health Emergency of International Concern was declared[15] and on 29 March 2016, the WHO terminated the Public Health Emergency of International Concern status of the outbreak.[16][17][18] Subsequent flare-ups occurred; the last was declared over on 9 June 2016, 42 days after the last case tested negative on 28 April 2016 in Monrovia.[19] The outbreak left about 17,000 survivors of the disease, many of whom report post-recovery symptoms termed post-Ebola syndrome, often severe enough to require medical care for months or even years. An additional cause for concern is the apparent ability of the virus to \"hide\" in a recovered survivor's body for an extended period of time and then become active months or years later, either in the same individual or in a sexual partner.[20]* In December 2016, the WHO announced that a two-year trial of the rVSV-ZEBOV vaccine appeared to offer protection from the variant of EBOV responsible for the Western Africa outbreak. The vaccine has not yet been given regulatory approval, but it is considered to be effective and is the only prophylactic which offers protection hence 300,000 doses have been stockpiled.[21][22]* Note: Due to the nature of the subject, many citations are drawn from contemporary media reports as sources and have been marked with an *.","PeriodicalId":36272,"journal":{"name":"WikiJournal of Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89737363","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
An overview of Lassa fever 拉沙热概述
Q3 Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.15347/WJM/2019.002.2
Abdulmutalab Musa
Lassa fever is a viral hemorrhagic fever caused by Lassa virus (Lassa mammarenavirus), a negative-sense singlestranded RNA virus of the Arenaviridae family.[1][2] In most cases Lassa virus infection is asymptomatic (presenting no symptom).[1] When symptomatic it is characterized by mild acute febrile disease to a chronic fatal disease with severe toxaemia, capillary leak, hemorrhagic situations, shock and multiple organ failure.[3] Early diagnosis of Lassa fever is very important because of the transmissibility of infection, the need for potent isolation of infected persons and for containing potentially infectious specimens during laboratory testing.[4][5] Lassa fever was first elucidated in the 1950s, but the virus was not recognized until 1969 when it infected two missionary nurses in Lassa Village, Borno State, Northeastern Nigeria.[1] Natal multimammate rat or common African rat of Mastomys genus are the reservoir of Lassa virus.[1] When the rodents become infected with Lassa virus, they infect humans through their urine and faeces, but remain unharmed.[6] Because of its similarities with other febrile diseases such as malaria, typhoid, Ebola hemorrhagic fever, early detection is difficult. Thus when persons have persistent fever not responding to normal conventional therapies, they should be screened for other possible causes (especially in endemic regions). When the presence of Lassa fever is established in a community, immediate isolation of infected individuals, screening, standard infection prevention and control practices and meticulous contact tracing can halt outbreaks.[1] Treatment involves supportive measures and early use of the antiviral drug ribavirin. Note: This article has been updated since its initial publication on 15 Jun 2019 (summary of changes). The previous version is archived at this link as a record.
拉沙热是由拉沙病毒(拉沙母沙病毒)引起的病毒性出血热,拉沙病毒是沙病毒科的一种负义单链RNA病毒。[1][2]在大多数情况下,拉沙病毒感染是无症状的(没有症状)。[1]有症状时,其特点是由轻微的急性温病到慢性致命疾病,并伴有严重的毒血症,毛细血管渗漏,出血情况,休克和多器官衰竭。[3]拉沙热的早期诊断非常重要,因为感染具有传播性,需要对感染者进行有效隔离,并在实验室检测期间控制可能具有传染性的标本。[4][5]拉沙热在20世纪50年代首次被发现,但直到1969年,当它感染了尼日利亚东北部博尔诺州拉沙村的两名传教士护士时,这种病毒才被发现。[1]出生多雌鼠或非洲普通大鼠是拉沙病毒的宿主。[1]当啮齿动物感染了拉沙病毒后,它们会通过尿液和粪便感染人类,但不会受到伤害。[6]由于其与疟疾、伤寒、埃博拉出血热等其他发热性疾病相似,早期发现困难。因此,当患者持续发热对常规治疗无效时,应筛查其他可能的病因(特别是在流行地区)。当一个社区确定存在拉沙热时,立即隔离感染者、筛查、标准感染预防和控制措施以及细致的接触者追踪可以阻止疫情的爆发。[1]治疗包括支持性措施和早期使用抗病毒药物利巴韦林。注:本文自2019年6月15日首次发布以来已更新(变更摘要)。以前的版本作为记录存档在此链接。
{"title":"An overview of Lassa fever","authors":"Abdulmutalab Musa","doi":"10.15347/WJM/2019.002.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.15347/WJM/2019.002.2","url":null,"abstract":"Lassa fever is a viral hemorrhagic fever caused by Lassa virus (Lassa mammarenavirus), a negative-sense singlestranded RNA virus of the Arenaviridae family.[1][2] In most cases Lassa virus infection is asymptomatic (presenting no symptom).[1] When symptomatic it is characterized by mild acute febrile disease to a chronic fatal disease with severe toxaemia, capillary leak, hemorrhagic situations, shock and multiple organ failure.[3] Early diagnosis of Lassa fever is very important because of the transmissibility of infection, the need for potent isolation of infected persons and for containing potentially infectious specimens during laboratory testing.[4][5] Lassa fever was first elucidated in the 1950s, but the virus was not recognized until 1969 when it infected two missionary nurses in Lassa Village, Borno State, Northeastern Nigeria.[1] Natal multimammate rat or common African rat of Mastomys genus are the reservoir of Lassa virus.[1] When the rodents become infected with Lassa virus, they infect humans through their urine and faeces, but remain unharmed.[6] Because of its similarities with other febrile diseases such as malaria, typhoid, Ebola hemorrhagic fever, early detection is difficult. Thus when persons have persistent fever not responding to normal conventional therapies, they should be screened for other possible causes (especially in endemic regions). When the presence of Lassa fever is established in a community, immediate isolation of infected individuals, screening, standard infection prevention and control practices and meticulous contact tracing can halt outbreaks.[1] Treatment involves supportive measures and early use of the antiviral drug ribavirin. Note: This article has been updated since its initial publication on 15 Jun 2019 (summary of changes). The previous version is archived at this link as a record.","PeriodicalId":36272,"journal":{"name":"WikiJournal of Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83353648","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Orientia tsutsugamushi, the agent of scrub typhus 恙虫病东方体,恙虫病的病原
Q3 Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.15347/wjm/2019.004
K. Lalchhandama
Orientia tsutsugamushi is a mite-borne bacterium belonging to the family Rickettsiaceae and is responsible for the disease scrub typhus in humans. It is an obligate intracellular parasite of trombiculid mites, in which natural transmission is maintained from the female to its eggs (transovarial transmission) and from the eggs to adults (transstadial transmission). With a genome of only 2.0–2.7 Mb, it has the most repeated DNA sequences among bacteria. It is transmitted by mite larvae (chiggers) from rodents, the natural hosts of mites, to humans through accidental bites. Naosuke Hayashi first described it in 1920, giving it the name Theileria tsutsugamushi, but it was renamed to Orientia tsutsugamushi in 1995, owing to its unique properties. Unlike other Gram-negative bacteria, its cell wall lacks lipophosphoglycan and peptidoglycan. It instead has a unique 56-kDa type-specific antigen (TSA56), which gives rise to many strains (sub-types) of the bacterium such as Karp, Gilliam, Kato, Shimokoshi, Kuroki, and Kawasaki. It is most closely related to Candidatus Orientia chuto, a species described in 2010. Primarily indicated by undifferentiated febrile illnesses, the infection can be complicated and often fatal. Diagnosis is difficult and requires laborious detection methods such as the Weil–Felix test, rapid immunochromatographic test, immunofluorescence assays, ELISA, or PCR. Eschar, if present on the skin, is a good diagnostic indicator. One million infections are estimated to occur annually in the endemic region called the Tsutsugamushi Triangle, which covers the Russian Far East in the north, Japan in the east, northern Australia in the south, and Afghanistan in the west. However, infections have also spread to Africa, Europe and South America. Antibiotics such as azithromycin and doxycycline are the main prescription drugs. There is no vaccine for the infection.
恙虫病东方体是一种由螨传播的细菌,属于立克次体科,是人类恙虫病的罪魁祸首。它是一种恙螨的专性细胞内寄生虫,从雌性到卵(经卵巢传播)和从卵到成虫(经卵巢传播)保持自然传播。它的基因组只有2.0-2.7 Mb,是细菌中重复DNA序列最多的。它是由螨虫幼虫(恙螨)从啮齿类动物(螨虫的天然宿主)通过意外叮咬传播给人类。Naosuke Hayashi在1920年首次描述了它,并将其命名为恙虫病菌,但由于其独特的性质,它于1995年更名为恙虫病东方体。与其他革兰氏阴性菌不同,其细胞壁缺乏脂磷酸聚糖和肽聚糖。相反,它有一种独特的56 kda型特异性抗原(TSA56),它产生了许多菌株(亚型),如Karp, Gilliam, Kato, Shimokoshi, Kuroki和Kawasaki。它与2010年发现的一种候选者(Candidatus Orientia chuto)关系最为密切。主要表现为未分化的发热性疾病,感染可能是复杂的,往往是致命的。诊断是困难的,需要费力的检测方法,如Weil-Felix试验,快速免疫层析试验,免疫荧光测定,ELISA或PCR。如果皮肤上有痂,是一个很好的诊断指标。据估计,每年有100万例感染发生在被称为恙虫病三角区的流行地区,该地区包括北部的俄罗斯远东地区、东部的日本、南部的澳大利亚北部和西部的阿富汗。然而,感染也蔓延到非洲、欧洲和南美洲。阿奇霉素、强力霉素等抗生素是主要的处方药。目前还没有针对这种感染的疫苗。
{"title":"Orientia tsutsugamushi, the agent of scrub typhus","authors":"K. Lalchhandama","doi":"10.15347/wjm/2019.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.15347/wjm/2019.004","url":null,"abstract":"Orientia tsutsugamushi is a mite-borne bacterium belonging to the family Rickettsiaceae and is responsible for the disease scrub typhus in humans. It is an obligate intracellular parasite of trombiculid mites, in which natural transmission is maintained from the female to its eggs (transovarial transmission) and from the eggs to adults (transstadial transmission). With a genome of only 2.0–2.7 Mb, it has the most repeated DNA sequences among bacteria. It is transmitted by mite larvae (chiggers) from rodents, the natural hosts of mites, to humans through accidental bites. Naosuke Hayashi first described it in 1920, giving it the name Theileria tsutsugamushi, but it was renamed to Orientia tsutsugamushi in 1995, owing to its unique properties. Unlike other Gram-negative bacteria, its cell wall lacks lipophosphoglycan and peptidoglycan. It instead has a unique 56-kDa type-specific antigen (TSA56), which gives rise to many strains (sub-types) of the bacterium such as Karp, Gilliam, Kato, Shimokoshi, Kuroki, and Kawasaki. It is most closely related to Candidatus Orientia chuto, a species described in 2010. Primarily indicated by undifferentiated febrile illnesses, the infection can be complicated and often fatal. Diagnosis is difficult and requires laborious detection methods such as the Weil–Felix test, rapid immunochromatographic test, immunofluorescence assays, ELISA, or PCR. Eschar, if present on the skin, is a good diagnostic indicator. One million infections are estimated to occur annually in the endemic region called the Tsutsugamushi Triangle, which covers the Russian Far East in the north, Japan in the east, northern Australia in the south, and Afghanistan in the west. However, infections have also spread to Africa, Europe and South America. Antibiotics such as azithromycin and doxycycline are the main prescription drugs. There is no vaccine for the infection.","PeriodicalId":36272,"journal":{"name":"WikiJournal of Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82485234","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Readability of English Wikipedia's health information over time 英文维基百科健康信息随时间变化的可读性
Q3 Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics Pub Date : 2019-01-01 DOI: 10.15347/wjm/2019.007
Aleksandar Brezar, James M Heilman
Objective: To assess and compare the readability of the twenty-five most accessed English medical articles on Wikipedia 0, 1, 5 and 10 years ago. Design: The twenty-five most accessed Wikipedia articles on diseases in August 2018 were identified for this study. The content of the lead paragraphs was formatted to remove any hyperlinks, decimals, colons, semicolons and periods used in abbreviations. An online tool was then used to assign a score to the readability of each text sample using the following formulae: Gunning FOG (Frequency of Gobbledygook) index, Flesch-Kincaid Grade Level (F-K), Simple Measure of Gobbledygook (SMOG) and Flesch Reading Ease (FRE). A single reading grade (RG) was calculated for each passage by averaging scores from the FOG, SMOG and F-K tests to facilitate interpretation. These steps were repeated for the lead paragraph of the same medical articles as visible 1, 5 and 10 years ago on Wikipedia. Main Outcome Measures: Readability grade (RG) and reading ease (FRE score) Results: The average (mean) RG of the twenty-five most accessed Wikipedia articles on diseases in 2018 was 12.73 (95% CI = 12.07-13.38), and the average FRE score was 39.91 (95% CI = 36.09-43.74), a score considered “difficult”. The number of articles that were easier to read (lower RG and higher FRE) in 2018 was significantly higher when compared to 2013 and 2008 (p<0.0001), but not significantly different when compared to 2017. When paired by titles and compared over time, a statistically significant difference in readability (RG and FRE) was seen in 2018 when compared to earlier years: 2017 (Friedman Chi-squared=13.70, p=0.0002), 2013 (Friedman Chisquared=46.08, p<0.0001) and 2008 (Friedman Chi-squared=33.03, p=0.0001). None of the pages were written at the 7th or 8th grade level as recommended by the U.S. National Institutes of Health (NIH). Conclusions: The average readability of English Wikipedia’s medical pages has improved in 2018 when compared to previous years. Most of the health information, however, remains written at a level above the reading ability of average adults.
目的:评估和比较维基百科0、1、5和10年前访问量最大的25篇英文医学文章的可读性。设计:本研究确定了2018年8月维基百科上25篇访问量最大的疾病文章。导语段落的内容经过格式化,删除了缩写中使用的任何超链接、小数点、冒号、分号和句号。然后使用在线工具为每个文本样本的可读性分配一个分数,使用以下公式:Gunning FOG (Gobbledygook的频率)指数,Flesch- kinkaid等级水平(F-K),简单测量Gobbledygook (SMOG)和Flesch Reading Ease (FRE)。每篇文章的单一阅读等级(RG)是通过平均FOG, SMOG和F-K测试的分数来计算的,以便于解释。同样的医学文章,在1年、5年和10年前的维基百科上,这些步骤都是重复的。结果:2018年维基百科中25篇被访问次数最多的疾病类文章的平均(平均)RG为12.73 (95% CI = 12.07-13.38),平均FRE评分为39.91 (95% CI = 36.09-43.74),为“难”分。与2013年和2008年相比,2018年更容易阅读(RG较低,FRE较高)的文章数量显著增加(p<0.0001),但与2017年相比差异不显著。当按标题配对并随时间进行比较时,2018年的可读性(RG和FRE)与前几年相比有统计学上的显著差异:2017年(Friedman Chi-squared=13.70, p=0.0002), 2013年(Friedman Chi-squared= 46.08, p<0.0001)和2008年(Friedman Chi-squared=33.03, p=0.0001)。没有一页是按照美国国立卫生研究院(NIH)推荐的七年级或八年级水平写的。结论:与往年相比,2018年英文维基百科医学页面的平均可读性有所提高。然而,大多数健康信息的书写水平仍然高于普通成年人的阅读能力。
{"title":"Readability of English Wikipedia's health information over time","authors":"Aleksandar Brezar, James M Heilman","doi":"10.15347/wjm/2019.007","DOIUrl":"https://doi.org/10.15347/wjm/2019.007","url":null,"abstract":"Objective: To assess and compare the readability of the twenty-five most accessed English medical articles on Wikipedia 0, 1, 5 and 10 years ago. Design: The twenty-five most accessed Wikipedia articles on diseases in August 2018 were identified for this study. The content of the lead paragraphs was formatted to remove any hyperlinks, decimals, colons, semicolons and periods used in abbreviations. An online tool was then used to assign a score to the readability of each text sample using the following formulae: Gunning FOG (Frequency of Gobbledygook) index, Flesch-Kincaid Grade Level (F-K), Simple Measure of Gobbledygook (SMOG) and Flesch Reading Ease (FRE). A single reading grade (RG) was calculated for each passage by averaging scores from the FOG, SMOG and F-K tests to facilitate interpretation. These steps were repeated for the lead paragraph of the same medical articles as visible 1, 5 and 10 years ago on Wikipedia. Main Outcome Measures: Readability grade (RG) and reading ease (FRE score) Results: The average (mean) RG of the twenty-five most accessed Wikipedia articles on diseases in 2018 was 12.73 (95% CI = 12.07-13.38), and the average FRE score was 39.91 (95% CI = 36.09-43.74), a score considered “difficult”. The number of articles that were easier to read (lower RG and higher FRE) in 2018 was significantly higher when compared to 2013 and 2008 (p<0.0001), but not significantly different when compared to 2017. When paired by titles and compared over time, a statistically significant difference in readability (RG and FRE) was seen in 2018 when compared to earlier years: 2017 (Friedman Chi-squared=13.70, p=0.0002), 2013 (Friedman Chisquared=46.08, p<0.0001) and 2008 (Friedman Chi-squared=33.03, p=0.0001). None of the pages were written at the 7th or 8th grade level as recommended by the U.S. National Institutes of Health (NIH). Conclusions: The average readability of English Wikipedia’s medical pages has improved in 2018 when compared to previous years. Most of the health information, however, remains written at a level above the reading ability of average adults.","PeriodicalId":36272,"journal":{"name":"WikiJournal of Medicine","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86891900","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
期刊
WikiJournal of Medicine
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1