首页 > 最新文献

Estudos de Lingüística Galega最新文献

英文 中文
Política lingüística familiar. O papel dos proxenitores pro-galego na transmisión interxeracional 家庭语言政策。O papel dos proxenitores pro-galego na transmisión interxeracional.
Pub Date : 2019-07-30 DOI: 10.15304/ELG.11.5064
Anik Nandi
Nunha sociedade bilingüe cada individuo adulto ten as súas propias prácticas lingüísticas e crenzas sobre a elección do idioma dentro da familia; polo tanto, as prácticas lingüísticas no ámbito familiar son sumamente importantes para entender o proceso de transmisión interxeracional dunha lingua desfavorecida. O principal obxectivo deste traballo é investigar as estratexias para a transmisión interxeracional do galego no contexto familiar dos hábitats urbano e peri-urbano. Cun enfoque etnográfico, analizarase a axencia dos proxenitores pro-galego que, a través das súas crenzas e prácticas lingüísticas individuais, desempeñan un papel relevante na revitalización e mantemento da lingua fóra da escola, concretamente na familia. Para este estudo entrevistáronse proxenitores que pasaron polo sistema educativo de Galicia a partir de 1975 e viviron as primeiras políticas lingüísticas da Autonomía. A través de datos etnográficos, analízanse notas de campo e observacións, entrevistas semi-estruturadas cos proxenitores de Santiago de Compostela e Bertamiráns e dous grupos de discusión en Vigo e Santiago. Neste estudo tamén se propón unha aproximación de conceptos sociolingüísticos como política lingüística familiar e os seus efectos inmediatos na práctica lingüística a nivel micro, a planificación das linguas na familia e as estratexias que os proxenitores utilizan para transmitir a lingua galega.
在双语社会中,每个成年人在家庭中都有自己的语言实践和语言选择信念;因此,家庭环境中的语言实践对于了解弱势语言的代际传承过程极为重要。这项工作的主要目的是研究加利西亚语在城市和城郊家庭环境中的代际传承策略。通过人种学方法,我们将分析亲加利西亚语使用者的作用,他们通过自己的信仰和个人语言实践,在校外,特别是在家庭中,在振兴和维护加利西亚语方面发挥着重要作用。在这项研究中,我们采访了从 1975 年起通过加利西亚教育系统并经历过自治区首批语言政策的检察官。通过人种学数据、实地记录和观察,我们对圣地亚哥-德孔波斯特拉和贝尔塔米拉斯的教师进行了半结构化访谈,并对维戈和圣地亚哥的两个讨论小组进行了分析。本研究还提出了一种社会语言学概念,如家庭语言政策及其在微观层面上对语言实践的直接影响、家庭中的语言规划以及传播加利西亚语的策略。
{"title":"Política lingüística familiar. O papel dos proxenitores pro-galego na transmisión interxeracional","authors":"Anik Nandi","doi":"10.15304/ELG.11.5064","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/ELG.11.5064","url":null,"abstract":"Nunha sociedade bilingüe cada individuo adulto ten as súas propias prácticas lingüísticas e crenzas sobre a elección do idioma dentro da familia; polo tanto, as prácticas lingüísticas no ámbito familiar son sumamente importantes para entender o proceso de transmisión interxeracional dunha lingua desfavorecida. O principal obxectivo deste traballo é investigar as estratexias para a transmisión interxeracional do galego no contexto familiar dos hábitats urbano e peri-urbano. Cun enfoque etnográfico, analizarase a axencia dos proxenitores pro-galego que, a través das súas crenzas e prácticas lingüísticas individuais, desempeñan un papel relevante na revitalización e mantemento da lingua fóra da escola, concretamente na familia. Para este estudo entrevistáronse proxenitores que pasaron polo sistema educativo de Galicia a partir de 1975 e viviron as primeiras políticas lingüísticas da Autonomía. A través de datos etnográficos, analízanse notas de campo e observacións, entrevistas semi-estruturadas cos proxenitores de Santiago de Compostela e Bertamiráns e dous grupos de discusión en Vigo e Santiago. Neste estudo tamén se propón unha aproximación de conceptos sociolingüísticos como política lingüística familiar e os seus efectos inmediatos na práctica lingüística a nivel micro, a planificación das linguas na familia e as estratexias que os proxenitores utilizan para transmitir a lingua galega.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":"185 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133970621","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
La expresión epistémica si cuadra en español de Galicia
Pub Date : 2019-07-30 DOI: 10.15304/ELG.11.5343
María José Rodríguez Espiñeira
The aim of this paper is to analyse the use of the expression si cuadra as a marker of epistemic possibility in Galician Spanish. The hypothesis to be explored explains the use of this expression as a result of a transfer or calque of the Galician adverbial se cadra, which has been documented in that language from the 19th century onward. The Spanish data, extracted from corpora as well as from the internet, reveal that si cuadra is used in different varieties of Spanish as a reduced parenthetical clause in the form of a conditional protasis, meaning ‘if it is convenient’ (in general Spanish) or as ‘if it is timely’ (at least in the Spanish spoken in the north-western Peninsula and on the Canary Islands). The comparison between the adverbial and the reduced parenthetical clause from which it derives allows for the identification of the syntactic changes that motivate the fixation and adverbialisation of the construction. As regards the origin of the semantics of the adverbial, the paper analyses data on the verbs calhar in Portuguese, cadrar in Galician and cuadrar in Spanish, all expressing ‘convenience’, and postulates that, rather than being based on the sense of ‘convenience’ as ‘appropriateness’ (‘to suit’, see Pinto de Lima 2008 for Portuguese), the meaning of the adverbial is based on the expression of ‘convenience’ in the sense of ‘chance’ or ‘coincidence’. This postulate is in agreement with the analysis proposed by Lopez Couso & Mendez Naya (2017) for some epistemic possibility expressions in English. The present study is based on data from various corpora, most importantly TILG for Galician and CdP for Portuguese, as well as CdE, ESLORA and the corpora of the Royal Academy for Spanish.
本文的目的是分析在加利西亚西班牙语中si cuadra表达作为认知可能性标记的使用。要探索的假设解释了这种表达的使用是加利西亚状语se cadra的转移或calque的结果,从19世纪开始,加利西亚语中就有记载。从语料库和互联网上提取的西班牙语数据显示,si cuadra在不同种类的西班牙语中被用作条件引语形式的简化括号从句,意思是“如果方便”(在一般西班牙语中)或“如果及时”(至少在西北半岛和加那利群岛的西班牙语中)。通过对比状语和它所衍生的省略括号子句,可以识别出促使结构固定和状语化的句法变化。关于副词的语义来源,本文分析了葡萄牙语中的calhar、加利西亚语中的cadrar和西班牙语中的cuadrar三个动词的数据,这些动词都表示“方便”,并假设,副词的意义不是基于“方便”作为“适当”的意义(“适合”,参见Pinto de Lima 2008 for Portuguese),而是基于“方便”在“机会”或“巧合”意义上的表达。这一假设与Lopez Couso & Mendez Naya(2017)对英语中一些认知可能性表达的分析是一致的。目前的研究基于各种语料库的数据,最重要的是加利西亚语的TILG和葡萄牙语的CdP,以及CdE, ESLORA和西班牙语皇家学院的语料库。
{"title":"La expresión epistémica si cuadra en español de Galicia","authors":"María José Rodríguez Espiñeira","doi":"10.15304/ELG.11.5343","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/ELG.11.5343","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to analyse the use of the expression si cuadra as a marker of epistemic possibility in Galician Spanish. The hypothesis to be explored explains the use of this expression as a result of a transfer or calque of the Galician adverbial se cadra, which has been documented in that language from the 19th century onward. The Spanish data, extracted from corpora as well as from the internet, reveal that si cuadra is used in different varieties of Spanish as a reduced parenthetical clause in the form of a conditional protasis, meaning ‘if it is convenient’ (in general Spanish) or as ‘if it is timely’ (at least in the Spanish spoken in the north-western Peninsula and on the Canary Islands). The comparison between the adverbial and the reduced parenthetical clause from which it derives allows for the identification of the syntactic changes that motivate the fixation and adverbialisation of the construction. As regards the origin of the semantics of the adverbial, the paper analyses data on the verbs calhar in Portuguese, cadrar in Galician and cuadrar in Spanish, all expressing ‘convenience’, and postulates that, rather than being based on the sense of ‘convenience’ as ‘appropriateness’ (‘to suit’, see Pinto de Lima 2008 for Portuguese), the meaning of the adverbial is based on the expression of ‘convenience’ in the sense of ‘chance’ or ‘coincidence’. This postulate is in agreement with the analysis proposed by Lopez Couso & Mendez Naya (2017) for some epistemic possibility expressions in English. The present study is based on data from various corpora, most importantly TILG for Galician and CdP for Portuguese, as well as CdE, ESLORA and the corpora of the Royal Academy for Spanish.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122009198","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Consirar e entender em português – elementos para um estudo diacrónico 葡萄牙语的理解和理解-历时性研究的要素
Pub Date : 2019-07-30 DOI: 10.15304/ELG.11.5135
M. T. Brocardo
In Contemporary Portuguese, verbs such as considerar ‘consider’ and entender ‘understand’ contrast in their more ‘lexical’ uses, as opposed to uses where epistemic values emerge, in the sense that there is a linguistic expression of subjective assessment of what is expressed. This paper aims to examine the factors which diachronically determined the emergence of such values and thus the (non-overlapping) convergence of considerar and entender in (more) ‘grammatical’ uses, bearing in mind that the opposition ‘lexical’ / ‘grammatical’ should be understood as non-discrete. The data of Old and Middle Portuguese (13th to 15th centuries) consirar and entender which are presented and discussed were collected according to evidence dating criteria, text genre diversity and the reliability of the editions. The various constructions using consirar and entender are described and the distinct factors enabling epistemic readings are identified. The data shows that the processes of emergence of epistemic values of the two verbs are at different stages, but also appears to evidence the interference of similar contextual factors for the possibility of epistemic interpretations, thus leading to their convergence in epistemic uses. The paper concludes by pointing out some issues for future research, in particular the need to include other competing forms/constructions, not only with verbs such as achar ‘find’ and julgar ‘judge’, which synchronically show different usage restrictions, but also haver and ter ‘have’, since the latter could also occur with epistemic meanings in past stages of Portuguese.
在当代葡萄牙语中,像“考虑”和“理解”这样的动词在它们更多的“词汇”用法中形成对比,而不是在认识论价值出现的情况下使用,从某种意义上说,对所表达的东西有一种主观的语言表达。本文旨在研究历时性地决定这些值出现的因素,从而在(更多)“语法”使用中考虑到(非重叠)的收敛性,记住对立的“词汇”/“语法”应该被理解为非离散的。本文所介绍和讨论的古葡萄牙语和中古葡萄牙语(13至15世纪)古葡萄牙语的古读本和古读本的资料是根据证据年代标准、文本体裁多样性和版本的可靠性来收集的。描述了使用星形和延词的各种结构,并确定了使认知阅读成为可能的不同因素。数据表明,这两个动词的认知价值的产生过程处于不同的阶段,但似乎也证明了相似的语境因素对认知解释的可能性的干扰,从而导致它们在认知使用上的趋同。最后,本文指出了未来研究的一些问题,特别是需要包括其他竞争形式/结构,不仅是像achar“find”和julgar“judge”这样的动词,它们同时显示出不同的使用限制,而且还有haver和ter“have”,因为后者在葡萄牙语的过去阶段也可能出现在认知意义上。
{"title":"Consirar e entender em português – elementos para um estudo diacrónico","authors":"M. T. Brocardo","doi":"10.15304/ELG.11.5135","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/ELG.11.5135","url":null,"abstract":"In Contemporary Portuguese, verbs such as considerar ‘consider’ and entender ‘understand’ contrast in their more ‘lexical’ uses, as opposed to uses where epistemic values emerge, in the sense that there is a linguistic expression of subjective assessment of what is expressed. This paper aims to examine the factors which diachronically determined the emergence of such values and thus the (non-overlapping) convergence of considerar and entender in (more) ‘grammatical’ uses, bearing in mind that the opposition ‘lexical’ / ‘grammatical’ should be understood as non-discrete. The data of Old and Middle Portuguese (13th to 15th centuries) consirar and entender which are presented and discussed were collected according to evidence dating criteria, text genre diversity and the reliability of the editions. The various constructions using consirar and entender are described and the distinct factors enabling epistemic readings are identified. The data shows that the processes of emergence of epistemic values of the two verbs are at different stages, but also appears to evidence the interference of similar contextual factors for the possibility of epistemic interpretations, thus leading to their convergence in epistemic uses. The paper concludes by pointing out some issues for future research, in particular the need to include other competing forms/constructions, not only with verbs such as achar ‘find’ and julgar ‘judge’, which synchronically show different usage restrictions, but also haver and ter ‘have’, since the latter could also occur with epistemic meanings in past stages of Portuguese.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131212420","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Rasgos de continuidad del gallego en documentos del monasterio de San Andrés de Espinareda (León) en el siglo XIII
Pub Date : 2019-07-30 DOI: 10.15304/ELG.11.5776
Patricia Giménez Eguíbar, María Nieves Sánchez González de Herrero
La finalidad de este trabajo es exponer una serie de rasgos lingüísticos contenidos en documentos notariales del siglo XIII, custodiados en el monasterio de San Andrés de Vega de Espinareda (El Bierzo, León), que muestran, en distinto grado, la continuidad del gallego en el registro escrito y su convivencia con soluciones del asturianoleonés occidental, comunes en ocasiones, diferentes otras veces. Hemos seleccionado rasgos pertenecientes a los niveles graficofonético, morfosintáctico y léxico, puesto que en los tres puede observarse la continuidad. Se trata de un análisis básicamente descriptivo, a partir de los datos que ofrecen los testimonios manejados, datos que se comparan con los que conocemos para las variedades lingüísticas del entorno geográfico más próximo en la Baja Edad Media. A partir de esta comparación se pone de manifiesto la distribución geográfica de las voces y rasgos estudiados, que muestran diferencias, con distintos grados de extensión y, en definitiva, prueban la existencia del continuo dialectal y la falta de fronteras lingüísticas nítidas entre las variedades colindantes.
这项工作的目的是揭露一系列特征lingüísticos 13世纪的公证文件内容,看守在修道院的圣安德鲁Vega Espinareda Bierzo(狮子),连续性的呈现,在不同程度上,加利西亚在书面记录的共存与共同解决西部asturianoleonés,在不同的场合,有时。我们选择了属于图形语音、形态句法和词汇层次的特征,因为在这三个层次中都可以观察到连续性。这是一种基本的描述性分析,基于所处理的证词提供的数据,这些数据与我们所知道的中世纪晚期最近地理环境的语言变体进行了比较。这一比较揭示了所研究的声音和特征的地理分布,显示出不同程度的差异,并最终证明了方言连续体的存在和相邻变体之间缺乏明确的语言边界。
{"title":"Rasgos de continuidad del gallego en documentos del monasterio de San Andrés de Espinareda (León) en el siglo XIII","authors":"Patricia Giménez Eguíbar, María Nieves Sánchez González de Herrero","doi":"10.15304/ELG.11.5776","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/ELG.11.5776","url":null,"abstract":"La finalidad de este trabajo es exponer una serie de rasgos lingüísticos contenidos en documentos notariales del siglo XIII, custodiados en el monasterio de San Andrés de Vega de Espinareda (El Bierzo, León), que muestran, en distinto grado, la continuidad del gallego en el registro escrito y su convivencia con soluciones del asturianoleonés occidental, comunes en ocasiones, diferentes otras veces. Hemos seleccionado rasgos pertenecientes a los niveles graficofonético, morfosintáctico y léxico, puesto que en los tres puede observarse la continuidad. Se trata de un análisis básicamente descriptivo, a partir de los datos que ofrecen los testimonios manejados, datos que se comparan con los que conocemos para las variedades lingüísticas del entorno geográfico más próximo en la Baja Edad Media. A partir de esta comparación se pone de manifiesto la distribución geográfica de las voces y rasgos estudiados, que muestran diferencias, con distintos grados de extensión y, en definitiva, prueban la existencia del continuo dialectal y la falta de fronteras lingüísticas nítidas entre las variedades colindantes.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":"304 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132277078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
A ideoloxía no Dicionario da Real Academia Galega (DRAG)
Pub Date : 2019-07-30 DOI: 10.15304/ELG.11.5648
Susana Rodríguez Barcia
O obxectivo deste estudo é analizar a ideoloxía do Dicionario da Real Academia Galega(DRAG) tendo en conta o seu carácter lexitimador na sociedade, así coma a relevancia da súa presenza nos eidos da educación e da aquisición da lingua. En concreto, os resultados clasifícanse nos ámbitos da relixión, a política e os temas de xénero. Para acadar o fin exposto realizouse unha lectura exhaustiva do repertorio aloxado na páxina web da RAG, incluíndo as actualizacións máis recentes acometidas ao longo de 2018. Como resultado obtívose un corpus composto por 808 artigos lexicográficos, cuxa forma lematizada recóllese como apéndice para poder servir de guía en traballos complementarios posteriores. Os 808 artigos foron sometidos a análise lingüística desenvolvida con perspectiva crítica seguindo a metodoloxía da análise crítica do discurso lexicográfico (Autor 2012 e 2016b). Entre as conclusións fundamentais destaca a continua actualización da obra analizada, na que se constata unha preocupación pola busca de neutralidade nas definicións e un interese por ofrecer unha cosmovisión ampla, non reducida ás ideoloxías dominantes. Con todo, tamén é preciso sinalar que a análise revela un traballo intenso no futuro no relativo á adaptación deste dicionario a algunhas das medidas da linguaxe inclusiva que permitan maior visibilidade da muller, así como unha revisión da representación do catolicismo como relixión por defecto.
本研究旨在分析《加利西亚皇家学院词典》(DRAG)的意识形态,同时考虑到其在社会中的词汇特性,以及其在教育和语言习得领域的相关性。具体而言,研究结果分为宗教、政治和性别问题三个领域。为了实现上述目的,我们对存储在 RAG 网站上的语料库进行了详尽的阅读,包括 2018 年进行的最新更新。因此,我们获得了一个由 808 篇词条组成的语料库,其词条化形式作为附录收集,以作为后续补充工作的指南。按照词典学话语批判分析的方法(Autor 2012 和 2016b),我们从批判的角度对这 808 篇文章进行了语言分析。在基本结论中,值得强调的是所分析作品的不断更新,这表明了对在定义中寻求中立性的关注,以及对提供广阔世界观的兴趣,而不是局限于主流意识形态。不过,也有必要指出,分析表明,今后还需要开展大量工作,使该词 典适应一些包容性语言措施,从而提高妇女的能见度,并修改天主教作为默认宗教的表述。
{"title":"A ideoloxía no Dicionario da Real Academia Galega (DRAG)","authors":"Susana Rodríguez Barcia","doi":"10.15304/ELG.11.5648","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/ELG.11.5648","url":null,"abstract":"O obxectivo deste estudo é analizar a ideoloxía do Dicionario da Real Academia Galega(DRAG) tendo en conta o seu carácter lexitimador na sociedade, así coma a relevancia da súa presenza nos eidos da educación e da aquisición da lingua. En concreto, os resultados clasifícanse nos ámbitos da relixión, a política e os temas de xénero. Para acadar o fin exposto realizouse unha lectura exhaustiva do repertorio aloxado na páxina web da RAG, incluíndo as actualizacións máis recentes acometidas ao longo de 2018. Como resultado obtívose un corpus composto por 808 artigos lexicográficos, cuxa forma lematizada recóllese como apéndice para poder servir de guía en traballos complementarios posteriores. Os 808 artigos foron sometidos a análise lingüística desenvolvida con perspectiva crítica seguindo a metodoloxía da análise crítica do discurso lexicográfico (Autor 2012 e 2016b). Entre as conclusións fundamentais destaca a continua actualización da obra analizada, na que se constata unha preocupación pola busca de neutralidade nas definicións e un interese por ofrecer unha cosmovisión ampla, non reducida ás ideoloxías dominantes. Con todo, tamén é preciso sinalar que a análise revela un traballo intenso no futuro no relativo á adaptación deste dicionario a algunhas das medidas da linguaxe inclusiva que permitan maior visibilidade da muller, así como unha revisión da representación do catolicismo como relixión por defecto.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":"15 5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128867330","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Os pronomes clíticos em contextos infinitivos no português antigo 古葡萄牙语不定式语境中的附词代词
Pub Date : 2019-07-30 DOI: 10.15304/ELG.11.5050
S. Pereira
The clitic raising phenomenon is broadly referred to in the literature as a property of verbal complexes, found not only in the restructuring construction (Rizzi 1982) but also in the Fazer-Inf construction (Kayne 1975).Through a quantitative study from three literary texts, the current study aims to describe the placement of clitic pronouns in Old Portuguese. Two specific contexts are analysed: i) verbal complexes of restructuring (in order to identify which verbs allowed it in Old Portuguese) and ii) prepositional infinitival clauses with simple and inflected infinitive (in order to verify whether the preposition is relevant for the position of the clitic, taking into account the assumptions made by Martins 1994 that, throughout the thirteenth century and the first half of the fourteenth century, there was instability in the clitic pronouns placement pattern). In the conclusion, it will be seen that the placement pattern of clitic pronouns in the simple infinitive clauses introduced by a preposition contributes to the clarification of fidelity of the late copies of two 13th century original texts.
修辞提升现象在文献中被广泛地称为言语复合体的一种特性,不仅存在于结构调整结构(Rizzi 1982)中,也存在于Fazer-Inf结构(Kayne 1975)中。通过对三个文学文本的定量研究,本研究旨在描述古葡萄牙语中修辞格代词的位置。分析了两种具体情况:i)动词复体重组(为了确定古葡萄牙语中哪些动词允许)和ii)带有简单不定式和变形不定式的介词不定式从句(为了验证介词是否与clitic的位置相关,考虑到马丁斯1994年的假设,在整个13世纪和14世纪上半叶,clitic代词的放置模式存在不稳定性)。在结束语中,我们可以看到,在由介词引入的简单不定式从句中,修饰代词的放置模式有助于澄清两本13世纪原始文本的后期副本的保真度。
{"title":"Os pronomes clíticos em contextos infinitivos no português antigo","authors":"S. Pereira","doi":"10.15304/ELG.11.5050","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/ELG.11.5050","url":null,"abstract":"The clitic raising phenomenon is broadly referred to in the literature as a property of verbal complexes, found not only in the restructuring construction (Rizzi 1982) but also in the Fazer-Inf construction (Kayne 1975).Through a quantitative study from three literary texts, the current study aims to describe the placement of clitic pronouns in Old Portuguese. Two specific contexts are analysed: i) verbal complexes of restructuring (in order to identify which verbs allowed it in Old Portuguese) and ii) prepositional infinitival clauses with simple and inflected infinitive (in order to verify whether the preposition is relevant for the position of the clitic, taking into account the assumptions made by Martins 1994 that, throughout the thirteenth century and the first half of the fourteenth century, there was instability in the clitic pronouns placement pattern). In the conclusion, it will be seen that the placement pattern of clitic pronouns in the simple infinitive clauses introduced by a preposition contributes to the clarification of fidelity of the late copies of two 13th century original texts.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":"85 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115197000","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fluctuación prefijal en el gallego-portugués y en el castellano medievales 中世纪加利西亚-葡萄牙语和卡斯蒂利亚语的前缀波动
Pub Date : 2019-07-30 DOI: 10.15304/ELG.11.5105
Graça Rio-Torto, Mailson Lopes
In Galician-Portuguese and in Old Castilian the coexistence of verbs with and without prefix ( acuydar and cuydar, esguardar and guardar ) that are semantically equivalent or with close meanings is attested. At the same time, in the current Spanish and Portuguese there are words like agradecer , not previously prefixed ( gradecer ). Both processes of prefix loss and prefix addition operate within the framework of the fluxes of variation and change of that period, commonly resulting in the overlap of one of the words during or after the Middle Ages. We propose to investigate the motivations of these different prefix trajectories, considering the structure of the verbal base, the nature of the prefix, in Latin and in Romance, and the external factors that support (i) the coexistence, during several centuries, of both forms sharing the same root or (ii) the loss of such coexistence.
在加利西亚-葡萄牙语和古卡斯蒂利亚语中,有前缀和没有前缀的动词(acuydar和cuydar, esguardar和guardar)在语义上相等或意义相近的情况并存。与此同时,在现在的西班牙语和葡萄牙语中,有像agradecer这样的词,以前没有前缀(gradecer)。前缀的丧失和前缀的增加都是在那个时期的变化和变化的变化的框架内进行的,通常在中世纪或之后导致一个单词的重叠。我们建议研究这些不同前缀轨迹的动机,考虑到拉丁语和罗曼语中词根的结构、前缀的性质,以及支持以下两种形式共存的外部因素:(1)几个世纪以来,两种形式共享同一词根或(2)这种共存的丧失。
{"title":"Fluctuación prefijal en el gallego-portugués y en el castellano medievales","authors":"Graça Rio-Torto, Mailson Lopes","doi":"10.15304/ELG.11.5105","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/ELG.11.5105","url":null,"abstract":"In Galician-Portuguese and in Old Castilian the coexistence of verbs with and without prefix ( acuydar and cuydar, esguardar and guardar ) that are semantically equivalent or with close meanings is attested. At the same time, in the current Spanish and Portuguese there are words like agradecer , not previously prefixed ( gradecer ). Both processes of prefix loss and prefix addition operate within the framework of the fluxes of variation and change of that period, commonly resulting in the overlap of one of the words during or after the Middle Ages. We propose to investigate the motivations of these different prefix trajectories, considering the structure of the verbal base, the nature of the prefix, in Latin and in Romance, and the external factors that support (i) the coexistence, during several centuries, of both forms sharing the same root or (ii) the loss of such coexistence.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125230373","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Progressive forms and meanings: the curious case of Capeverdean 进行形式和意义:卡弗狄恩的奇特案例
Pub Date : 2018-08-01 DOI: 10.15304/ELG.10.5045
F. Pratas
O progresivo pode ser descrito como unha forma perifrástica (auxiliar + verbo non finito; por exemplo en inglés: be + V-ing) que denota unha situación en desenvolvemento nun tempo determinado, sexa este un instante ou un intervalo. Esta idea xeral, con todo, enfróntase con dous desafíos descritivos: (i) esas mesmas formas poden xurdir asociadas a outras lecturas temporais; (ii) a interpretación progresivo pode tamén obterse a través doutras formas gramaticais. O presente artigo aborda estes aparentes desencontros partindo da perspectiva de dúas variedades do caboverdiano, cuxas combinacións entre formas e significados do progresivo poden achegar unha contribución crucial para a resolución deste crebacabezas lingüístico. A descrición e a discusión de novos datos apoian os dous pasos que constitúen, para esta lingua crioula de base lexical portuguesa, unha proposta completamente nova: (a) os morfemas superficialmente diferentes que marcan o progresivo resultan dun único percorrido diacrónico, implicando o marcador preverbal ta e un ciclo do progresivo completo; (b) se encadrarmos a lectura temporal do progresivo de forma lixeiramente diferente, considerando a existencia, en condicións pragmáticas específicas, dun estadio precursor, polo menos un dos desencontros arriba referidos queda resolto. Unha contribución adicional da presente discusión relaciónase coa expresión da referencia temporal nas linguas naturais, máis concretamente co feito de as lecturas de pasado, presente e futuro non dependeren necesariamente de morfemas que comporten eses valores específicos.
{"title":"Progressive forms and meanings: the curious case of Capeverdean","authors":"F. Pratas","doi":"10.15304/ELG.10.5045","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/ELG.10.5045","url":null,"abstract":"O progresivo pode ser descrito como unha forma perifrástica (auxiliar + verbo non finito; por exemplo en inglés: be + V-ing) que denota unha situación en desenvolvemento nun tempo determinado, sexa este un instante ou un intervalo. Esta idea xeral, con todo, enfróntase con dous desafíos descritivos: (i) esas mesmas formas poden xurdir asociadas a outras lecturas temporais; (ii) a interpretación progresivo pode tamén obterse a través doutras formas gramaticais. O presente artigo aborda estes aparentes desencontros partindo da perspectiva de dúas variedades do caboverdiano, cuxas combinacións entre formas e significados do progresivo poden achegar unha contribución crucial para a resolución deste crebacabezas lingüístico. A descrición e a discusión de novos datos apoian os dous pasos que constitúen, para esta lingua crioula de base lexical portuguesa, unha proposta completamente nova: (a) os morfemas superficialmente diferentes que marcan o progresivo resultan dun único percorrido diacrónico, implicando o marcador preverbal ta e un ciclo do progresivo completo; (b) se encadrarmos a lectura temporal do progresivo de forma lixeiramente diferente, considerando a existencia, en condicións pragmáticas específicas, dun estadio precursor, polo menos un dos desencontros arriba referidos queda resolto. Unha contribución adicional da presente discusión relaciónase coa expresión da referencia temporal nas linguas naturais, máis concretamente co feito de as lecturas de pasado, presente e futuro non dependeren necesariamente de morfemas que comporten eses valores específicos.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124438154","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Ditongos orais e seus processos evolutivos na história do Português 葡萄牙语历史上的口头双元音及其演变过程
Pub Date : 2018-08-01 DOI: 10.15304/ELG.10.4538
M. Carvalho
Through study of a medieval corpus (Carvalho 2017), this article analyses some phenomena of variation and change in the historical development of the primary or secondary oral falling diphthongs [aw], [aj], [ej] and [ow], highlighting some phenomena of maintenance, closing, reduction and creation in the course of their evolution. It shows how, in some lexical units, the diphthongs were maintained throughout the medieval period, unlike the current norm (e.g. contrauto ), while in other cases a late tendency towards reduction was found, even in forms today considered erudite, which later recovered the diphthong (e.g. clasula ). We also look at instances of variation between - airo and -ario which may complicate the notion of what constitutes a“learned word”, and cases of irreversible change, with precise chronological endpoints, in proparoxytones ( sabham > saibam ). In the case of [ej] and [ow], we provide considerable evidence suggesting a chronology for monophthongization three or four centuries earlier than that given by Paul Teyssier (1980). We also touch on the variation oi ~ ui (e.g. froyto ~ fruito ), found in common Galician but within a clear chronological framework in our corpus (favouring ui > u ). Finally, we show that cases of anticipation of the semivowel w ( au- gua ), and reduction of the rising diphthong wa ( agar- dar ), characteristic of Galician and some social varieties of Portuguese, are also found in these documents from the coastal zone of central Portugal.
本文通过对中世纪语料库(Carvalho 2017)的研究,分析了初级或次级口腔降双元音[aw]、[aj]、[ej]和[ow]在历史发展中的一些变异和变化现象,突出了它们在演变过程中的一些维持、关闭、缩减和创造现象。它表明,在一些词汇单位中,双元音是如何在整个中世纪时期保持不变的,而不像现在的规范(例如contrauto),而在其他情况下,发现了一种较晚的减少趋势,甚至在今天被认为是博学的形式中,后来恢复了双元音(例如clasula)。我们还研究了- airo和-ario之间的变化实例,这可能会使“习得词”的概念复杂化,以及具有精确时间终点的不可逆变化的情况,在原句(sabham > saibam)中。在[ej]和[ow]的案例中,我们提供了相当多的证据,表明单音化的年表比Paul Teyssier(1980)给出的时间早三到四个世纪。我们还涉及到oi ~ ui的变化(例如froyto ~ fruito),在常见的加利西亚语中发现,但在我们的语料库中有一个明确的时间框架(偏好ui > u)。最后,我们表明,在这些来自葡萄牙中部沿海地区的文献中,也发现了加利西亚语和葡萄牙语一些社会变体的特征——半音w (au- gua)的预音和升双元音wa (agar- dar)的略读。
{"title":"Ditongos orais e seus processos evolutivos na história do Português","authors":"M. Carvalho","doi":"10.15304/ELG.10.4538","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/ELG.10.4538","url":null,"abstract":"Through study of a medieval corpus (Carvalho 2017), this article analyses some phenomena of variation and change in the historical development of the primary or secondary oral falling diphthongs [aw], [aj], [ej] and [ow], highlighting some phenomena of maintenance, closing, reduction and creation in the course of their evolution. It shows how, in some lexical units, the diphthongs were maintained throughout the medieval period, unlike the current norm (e.g. contrauto ), while in other cases a late tendency towards reduction was found, even in forms today considered erudite, which later recovered the diphthong (e.g. clasula ). We also look at instances of variation between - airo and -ario which may complicate the notion of what constitutes a“learned word”, and cases of irreversible change, with precise chronological endpoints, in proparoxytones ( sabham > saibam ). In the case of [ej] and [ow], we provide considerable evidence suggesting a chronology for monophthongization three or four centuries earlier than that given by Paul Teyssier (1980). We also touch on the variation oi ~ ui (e.g. froyto ~ fruito ), found in common Galician but within a clear chronological framework in our corpus (favouring ui > u ). Finally, we show that cases of anticipation of the semivowel w ( au- gua ), and reduction of the rising diphthong wa ( agar- dar ), characteristic of Galician and some social varieties of Portuguese, are also found in these documents from the coastal zone of central Portugal.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129516531","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
O Livro dos Mártires de Bernardo de Brihuega: dois séculos de leitura em português 伯纳多·德·布里韦加的殉道者之书:两个世纪的葡萄牙阅读
Pub Date : 2018-08-01 DOI: 10.15304/ELG.10.4613
Cristina Sobral, Esperança Cardeira
Na sequencia da edicao semidiplomatica do Liuro e legeda que fala de todolos feytos e payxooes dos satos martires em lingoagem portugues (Lisboa, Joao Pedro Bonhomini de Cremona, 1513, Bitagap texid 1032), analisa-se neste artigo o estado de lingua mais antigo que o testemunho atesta. Confirmando, com o levantamento de castelhanismos, que se trata de um texto traduzido para portugues a partir do castelhano, apuram-se dados linguisticos que permitem datar a traducao do inicio do sec. XIV (reinado de D. Dinis), na mesma epoca em que foi traduzido o segundo livro da compilacao briocana (Vidas e Paixoes dos Apostolos, Bitagap texid 1044).
继《Liuro e legeda》半外交版(里斯本,Joao Pedro Bonhomini de Cremona, 1513, Bitagap texid 1032)之后,本文分析了最古老的葡萄牙语状态。和castelhanismos提款的确认,这是一个文本从西班牙语翻译成英语,语言清晰的数据使得翻译15秒。早期的日期(丹尼斯)统治期间,在同一时间被翻译的第二本书编译briocana(一般认为,生命和Paixoes Bitagap texid 1044)。
{"title":"O Livro dos Mártires de Bernardo de Brihuega: dois séculos de leitura em português","authors":"Cristina Sobral, Esperança Cardeira","doi":"10.15304/ELG.10.4613","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/ELG.10.4613","url":null,"abstract":"Na sequencia da edicao semidiplomatica do Liuro e legeda que fala de todolos feytos e payxooes dos satos martires em lingoagem portugues (Lisboa, Joao Pedro Bonhomini de Cremona, 1513, Bitagap texid 1032), analisa-se neste artigo o estado de lingua mais antigo que o testemunho atesta. Confirmando, com o levantamento de castelhanismos, que se trata de um texto traduzido para portugues a partir do castelhano, apuram-se dados linguisticos que permitem datar a traducao do inicio do sec. XIV (reinado de D. Dinis), na mesma epoca em que foi traduzido o segundo livro da compilacao briocana (Vidas e Paixoes dos Apostolos, Bitagap texid 1044).","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114082215","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Estudos de Lingüística Galega
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1