首页 > 最新文献

Estudos de Lingüística Galega最新文献

英文 中文
O discurso referido directo no contexto do cambio de código 代码转换背景下的直接言语
Pub Date : 2023-12-21 DOI: 10.15304/elg.15.9259
Lois Xacobe Atanes Barciela
Neste artigo analízase o uso de citas referidas directas en galego en discursos realizados en lingua española. Tomamos como base empírica as entrevistas dirixidas recollidas no corpus ESLORA, as cales son clasificadas en tres grupos: 1) presenza de citas directas en español; 2) presenza de citas directas en español e/ou galego; 3) ausencia de citas directas. A seguir, reflexionamos sobre a función sociolingüística dos casos recollidos no grupo número 2. Seguindo a formulación teórica de Celso Álvarez Cáccamo (1987, 1998, 2000), conectamos esta análise coas diferencias entre o cambio de código, que implica a apertura dun proceso de recontextualización do código comunicativo por parte do falante, e a alternancia de linguas, que carece del. A alternancia de linguas prodúcese en contextos bilingües cando un falante introduce termos, expresións ou formas dunha lingua A nun discurso proferido nunha lingua B, sen que exista dito proceso de recontextualización. Argumentamos que as citas referidas directas en galego, en discursos construídos en español como lingua principal, deben ser codificadas como fenómenos asociados ao cambio de código: a introdución deste tipo de citas directas é o resultado dunha negociación discursiva que deriva na recontextualización do código comunicativo, isto é, no cambio dunha lingua A a unha lingua B. Consideramos que este cambio está determinado polas estruturas sociais dos falantes. Na nosa investigación aplicamos unha metodoloxía cuantitativa na análise das ocorrencias recollidas no corpus, e unha perspectiva cualitativa na interpretación da motivación lingüística dos informantes.
本文分析了在西班牙语话语中使用加利西亚语直接引语的情况。我们以 ESLORA 语料库中收集的直接访谈为实证基础,将其分为三类:1)存在西班牙语直接引语;2)存在西班牙语和/或加利西亚语直接引语;3)不存在直接引语。根据塞尔索-阿尔瓦雷斯-卡卡莫(Celso Álvarez Cáccamo)的理论(1987, 1998, 2000),我们将这一分析与语码转换和语言交替之间的差异联系起来。语码转换意味着说话人开启了交际语码的重新语境化过程,而语言交替则缺乏这一过程。在双语语境中,语言交替是指说话者将 A 语言中的术语、表达方式或形式引入 B 语言的话语中,而不经过重新语境化的过程。我们认为,在以西班牙语为主要语言构建的话语中,加利西亚语的直接引语应被视为与语码转换相关的现象:这种直接引语的引入是话语协商的结果,它源于交际语码的重新语境化,即从 A 语言到 B 语言的转换。我们认为,这种变化是由说话者的社会结构决定的。在我们的研究中,我们采用定量方法分析语料库中收集的事件,并从定性角度解释信息提供者的语言动机。
{"title":"O discurso referido directo no contexto do cambio de código","authors":"Lois Xacobe Atanes Barciela","doi":"10.15304/elg.15.9259","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/elg.15.9259","url":null,"abstract":"Neste artigo analízase o uso de citas referidas directas en galego en discursos realizados en lingua española. Tomamos como base empírica as entrevistas dirixidas recollidas no corpus ESLORA, as cales son clasificadas en tres grupos: 1) presenza de citas directas en español; 2) presenza de citas directas en español e/ou galego; 3) ausencia de citas directas. A seguir, reflexionamos sobre a función sociolingüística dos casos recollidos no grupo número 2. Seguindo a formulación teórica de Celso Álvarez Cáccamo (1987, 1998, 2000), conectamos esta análise coas diferencias entre o cambio de código, que implica a apertura dun proceso de recontextualización do código comunicativo por parte do falante, e a alternancia de linguas, que carece del. A alternancia de linguas prodúcese en contextos bilingües cando un falante introduce termos, expresións ou formas dunha lingua A nun discurso proferido nunha lingua B, sen que exista dito proceso de recontextualización. Argumentamos que as citas referidas directas en galego, en discursos construídos en español como lingua principal, deben ser codificadas como fenómenos asociados ao cambio de código: a introdución deste tipo de citas directas é o resultado dunha negociación discursiva que deriva na recontextualización do código comunicativo, isto é, no cambio dunha lingua A a unha lingua B. Consideramos que este cambio está determinado polas estruturas sociais dos falantes. Na nosa investigación aplicamos unha metodoloxía cuantitativa na análise das ocorrencias recollidas no corpus, e unha perspectiva cualitativa na interpretación da motivación lingüística dos informantes.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138949203","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kato, Mary A., Martins, Ana Maria & Nunes, Jairo. 2023. "The Syntax of Portuguese". Cambridge: Cambridge University Press [507 pp.]. ISBN: 978-0521860611.https://doi.org/10.1017/9780511842931 加藤,玛丽A,马丁斯,安娜玛丽亚&;奈斯,杰罗。2023。《葡萄牙语语法》。剑桥:剑桥大学出版社[507页]。ISBN: 978 - 0521860611. - https: / / doi.org/10.1017/9780511842931
Pub Date : 2023-11-10 DOI: 10.15304/elg.15.9378
Vítor Míguez
{"title":"Kato, Mary A., Martins, Ana Maria & Nunes, Jairo. 2023. \"The Syntax of Portuguese\". Cambridge: Cambridge University Press [507 pp.]. ISBN: 978-0521860611.https://doi.org/10.1017/9780511842931","authors":"Vítor Míguez","doi":"10.15304/elg.15.9378","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/elg.15.9378","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135138239","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Avaliación da implementación do galego estándar mediante o sistema educativo
Pub Date : 2023-08-31 DOI: 10.15304/elg.15.8814
Xabier Benavides da Vila
Recoñecéndomos o sistema educativo como un dos principais axentes de difusión do estándar, achamos pertinente un estudo que nos permita avaliar o éxito na implementación desta variedade de recente configuración. O presente traballo ofrece unha perspectiva, xeral e comparada en función da lingua inicial e da relación coa variedade estándar do galego, dos estudantes que remataron a Educación Secundaria Obrigatoria. Neste documento preséntanse e analízanse os resultados dunha investigación de corte cuantitativo na que interrogamos unha mostra do alumnado de segundo de bacharelato durante o ano académico 2021/2022. Nas conclusións observaremos como este segmento de poboación lexitima e acepta a variedade normativa sen que isto implique a asunción dos principios da ideoloxía do estándar: a valorización das variedades vernáculas do alumnado prevalece sobre a vontade de converxencia cara ao estándar. Tamén veremos como as persoas que aprenderon a falar en galego, a priori usuarios do galego popular ou tradicional, valóranse mellor a si mesmos como falantes e dominan a norma en maior medida que o resto dos grupos.
{"title":"Avaliación da implementación do galego estándar mediante o sistema educativo","authors":"Xabier Benavides da Vila","doi":"10.15304/elg.15.8814","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/elg.15.8814","url":null,"abstract":"Recoñecéndomos o sistema educativo como un dos principais axentes de difusión do estándar, achamos pertinente un estudo que nos permita avaliar o éxito na implementación desta variedade de recente configuración. O presente traballo ofrece unha perspectiva, xeral e comparada en función da lingua inicial e da relación coa variedade estándar do galego, dos estudantes que remataron a Educación Secundaria Obrigatoria. Neste documento preséntanse e analízanse os resultados dunha investigación de corte cuantitativo na que interrogamos unha mostra do alumnado de segundo de bacharelato durante o ano académico 2021/2022. Nas conclusións observaremos como este segmento de poboación lexitima e acepta a variedade normativa sen que isto implique a asunción dos principios da ideoloxía do estándar: a valorización das variedades vernáculas do alumnado prevalece sobre a vontade de converxencia cara ao estándar. Tamén veremos como as persoas que aprenderon a falar en galego, a priori usuarios do galego popular ou tradicional, valóranse mellor a si mesmos como falantes e dominan a norma en maior medida que o resto dos grupos.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123128218","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metafonia e inflexão vocálica na história do português. Breve comparação com algumas línguas ibero-românicas 葡萄牙语历史上的Metafonia和元音变化。与一些伊比利亚罗曼语的简要比较
Pub Date : 2023-08-21 DOI: 10.15304/elg.15.8587
M. Carvalho
Tendo em conta os testemunhos que foi possível obter na documentação notarial medieval de uma região centro-litoral portuguesa, tentar-se-á traçar a cronologia de alguns fenómenos de alteração do timbre das vogais tónicas do português (em particular da metafonia e da inflexão vocálica), cujas atestações se têm revelado escassas nos manuais de Fonética histórica, dicionários etimológicos e outro tipo de obras lexicográficas desta língua românica. A pesquisa baseou-se num corpus constituído por 153 documentos notariais autênticos, situados entre os séculos xiii e xvi, oriundos dos fundos do mosteiro de Santa Maria de Alcobaça (IAN-TT, Lisboa, 1.ª e 2.ª incorporações), por mim própria transcritos, de acordo com o respeito escrupuloso pelo manuscrito (Carvalho 2017). Assim, é propósito deste estudo fornecer alguns dados que ajudem a esclarecer por que motivo a metafonia e a inflexão vocálica não atingiram de igual modo os mesmos itens lexicais do português, do galego, do asturiano e do castelhano, ao longo do seu devir temporal. Para além de as cronologias nos poderem informar sobre o rumo e o ritmo da mudança, apontam, igualmente, para a importância da existência de um continuum na história das línguas ibero-românicas, acentuando a interdependência de fatores fonológicos, prosódicos, semântico-lexicais, contextuais e discursivos, no processo de difusão em causa.
考虑证词,取得了中世纪的公证文件中心区域-litoral葡萄牙将试图勾勒出合理的现象变化的音色的元音的葡萄牙语(尤其是重点metafonia元音和弯曲)的声明,证明实际语音的历史的教科书中,etimológicos和另一个人的作品除了这个罗曼语族。这项研究是基于153份真实的公证文件的语料库,这些文件位于13世纪和16世纪之间,来自圣玛丽亚修道院alcobaca (IAN-TT,里斯本,1。第二和第三。——合并),由我自己转录,根据严格尊重手稿(Carvalho 2017)。因此,本研究的目的是提供一些数据,以帮助澄清为什么在葡萄牙语、加利西亚语、阿斯图里亚语和卡斯蒂利亚语的时间转换过程中,metafonia和元音变化没有达到相同的词汇项。之外的时间可以告诉我们前进和变化的速度,也存在历史中连续的重要性的拉丁语言-românicas,这种相互依赖,prosódicos语音,语义因素-lexicais,地域性和discursivos扩散过程。
{"title":"Metafonia e inflexão vocálica na história do português. Breve comparação com algumas línguas ibero-românicas","authors":"M. Carvalho","doi":"10.15304/elg.15.8587","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/elg.15.8587","url":null,"abstract":"Tendo em conta os testemunhos que foi possível obter na documentação notarial medieval de uma região centro-litoral portuguesa, tentar-se-á traçar a cronologia de alguns fenómenos de alteração do timbre das vogais tónicas do português (em particular da metafonia e da inflexão vocálica), cujas atestações se têm revelado escassas nos manuais de Fonética histórica, dicionários etimológicos e outro tipo de obras lexicográficas desta língua românica. A pesquisa baseou-se num corpus constituído por 153 documentos notariais autênticos, situados entre os séculos xiii e xvi, oriundos dos fundos do mosteiro de Santa Maria de Alcobaça (IAN-TT, Lisboa, 1.ª e 2.ª incorporações), por mim própria transcritos, de acordo com o respeito escrupuloso pelo manuscrito (Carvalho 2017). Assim, é propósito deste estudo fornecer alguns dados que ajudem a esclarecer por que motivo a metafonia e a inflexão vocálica não atingiram de igual modo os mesmos itens lexicais do português, do galego, do asturiano e do castelhano, ao longo do seu devir temporal. Para além de as cronologias nos poderem informar sobre o rumo e o ritmo da mudança, apontam, igualmente, para a importância da existência de um continuum na história das línguas ibero-românicas, acentuando a interdependência de fatores fonológicos, prosódicos, semântico-lexicais, contextuais e discursivos, no processo de difusão em causa.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114221027","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aprendentes espanhóis de Português língua estrangeira: atribuição de género gramatical em palavras sufixadas 葡萄牙语作为外语的西班牙学习者:后缀词的语法性别归属
Pub Date : 2023-03-06 DOI: 10.15304/elg.15.8453
Tânia Santos Ferreira, Graça Rio-Torto
Este estudo visa analisar a atribuição de género gramatical em derivados sufixados do português por aprendentes tardios, nativos de espanhol, a frequentar turmas de diferentes níveis de aprendizagem, de A1 a C2. No inquérito aplicado, foram selecionados nomes de evento, de estado e/ou de propriedade, portadores de sufixos inscritos em classes temáticas marcadas por grande opacidade, como os nomes atemáticos, sufixados em -agem, os de Tema ø ([ɐ̃w̃]), sufixados em -ão, ‑ção e -s[z]ão e os de Tema ‑e (invariável), sufixados em -ice e -idade. Partindo da análise dos dados empíricos, registou‑se, em termos globais, uma diminuição considerável de desvios à medida que os aprendentes progridem na aprendizagem do português, já que no segmento dos informantes dos níveis C1-C2, os valores de desvios apurados foram residuais. Verificou-se ainda, e sobretudo nos níveis iniciais e intermédios, uma elevada incidência de desvios nos nomes femininos sufixados em -agem que estará correlacionada com o facto de o cognato espanhol -aje originar nomes de género masculino. Assim, esta assimetria traduz-se, especialmente em fases iniciais da aprendizagem, por efeitos de transferência linguística no desempenho destes aprendentes. Além disso, os elevados índices de desvios apurados entre os nomes sufixados em ‑ice e também entre os itens sufixados em -ão são reveladores de que o grau de representatividade e de opacidade do sufixo no input condicionam a atribuição de valores de género aos nomes.
本研究旨在分析以西班牙语为母语的晚期学习者在不同学习水平(A1 - C2)的葡萄牙语后缀衍生语中的语法性别归因。事件调查的应用,选择了名字,和/或财产,需要后缀注册类主题,像atemáticos的名字后缀极不在-agem岔开话题ø([ɐ̃w̃),添加后缀在‑会和- s [z]弱智和主题‑(不变),后缀-ice和年龄。从实证数据分析开始,总的来说,随着学习者学习葡萄牙语的进步,偏差有相当大的减少,因为在C1-C2水平的线人部分,计算的偏差值是残余的。此外,特别是在早期和中级水平,以in -agem为后缀的女性名字的偏差发生率很高,这与西班牙同源词aje起源于男性性别名字这一事实有关。因此,这种不对称转化为,特别是在学习的早期阶段,语言转移效应对这些学习者的表现。此外,在- ice中后缀名称之间以及在- ao中后缀项目之间的高偏差表明,输入后缀的代表性和不透明度程度决定了名称的性别值分配。
{"title":"Aprendentes espanhóis de Português língua estrangeira: atribuição de género gramatical em palavras sufixadas","authors":"Tânia Santos Ferreira, Graça Rio-Torto","doi":"10.15304/elg.15.8453","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/elg.15.8453","url":null,"abstract":"Este estudo visa analisar a atribuição de género gramatical em derivados sufixados do português por aprendentes tardios, nativos de espanhol, a frequentar turmas de diferentes níveis de aprendizagem, de A1 a C2. No inquérito aplicado, foram selecionados nomes de evento, de estado e/ou de propriedade, portadores de sufixos inscritos em classes temáticas marcadas por grande opacidade, como os nomes atemáticos, sufixados em -agem, os de Tema ø ([ɐ̃w̃]), sufixados em -ão, ‑ção e -s[z]ão e os de Tema ‑e (invariável), sufixados em -ice e -idade. Partindo da análise dos dados empíricos, registou‑se, em termos globais, uma diminuição considerável de desvios à medida que os aprendentes progridem na aprendizagem do português, já que no segmento dos informantes dos níveis C1-C2, os valores de desvios apurados foram residuais. Verificou-se ainda, e sobretudo nos níveis iniciais e intermédios, uma elevada incidência de desvios nos nomes femininos sufixados em -agem que estará correlacionada com o facto de o cognato espanhol -aje originar nomes de género masculino. Assim, esta assimetria traduz-se, especialmente em fases iniciais da aprendizagem, por efeitos de transferência linguística no desempenho destes aprendentes. Além disso, os elevados índices de desvios apurados entre os nomes sufixados em ‑ice e também entre os itens sufixados em -ão são reveladores de que o grau de representatividade e de opacidade do sufixo no input condicionam a atribuição de valores de género aos nomes.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133401188","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TermAst: Compilación de léxicos de especialidad del asturiano
Pub Date : 2023-02-27 DOI: 10.15304/elg.15.8461
Olaya Martínez Sánchez
La posible reforma del Estatuto de Autonomía de Asturias ha generado bastante revuelo por la posible inclusión de una cláusula de reconocimiento del asturiano como lengua cooficial de la comunidad autónoma. El objetivo de este estudio es analizar la plataforma TermAst como herramienta de compilación terminológica, pero también como eventual instrumento de apoyo lingüístico institucional, a través del análisis pormenorizado de su base de datos y de los protocolos de gestión y publicación de la misma gracias a una entrevista concedida por el responsable de la plataforma. De esta forma presentaremos los procedimientos de remisión, evaluación, revisión y publicación de las propuestas y expondremos las compilaciones a disposición en formato online. Finalmente, analizaremos las eventuales aplicaciones de la plataforma en función de la normativa lingüística en vigor y el papel que juegan los hablantes del asturiano para la recuperación de léxicos de especialidad en un momento en que la Academia de la Llingua Asturiana busca conformar un léxico normalizado sin demasiado respaldo institucional.
阿斯图里亚斯自治法的可能改革引起了相当大的轰动,因为可能包括一项承认阿斯图里亚斯语为自治社区共同官方语言的条款。这项研究的目的是分析的术语汇编TermAst平台做为工具,也作为最终lingüístico体制支持的手段,通过分析详细的数据库和出版物管理协议,并同感谢采访时,负责平台。通过这种方式,我们将介绍提交、评估、审查和出版提案的程序,并在网上公开汇编。最后,讨论任何平台应用规范作用lingüística生效和扮演的角色的多语语专业回收时正值Llingua学院Asturiana寻求建立一个标准化的词汇没有太多的体制支持。
{"title":"TermAst: Compilación de léxicos de especialidad del asturiano","authors":"Olaya Martínez Sánchez","doi":"10.15304/elg.15.8461","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/elg.15.8461","url":null,"abstract":"La posible reforma del Estatuto de Autonomía de Asturias ha generado bastante revuelo por la posible inclusión de una cláusula de reconocimiento del asturiano como lengua cooficial de la comunidad autónoma. El objetivo de este estudio es analizar la plataforma TermAst como herramienta de compilación terminológica, pero también como eventual instrumento de apoyo lingüístico institucional, a través del análisis pormenorizado de su base de datos y de los protocolos de gestión y publicación de la misma gracias a una entrevista concedida por el responsable de la plataforma. De esta forma presentaremos los procedimientos de remisión, evaluación, revisión y publicación de las propuestas y expondremos las compilaciones a disposición en formato online. Finalmente, analizaremos las eventuales aplicaciones de la plataforma en función de la normativa lingüística en vigor y el papel que juegan los hablantes del asturiano para la recuperación de léxicos de especialidad en un momento en que la Academia de la Llingua Asturiana busca conformar un léxico normalizado sin demasiado respaldo institucional.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117303730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sobre o uso de orações gerundivas adnominais em português 论葡萄牙语中主名动名词从句的使用
Pub Date : 2023-02-23 DOI: 10.15304/elg.15.8668
Telmo Móia
Neste artigo, é feita uma avaliação do uso das orações gerundivas adnominais em português, com observação e discussão de restrições distribucionais, predominantemente de natureza semântica. O foco é a variedade padrão do português europeu contemporâneo, ainda que seja também tido em conta, de forma marginal, o português brasileiro. São usados sistematicamente corpora eletrónicos de texto jornalístico para avaliar (e quantificar) o uso das orações em causa, que tem sido frequentemente condenado em instrumentos de normalização linguística conservadores. Conclui-se que o uso de gerúndios adnominais está muito generalizado com certos grupos de verbos (e.g. envolvendo, aparentando, contendo), mas esse uso não se generalizou a todos os verbos, mesmo dentro de grupos de algum modo afins, apreciando-se restrições e fenómenos de instabilidade típicos da mudança linguística. São ainda discutidas diferenças semânticas e sintáticas curiosas entre as orações gerundivas adnominais – quer restritivas quer apositivas – e aquelas de que elas são mais próximas: as orações relativas (restritivas e apositivas).
本文对葡萄牙语中无名动名词从句的使用进行了评价,并对分布约束进行了观察和讨论,主要是语义约束。重点是当代欧洲葡萄牙语的标准变体,尽管巴西葡萄牙语也被边缘化地考虑在内。新闻文本的电子语料库被系统地用来评估(和量化)相关从句的使用,这在保守的语言标准化工具中经常受到谴责。我们的结论是,非名词动名词的使用在某些动词组中非常普遍(例如涉及、相关、包含),但这种使用并没有推广到所有的动词,甚至在某种程度上类似的动词组中,考虑到语言变化的典型限制和不稳定性现象。本文还讨论了限制性和非肯定动名词从句与最接近的关系从句(限制性和非肯定)在语义和句法上的奇怪差异。
{"title":"Sobre o uso de orações gerundivas adnominais em português","authors":"Telmo Móia","doi":"10.15304/elg.15.8668","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/elg.15.8668","url":null,"abstract":"Neste artigo, é feita uma avaliação do uso das orações gerundivas adnominais em português, com observação e discussão de restrições distribucionais, predominantemente de natureza semântica. O foco é a variedade padrão do português europeu contemporâneo, ainda que seja também tido em conta, de forma marginal, o português brasileiro. São usados sistematicamente corpora eletrónicos de texto jornalístico para avaliar (e quantificar) o uso das orações em causa, que tem sido frequentemente condenado em instrumentos de normalização linguística conservadores. Conclui-se que o uso de gerúndios adnominais está muito generalizado com certos grupos de verbos (e.g. envolvendo, aparentando, contendo), mas esse uso não se generalizou a todos os verbos, mesmo dentro de grupos de algum modo afins, apreciando-se restrições e fenómenos de instabilidade típicos da mudança linguística. São ainda discutidas diferenças semânticas e sintáticas curiosas entre as orações gerundivas adnominais – quer restritivas quer apositivas – e aquelas de que elas são mais próximas: as orações relativas (restritivas e apositivas).","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131008040","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mariño, Xurxo. 2020. "Unha mente que voa: unha mirada á evolución da linguaxe", Vigo: Xerais [124 pp.]. ISBN: 978-84-9121-761-9
Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.15304/elg..8577
Pedro García Louzao
{"title":"Mariño, Xurxo. 2020. \"Unha mente que voa: unha mirada á evolución da linguaxe\", Vigo: Xerais [124 pp.]. ISBN: 978-84-9121-761-9","authors":"Pedro García Louzao","doi":"10.15304/elg..8577","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/elg..8577","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125181407","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Unha mellora do CORGA extrapolable a outros corpus e linguas: a etiquetaxe da nomenclatura científica binomial
Pub Date : 2022-12-07 DOI: 10.15304/elg.14.8452
Eva María Domínguez Noya, Vítor Míguez
O tratamento das unidades multipalabra é unha tarefa inconclusa no procesamento da linguaxe natural. Neste contexto, illámo-las denominacións de nomenclatura científica binomial, cuxas principais características —expresións multipalabra latinas ou latinizadas e aceptación internacional— as afastan do acervo léxico do galego e converten o seu tratamento en extrapolable a outras linguas. Tras revisa-la súa caracterización no CORGA e noutros corpus peninsulares, propoñemos analizalas como un subtipo específico de substantivos, nomenclatura científica, sen concretar valores de xénero nin número. Describimos logo as actuacións desenvolvidas no kérnel ou núcleo e mais no corpus de adestramento para integra-la nova etiqueta no sistema XIADA e, a continuación, avaliamos dúas estratexias para a detección de candidatos: unha ferramenta específica para a súa extracción e inventarios dispoñibles en Internet. Por último, á luz dos datos que proporciona o CORGA, constatamos unha presenza notable de termos científicos binomiais e demostrámo-la importancia da nova etiqueta para a súa identificación e distribución.
多词单位的处理是自然语言处理中一项尚未完成的任务。在这种情况下,我们对二项式科学命名法名称进行了说明,其主要特征--拉丁语或拉丁化多词表达和国际认可--使其成为加利西亚语词汇遗产的一部分,并使其处理方法可推广到其他语言。在回顾了 CORGA 和其他半岛语料库中的特征后,我们建议将其作为名词的一个特定子类型进行分析,即科学术语,不指定性别或数字值。然后,我们描述了为将新标签整合到 XIADA 系统而在内核或核心以及训练语料库中开发的操作,接下来,我们评估了两种检测候选标签的策略:用于提取的特定工具和互联网上可用的清单。最后,根据 CORGA 提供的数据,我们证实了二项式科学术语的显著存在,并证明了新标签对其识别和分布的重要性。
{"title":"Unha mellora do CORGA extrapolable a outros corpus e linguas: a etiquetaxe da nomenclatura científica binomial","authors":"Eva María Domínguez Noya, Vítor Míguez","doi":"10.15304/elg.14.8452","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/elg.14.8452","url":null,"abstract":"O tratamento das unidades multipalabra é unha tarefa inconclusa no procesamento da linguaxe natural. Neste contexto, illámo-las denominacións de nomenclatura científica binomial, cuxas principais características —expresións multipalabra latinas ou latinizadas e aceptación internacional— as afastan do acervo léxico do galego e converten o seu tratamento en extrapolable a outras linguas. Tras revisa-la súa caracterización no CORGA e noutros corpus peninsulares, propoñemos analizalas como un subtipo específico de substantivos, nomenclatura científica, sen concretar valores de xénero nin número. Describimos logo as actuacións desenvolvidas no kérnel ou núcleo e mais no corpus de adestramento para integra-la nova etiqueta no sistema XIADA e, a continuación, avaliamos dúas estratexias para a detección de candidatos: unha ferramenta específica para a súa extracción e inventarios dispoñibles en Internet. Por último, á luz dos datos que proporciona o CORGA, constatamos unha presenza notable de termos científicos binomiais e demostrámo-la importancia da nova etiqueta para a súa identificación e distribución.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127490136","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The system of pronouns of address in Madeira 马德拉群岛称呼代词的系统
Pub Date : 2022-09-29 DOI: 10.15304/elg..8265
Víctor Lara Bermejo
The system of forms and pronouns of address in European Portuguese presents great variation throughout the entire country. Although a tripartite and a bipartite paradigm exists in singular and plural, respectively, the dialect reality provides a more complex system that depends on geo and socio-linguistic factors. Despite the most recent studies on this phenomenon, there is little information about the actual usage of pronouns of address in the archipelagos. In this paper, I aim to pinpoint the current paradigm of pronouns of address in Madeira, by also establishing its geolinguistic, sociolinguistic, pragmatic and grammatical constraints, thanks to a quantitative corpus stemming from specific fieldwork. The main results show the elimination of vós as plural, the extension of vocês and its 3pl agreement pattern, as well as various pragmatic changes in progress regarding the conception of family and the spread of pragmatic solidarity.
欧洲葡萄牙语的称呼形式和代词系统在全国各地表现出很大的变化。虽然三分范式和两分范式分别以单数和复数形式存在,但方言现实提供了一个更复杂的系统,它取决于地理和社会语言因素。尽管最近对这一现象进行了研究,但关于称呼代词在群岛上的实际用法的信息很少。在本文中,我的目标是通过建立其地理语言学,社会语言学,语用学和语法的限制,由于定量语料库源于具体的田野调查,以确定马德拉称呼代词的当前范式。主要结果显示:vós复数形式的消除,vocês及其3pl协议模式的延伸,以及家庭概念的各种语用变化和语用团结的传播。
{"title":"The system of pronouns of address in Madeira","authors":"Víctor Lara Bermejo","doi":"10.15304/elg..8265","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/elg..8265","url":null,"abstract":"The system of forms and pronouns of address in European Portuguese presents great variation throughout the entire country. Although a tripartite and a bipartite paradigm exists in singular and plural, respectively, the dialect reality provides a more complex system that depends on geo and socio-linguistic factors. Despite the most recent studies on this phenomenon, there is little information about the actual usage of pronouns of address in the archipelagos. In this paper, I aim to pinpoint the current paradigm of pronouns of address in Madeira, by also establishing its geolinguistic, sociolinguistic, pragmatic and grammatical constraints, thanks to a quantitative corpus stemming from specific fieldwork. The main results show the elimination of vós as plural, the extension of vocês and its 3pl agreement pattern, as well as various pragmatic changes in progress regarding the conception of family and the spread of pragmatic solidarity.","PeriodicalId":393852,"journal":{"name":"Estudos de Lingüística Galega","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130598297","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Estudos de Lingüística Galega
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1