首页 > 最新文献

Lodz Papers in Pragmatics最新文献

英文 中文
Ukraine’s Voice Makes Russia Angry; Lithuania Speaks Boldly... Constructing attitudinal stance through personification of countries 乌克兰的声音让俄罗斯愤怒;立陶宛大胆发言……通过国家人格化建构态度立场
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/lpp-2022-0015
Jurga Cibulskienė, Inesa Šeškauskienė
Abstract Personification, one of major types of metaphors often employed to express an attitude, is also an argumentative tool, especially in media texts on politically contested events. The present investigation aims at disclosing the attitudinal stance in personifying Ukraine, Russia, the Western countries and Lithuania in a corpus of texts collected from Lithuanian media in 2015–2018. The study relies on the three-step Critical Metaphor Analysis (CMA, Charteris-Black 2004), involving three levels: linguistic, cognitive and rhetorical. More specifically, they include (1) identifying personification cases, (2) interpreting personification through cognitive metaphorical scenarios (Musolff 2016), and (3) explaining ideological implications encoded in the scenarios. The findings indicate that in the scenario of COMMUNICATION, Ukraine is mostly presented positively: active defender and in need of support, with occasional scepticism whether it is capable to change. The West, Lithuania including, is presented as a supporter, whereas Russia is viewed as a negatively evaluated antagonist.
拟人是用来表达一种态度的主要隐喻类型之一,也是一种辩论工具,特别是在政治争议事件的媒体文本中。本研究旨在揭示2015-2018年立陶宛媒体文本语料库中对乌克兰、俄罗斯、西方国家和立陶宛的人格化态度。该研究采用了三步批判性隐喻分析(CMA, Charteris-Black 2004),涉及语言、认知和修辞三个层面。更具体地说,它们包括(1)识别人格化案例,(2)通过认知隐喻场景解释人格化(Musolff 2016),以及(3)解释场景中编码的意识形态含义。研究结果表明,在沟通的情况下,乌克兰主要是积极的:积极的捍卫者和需要支持,偶尔怀疑它是否有能力改变。包括立陶宛在内的西方国家被视为支持者,而俄罗斯则被视为负面评价的对手。
{"title":"Ukraine’s Voice Makes Russia Angry; Lithuania Speaks Boldly... Constructing attitudinal stance through personification of countries","authors":"Jurga Cibulskienė, Inesa Šeškauskienė","doi":"10.1515/lpp-2022-0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lpp-2022-0015","url":null,"abstract":"Abstract Personification, one of major types of metaphors often employed to express an attitude, is also an argumentative tool, especially in media texts on politically contested events. The present investigation aims at disclosing the attitudinal stance in personifying Ukraine, Russia, the Western countries and Lithuania in a corpus of texts collected from Lithuanian media in 2015–2018. The study relies on the three-step Critical Metaphor Analysis (CMA, Charteris-Black 2004), involving three levels: linguistic, cognitive and rhetorical. More specifically, they include (1) identifying personification cases, (2) interpreting personification through cognitive metaphorical scenarios (Musolff 2016), and (3) explaining ideological implications encoded in the scenarios. The findings indicate that in the scenario of COMMUNICATION, Ukraine is mostly presented positively: active defender and in need of support, with occasional scepticism whether it is capable to change. The West, Lithuania including, is presented as a supporter, whereas Russia is viewed as a negatively evaluated antagonist.","PeriodicalId":39423,"journal":{"name":"Lodz Papers in Pragmatics","volume":"18 1","pages":"303 - 322"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48788309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Conceptualising multiple-Marking in NZE NZE中多重标记的概念化
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/lpp-2022-0011
Celeste Cetra
Abstract Our aim with this paper is to investigate the phenomenon of multiple-marking in NZE. We endeavour to find a common label to describe different grammatical features of NZE. Three constructions are analysed here. Nonagreement in there-existentials, multiple negation, and multiple comparison. In addition, we also examine the sub-varieties of NZE and aim to find tendencies between a standard (Pākehā English – PE) and an Indigenous variety of English (Māori English – ME). As we are interested in the role sociolinguistic factors (such as speakers’ ethnicity) play in the constructions, our data are extracted from the Wellington corpus of spoken New Zealand English. Moreover, our findings reveal that multiple-marking is frequent in NZE; that PE and ME show similar productivity in multiple-marking constructions; and that sociolinguistic factors contribute to how speakers make linguistic choices. Our paper concludes by revisiting our research questions and providing suggestions for further research.
摘要本文的目的是研究NZE中的多重标记现象。我们试图找到一个共同的标签来描述NZE的不同语法特征。这里分析了三种结构。不一致存在于存在论、多重否定论和多重比较论之中。此外,我们还研究了NZE的亚变体,旨在发现标准英语(PākehāEnglish–PE)和土著英语(Māori English-ME)之间的趋势。由于我们对社会语言学因素(如说话者的种族)在结构中所起的作用感兴趣,我们的数据是从惠灵顿新西兰英语口语语料库中提取的。此外,我们的研究结果表明,多重标记在NZE中很常见;PE和ME在多种标记结构中表现出相似的生产率;以及社会语言学因素对说话者如何做出语言选择的影响。我们的论文最后重新审视了我们的研究问题,并为进一步的研究提供了建议。
{"title":"Conceptualising multiple-Marking in NZE","authors":"Celeste Cetra","doi":"10.1515/lpp-2022-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lpp-2022-0011","url":null,"abstract":"Abstract Our aim with this paper is to investigate the phenomenon of multiple-marking in NZE. We endeavour to find a common label to describe different grammatical features of NZE. Three constructions are analysed here. Nonagreement in there-existentials, multiple negation, and multiple comparison. In addition, we also examine the sub-varieties of NZE and aim to find tendencies between a standard (Pākehā English – PE) and an Indigenous variety of English (Māori English – ME). As we are interested in the role sociolinguistic factors (such as speakers’ ethnicity) play in the constructions, our data are extracted from the Wellington corpus of spoken New Zealand English. Moreover, our findings reveal that multiple-marking is frequent in NZE; that PE and ME show similar productivity in multiple-marking constructions; and that sociolinguistic factors contribute to how speakers make linguistic choices. Our paper concludes by revisiting our research questions and providing suggestions for further research.","PeriodicalId":39423,"journal":{"name":"Lodz Papers in Pragmatics","volume":"18 1","pages":"229 - 249"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45777014","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Scare rhetoric as a device used to bolster Jewish fighting and pioneering spirit: David Ben-Gurion’s use of antithesis reference 恐怖修辞作为支持犹太人战斗和开拓精神的手段:大卫·本·古里安对对偶词的引用
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/lpp-2022-0016
Aadel Shakkour
Abstract In this article we examined Ben-Gurion’s scare rhetoric reflected in the antithesis relation as a device used to bolster the fighting and pioneering spirit of the Jewish people. We tried to show how Ben-Gurion strove to skew and manipulate the political discourse in order to raise the soldiers’ fighting morale, promote ideological positions on Zionist pioneering, and the Jewish people’s psychological fortitude, and, thus amplify its fighting spirit based on the belief that it would be the soldiers’ fighting spirit and faith in the justness of the war that would ultimately determine the outcome.
摘要在这篇文章中,我们考察了本·古里安的恐吓修辞,它反映在对偶关系中,是用来增强犹太人民战斗和开拓精神的一种手段。我们试图展示本·古里安如何努力扭曲和操纵政治话语,以提高士兵的战斗士气,促进对犹太复国主义先驱的意识形态立场,以及犹太人民的心理坚韧,因此,基于这样一种信念,即最终决定结果的将是士兵的战斗精神和对战争公正性的信念,来放大其战斗精神。
{"title":"Scare rhetoric as a device used to bolster Jewish fighting and pioneering spirit: David Ben-Gurion’s use of antithesis reference","authors":"Aadel Shakkour","doi":"10.1515/lpp-2022-0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lpp-2022-0016","url":null,"abstract":"Abstract In this article we examined Ben-Gurion’s scare rhetoric reflected in the antithesis relation as a device used to bolster the fighting and pioneering spirit of the Jewish people. We tried to show how Ben-Gurion strove to skew and manipulate the political discourse in order to raise the soldiers’ fighting morale, promote ideological positions on Zionist pioneering, and the Jewish people’s psychological fortitude, and, thus amplify its fighting spirit based on the belief that it would be the soldiers’ fighting spirit and faith in the justness of the war that would ultimately determine the outcome.","PeriodicalId":39423,"journal":{"name":"Lodz Papers in Pragmatics","volume":"18 1","pages":"323 - 342"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49324374","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cultural cognition, effective communication, and security: Insights from intercultural trainings for law enforcement officers in Poland 文化认知、有效沟通与安全:来自波兰执法人员跨文化培训的见解
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/lpp-2022-0017
Monika Kopytowska, Julita Woźniak, Svetlana Kurteš
Abstract Economic migration, international mobility and refugee crises have brought about both risks and opportunities. Alongside the socio-economic and cultural potential to capitalize on they have generated challenges that need to be addressed. In such an increasingly globalized and diverse world, intercultural competences have become strategic resources underpinning the concept of democratic citizenship and social integration. The objectives of the present article are thus two-fold: firstly we want to explore the concept of cultural cognition and highlight the importance of intercultural and diversity awareness, and, secondly, we intend to present and discuss the results of intercultural training sessions for uniformed services conducted within the “Open Lodz” project (Otwarta Łódź POWR.03.01.00-IP.08-00-3MU/18) (2019-2022) coordinated by the University of Lodz in collaboration with the Marek Edelman Dialogue Center in Łódź, the Municipal Police, the City of Lodz Office and the City Guard in Łódź. The project was aimed at enhancing foreigners’ quality of life and functioning in Poland. With this goal in view project activities, addressed at two groups of beneficiaries, namely foreign nationals and frontline workers (police, city guard officers, and municipal clerks) focused on improving communication skills (linguistic and cultural competences)
摘要经济移民、国际流动和难民危机带来了风险和机遇。除了利用它们的社会经济和文化潜力外,还产生了需要解决的挑战。在这样一个日益全球化和多样化的世界中,文化间能力已成为支撑民主公民身份和社会融合概念的战略资源。因此,本文的目的有两个:首先,我们想探索文化认知的概念,并强调跨文化和多样性意识的重要性;其次,我们打算介绍和讨论由罗兹大学与罗兹的Marek Edelman对话中心、市警察、罗兹市办公室和罗兹市警卫队合作协调的“开放罗兹”项目(OtwartaŁód Roz POWR.0301.00-IP.08-00-3MU/18)(2019-2022)内为军警部门举办的跨文化培训课程的结果。该项目旨在提高外国人在波兰的生活质量和工作能力。考虑到这一目标,针对两组受益者的项目活动,即外国公民和一线工作者(警察、城市警卫和市政办事员),重点是提高沟通技能(语言和文化能力)
{"title":"Cultural cognition, effective communication, and security: Insights from intercultural trainings for law enforcement officers in Poland","authors":"Monika Kopytowska, Julita Woźniak, Svetlana Kurteš","doi":"10.1515/lpp-2022-0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lpp-2022-0017","url":null,"abstract":"Abstract Economic migration, international mobility and refugee crises have brought about both risks and opportunities. Alongside the socio-economic and cultural potential to capitalize on they have generated challenges that need to be addressed. In such an increasingly globalized and diverse world, intercultural competences have become strategic resources underpinning the concept of democratic citizenship and social integration. The objectives of the present article are thus two-fold: firstly we want to explore the concept of cultural cognition and highlight the importance of intercultural and diversity awareness, and, secondly, we intend to present and discuss the results of intercultural training sessions for uniformed services conducted within the “Open Lodz” project (Otwarta Łódź POWR.03.01.00-IP.08-00-3MU/18) (2019-2022) coordinated by the University of Lodz in collaboration with the Marek Edelman Dialogue Center in Łódź, the Municipal Police, the City of Lodz Office and the City Guard in Łódź. The project was aimed at enhancing foreigners’ quality of life and functioning in Poland. With this goal in view project activities, addressed at two groups of beneficiaries, namely foreign nationals and frontline workers (police, city guard officers, and municipal clerks) focused on improving communication skills (linguistic and cultural competences)","PeriodicalId":39423,"journal":{"name":"Lodz Papers in Pragmatics","volume":"18 1","pages":"343 - 366"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45222490","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Games and turns: Considering context in language use 游戏和回合:考虑语言使用中的语境
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/lpp-2022-0012
J. Moir
Abstract This paper considers the ways in which Wittgenstein’s (1958) later philosophy and his ideas on language games, as well as Sacks’ (1992) work on conversational turns, has been applied in relation to the notion of context in language use discourse studies, and in particular discursive psychology. In terms of the application of Wittgenstein, I argue that it is not simply the case that he is referring to different language games as different interactional contexts, but rather that he is making a much more complex point concerning language use by competent users within a given game. In the case of Sacks, I argue that turns within conversation cannot be simply read of as evidence of a particular (inter-)action on the analyst’s part but rather must be considered in terms of how interlocutors render to one another the intelligibility of “what is going on” within the ordering of turns.
本文将探讨维特根斯坦(Wittgenstein, 1958)的后期哲学及其关于语言游戏的观点,以及萨克斯(Sacks, 1992)关于对话回合的研究成果在语言使用话语研究(尤其是话语心理学)中的语境概念。就Wittgenstein的应用而言,我认为他并不是简单地将不同的语言游戏视为不同的互动环境,而是他提出了一个关于特定游戏中有能力的用户使用语言的更复杂的观点。在萨克斯的案例中,我认为,对话中的回合不能简单地解读为分析者某一特定(相互)行为的证据,而必须考虑对话者如何在回合的顺序中向彼此呈现“正在发生的事情”的可理解性。
{"title":"Games and turns: Considering context in language use","authors":"J. Moir","doi":"10.1515/lpp-2022-0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lpp-2022-0012","url":null,"abstract":"Abstract This paper considers the ways in which Wittgenstein’s (1958) later philosophy and his ideas on language games, as well as Sacks’ (1992) work on conversational turns, has been applied in relation to the notion of context in language use discourse studies, and in particular discursive psychology. In terms of the application of Wittgenstein, I argue that it is not simply the case that he is referring to different language games as different interactional contexts, but rather that he is making a much more complex point concerning language use by competent users within a given game. In the case of Sacks, I argue that turns within conversation cannot be simply read of as evidence of a particular (inter-)action on the analyst’s part but rather must be considered in terms of how interlocutors render to one another the intelligibility of “what is going on” within the ordering of turns.","PeriodicalId":39423,"journal":{"name":"Lodz Papers in Pragmatics","volume":"18 1","pages":"251 - 266"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44093218","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation of Perso-Arabic loanwords from Hindi into Polish: A pilot study 佩尔索阿借词从印地语到波兰语的翻译初探
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/lpp-2022-0014
Jacek Bąkowski
Abstract In contemporary literary Hindi there is an abundance of Perso-Arabic loanwords which often function similarly to words of Sanskrit origin. Despite their semantic proximity, each of them can have different connotational meanings and cultural associations. Furthermore, depending on the context, one of them will be preferred to the other. This situation can become an issue when translating from Hindi into Polish. In this paper, I will investigate whether these loanwords should be considered as a third language in translation. If this is the case, they make the text a multicultural one, and, thus, raise the question of how to translate them into Polish, being at the same time focused on a monolingual recipient and their cognitive comfort while not impoverishing and distorting the process of translation. Moreover, I will propose an approach which can be of assistance in achieving this goal, relying on French and Latin loanwords used in the Polish language.
摘要在现代文学印地语中,有大量的佩尔索-阿拉伯语借词,其功能通常与梵语单词相似。尽管它们的语义相近,但每一个都可能具有不同的内涵和文化联想。此外,根据具体情况,其中一个将优先于另一个。当从印地语翻译成波兰语时,这种情况可能会成为一个问题。在本文中,我将探讨这些外来词是否应该被视为翻译中的第三语言。如果是这样的话,他们会使文本成为一个多元文化的文本,从而提出如何将其翻译成波兰语的问题,同时关注单语接受者及其认知舒适度,同时不使翻译过程变得贫瘠和扭曲。此外,我将提出一种有助于实现这一目标的方法,依靠波兰语中使用的法语和拉丁语借词。
{"title":"Translation of Perso-Arabic loanwords from Hindi into Polish: A pilot study","authors":"Jacek Bąkowski","doi":"10.1515/lpp-2022-0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lpp-2022-0014","url":null,"abstract":"Abstract In contemporary literary Hindi there is an abundance of Perso-Arabic loanwords which often function similarly to words of Sanskrit origin. Despite their semantic proximity, each of them can have different connotational meanings and cultural associations. Furthermore, depending on the context, one of them will be preferred to the other. This situation can become an issue when translating from Hindi into Polish. In this paper, I will investigate whether these loanwords should be considered as a third language in translation. If this is the case, they make the text a multicultural one, and, thus, raise the question of how to translate them into Polish, being at the same time focused on a monolingual recipient and their cognitive comfort while not impoverishing and distorting the process of translation. Moreover, I will propose an approach which can be of assistance in achieving this goal, relying on French and Latin loanwords used in the Polish language.","PeriodicalId":39423,"journal":{"name":"Lodz Papers in Pragmatics","volume":"18 1","pages":"289 - 302"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42413242","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Conceptualization of emotions in the novel The Slynxby Tatyana Tolstaya 塔季扬娜·托尔斯塔亚小说《斯林克斯》中情感的概念化
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1515/lpp-2022-0013
Anna Głogowska, Julia Ostanina-Olszewska
Abstract The language of emotions is culturally conditioned and a conceptualization of emotions is determined by the value systems adopted in given cultures, as well as by personal experiences in recognizing, valuing, and communicating those emotions. It is believed that sometimes certain emotions have no lexical equivalents in particular languages. Even within one culture and one language, we can observe a gray area in the meaning of terms from this field. This is not surprising, given the subjective perception of the world by each member of a specific community, as well as the multitude of emotions themselves. Although most information about other people’s emotions comes to the recipients through language, talking or writing about them is not simple. Emotions are among the concepts that are not very clearly delineated in our experience and therefore other, more comprehensible concepts, such as spatial orientations or objects, should be used when referring to them. In the novel The Slynx by Tatyana Tolstaya, emotions are conceptualized and represented for instance by liquids, small animals, natural forces, and substances with some specific taste (sour, bitter, etc.). Our goal was to figure out which emotions and their linguistic instantiations are only typical for the Russian language and which ones would fall in the universal category. The paper will focus on the description and the way emotions are conceptualized from a cognitive linguistic perspective, drawing on CMT (Conceptual Metaphor Theory), conceptual metonymies, and cognitive models.
情感的语言是受文化制约的,情感的概念化是由特定文化中采用的价值体系以及识别、重视和交流这些情感的个人经历决定的。人们认为,在特定的语言中,某些情绪有时没有词汇上的对等物。即使在一种文化和一种语言中,我们也可以观察到该领域术语含义的灰色地带。考虑到特定社区的每个成员对世界的主观感知,以及他们自己的众多情绪,这并不奇怪。尽管大多数关于他人情绪的信息都是通过语言传递给接受者的,但谈论或写下这些信息并不简单。情绪是我们的经验中没有很清楚地描述的概念之一,因此在提及它们时,应该使用其他更容易理解的概念,如空间方向或物体。在塔季扬娜·托尔斯塔亚的小说《Slynx》中,情绪被概念化并表现为液体、小动物、自然力和具有某种特定味道的物质(酸、苦等)。我们的目标是找出哪些情绪及其语言实例化只在俄语中是典型的,哪些属于普遍范畴。本文将从认知语言学的角度,借鉴概念隐喻理论、概念转喻和认知模型,重点研究情感的描述和概念化方式。
{"title":"Conceptualization of emotions in the novel The Slynxby Tatyana Tolstaya","authors":"Anna Głogowska, Julia Ostanina-Olszewska","doi":"10.1515/lpp-2022-0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lpp-2022-0013","url":null,"abstract":"Abstract The language of emotions is culturally conditioned and a conceptualization of emotions is determined by the value systems adopted in given cultures, as well as by personal experiences in recognizing, valuing, and communicating those emotions. It is believed that sometimes certain emotions have no lexical equivalents in particular languages. Even within one culture and one language, we can observe a gray area in the meaning of terms from this field. This is not surprising, given the subjective perception of the world by each member of a specific community, as well as the multitude of emotions themselves. Although most information about other people’s emotions comes to the recipients through language, talking or writing about them is not simple. Emotions are among the concepts that are not very clearly delineated in our experience and therefore other, more comprehensible concepts, such as spatial orientations or objects, should be used when referring to them. In the novel The Slynx by Tatyana Tolstaya, emotions are conceptualized and represented for instance by liquids, small animals, natural forces, and substances with some specific taste (sour, bitter, etc.). Our goal was to figure out which emotions and their linguistic instantiations are only typical for the Russian language and which ones would fall in the universal category. The paper will focus on the description and the way emotions are conceptualized from a cognitive linguistic perspective, drawing on CMT (Conceptual Metaphor Theory), conceptual metonymies, and cognitive models.","PeriodicalId":39423,"journal":{"name":"Lodz Papers in Pragmatics","volume":"18 1","pages":"267 - 288"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46157633","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reflections of gender and address in language use: The culturally driven motivation of the uses of Spanish oblique pronouns le and lo 性别和称呼在语言使用中的反映:西班牙语间接代词le和lo使用的文化驱动动机
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-05-01 DOI: 10.1515/lpp-2022-0002
B. D. Jonge
Abstract This article deals with the problem of different distributions of the Spanish pronouns le and lo ‘him, her, polite you’ (and their morphological variants les, los, la and las) that may be observed in different realms of the Spanish speaking world (geography, sociologically etc.). In this paper, as a starting point, the more established and traditional case theory will be compared with the Control System Hypothesis in a particular corpus of a non-standard, Peninsular variant of Spanish. The hypothesis that will then be tested is that the use of the pronouns under focus in this particular variant, as well as in all variants, is based on one and the same semantic substance, but that (groups of) speakers may apply this substance for different communicative needs, resulting in different distributions of the forms in different language samples of the respective (groups of) speakers. These differences, then, are not representative of different meanings, but may be representing cultural differences of the respective speech group. The case in focus is middle-class Spanish of the 60s as represented in a novel by Miguel Delibes, and particularly how men and women are addressed. This corpus was chosen because of its particular, non-standard distribution of the pronouns in question, being therefore of particular interest to test the hypothesis.
摘要本文探讨了西班牙语代词le和lo(他,她,礼貌的你)(及其形态变体les, los, la和las)在西班牙语世界不同领域(地理学,社会学等)的不同分布问题。在本文中,作为起点,更成熟和传统的案例理论将与控制系统假说在一个非标准的半岛西班牙语变体的特定语料库中进行比较。接下来要测试的假设是,在这个特定变体中,以及在所有变体中,重点代词的使用都是基于同一语义实体的,但是(群体)说话者可能会将这种实体用于不同的交际需要,从而导致各自(群体)说话者的不同语言样本中形式的不同分布。因此,这些差异并不代表不同的意义,而可能代表各自言语群体的文化差异。这个案例的焦点是米格尔·德利贝斯小说中所表现的60年代西班牙中产阶级,尤其是男人和女人是如何被称呼的。之所以选择这个语料库,是因为它的特殊的,非标准的分布的代名词,因此是特别感兴趣的测试假设。
{"title":"Reflections of gender and address in language use: The culturally driven motivation of the uses of Spanish oblique pronouns le and lo","authors":"B. D. Jonge","doi":"10.1515/lpp-2022-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lpp-2022-0002","url":null,"abstract":"Abstract This article deals with the problem of different distributions of the Spanish pronouns le and lo ‘him, her, polite you’ (and their morphological variants les, los, la and las) that may be observed in different realms of the Spanish speaking world (geography, sociologically etc.). In this paper, as a starting point, the more established and traditional case theory will be compared with the Control System Hypothesis in a particular corpus of a non-standard, Peninsular variant of Spanish. The hypothesis that will then be tested is that the use of the pronouns under focus in this particular variant, as well as in all variants, is based on one and the same semantic substance, but that (groups of) speakers may apply this substance for different communicative needs, resulting in different distributions of the forms in different language samples of the respective (groups of) speakers. These differences, then, are not representative of different meanings, but may be representing cultural differences of the respective speech group. The case in focus is middle-class Spanish of the 60s as represented in a novel by Miguel Delibes, and particularly how men and women are addressed. This corpus was chosen because of its particular, non-standard distribution of the pronouns in question, being therefore of particular interest to test the hypothesis.","PeriodicalId":39423,"journal":{"name":"Lodz Papers in Pragmatics","volume":"18 1","pages":"29 - 54"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48217208","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Discursive-manipulative strategies in scam emails and SMS: The Nigerian perspective 在诈骗电子邮件和短信话语操纵策略:尼日利亚的观点
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-05-01 DOI: 10.1515/lpp-2022-0008
T. Ajayi
Abstract Cyber scam, a subculture in Nigeria, especially among youths, has been under-investigated from the linguistic perspective. This study thus explores discursive-manipulative strategies in scam emails and SMS/messages in Nigeria, drawing samples from a corpus of over 200 emails and 50 SMS documented between 2018 and 2022. With insights from Brown and Levinson’s face, Mey’s pragmatic act and McCronack’s information manipulation theories, it is observed that discursive manipulative strategies such as positive and negative false alarm, self-denigration, formulaic, and evocation of theistic and religious context project the Nigerian realities in scam emails and SMS. Embedded in these manipulative strategies are face-saving and face-threatening acts strategically woven round the violation of the maxims of quality and quantity.
网络诈骗是尼日利亚的一种亚文化,特别是在年轻人中,从语言学的角度对其进行了研究。因此,本研究探讨了尼日利亚诈骗电子邮件和短信/短信中的话语操纵策略,从2018年至2022年间记录的200多封电子邮件和50多条短信中抽取样本。根据Brown和Levinson的face, Mey的pragmatic act和McCronack的信息操纵理论,我们观察到话语操纵策略,如积极和消极的虚假警报,自我贬低,公式化,以及对有神论和宗教背景的唤醒,在诈骗电子邮件和短信中投射了尼日利亚的现实。在这些操纵策略中,有一些挽回面子和威胁面子的行为,这些行为是围绕着违反质量和数量原则而精心编织的。
{"title":"Discursive-manipulative strategies in scam emails and SMS: The Nigerian perspective","authors":"T. Ajayi","doi":"10.1515/lpp-2022-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lpp-2022-0008","url":null,"abstract":"Abstract Cyber scam, a subculture in Nigeria, especially among youths, has been under-investigated from the linguistic perspective. This study thus explores discursive-manipulative strategies in scam emails and SMS/messages in Nigeria, drawing samples from a corpus of over 200 emails and 50 SMS documented between 2018 and 2022. With insights from Brown and Levinson’s face, Mey’s pragmatic act and McCronack’s information manipulation theories, it is observed that discursive manipulative strategies such as positive and negative false alarm, self-denigration, formulaic, and evocation of theistic and religious context project the Nigerian realities in scam emails and SMS. Embedded in these manipulative strategies are face-saving and face-threatening acts strategically woven round the violation of the maxims of quality and quantity.","PeriodicalId":39423,"journal":{"name":"Lodz Papers in Pragmatics","volume":"18 1","pages":"175 - 195"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42014869","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The principle of cooperation as an application of the cooperative principle in some recent rulings of the Court of Justice of the European Union regarding Romania 合作原则是欧洲联盟法院最近关于罗马尼亚的一些裁决中合作原则的适用
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-05-01 DOI: 10.1515/lpp-2022-0004
A. Gioroceanu
Abstract The aim of the paper is to establish a relation between the cooperative principle formulated by H.P. Grice in pragmatics and the principle of sincere cooperation laid down in the founding Treaties on the European Union and interpretated by the Court of Justice of the European Union, intimately linked to the ethical imperative of cooperation, in a cultural framework shared by the Member States. The key concepts are ratio and value and the case-law analysed is provided by the recent cases of the Romanian magistrates. The principle of cooperation reasserted also as the Cooperation and Verification Mechanism is the main obligation and it implies compliance with agreements and action to obtain certain effects.
本文的目的是建立格赖斯在语用学中提出的合作原则与欧盟创始条约中规定并由欧盟法院解释的真诚合作原则之间的关系,并在成员国共同的文化框架中与合作的道德必要性密切相关。关键概念是比率和价值,所分析的判例法是由罗马尼亚地方法官最近的案件提供的。作为合作与核查机制重申的合作原则是主要义务,它意味着遵守协定和采取行动以取得某些效果。
{"title":"The principle of cooperation as an application of the cooperative principle in some recent rulings of the Court of Justice of the European Union regarding Romania","authors":"A. Gioroceanu","doi":"10.1515/lpp-2022-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/lpp-2022-0004","url":null,"abstract":"Abstract The aim of the paper is to establish a relation between the cooperative principle formulated by H.P. Grice in pragmatics and the principle of sincere cooperation laid down in the founding Treaties on the European Union and interpretated by the Court of Justice of the European Union, intimately linked to the ethical imperative of cooperation, in a cultural framework shared by the Member States. The key concepts are ratio and value and the case-law analysed is provided by the recent cases of the Romanian magistrates. The principle of cooperation reasserted also as the Cooperation and Verification Mechanism is the main obligation and it implies compliance with agreements and action to obtain certain effects.","PeriodicalId":39423,"journal":{"name":"Lodz Papers in Pragmatics","volume":"18 1","pages":"91 - 112"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47728556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Lodz Papers in Pragmatics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1