首页 > 最新文献

COMPARATIVE DRAMA最新文献

英文 中文
The Theatre Couple in Early Modern Italy: Self-Fashioning and Mutual Marketing by Serena Laiena (review) 近代早期意大利的戏剧夫妇:塞雷娜·莱耶娜的自我塑造与相互营销(书评)
3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2025-01-28 DOI: 10.1353/cdr.2024.a950198
Erith Jaffe-Berg
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>The Theatre Couple in Early Modern Italy: Self-Fashioning and Mutual Marketing</em> by Serena Laiena <!-- /html_title --></li> <li> Erith Jaffe-Berg (bio) </li> </ul> Serena Laiena. <em>The Theatre Couple in Early Modern Italy: Self-Fashioning and Mutual Marketing</em>. Newark: University of Delaware Press, 2023. 264 Pp. 264 + 4 color and 4 b/w figures + 2 tables. $163.00 hardback, $52.95 paperback, $52.95 eBook. <p>In <em>The Theatre Couple in Early Modern Italy: Self-Fashioning and Mutual Marketing</em> Serena Laiena focuses on the rise of the power couple of the <em>commedia dell’arte</em>. She contends that the <em>comici</em> used their marital status to their advantage by marketing themselves as couples, tag-teaming in order to advance each other’s agendas. The status of couple increased the actors’ reputations artistically and also appealed to powerful religious and political figures. In this way, Laiena argues, <em>commedia dell’arte</em> created a fame-building machine and laid a foundation for stardom that is still resonant today. In her accessible narration, she draws on multiple disciplines, including theatre history, performance studies, Italian studies, celebrity studies, and gender studies. This interdisciplinary approach builds on scholarship about the Italian diva, in such works as Rosalind Kerr’s <em>The Rise of the Diva on the Sixteenth-Century Commedia dell’Arte Stage</em> and Pamela Allen Brown’s <em>The Diva’s Gift to the Shakespearean Stage: Agency, Theatricality, and the Innamorata</em>, interweaving an understanding of how the actors navigated Counter-Reformation Catholic resurgence to their advantage by foregrounding their relationships.</p> <p>In the first chapter, Laiena sets the stage of post-Tridentine Italy, a place in which religious figures such as Cardinal Borromeo and Giovan Domenico Ottonelli waged war on the theatre by casting it as a corrupting influence. Professional actresses were the main target of clerical censure, personifying their detractors’ criticism of licentious presentation and inducing moralistic condemnation. Despite this, the ever-defiant divas flaunted their sexual appeal and resisted censure, thriving on their public’s interest. Nevertheless, the divas were not impervious to condemnation, and the couple identity offered the actresses a means of pushing back on the moralizing admonitions they faced. More than just a safety net, as Laiena argues, the actresses used their status strategically, along with other methods of self-fashioning as artists and intellectuals. The following chapters unfold how they did this.</p> <p>Laiena’s second chapter offers a bird’s eye view of the phenomenon by chronicling ten theatre couples, mining various sources for details about the ways they individually enhanced each other’s fame as a strategy for mutual benef
这里是内容的简短摘录,而不是摘要:回顾:早期现代意大利的戏剧夫妇:自我塑造和相互营销,作者:瑟琳娜·莱耶娜。近代早期意大利的戏剧夫妇:自我塑造与相互营销。纽瓦克:特拉华大学出版社,2023。264页,264 + 4色和4 b/w图+ 2个表格。精装本163.00美元,平装本52.95美元,电子书52.95美元。在《近代早期意大利的戏剧夫妇:自我塑造与相互营销》一书中,塞蕾娜·莱耶娜关注的是艺术喜剧中这对权力夫妇的崛起。她认为,喜剧演员利用他们的婚姻状况作为自己的优势,把自己推销成夫妻,为了推进对方的议程而组队。这对夫妇的地位增加了演员在艺术上的声誉,也吸引了强大的宗教和政治人物。莱耶纳认为,通过这种方式,即兴喜剧创造了一种建立名声的机器,并为今天仍能引起共鸣的明星奠定了基础。在她通俗易懂的叙述中,她借鉴了多个学科,包括戏剧史、表演研究、意大利研究、名人研究和性别研究。这种跨学科的方法建立在对意大利天后的学术研究的基础上,如罗莎琳德·科尔的《16世纪艺术喜剧舞台上女主角的崛起》和帕梅拉·艾伦·布朗的《女主角给莎士比亚舞台的礼物:代理,戏剧性和Innamorata》,交织着对演员如何通过突出他们的关系来引导反宗教改革天主教复兴的理解。在第一章中,莱耶娜设定了后特伦丁时期的意大利,在这个地方,像博罗梅奥枢机主教和吉奥万·多梅尼科·奥托内利这样的宗教人物把剧院塑造成一种腐败的影响,对剧院发动了战争。职业女演员是神职人员谴责的主要对象,他们将批评者对放荡表演的批评人格化,并引发道德谴责。尽管如此,这对永不屈服的天后仍在炫耀她们的性吸引力,抵制指责,在公众的兴趣中茁壮成长。然而,这些天后也并非不受谴责,夫妻身份为女演员们提供了一种反击她们所面临的道德训诫的手段。莱耶娜认为,这不仅仅是一个安全网,女演员们策略性地利用了她们的地位,以及作为艺术家和知识分子自我塑造的其他方法。接下来的章节将展示他们是如何做到这一点的。莱耶娜的第二章通过对十对戏剧夫妇的编年记录,提供了对这一现象的鸟瞰图,挖掘各种来源的细节,了解他们各自提高彼此名气的方式,作为一种互利的策略。她注意到,就每对夫妇的角色而言,喜剧在艺术的历史上发生了演变——从女人扮演主要的角色,男人拿起笔,到后来扭转了这种趋势。莱耶娜认为,女演员不仅要与知识分子和贵族建立联系,还要促进与教会当局的关系。Laiena认为Alberto Naselli (Zan Ganassa,约1540- 1584年)和Barbara Flaminia(约1540- 1586年)是最初成为国际表演提供者的权力夫妇。其他人则遵循这种模式,因为,正如莱耶纳所说,这种状态提供了好处,包括“相互合法化”,即使在一个人去世后,当幸存的伴侣继续赞美他们的爱人时,这种地位也会延续下去(51)。尽管演员们各自都很有才华,但他们的机会却因为成为夫妻的一部分而被放大了。莱埃娜追溯了许多夫妇的历史,远超过17世纪初,一直到18世纪初。这种广泛的范围为强调第一代和第二代喜剧的倾向提供了非常有用的纠正,而忽略了他们在随后几十年的遗产。因此,Caterina Biancolelli(1665-1716)和Pierre Lenoir de la thorillire(1659-1731)作为一对国际夫妇出现,“为两种戏剧传统的结合加冕”(60)。同样,像布里奇达·比安奇(Bridgida Bianchi, 1613-1703)和马克·安东尼奥·比安奇(Marc’anotonio Bianchi, ?-约1600)这样不知名的名字也成为人们关注的焦点,这表明未来的学者仍需进行进一步的研究。在接下来的三章中,莱耶娜将焦点转移到一对明星夫妇,乔文·巴蒂斯塔·安德雷尼(1576-1654)和……
{"title":"The Theatre Couple in Early Modern Italy: Self-Fashioning and Mutual Marketing by Serena Laiena (review)","authors":"Erith Jaffe-Berg","doi":"10.1353/cdr.2024.a950198","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cdr.2024.a950198","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;The Theatre Couple in Early Modern Italy: Self-Fashioning and Mutual Marketing&lt;/em&gt; by Serena Laiena &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Erith Jaffe-Berg (bio) &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Serena Laiena. &lt;em&gt;The Theatre Couple in Early Modern Italy: Self-Fashioning and Mutual Marketing&lt;/em&gt;. Newark: University of Delaware Press, 2023. 264 Pp. 264 + 4 color and 4 b/w figures + 2 tables. $163.00 hardback, $52.95 paperback, $52.95 eBook. &lt;p&gt;In &lt;em&gt;The Theatre Couple in Early Modern Italy: Self-Fashioning and Mutual Marketing&lt;/em&gt; Serena Laiena focuses on the rise of the power couple of the &lt;em&gt;commedia dell’arte&lt;/em&gt;. She contends that the &lt;em&gt;comici&lt;/em&gt; used their marital status to their advantage by marketing themselves as couples, tag-teaming in order to advance each other’s agendas. The status of couple increased the actors’ reputations artistically and also appealed to powerful religious and political figures. In this way, Laiena argues, &lt;em&gt;commedia dell’arte&lt;/em&gt; created a fame-building machine and laid a foundation for stardom that is still resonant today. In her accessible narration, she draws on multiple disciplines, including theatre history, performance studies, Italian studies, celebrity studies, and gender studies. This interdisciplinary approach builds on scholarship about the Italian diva, in such works as Rosalind Kerr’s &lt;em&gt;The Rise of the Diva on the Sixteenth-Century Commedia dell’Arte Stage&lt;/em&gt; and Pamela Allen Brown’s &lt;em&gt;The Diva’s Gift to the Shakespearean Stage: Agency, Theatricality, and the Innamorata&lt;/em&gt;, interweaving an understanding of how the actors navigated Counter-Reformation Catholic resurgence to their advantage by foregrounding their relationships.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In the first chapter, Laiena sets the stage of post-Tridentine Italy, a place in which religious figures such as Cardinal Borromeo and Giovan Domenico Ottonelli waged war on the theatre by casting it as a corrupting influence. Professional actresses were the main target of clerical censure, personifying their detractors’ criticism of licentious presentation and inducing moralistic condemnation. Despite this, the ever-defiant divas flaunted their sexual appeal and resisted censure, thriving on their public’s interest. Nevertheless, the divas were not impervious to condemnation, and the couple identity offered the actresses a means of pushing back on the moralizing admonitions they faced. More than just a safety net, as Laiena argues, the actresses used their status strategically, along with other methods of self-fashioning as artists and intellectuals. The following chapters unfold how they did this.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Laiena’s second chapter offers a bird’s eye view of the phenomenon by chronicling ten theatre couples, mining various sources for details about the ways they individually enhanced each other’s fame as a strategy for mutual benef","PeriodicalId":39600,"journal":{"name":"COMPARATIVE DRAMA","volume":"49 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143049800","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Persia in Early Modern English Drama, 1530–1699: The Imagined Empire by Chloë Houston (review) 早期现代英国戏剧中的波斯,1530-1699:想象中的帝国作者:Chloë Houston(书评)
3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2025-01-28 DOI: 10.1353/cdr.2024.a950197
Bernadette Andrea
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • Persia in Early Modern English Drama, 1530–1699: The Imagined Empire by Chloë Houston
  • Bernadette Andrea (bio)
Chloë Houston. Persia in Early Modern English Drama, 1530–1699: The Imagined Empire Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan, 2023. Pp. xii + 295 + 1 b/w illus. $129.99 hardback, $109.99 eBook.

With increasing attention in early modern studies to English representations of Persia/Iran—both as an “imaginative geography” (to borrow Edward Said’s concept from Orientalism) transmitted via translations of classical Greek sources and as a vibrant economic, military, and political empire coeval with England’s nascent global ambitions—Houston’s book is the first to offer a synoptic view of dramatic renderings from the early decades of the sixteenth century to the end of the seventeenth century. This time span covers the initial stirrings of the English Reformation, the anxious transition to a “female king” with Elizabeth I, some of the earliest English travelers in Safavid Iran and their quixotic attempt to establish an Anglo-Persian alliance, the political challenges pre- and post-Interregnum, and the constitutional crisis pre- and post-Glorious Revolution. While assessing plays that have received more critical attention — such as Christopher Marlowe’s Tamburlaine the Great, Parts 1 and 2 (1587–88) and John Day, William Rowley, and George Wilkins’s The Travailes of the Three English Brothers (1607)—Houston also adduces lesser known writers and genres to give a fuller picture of English understandings of “Persia,” both ancient (Achaemenid) and contemporary (Safavid). This breadth of engagement with English drama in the period—including interludes, closet drama, and stage plays—makes for a book that anyone who deals with any portion of the early modern Anglo-Persian encounter should consult.

Chapter 1, “Introduction: The Imagined Empire,” maps out this vast terrain starting with the itinerary of Robert Brancetour, a man born in England who, in the 1530s, travelled to the court of the Safavid shah, Tahmasp I, as part of a multicultural caravan to propose an alliance against the Ottoman Turks. His partner, who died en route, was an Italian. After completing this journey, Brancetour worked for the Holy Roman emperor, Charles V, who was also king of Spain. Ten years later, the English king, Henry VIII, through his ambassador, Sir Thomas Wyatt, sought the return of Brancetour. As Houston explains, “Brancetour was viewed as a traitor because he had attempted to incite some Englishmen in Spain to rebel against Henry” during the fraught decades that saw Henry’s break with the Church of Rome (4). Charles V knew Brancetour as “he that hath been in Perse,” and refused to repatriate him to England for punishmen

代替摘要,这里是内容的简短摘录:回顾:波斯早期现代英国戏剧,1530-1699:想象的帝国Chloë休斯顿伯纳黛特安德烈(传记)Chloë休斯顿。早期现代英国戏剧中的波斯,1530-1699:想象中的帝国Cham,瑞士:Palgrave Macmillan, 2023。Pp. xii + 295 + 1 b/w。精装本129.99美元,电子书109.99美元。在早期的现代研究中,越来越多的人关注波斯/伊朗的英语代表——既是作为一种“富有想象力的地理”(借用爱德华·萨义德从东方主义中提出的概念),通过古典希腊资料的翻译传播,也是作为一个充满活力的经济、军事、和政治帝国与英国新生的全球野心——休斯顿的书是第一个提供从16世纪早期到17世纪末的戏剧渲染的概要视图。这段时间跨度涵盖了英国宗教改革的最初骚动,伊丽莎白一世向“女国王”的焦虑过渡,萨法维王朝伊朗最早的一些英国旅行者和他们建立盎格鲁-波斯联盟的不切实际的尝试,过渡期前后的政治挑战,以及光荣革命前后的宪法危机。在评估受到更多批评关注的戏剧时——比如克里斯托弗·马洛的《坦伯兰大帝,第1部和第2部》(1587-88)和约翰·代、威廉·罗利和乔治·威尔金斯的《英国三兄弟的苦难》(1607)——休斯顿还引用了一些不太知名的作家和流派,以更全面地了解英国人对“波斯”的理解,包括古代(阿契美尼德)和当代(萨法维)。这一时期英国戏剧的涉及面如此之广——包括插曲、暗箱戏剧和舞台剧——使得这本书成为任何研究现代早期盎格鲁-波斯遭遇的人都应该参考的书。第一章“引言:想象中的帝国”从罗伯特·布兰切图尔(Robert Brancetour)的旅程开始,描绘了这片广阔的土地。他出生于英格兰,在16世纪30年代,作为一支多元文化商队的一部分,他前往萨非王朝国王塔赫马斯普一世(Tahmasp I)的宫廷,提议与奥斯曼土耳其人结盟。他的伴侣是意大利人,在途中死亡。完成这次旅行后,布兰切托尔为神圣罗马帝国皇帝查理五世工作,他也是西班牙国王。十年后,英国国王亨利八世通过他的大使托马斯·怀亚特爵士寻求布兰切托尔的回归。正如休斯顿所解释的那样,在亨利与罗马教会决裂的几十年里,“布兰切图尔被视为叛徒,因为他曾试图煽动一些在西班牙的英国人反抗亨利”。查理五世知道布兰切图尔是“在波斯的人”,并拒绝将他遣返回英国接受惩罚。这一集引发的问题是-“当怀亚特在1540年的信中写下‘ Perse ’时,这个词对他和他的英语读者意味着什么?它唤起了什么样的形象,这些形象又从何而来?(4)——勾勒出休斯顿宽敞的书房。本书的其余部分按时间顺序分为三个部分:“波斯都铎戏剧”,涵盖1530年至1588年;《斯图亚特时期的波斯戏剧和君主在位期间的波斯戏剧》,大约在1603年到1660年之间;以及《波斯复辟戏剧》,涵盖了17世纪余下的时间。第二章关注的是1530年左右的一个匿名插曲,《虔诚的赫斯特女王》,最初是写给阿拉贡的凯瑟琳的。波斯人的宫廷既不是消极的,也不是积极的;相反,它是王子们的一面镜子,是女人的行为指南。1561年印刷,也许是在1561年演出,这出波斯剧在这两方面都被新君主伊丽莎白女王改写了。在此基础上,第三章将重点放在伊丽莎白时代的非经典戏剧上——佚名的《大流士王》(1565年)和托马斯·普雷斯顿的《Cambises》(1560年)——这些戏剧因马洛在《坦伯兰》的成就而被边缘化。萨法维宫廷中第二位有记录的英国人——安东尼·詹金森(anthony Jenkinson)——他是俄罗斯公司的代理人,也是伊丽莎白女王的特使,他在1562年会见了沙阿·塔玛斯普(Shah Tahmasp)——重新燃起了人们对当代伊朗的兴趣,这并非偶然,尽管早期插曲中的“想象地理”仍然存在。在第四章中,通过将马洛的经典剧本与……
{"title":"Persia in Early Modern English Drama, 1530–1699: The Imagined Empire by Chloë Houston (review)","authors":"Bernadette Andrea","doi":"10.1353/cdr.2024.a950197","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cdr.2024.a950197","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Persia in Early Modern English Drama, 1530–1699: The Imagined Empire</em> by Chloë Houston <!-- /html_title --></li> <li> Bernadette Andrea (bio) </li> </ul> Chloë Houston. <em>Persia in Early Modern English Drama, 1530–1699: The Imagined Empire</em> Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan, 2023. Pp. xii + 295 + 1 b/w illus. $129.99 hardback, $109.99 eBook. <p>With increasing attention in early modern studies to English representations of Persia/Iran—both as an “imaginative geography” (to borrow Edward Said’s concept from <em>Orientalism</em>) transmitted via translations of classical Greek sources and as a vibrant economic, military, and political empire coeval with England’s nascent global ambitions—Houston’s book is the first to offer a synoptic view of dramatic renderings from the early decades of the sixteenth century to the end of the seventeenth century. This time span covers the initial stirrings of the English Reformation, the anxious transition to a “female king” with Elizabeth I, some of the earliest English travelers in Safavid Iran and their quixotic attempt to establish an Anglo-Persian alliance, the political challenges pre- and post-Interregnum, and the constitutional crisis pre- and post-Glorious Revolution. While assessing plays that have received more critical attention — such as Christopher Marlowe’s <em>Tamburlaine the Great, Parts 1 and 2</em> (1587–88) and John Day, William Rowley, and George Wilkins’s <em>The Travailes of the Three English Brothers</em> (1607)—Houston also adduces lesser known writers and genres to give a fuller picture of English understandings of “Persia,” both ancient (Achaemenid) and contemporary (Safavid). This breadth of engagement with English drama in the period—including interludes, closet drama, and stage plays—makes for a book that anyone who deals with any portion of the early modern Anglo-Persian encounter should consult.</p> <p>Chapter 1, “Introduction: The Imagined Empire,” maps out this vast terrain starting with the itinerary of Robert Brancetour, a man born in England who, in the 1530s, travelled to the court of the Safavid shah, Tahmasp I, as part of a multicultural caravan to propose an alliance against the Ottoman Turks. His partner, who died <em>en route</em>, was an Italian. After completing this journey, Brancetour worked for the Holy Roman emperor, Charles V, who was also king of Spain. Ten years later, the English king, Henry VIII, through his ambassador, Sir Thomas Wyatt, sought the return of Brancetour. As Houston explains, “Brancetour was viewed as a traitor because he had attempted to incite some Englishmen in Spain to rebel against Henry” during the fraught decades that saw Henry’s break with the Church of Rome (4). Charles V knew Brancetour as “he that hath been in Perse,” and refused to repatriate him to England for punishmen","PeriodicalId":39600,"journal":{"name":"COMPARATIVE DRAMA","volume":"25 152 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143049799","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pragmatic Liberation and the Politics of Puerto Rican Diasporic Drama by Jon D Rossini (review) 实用主义解放与波多黎各散居戏剧的政治乔恩·D·罗西尼(书评)
3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2025-01-28 DOI: 10.1353/cdr.2024.a950200
Camilla Stevens
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Pragmatic Liberation and the Politics of Puerto Rican Diasporic Drama</em> by Jon D Rossini <!-- /html_title --></li> <li> Camilla Stevens (bio) </li> </ul> Jon D Rossini. <em>Pragmatic Liberation and the Politics of Puerto Rican Diasporic Drama</em>. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2024. Pp. 254. $75.00 hardback, $29.95 paperback, eBook open access. <p><em>Pragmatic Liberation and the Politics of Puerto Rican Diasporic Drama</em> illuminates how Puerto Rican playwrights writing in the United States are thinking through an emancipatory practical politics in response to enduring colonialism, systemic racism, and inequity. Assembling a corpus of play texts from mainly the last three decades, Rossini identifies how Puerto Rican diasporic drama offers a critique of the status quo framing of the Puerto Rican political status debate, as well as a critique of the costs of violent revolution. In different ways, the staged stories Rossini attends to suggest pragmatic moves and positions that shape action toward sustainable and enduring liberation. <em>Pragmatic Liberation</em> thus serves as a meditation on the power of dramaturgical writing in producing theoretical reflections on political action, while at the same time it provides a genealogy of contemporary Puerto Rican drama written in the United States.</p> <p>The book addresses an impressive range of over a dozen dramatists. Rossini does the important work of recognizing the foundational impact of pioneers such as René Marqués and Miriam Colón on the development of mainland Puerto Rican drama; he includes the better-known Puerto Rican playwrights in the contemporary Latine theatre landscape—José Rivera, Migdalia Cruz, and Carmen Rivera; and he incorporates newer voices such as Nelson Díaz-Marcano, Kristoffer Díaz, and Desi Moreno-Penson as well. Last but not least, the manuscript engages consistently with perhaps the most important current voice in U.S. Puerto Rican dramaturgy: Quiara Alegría Hudes.</p> <p>Rossini draws upon a wide range of thinkers from the fields of dramatic theory and criticism, politics, and Puerto Rican Studies. The introduction and conclusion are lively bookends and offer provocative examples that help prepare the reader’s engagement with the study’s theoretical framing. Rossini argues that Puerto Rican playwrights in the United States speak “from a complex, explicitly structured set of political marginalities” (5) and use drama “to trace pathways toward real change, the complex ambivalence and conversations that are necessary to advance thinking and begin the movement toward forms of emancipation while continuing to sustain life” (5). Rossini convincingly argues that dramaturgical writing is particularly well suited for envisioning change because it is predicated on acknowledging the “given circumstances” that condit
本文不作摘要,只摘录以下内容:书评:实用主义解放与波多黎各散居戏剧的政治作者:乔恩·D·罗西尼。实用主义解放与波多黎各流散戏剧的政治。安娜堡:密歇根大学出版社,2024。254页。精装本$75.00,平装本$29.95,电子书开放获取。《实用主义解放与波多黎各流散戏剧的政治》阐明了在美国写作的波多黎各剧作家是如何思考一种解放的实用政治,以回应持久的殖民主义、系统性的种族主义和不平等。罗西尼收集了主要来自过去三十年的戏剧文本,指出波多黎各流散戏剧如何提供对波多黎各政治地位辩论的现状框架的批评,以及对暴力革命代价的批评。罗西尼参加的舞台故事以不同的方式表明了务实的行动和立场,这些行动和立场塑造了走向可持续和持久解放的行动。因此,《实用主义解放》作为对戏剧写作在产生政治行动的理论反思方面的力量的思考,同时它提供了在美国创作的当代波多黎各戏剧的谱系。这本书涉及了十几位令人印象深刻的剧作家。罗西尼做了一项重要的工作,承认了诸如ren马奎姆·马奎斯和米里亚姆Colón等先驱对波多黎各本土戏剧发展的基础性影响;他还包括了当代拉丁戏剧界中较为知名的波多黎各剧作家——约瑟•里维拉、米格达丽亚•克鲁兹和卡门•里维拉;他还加入了纳尔逊Díaz-Marcano,克里斯托弗Díaz和德西莫雷诺-彭森等新声音。最后但并非最不重要的是,手稿始终与美国波多黎各戏剧中最重要的声音保持一致:Quiara Alegría Hudes。罗西尼借鉴了戏剧理论与批评、政治和波多黎各研究等领域的众多思想家。引言和结论是生动的书尾,并提供了挑衅性的例子,帮助读者准备好参与研究的理论框架。罗西尼认为,美国的波多黎各剧作家“从一套复杂的、结构明确的政治边缘出发”(5),并利用戏剧“追踪通往真正变革的道路,复杂的矛盾心理和对话是推进思想和开始走向解放形式的运动所必需的,同时继续维持生命”(5)。罗西尼令人信服地认为,戏剧写作特别适合于设想变化,因为它基于承认“给定的环境”,这些环境制约着戏剧世界的创造。在这个虚构的框架之外,他声称,在设想通往可持续变革的道路的过程中,认识到我们所处的环境是必不可少的。因此,戏剧“作为一种理想的形式来理解,在一种持续的政治抵抗模式中前进,需要认识到变革的局限性和人们可以干预的空间。”这就是我称之为实用主义解放的政治思想形式”(7)。罗西尼的实用主义政治概念与波多黎各研究中所阐述的抵抗的哲学方法相协调。除了激进的行动和反抗的时刻,这可能会导致最终的暴力,罗西尼对来世和日常行动感兴趣,演员们在美国和波多黎各的政治关系的给定环境中操纵。他将实用主义与两个本土概念联系起来,jaibería和bregar,这两个概念是为了回应殖民主义的权力不对称而发展起来的。山蟹通过横向移动而蜿蜒向前的动作被称为jaibería,这是一种非对抗性谈判和转化的隐喻。同样,bregar可以被理解为“一种特定的会话协商和凑合模式”(21)。对罗西尼来说,“布雷加模拟了一种关键的策略,不是被动地接受,而是在可能的情况下积极地决定将暴力最小化。”这不是否定革命行动,而是承认殖民主义的物质条件仍然存在”(23)。在整个研究中,罗西尼坚持认为这些策略并不代表自满;相反,它们构成了对政治的政治关系的深思熟虑的参与,我们可以在对转型可能性的富有想象力的戏剧探索中看到这种关系。正文五章的顺序和……
{"title":"Pragmatic Liberation and the Politics of Puerto Rican Diasporic Drama by Jon D Rossini (review)","authors":"Camilla Stevens","doi":"10.1353/cdr.2024.a950200","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cdr.2024.a950200","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Pragmatic Liberation and the Politics of Puerto Rican Diasporic Drama&lt;/em&gt; by Jon D Rossini &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Camilla Stevens (bio) &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Jon D Rossini. &lt;em&gt;Pragmatic Liberation and the Politics of Puerto Rican Diasporic Drama&lt;/em&gt;. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2024. Pp. 254. $75.00 hardback, $29.95 paperback, eBook open access. &lt;p&gt;&lt;em&gt;Pragmatic Liberation and the Politics of Puerto Rican Diasporic Drama&lt;/em&gt; illuminates how Puerto Rican playwrights writing in the United States are thinking through an emancipatory practical politics in response to enduring colonialism, systemic racism, and inequity. Assembling a corpus of play texts from mainly the last three decades, Rossini identifies how Puerto Rican diasporic drama offers a critique of the status quo framing of the Puerto Rican political status debate, as well as a critique of the costs of violent revolution. In different ways, the staged stories Rossini attends to suggest pragmatic moves and positions that shape action toward sustainable and enduring liberation. &lt;em&gt;Pragmatic Liberation&lt;/em&gt; thus serves as a meditation on the power of dramaturgical writing in producing theoretical reflections on political action, while at the same time it provides a genealogy of contemporary Puerto Rican drama written in the United States.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The book addresses an impressive range of over a dozen dramatists. Rossini does the important work of recognizing the foundational impact of pioneers such as René Marqués and Miriam Colón on the development of mainland Puerto Rican drama; he includes the better-known Puerto Rican playwrights in the contemporary Latine theatre landscape—José Rivera, Migdalia Cruz, and Carmen Rivera; and he incorporates newer voices such as Nelson Díaz-Marcano, Kristoffer Díaz, and Desi Moreno-Penson as well. Last but not least, the manuscript engages consistently with perhaps the most important current voice in U.S. Puerto Rican dramaturgy: Quiara Alegría Hudes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Rossini draws upon a wide range of thinkers from the fields of dramatic theory and criticism, politics, and Puerto Rican Studies. The introduction and conclusion are lively bookends and offer provocative examples that help prepare the reader’s engagement with the study’s theoretical framing. Rossini argues that Puerto Rican playwrights in the United States speak “from a complex, explicitly structured set of political marginalities” (5) and use drama “to trace pathways toward real change, the complex ambivalence and conversations that are necessary to advance thinking and begin the movement toward forms of emancipation while continuing to sustain life” (5). Rossini convincingly argues that dramaturgical writing is particularly well suited for envisioning change because it is predicated on acknowledging the “given circumstances” that condit","PeriodicalId":39600,"journal":{"name":"COMPARATIVE DRAMA","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143049802","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Staging Haiti in Nineteenth-Century America: Revolution, Race, and Popular Performance by Peter P. Reed (review) 《海地在19世纪的美国:革命、种族和大众表演》彼得·p·里德著(书评)
3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2025-01-28 DOI: 10.1353/cdr.2024.a950199
John Saillant
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Staging Haiti in Nineteenth-Century America: Revolution, Race, and Popular Performance</em> by Peter P. Reed <!-- /html_title --></li> <li> John Saillant (bio) </li> </ul> Peter P. Reed. <em>Staging Haiti in Nineteenth-Century America: Revolution, Race, and Popular Performance</em>. New York: Cambridge University Press, 2022. Pp xii + 216. $99.99 hardback. <p>Peter P. Reed’s <em>Staging Haiti in Nineteenth-Century America</em> is essential reading for those interested in performance studies, black body studies, nineteenth-century American theatre, and the Anglo-American repercussions of the Haitian Revolution. Five chapters analyze a 1795 play about white Haitian refugees who fled the Revolution for the USA; an 1804 debate between two white students who adopted the voices of Toussaint Louverture and Jean-Jacques Dessalines; an 1821 English play about the life of Haitian King Henry Christophe; American minstrel and British burlesque versions of Haitianness; and mid-century American abolitionists who made Louverture both a celebrity and a floating signifier that reflected their own various self-understandings. An introduction maps Reed’s scholarly debts and his theoretical framework, while a conclusion argues for Herman Melville’s 1855 <em>Benito Cereno</em> as an engagement with more than half a century of the theatre of the Haitian Revolution.</p> <p>Performance and the embodiment of racial identity provide the structure of Reed’s argument. He offers many references to Haiti in nineteenth-century America that use the language of theatre or that are performances of theatre, and he treats actors, orators, and audiences of different races as they responded to Haiti in depth or in passing. Some of these are new archival finds while others are familiar. They also suggest that the language of theatre came easily to pen and tongue in a way it no longer does. Yet his crucial innovation is the argument that the Haitian Revolution held a special power that led Americans to perform it again and again for almost a century. These performances ran the gamut from abolitionist to proslavery, pro-Haiti to antiblack, and often they supplanted and displaced Haitians as the idea of the Haitian Revolution became an instrument to articulate an idea of America. The power to compel performance must be understood. It derived from the proximity in time and place of the Haitian Revolution to the American War of Independence, near enough to suggest an alternative and unsettling form of revolution for the early republic. And it derived, probably more so, from the performance of embodied race that was inevitably linked to colonial American and postrevolutionary slavery. A race-based slave system induces individuals to perform an embodied racial identity. In the United States, this spread beyond slavery and survived abolition.
本文不作摘要,只作内容摘录:书评:《在19世纪的美国上演海地:革命、种族和流行表演》,作者:彼得·p·里德。在19世纪的美国上演海地:革命、种族和大众表演。纽约:剑桥大学出版社,2022。Pp xii + 216。精装的99.99美元。对于那些对表演研究、黑人身体研究、19世纪美国戏剧和海地革命的英美影响感兴趣的人来说,彼得·p·里德的《在19世纪美国上演海地》是必不可少的读物。五章分析了1795年一部关于海地白人难民逃离革命来到美国的戏剧;1804年两个白人学生之间的辩论,他们采用了杜桑·卢维杜尔和让-雅克·德萨林的声音;一部1821年的英国戏剧,讲述海地国王亨利·克里斯托夫的一生;美国吟游诗人和英国滑稽的海地风格;以及上世纪中叶的美国废奴主义者,他们让卢维杜尔既成为名人,又成为一个漂浮的能指,反映了他们自己各种各样的自我理解。引言部分描绘了里德的学术债务和他的理论框架,而结论部分则认为赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville)的《1855年的贝尼托·塞雷诺》(Benito Cereno)是对半个多世纪海地革命戏剧的一种参与。表演和种族身份的体现为里德的论点提供了结构。他提供了许多关于19世纪美国海地的参考,这些参考使用戏剧的语言或戏剧的表演,他对待不同种族的演员,演说家和观众,因为他们对海地的反应是深入的或偶然的。其中一些是新发现的档案,而另一些是熟悉的。他们还认为,戏剧的语言很容易被笔和舌头所掌握,而现在已经不再是这样了。然而,他的关键创新之处在于,他认为海地革命具有一种特殊的力量,促使美国人在近一个世纪的时间里一次又一次地进行革命。这些表演涵盖了从废奴主义者到支持奴隶制,从支持海地到反对黑人的各个领域,而且随着海地革命的理念成为表达美国理念的工具,他们经常取代和取代海地人。我们必须了解强制执行的力量。它源于海地革命在时间和地点上与美国独立战争的接近,足以为早期共和国提供另一种令人不安的革命形式。而且,它可能更多地源于体现种族的表现,这种表现不可避免地与美国殖民地和革命后的奴隶制联系在一起。以种族为基础的奴隶制度促使个人表现出一种具体的种族身份。在美国,这种观念超越了奴隶制,并在废除奴隶制后得以延续。里德的宝贵贡献在于,他展示了一种体现种族表演的北美风格与海地革命的历史协同作用,导致美国人“扮演海地人”。当美国人作为一个在革命中建立起来的国家的成员,在一个由种族差异界定的社会中作为种族群体时,他们有时扮演海地人。而且,正如里德所指出的,海地人自己,一旦到了美国,就扮演了同样的角色:这就是革命的力量,体现了一个社会中的种族。这种表现的道德规范令人不安。正如里德所指出的,海地人本身往往与那些扮演海地人的人无关。这里的观点与米歇尔-罗尔夫·特鲁洛特在其1995年的杰作《沉默过去:权力与历史的产生》中对学者的控诉相似。然而Reed认为,扮演海地人源于复杂的动机,并传递了多种信息,有时甚至是相互矛盾的信息。他的灵感部分来自于埃里克·洛特(Eric Lott) 1993年的跨种族辩证法经典作品《爱与盗窃:黑脸吟唱与美国工人阶级》。在里德关于吟游诗人的章节中,洛特是一个强有力的存在,然而,种族化的表演可能源于内部矛盾,并可能导致混杂的信息,这一见解贯穿了整本书。此外,里德以一些戏剧本身的形式找出了同时出现的反海地和亲海地公报的来源。在这里,他继承了威廉·l·安德鲁斯1986年出版的《讲述一个自由的故事:美国黑人自传的第一个世纪,1760-1865》的传统,小亨利·路易斯·盖茨1988年出版……
{"title":"Staging Haiti in Nineteenth-Century America: Revolution, Race, and Popular Performance by Peter P. Reed (review)","authors":"John Saillant","doi":"10.1353/cdr.2024.a950199","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cdr.2024.a950199","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Staging Haiti in Nineteenth-Century America: Revolution, Race, and Popular Performance&lt;/em&gt; by Peter P. Reed &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; John Saillant (bio) &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Peter P. Reed. &lt;em&gt;Staging Haiti in Nineteenth-Century America: Revolution, Race, and Popular Performance&lt;/em&gt;. New York: Cambridge University Press, 2022. Pp xii + 216. $99.99 hardback. &lt;p&gt;Peter P. Reed’s &lt;em&gt;Staging Haiti in Nineteenth-Century America&lt;/em&gt; is essential reading for those interested in performance studies, black body studies, nineteenth-century American theatre, and the Anglo-American repercussions of the Haitian Revolution. Five chapters analyze a 1795 play about white Haitian refugees who fled the Revolution for the USA; an 1804 debate between two white students who adopted the voices of Toussaint Louverture and Jean-Jacques Dessalines; an 1821 English play about the life of Haitian King Henry Christophe; American minstrel and British burlesque versions of Haitianness; and mid-century American abolitionists who made Louverture both a celebrity and a floating signifier that reflected their own various self-understandings. An introduction maps Reed’s scholarly debts and his theoretical framework, while a conclusion argues for Herman Melville’s 1855 &lt;em&gt;Benito Cereno&lt;/em&gt; as an engagement with more than half a century of the theatre of the Haitian Revolution.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Performance and the embodiment of racial identity provide the structure of Reed’s argument. He offers many references to Haiti in nineteenth-century America that use the language of theatre or that are performances of theatre, and he treats actors, orators, and audiences of different races as they responded to Haiti in depth or in passing. Some of these are new archival finds while others are familiar. They also suggest that the language of theatre came easily to pen and tongue in a way it no longer does. Yet his crucial innovation is the argument that the Haitian Revolution held a special power that led Americans to perform it again and again for almost a century. These performances ran the gamut from abolitionist to proslavery, pro-Haiti to antiblack, and often they supplanted and displaced Haitians as the idea of the Haitian Revolution became an instrument to articulate an idea of America. The power to compel performance must be understood. It derived from the proximity in time and place of the Haitian Revolution to the American War of Independence, near enough to suggest an alternative and unsettling form of revolution for the early republic. And it derived, probably more so, from the performance of embodied race that was inevitably linked to colonial American and postrevolutionary slavery. A race-based slave system induces individuals to perform an embodied racial identity. In the United States, this spread beyond slavery and survived abolition.","PeriodicalId":39600,"journal":{"name":"COMPARATIVE DRAMA","volume":"119 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143049631","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"I want a bath!": On the Depth and Limits of Universalist Liquefaction in Sarah Ruhl's Eurydice “我要洗澡!”论鲁尔的《尤律狄刻》中普遍主义液化的深度与局限
3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2025-01-28 DOI: 10.1353/cdr.2024.a950194
Michel Büch
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <ul> <li><!-- html_title --> “I want a bath!”: <span>On the Depth and Limits of Universalist Liquefaction in Sarah Ruhl’s <em>Eurydice</em></span> <!-- /html_title --></li> <li> Michel Büch (bio) </li> </ul> <p><strong>S</strong>arah Ruhl’s early play <em>Eurydice</em> (2003) is a liquefied version of the well-known myth. Set in an underwaterworld, her adaptation overflows with affect and undulates our understanding of sexuality, family bonds, and agency. Two recurring points dominate the substantial scholarly and journalistic debate around the play: the argument that it grants agency to a traditionally objectified figure (Eurydice), and the interpretation of its themes through the Jungian lens of the Electra complex. While both readings have merit and are not inherently contradictory, they tend to complicate and offset one another. Moreover, both risk reducing the play to fixed frames of reference, overlooking its broader artistic and thematic dimensions. In this essay, I step away from these conventional approaches to focus on the role of water as metaphor, material, and mindset within the drama. I consider the play’s text alongside its 2024 staging by the <strong>[End Page 406]</strong> University Players, a student ensemble at the University of Hamburg. I take my cue from Joanne Stroud’s foreword to Bachelard’s <em>Water and Dreams</em>, which encourages readers to “read images centrifugally [like] the ripples from a center point, constantly expanding our way of seeing.”<sup>1</sup> I allow myself to sink into the motives and visual elements that provoke perceptive experiences, rather than focusing on how the play or a character develops or what a specific image means. I hope this method allows a more organic engagement with the play and its production—one that resists the reductive tendencies of rigid methodologies. This approach is inspired by the pragmatic Deweyan shift from <em>recognition</em> to <em>perception</em> and enables us to look at what the play does rather than what the critic knows. By embracing this flexibility and vulnerability, I aim to contribute not only to the study of <em>Eurydice</em> but to the broader critique of its axiomatic ground, questioning the universalism that underlies both the play and the discourse it has inspired.</p> <p>Though a modernized version with additional characters and elements (the Father, the stones as a chorus), Ruhl’s aqueous play does maintain the central plot points of the traditional tale: the wedding of Orpheus and Eurydice, Eurydice’s accidental death (in some tellings a consequence of fleeing from her rapist, which is evoked in Ruhl’s play), Orpheus’s lamentations and katabasis into the underworld (where he charms Hades and Persephone with his music), and the subsequent bargain that Orpheus and Eurydice can return to the world of the living on the condition that he does not turn to look at he
为了代替摘要,这里有一个简短的内容摘录:“我想洗澡!莎拉·鲁尔的早期戏剧《尤律狄刻》(2003)是这个著名神话的液化版。故事发生在海底世界,她的改编充满了情感,动摇了我们对性、家庭纽带和能动性的理解。两个反复出现的观点主导了围绕这部剧的大量学术和新闻辩论:它赋予了一个传统上客观化的人物(欧律狄斯)力量,以及通过荣格视角下的伊莱克特拉情结来解释其主题。虽然这两种解读都有优点,而且本质上并不矛盾,但它们往往会使彼此复杂化并相互抵消。此外,这两种方法都有将游戏简化为固定参考框架的风险,忽视了其更广泛的艺术和主题维度。在这篇文章中,我放弃了这些传统的方法,专注于水在戏剧中作为隐喻、材料和心态的作用。我把这出戏的文本和它2024年由汉堡大学的学生合奏团“大学演员”演出的剧本放在一起考虑。我从乔安妮·斯特劳德(Joanne Stroud)为巴舍拉(Bachelard)的《水与梦》(Water and Dreams)写的前言中得到启发,她鼓励读者“像从中心点开始的涟漪一样离心阅读图像,不断扩展我们的观看方式。”“我允许自己沉浸在激发感知体验的动机和视觉元素中,而不是专注于戏剧或角色的发展或特定图像的含义。我希望这种方法能让我们更有机地参与到戏剧和它的制作中来——一种抵制僵化方法论的简化倾向的方法。这种方法的灵感来自于实用主义的杜威学派从认知到感知的转变,它使我们能够看到戏剧做了什么,而不是评论家知道什么。通过接受这种灵活性和脆弱性,我的目标不仅是对《欧律狄刻》的研究做出贡献,而且是对其公理基础进行更广泛的批评,质疑作为戏剧和它所激发的话语基础的普遍主义。虽然这是一个现代化的版本,有了更多的人物和元素(父亲,石头作为合唱),鲁尔的水剧本确实保持了传统故事的中心情节:俄耳甫斯和欧律狄刻的婚礼,欧律狄刻的意外死亡(有些人说这是她逃离强奸犯的结果,鲁尔的剧本也提到了这一点),俄耳甫斯的悲叹和堕入地狱(在那里他用音乐迷住了哈迪斯和珀尔塞福涅),以及随后的交易,俄耳甫斯和欧律狄刻可以回到人间,条件是在他们到达之前他不能回头看她(他最终未能满足这个条件)。鲁尔的戏剧同时致敬和颠覆了这个神话,承认故事情节在西方文学背景下的表现方式,除了欧律狄刻在鲁尔的版本中主动呼唤俄耳甫斯的名字,使他转过身来。像古代神话的重述者一样,鲁尔利用了“神话话语的权威地位”,调动了“故事的叙事逻辑……”阐明对她来说“重要”的区别用哈钦的话来说,欧律狄刻故意为失败的交易负责是鲁尔戏剧“作为改编”的关键时刻它明确了戏剧的“女权主义扭曲”,聚焦于欧律狄刻,传统上仅仅是一个探索的密码,一个含糊不清的色情和葬礼的男性欲望,“对一个缺席的人”,对不可知的,不可理解的艺术和哲学思考的动画者用布朗肖的话说,她是“艺术所能到达的最远的地方”。在一个隐藏着她的名字和一层覆盖着她的面纱之下,她是艺术与欲望、死亡与黑夜似乎趋向的一个极其模糊的点。在鲁尔的版本中,欧律狄刻不是这样一个消失点。该剧聚焦于“她的选择和行动”,她成为“神话中更有发言权的角色”。8然而,作为一篇评论,我不确定该剧“最终把欧律狄刻的命运牢牢地掌握在了她自己的手中”……
{"title":"\"I want a bath!\": On the Depth and Limits of Universalist Liquefaction in Sarah Ruhl's Eurydice","authors":"Michel Büch","doi":"10.1353/cdr.2024.a950194","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cdr.2024.a950194","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; “I want a bath!”: &lt;span&gt;On the Depth and Limits of Universalist Liquefaction in Sarah Ruhl’s &lt;em&gt;Eurydice&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Michel Büch (bio) &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;S&lt;/strong&gt;arah Ruhl’s early play &lt;em&gt;Eurydice&lt;/em&gt; (2003) is a liquefied version of the well-known myth. Set in an underwaterworld, her adaptation overflows with affect and undulates our understanding of sexuality, family bonds, and agency. Two recurring points dominate the substantial scholarly and journalistic debate around the play: the argument that it grants agency to a traditionally objectified figure (Eurydice), and the interpretation of its themes through the Jungian lens of the Electra complex. While both readings have merit and are not inherently contradictory, they tend to complicate and offset one another. Moreover, both risk reducing the play to fixed frames of reference, overlooking its broader artistic and thematic dimensions. In this essay, I step away from these conventional approaches to focus on the role of water as metaphor, material, and mindset within the drama. I consider the play’s text alongside its 2024 staging by the &lt;strong&gt;[End Page 406]&lt;/strong&gt; University Players, a student ensemble at the University of Hamburg. I take my cue from Joanne Stroud’s foreword to Bachelard’s &lt;em&gt;Water and Dreams&lt;/em&gt;, which encourages readers to “read images centrifugally [like] the ripples from a center point, constantly expanding our way of seeing.”&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; I allow myself to sink into the motives and visual elements that provoke perceptive experiences, rather than focusing on how the play or a character develops or what a specific image means. I hope this method allows a more organic engagement with the play and its production—one that resists the reductive tendencies of rigid methodologies. This approach is inspired by the pragmatic Deweyan shift from &lt;em&gt;recognition&lt;/em&gt; to &lt;em&gt;perception&lt;/em&gt; and enables us to look at what the play does rather than what the critic knows. By embracing this flexibility and vulnerability, I aim to contribute not only to the study of &lt;em&gt;Eurydice&lt;/em&gt; but to the broader critique of its axiomatic ground, questioning the universalism that underlies both the play and the discourse it has inspired.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Though a modernized version with additional characters and elements (the Father, the stones as a chorus), Ruhl’s aqueous play does maintain the central plot points of the traditional tale: the wedding of Orpheus and Eurydice, Eurydice’s accidental death (in some tellings a consequence of fleeing from her rapist, which is evoked in Ruhl’s play), Orpheus’s lamentations and katabasis into the underworld (where he charms Hades and Persephone with his music), and the subsequent bargain that Orpheus and Eurydice can return to the world of the living on the condition that he does not turn to look at he","PeriodicalId":39600,"journal":{"name":"COMPARATIVE DRAMA","volume":"64 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143049797","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"The Bible say": August Wilson's Scriptural Improvisation “圣经说”:奥古斯特·威尔逊的圣经即兴创作
3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2025-01-28 DOI: 10.1353/cdr.2024.a950195
Patrick Maley
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • “The Bible say”: August Wilson’s Scriptural Improvisation
  • Patrick Maley (bio)

Very early in August Wilson’s career—in the opening scene direction to Ma Rainey’s Black Bottom—the playwright puts his work in dialogue with the Bible:

Chicago in 1927 is a rough city, a bruising city, a city of millionaires and derelicts, gangsters and roughhouse dandies, whores and Irish grandmothers who move through its streets fingering long black rosaries. Somewhere a man is wrestling with the taste of a woman in his cheek. Somewhere a dog is barking. Somewhere the moon has fallen through a window and broken into thirty pieces of silver.1

The rosary beads evoke post-biblical Christianity, but the thirty pieces of silver point directly to the Bible. The reference is to Matthew 26:14–16, where Jerusalem’s chief priests secure Judas’s betrayal of Jesus for that price. In Matthew, the sum likely refers back to Exodus 21:32, which establishes remuneration for an injured slave: “If the ox gores a male or female slave, the owner shall pay to the slaveowner thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.”2 The chief priests therefore include an implicit insult in their price, essentially buying Jesus for the price of an injured slave. After Judas later returns the silver and hangs himself, the chief priests, finding it unlawful to deposit blood money in the treasury, use the bounty to buy land for burying dead foreigners (Matthew 27:7-10). The priests desire Judas’s betrayal but refuse to imbue Jesus with any significant value.

Wilson’s Chicago moon shatters into indiscriminate blood money: thirty pieces of silver lying below a non-descript window. Having descended through a window, the moon offers no light, becoming instead the potential means of the sort of betrayal, disrespect, regret, self-loathing, [End Page 435] and death found in Matthew that could happen in Chicago’s darkness. That is, if somebody should find the money and put it to the use that Wilson’s allusion suggests. Although Wilson’s past tense makes clear that the violent transformation of the natural world into blood money has already occurred, betrayal is uncertain. The money could remain unfound, be collected and put to a different use, or fund betrayal in precisely the fashion of the biblical antecedent. Wilson’s allusion thus enriches his play by reference to scripture, but signifies on biblical themes, wrenching the gospel story into the modern setting through a long human and aesthetic history that leaves scars. Matthew’s story resonates in Wilson’s world, but it is irreparably altered, rendered indeterminate and mysterious. By offering a rich web of allusions stretching to ancient Hebrew scripture, the

为了代替摘要,这里有一个简短的内容摘录:“圣经说”:奥古斯特·威尔逊的圣经即兴创作帕特里克·马利(传记)在奥古斯特·威尔逊职业生涯的早期——在马雷尼的《黑底》的开场指导中——剧作家把他的作品与圣经对话:1927年的芝加哥是一个粗暴的城市,一个伤痕累累的城市,一个百万富翁和被遗弃者的城市,一个黑帮和流氓花花公子的城市,一个妓女和爱尔兰祖母的城市,他们在街道上走动,手指着长长的黑色念珠。在某个地方,一个男人正在与一个女人在他脸颊上的味道搏斗。某处有只狗在叫。不知在什么地方,月亮从窗户里掉了进来,摔成了三十个银片念珠让人想起后圣经时代的基督教,但那30枚银币则直接指向圣经时代。这里指的是马太福音26:14-16,在那里耶路撒冷的祭司长确保犹大为了这个代价出卖耶稣。在马太福音中,这个数字很可能是指《出埃及记》21:32,其中规定了对受伤奴隶的补偿:“如果牛踩了一个男人或女人的奴隶,主人要付给奴隶主三十舍客勒银子,并要用石头打死牛。”因此,祭司长在他们的价格中包含了一个隐含的侮辱,本质上是用一个受伤的奴隶的价格买了耶稣。犹大后来归还了银钱,上吊自杀后,祭司长发现将血钱存放在库中是非法的,于是用这笔赏金购买土地埋葬死去的外国人(马太福音27:7-10)。祭司们渴望犹大的背叛,但拒绝向耶稣灌输任何重要的价值。威尔逊在芝加哥画的月亮碎成了不加区分的血钱:三十枚银币躺在一扇不起眼的窗户下面。月亮从窗户掉了下来,没有光,反而成为了背叛,不尊重,后悔,自我厌恶,和死亡的潜在手段,在马修身上发现,这可能发生在芝加哥的黑暗中。也就是说,如果有人找到这笔钱,并把它用在威尔逊暗示的地方。虽然威尔逊的过去时态清楚地表明,自然世界变成血钱的暴力转变已经发生,但背叛是不确定的。这些钱可能会下落不明,被收集起来用于其他用途,或者像《圣经》中描述的那样,为背叛提供资金。因此,威尔逊的典故通过引用圣经丰富了他的剧本,但又表明了圣经的主题,通过漫长的人类和审美历史留下的伤疤,将福音故事扭曲到现代背景中。马修的故事在威尔逊的世界里产生了共鸣,但它被不可挽回地改变了,变得不确定和神秘。通过提供一个延伸到古希伯来经文的丰富典喻网络,《圣经》对马雷尼和美国世纪周期起了作用,但如何处理和回应这种作用,就留给威尔逊和他的人物了。《威尔逊》中对圣经的持续引用促进了一种以人为中心的宗教信仰的发展,这种宗教信仰贯穿了整个美国世纪周期。宗教元素,如圣经参考,表演精神仪式,非洲的血统记忆和蓝调形而上学,帮助威尔逊的人物朝着培养社区和寻找快乐的目标努力,在他们的歌曲中表达。在这种混杂的宗教环境中,《圣经》是一个永恒的存在:在《循环》的77个人物中,有33个提到了它。但它的作用就像宗教的力量一样,是混合的、不固定的。《圣经》在循环中扮演的各种角色和功能强调了威尔逊笔下的人类和社区在他们自己的精神旅程中所承担的代理和责任。圣经是一种资源,他们可以用它来取得成果,但它绝不是答案的钥匙。相反,当雅各在创世纪32:22-32中与上帝搏斗时,威尔逊要求他的人物与精神力量搏斗,试图以一种支持个人和集体努力发展身份、尊严、抵抗和幸福的方式协调一致。《圣经》在威尔逊书中的作用表明,灵性可以有效地促进个人和集体在轮回中的发展,但人类必须努力……
{"title":"\"The Bible say\": August Wilson's Scriptural Improvisation","authors":"Patrick Maley","doi":"10.1353/cdr.2024.a950195","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cdr.2024.a950195","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> “The Bible say”: <span>August Wilson’s Scriptural Improvisation</span> <!-- /html_title --></li> <li> Patrick Maley (bio) </li> </ul> <p><strong>V</strong>ery early in August Wilson’s career—in the opening scene direction to <em>Ma Rainey’s Black Bottom</em>—the playwright puts his work in dialogue with the Bible:</p> <blockquote> <p>Chicago in 1927 is a rough city, a bruising city, a city of millionaires and derelicts, gangsters and roughhouse dandies, whores and Irish grandmothers who move through its streets fingering long black rosaries. Somewhere a man is wrestling with the taste of a woman in his cheek. Somewhere a dog is barking. Somewhere the moon has fallen through a window and broken into thirty pieces of silver.<sup>1</sup></p> </blockquote> <p>The rosary beads evoke post-biblical Christianity, but the thirty pieces of silver point directly to the Bible. The reference is to Matthew 26:14–16, where Jerusalem’s chief priests secure Judas’s betrayal of Jesus for that price. In Matthew, the sum likely refers back to Exodus 21:32, which establishes remuneration for an injured slave: “If the ox gores a male or female slave, the owner shall pay to the slaveowner thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.”<sup>2</sup> The chief priests therefore include an implicit insult in their price, essentially buying Jesus for the price of an injured slave. After Judas later returns the silver and hangs himself, the chief priests, finding it unlawful to deposit blood money in the treasury, use the bounty to buy land for burying dead foreigners (Matthew 27:7-10). The priests desire Judas’s betrayal but refuse to imbue Jesus with any significant value.</p> <p>Wilson’s Chicago moon shatters into indiscriminate blood money: thirty pieces of silver lying below a non-descript window. Having descended through a window, the moon offers no light, becoming instead the potential means of the sort of betrayal, disrespect, regret, self-loathing, <strong>[End Page 435]</strong> and death found in Matthew that could happen in Chicago’s darkness. That is, if somebody should find the money and put it to the use that Wilson’s allusion suggests. Although Wilson’s past tense makes clear that the violent transformation of the natural world into blood money has already occurred, betrayal is uncertain. The money could remain unfound, be collected and put to a different use, or fund betrayal in precisely the fashion of the biblical antecedent. Wilson’s allusion thus enriches his play by reference to scripture, but signifies on biblical themes, wrenching the gospel story into the modern setting through a long human and aesthetic history that leaves scars. Matthew’s story resonates in Wilson’s world, but it is irreparably altered, rendered indeterminate and mysterious. By offering a rich web of allusions stretching to ancient Hebrew scripture, the ","PeriodicalId":39600,"journal":{"name":"COMPARATIVE DRAMA","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143049801","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contributors 贡献者
3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2025-01-28 DOI: 10.1353/cdr.2024.a950202
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Contributors

Bernadette Andrea is Professor of English and Comparative Literature at the University of California, Santa Barbara, where she is also affiliated with the Center for Middle East Studies and the Department of Feminist Studies. She is the author of The Lives of Girls and Women from the Islamic World in Early Modern British Literature and Culture (2017) and Women and Islam in Early Modern English Literature (2007). Her edited books include Travel and Travail: Early Modern Women, English Drama, and the Wider World, with Patricia Akhimie (2019); English Women Staging Islam, 1696–1707 (2012); and Early Modern England and Islamic Worlds, with Linda McJannet (2011). She has served as coeditor, with Julie D. Campbell and Allyson M. Poska, of Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal (2017–2024), and as the President of the Shakespeare Association of America (2022–2023).

Michel Büch is a postdoctoral researcher at the Institute of English and American Studies at the University of Hamburg. His interdisciplinary research bridges theatre and performance studies with critical race theory, psychoanalysis, affect theory, and neuroscience to enable a thorough critique of modernity and its lived realities today. Drawing on extensive experience in dramaturgy and cultural management, Büch uniquely integrates rigorous scholarship with practical theatre expertise and collaboration with academics and theatre professionals in his teaching. He is the author of Whiteface: Antiblackness and Improv Comedy (2022) and serves as production manager for the University Players.

Jiamiao Chen (陈佳苗) is a PhD candidate in the English Department of the University of Bristol. Her research interests include late medieval and early modern drama, medieval hagiography, and Geocriticism.

Erith Jaffe-Berg is Professor of Theatre at the Department of Theatre, Film and Digital Production at the University of California at Riverside. Her research focuses on the commedia dell’arte and performances by minority groups in Early Modern Italy. She is the author of Jewish Theatre Making in Mantua, 1520–1650 (2022), Commedia dell’Arte and the Mediterranean: Charting Journeys and Mapping “Others” (2015), and The Multilingual Theatre of Commedia dell’Arte (2008). She has published essays on early modern performance in journals such as I Tatti Studies, Theatre Survey, Early Theatre, and The Journal of Dramatic Theatre and Criticism. She has contributed to various anthologies, most recently The Palgrave Handbook on Theatre and Migration (2024), the Routledge Encyclopedia of the Rena

作为摘要,这里有一个简短的内容摘录:投稿人Bernadette Andrea是加州大学圣巴巴拉分校的英语和比较文学教授,她也隶属于中东研究中心和女权主义研究部门。她是《早期现代英国文学和文化中的伊斯兰世界女孩和妇女的生活》(2017年)和《早期现代英国文学中的妇女和伊斯兰》(2007年)的作者。她编辑的书籍包括:旅行和痛苦:早期现代女性、英国戏剧和更广阔的世界,与帕特里夏·阿希米(2019);《英国女性演绎伊斯兰,1696-1707》(2012);以及与琳达·麦克珍妮特合作的早期现代英格兰和伊斯兰世界(2011)。她曾与朱莉·d·坎贝尔和艾莉森·m·波斯卡共同编辑《早期现代女性:跨学科期刊》(2017-2024),并担任美国莎士比亚协会主席(2022-2023)。Michel b是汉堡大学英美研究所的博士后研究员。他的跨学科研究将戏剧和表演研究与批判种族理论、精神分析、情感理论和神经科学结合起来,对现代性及其当今的生活现实进行了彻底的批判。凭借在戏剧和文化管理方面的丰富经验,他在教学中独特地将严谨的学术研究与实用的戏剧专业知识结合起来,并与学术界和戏剧专业人士合作。他是《白脸:反黑人和即兴喜剧》(2022)的作者,并担任大学演员的制作经理。陈佳淼,英国布里斯托大学英语系博士研究生。她的研究兴趣包括中世纪晚期和早期现代戏剧,中世纪圣徒传记和地理批评。Erith Jaffe-Berg是加州大学河滨分校戏剧、电影和数字制作系的戏剧教授。她的研究重点是早期现代意大利的艺术喜剧和少数群体的表演。她著有《曼图亚的犹太戏剧制作,1520-1650》(2022年)、《艺术喜剧与地中海:绘制旅程和绘制“他人”》(2015年)和《多语言艺术喜剧剧院》(2008年)。她曾在《塔蒂研究》、《戏剧调查》、《早期戏剧》和《戏剧与批评杂志》等杂志上发表过关于早期现代表演的文章。她为各种选集做出了贡献,最近的《帕尔格雷夫戏剧和移民手册》(2024年)、《劳特利奇文艺复兴世界百科全书》(2023年)和《劳特利奇戏剧史和史学指南》(2021年)。她是洛杉矶Dybbuk剧院的成员,曾获得UCR杰出教学奖,加州大学人文研究所奖学金和Gladys Krieble Delmas基金会资助。Patrick Maley曾是英语副教授,目前是新泽西州的一名律师。他是《八月之后:布鲁斯、奥古斯特·威尔逊和美国戏剧》(弗吉尼亚大学出版社,2019年)的作者。他的学术成果发表在《现代戏剧》、《尤金·奥尼尔评论》、《新海伯尼亚评论》、《爱尔兰研究评论》、《实地日评论》、《西顿·霍尔法律评论》和《比较戏剧》的早期卷,以及剑桥大学出版社、西北大学出版社和罗格斯大学出版社的编辑文集中。他曾为《非裔美国人评论》、《戏剧杂志》、《戏剧史研究》、《现代戏剧》和《戏剧理论与批评杂志》撰写书籍和戏剧评论。他也是纽约和新泽西活跃的戏剧评论家。他的评论可以在NJ.com和exeuntnyc.com上找到。约翰·赛兰特(John Saillant)是西密歇根大学英语和历史教授。他是《黑人清教徒,黑人共和党人:莱缪尔·海恩斯的生活与思想》(2003)的作者,与乔安娜·布鲁克斯共同编辑了《直面锡安:大西洋黑人的第一批作家》(2002),编辑了《非裔弗吉尼亚历史与文化》(1999);repr。2013)。他最近在《19世纪语境》(2024)、《大西洋研究》(2023)和《CLR詹姆斯杂志》(2019)等期刊上发表了关于黑人宗教和抵抗的文章,并在《早期美国文学》(2024)中发表了关于“黑人大西洋”的教育学的文章。他教授早期美国和早期非洲大西洋主题的课程。卡米拉·史蒂文斯(Camilla Stevens)是罗格斯大学新不伦瑞克分校西班牙语、葡萄牙语、拉丁裔和加勒比研究系的教授。她是…
{"title":"Contributors","authors":"","doi":"10.1353/cdr.2024.a950202","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cdr.2024.a950202","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Contributors <!-- /html_title --></li> </ul> <p><strong>Bernadette Andrea</strong> is Professor of English and Comparative Literature at the University of California, Santa Barbara, where she is also affiliated with the Center for Middle East Studies and the Department of Feminist Studies. She is the author of <em>The Lives of Girls and Women from the Islamic World in Early Modern British Literature and Culture</em> (2017) and <em>Women and Islam in Early Modern English Literature</em> (2007). Her edited books include <em>Travel and Travail: Early Modern Women, English Drama, and the Wider World</em>, with Patricia Akhimie (2019); <em>English Women Staging Islam, 1696–1707</em> (2012); and <em>Early Modern England and Islamic Worlds</em>, with Linda McJannet (2011). She has served as coeditor, with Julie D. Campbell and Allyson M. Poska, of <em>Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal</em> (2017–2024), and as the President of the Shakespeare Association of America (2022–2023).</p> <p><strong>Michel Büch</strong> is a postdoctoral researcher at the Institute of English and American Studies at the University of Hamburg. His interdisciplinary research bridges theatre and performance studies with critical race theory, psychoanalysis, affect theory, and neuroscience to enable a thorough critique of modernity and its lived realities today. Drawing on extensive experience in dramaturgy and cultural management, Büch uniquely integrates rigorous scholarship with practical theatre expertise and collaboration with academics and theatre professionals in his teaching. He is the author of <em>Whiteface: Antiblackness and Improv Comedy</em> (2022) and serves as production manager for the University Players.</p> <p><strong>Jiamiao Chen (</strong>陈佳苗<strong>)</strong> is a PhD candidate in the English Department of the University of Bristol. Her research interests include late medieval and early modern drama, medieval hagiography, and Geocriticism.</p> <p><strong>Erith Jaffe-Berg</strong> is Professor of Theatre at the Department of Theatre, Film and Digital Production at the University of California at Riverside. Her research focuses on the <em>commedia dell’arte</em> and performances by minority groups in Early Modern Italy. She is the author of <em>Jewish Theatre Making in Mantua, 1520–1650</em> (2022), <em>Commedia dell’Arte and the Mediterranean: Charting Journeys and Mapping “Others”</em> (2015), and <em>The Multilingual Theatre of Commedia dell’Arte</em> (2008). She has published essays on early modern performance in journals such as <em>I Tatti Studies</em>, <em>Theatre Survey</em>, <em>Early Theatre</em>, and <em>The Journal of Dramatic Theatre and Criticism</em>. She has contributed to various anthologies, most recently <em>The Palgrave Handbook on Theatre and Migration</em> (2024), the <em>Routledge Encyclopedia of the Rena","PeriodicalId":39600,"journal":{"name":"COMPARATIVE DRAMA","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143049630","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cue Tears: On the Act of Crying by Daniel Sack (review) 《暗示眼泪:论哭泣的行为》丹尼尔·萨克著(书评)
3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2025-01-28 DOI: 10.1353/cdr.2024.a950201
Peta Tait
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Cue Tears: On the Act of Crying</em> by Daniel Sack <!-- /html_title --></li> <li> Peta Tait (bio) </li> </ul> Daniel Sack. <em>Cue Tears: On the Act of Crying</em>. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2024. Pp. 214 pages + 13 photos. $80.00 hardback, $29.95 paperback, $29.95 eBook. <p><em>Cue Tears</em> poses fundamental questions about human expression and communication through a discussion of crying and tears in the visual and performing arts, particularly in theatrical performance. “How do performers cue their tears?”, and “What does it mean to witness another crying?” As Daniel Sack points out in his thoughtful, wide-ranging, and engaging discussion, crying and tears are not the same, although they often coincide. The use of breath and voice to cry may suffice on stage whether tears flow or not, but a camera close-up expects tears. Sack astutely explores the rich social and philosophical domain of crying and tears and the ways in which these can range from an appreciation of the sincerity of the theatrical purpose to recognition of duplicitous persuasion. Sack describes the uncertainty surrounding tears for an actor, since they are not easily willed, and claims, “My tears act alongside me” (2). His book is personal and remembered as well as well-researched and persuasive, and his thinking about tears has much to offer performance studies as well as a wider readership.</p> <p>The type of theoretical questions asked by those of us with a background in acting do often differ. An actor knows that emotional expression is central to all performance and that its challenges are so often overlooked in reception. Emotions are an expressive hurdle that every performer must repeatedly manage and audiences look for as indicators of value. For example, the problem of performing pain and sadness to have an effect presumes some crying and/or tears. But then, as Sack explains, crying can mean howling in pain or in laughter, and tears might arise from frustration.</p> <p>If crying is a dynamic expressive process, tears are the visual cue that is assumed to resonate with perceptions of actual feeling. Both are theatrically meaningful and therefore assumed to be indicators of feeling. Contradictions abound, however, when tears are indicators of honesty and authenticity and assumed to reveal much more than speech can explain. The Introduction to <em>Cue Tears</em> succinctly raises these complexities and their implications within an overview of thinking about tears.</p> <p>The crying of a baby might suggest that humans are hard-wired to respond to crying if not also tears. Sack accepts that tears “cue” responses in others, sometimes intensely. They reveal hidden depths of a person—or do they? Tears are bodily processes whether from the stirring of memories about past events or the cutting of an onion. But s
代替摘要,这里是内容的简短摘录:由:提示眼泪:在哭泣的行为由丹尼尔·萨克佩塔·泰特(传记)丹尼尔·萨克。提示眼泪:关于哭泣的行为。安娜堡:密歇根大学出版社,2024。第214页+ 13张照片。精装本80美元,平装本29.95美元,电子书29.95美元。Cue Tears通过讨论视觉和表演艺术中的哭泣和眼泪,特别是在戏剧表演中,提出了关于人类表达和交流的基本问题。“演员们是怎么流泪的?”以及“目睹另一个人哭泣意味着什么?”正如丹尼尔·萨克(Daniel Sack)在他深思熟虑、内容广泛、引人入胜的讨论中指出的那样,哭泣和眼泪并不相同,尽管它们经常是一致的。在舞台上,不管眼泪流不流,用呼吸和声音来哭就足够了,但特写镜头就会让人流泪。萨克敏锐地探索了哭泣和眼泪的丰富的社会和哲学领域,以及这些领域的方式,从对戏剧目的的真诚的欣赏到对两面派说服的认识。萨克描述了演员流泪的不确定性,因为眼泪不容易被控制,并声称,“我的眼泪和我一起行动”(2)。他的书是个人的,令人难忘,研究充分,有说服力,他对眼泪的思考为表演研究和更广泛的读者提供了很多帮助。我们这些有表演背景的人提出的理论问题的类型确实经常不同。演员知道,情感表达是所有表演的核心,而它的挑战在接受中往往被忽视。情感是每个表演者都必须反复管理的表达障碍,观众也将其视为价值的指标。例如,要想表现出痛苦和悲伤的效果,就需要一些哭泣和/或眼泪。但是,正如萨克解释的那样,哭泣可能意味着因痛苦或大笑而嚎叫,而眼泪可能来自沮丧。如果哭泣是一个动态的表达过程,那么眼泪就是一种视觉暗示,它被认为与实际感受产生共鸣。两者都具有戏剧意义,因此被认为是情感的指示器。然而,当眼泪是诚实和真实的标志,并被认为能揭示比言语所能解释的更多的东西时,矛盾就会出现。《暗含眼泪的导言》在对眼泪思考的概述中简洁地提出了这些复杂性及其含义。婴儿的哭声可能表明,即使不是眼泪,人类也会对哭泣做出反应。萨克承认,眼泪“暗示”了别人的反应,有时是强烈的反应。它们揭示了一个人隐藏的内心深处——真的吗?眼泪是一种身体过程,无论是来自对过去事件的回忆还是切洋葱。但是有些人比其他人更容易哭,为了科学。萨克转向他的科学家父亲罗伯特,询问他研究眼泪的事业。他们之间的对话逐渐证实,虽然科学可以研究眼泪的化学成分及其生理学,但却不容易解释眼泪是如何产生情感的。眼泪会引起哲学思考。在虚构的环境中表现眼泪的能力被认为是表演的实质。可以使用人工兴奋剂。人工眼泪是否像萨克所说的那样“借喻地代表了表演的艺术”?然而,没有眼泪同样可以引起观众的反应,并反映了斯坦尼斯拉夫斯基的格言,“忍住”可以产生强大的效果。Sack深入研究了哭泣和眼泪的含义。他揭开了无数的可能性——就像众所周知的洋葱层,他认识到在表演中经常被撕开。一个流泪的表演会让观众流泪,而观众的眼泪又会让演员流泪。另外,眼泪可能会因为不恰当的表现而造成破坏。我同意Sack的观点,即情感围绕着语言,并不断挑战用语言表达的努力;也就是说,像爱或恐惧这样的情感感受是一个动态的过程,它是不客观化的。我同意他的观点,即眼泪“挑战”知识和理性(142),尽管我仍然认为他那有趣的主张仍然包含语言。意义和……
{"title":"Cue Tears: On the Act of Crying by Daniel Sack (review)","authors":"Peta Tait","doi":"10.1353/cdr.2024.a950201","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cdr.2024.a950201","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;span&gt;Reviewed by:&lt;/span&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; &lt;em&gt;Cue Tears: On the Act of Crying&lt;/em&gt; by Daniel Sack &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Peta Tait (bio) &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Daniel Sack. &lt;em&gt;Cue Tears: On the Act of Crying&lt;/em&gt;. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2024. Pp. 214 pages + 13 photos. $80.00 hardback, $29.95 paperback, $29.95 eBook. &lt;p&gt;&lt;em&gt;Cue Tears&lt;/em&gt; poses fundamental questions about human expression and communication through a discussion of crying and tears in the visual and performing arts, particularly in theatrical performance. “How do performers cue their tears?”, and “What does it mean to witness another crying?” As Daniel Sack points out in his thoughtful, wide-ranging, and engaging discussion, crying and tears are not the same, although they often coincide. The use of breath and voice to cry may suffice on stage whether tears flow or not, but a camera close-up expects tears. Sack astutely explores the rich social and philosophical domain of crying and tears and the ways in which these can range from an appreciation of the sincerity of the theatrical purpose to recognition of duplicitous persuasion. Sack describes the uncertainty surrounding tears for an actor, since they are not easily willed, and claims, “My tears act alongside me” (2). His book is personal and remembered as well as well-researched and persuasive, and his thinking about tears has much to offer performance studies as well as a wider readership.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The type of theoretical questions asked by those of us with a background in acting do often differ. An actor knows that emotional expression is central to all performance and that its challenges are so often overlooked in reception. Emotions are an expressive hurdle that every performer must repeatedly manage and audiences look for as indicators of value. For example, the problem of performing pain and sadness to have an effect presumes some crying and/or tears. But then, as Sack explains, crying can mean howling in pain or in laughter, and tears might arise from frustration.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If crying is a dynamic expressive process, tears are the visual cue that is assumed to resonate with perceptions of actual feeling. Both are theatrically meaningful and therefore assumed to be indicators of feeling. Contradictions abound, however, when tears are indicators of honesty and authenticity and assumed to reveal much more than speech can explain. The Introduction to &lt;em&gt;Cue Tears&lt;/em&gt; succinctly raises these complexities and their implications within an overview of thinking about tears.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The crying of a baby might suggest that humans are hard-wired to respond to crying if not also tears. Sack accepts that tears “cue” responses in others, sometimes intensely. They reveal hidden depths of a person—or do they? Tears are bodily processes whether from the stirring of memories about past events or the cutting of an onion. But s","PeriodicalId":39600,"journal":{"name":"COMPARATIVE DRAMA","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143049629","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gender and Pilgrimage in The Digby Mary Magdalene 《抹大拉的玛利亚》中的性别与朝圣
3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2025-01-28 DOI: 10.1353/cdr.2024.a950196
Jiamiao Chen
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <ul> <li><!-- html_title --> Gender and Pilgrimage in The Digby <em>Mary Magdalene</em> <!-- /html_title --></li> <li> Jiamiao Chen (bio) </li> </ul> <p><strong>T</strong>he Digby <em>Mary Magdalene</em>, one of the most theatrically and theologically ambitious plays in the corpus of early English drama, is also one of the most complex in terms of its textual and performance history.<sup>1</sup> Based on linguistic evidence, scholars generally suggest that the play was written in East Anglia in the late fifteenth century, and that the surviving manuscript was produced in the first quarter of the sixteenth century.<sup>2</sup> Further, the extant text seems to reflect an imagined—and very likely realized—use of medieval <em>locus</em> and <em>platea</em> staging techniques: in this arrangement, the plural <em>loca</em> are scaffolds which, as Robert Weimann writes, “delimit a more or less fixed and focused scenic unit,” while the <em>platea</em> provides “an entirely nonrepresentational and unlocalized setting” where the characters can “[rub] shoulders with the plebeian audience.”<sup>3</sup> While the precise number of locations presented by the play remains disputed, scholars generally recognize its grand scale; the play was clearly designed to impress and engage its potential audience.<sup>4</sup> John Coldewey has suggested that the play was likely performed at the Chelmsford festival in 1562—a suggestion which, if correct, would demonstrate its lasting literary and theatrical appeal.<sup>5</sup></p> <p>Whatever its reception by early audiences, the play did not initially impress modern scholars of medieval drama. Incorporating both the biblical narrative and apocryphal legend relating to the life and death of the heroine and containing episodes probably borrowed from mystery plays and morality plays, the play is hybrid, episodic, and sprawling in form and content.<sup>6</sup> Such qualities proved frustrating for many mid-twentieth century scholars, including Arnold Williams, who lamented, “Characterization, the interplay of character and situation, the purposeful <strong>[End Page 460]</strong> selection of incident to embody theme, of these it has scarcely any.”<sup>7</sup> Yet since the mid-twentieth century, scholars have sought to better understand and appreciate the play’s sophisticated design by studying it in its medieval contexts and judging its aesthetic merits on its own terms. For instance, John W. Velz finds “sovereignty” a unifying theme for this play, while Victor I. Scherb suggests that the play is unified “through the repetitive symbolic action of the <em>nuntius</em> figure.”<sup>8</sup> Although criticizing such attempts to find unifying themes and motifs in the Digby <em>Mary Magdalene</em>, Scott Boehnen also establishes, in effect, a form of unity within the play, specifically by drawing attention to its exploration of different
《抹大拉的玛丽狄格比》中的性别与朝圣陈佳瑶(传记)《抹大拉的玛丽狄格比》是早期英国戏剧语库中在戏剧和神学方面最具雄心的戏剧之一,也是其文本和表演历史上最复杂的戏剧之一基于语言学上的证据,学者们普遍认为这部剧是在15世纪晚期在东安格利亚写成的,而现存的手稿是在16世纪的前25年制作的此外,现存的文本似乎反映了一种想象的——而且很可能是实现的——中世纪舞台和平台舞台技术的使用:在这种安排中,复数的地方是脚手架,正如罗伯特·魏曼所写的那样,“划定了一个或多或少固定和集中的景观单元”,而平台提供了“一个完全非代表性和非地方性的背景”,角色可以“与平民观众[摩擦]肩。”虽然该剧所呈现的地点的确切数量仍有争议,但学者们普遍认为它的规模很大;这出戏显然是为了给潜在的观众留下深刻印象并吸引他们约翰·科尔杜威认为,这部剧很可能在1562年的切姆斯福德音乐节上演出,如果这一说法正确,将证明它在文学和戏剧方面的持久吸引力不管早期观众的反应如何,这部剧最初并没有给中世纪戏剧的现代学者留下深刻印象。5 .这部剧结合了圣经叙事和虚构的关于女主角生死的传说,并包含了可能借鉴于推理剧和道德剧的情节,在形式和内容上都是混合的、分章节的、杂乱的这些品质让许多20世纪中期的学者感到沮丧,其中包括阿诺德·威廉姆斯,他哀叹道:“人物塑造、人物与情境的相互作用、有目的地选择事件来体现主题,这些它几乎都没有。”然而,自20世纪中叶以来,学者们通过在中世纪背景下研究该剧,并根据其自身的条件判断其美学价值,试图更好地理解和欣赏该剧复杂的设计。例如,约翰·w·维尔兹(John W. Velz)发现“主权”是这部剧的统一主题,而维克多·i·谢尔布(Victor I. Scherb)则认为,这部剧是“通过nuntius人物的重复象征性行动”统一起来的。尽管批评这种试图在《抹大拉的玛丽》中寻找统一主题和母旨的尝试,斯科特·伯南实际上也在剧中建立了一种统一的形式,特别是通过吸引人们注意对不同类型朝圣的探索Boehnen强调朝圣对戏剧的重要性对我的目的很重要,但重要的是要注意,在提出他的论点时,Boehnen冒险追随早期评论家的脚步,这些评论家没有欣赏主角经历的性别维度,包括唐纳德·c·贝克,约翰·l·墨菲和路易斯·b·霍尔,他们认为剧作家“把玛丽变成了普通人,就像她对中世纪男人一样代表了优雅的胜利,对人性弱点的忏悔和忏悔。10本着同样的精神,伯南声称,作为一部朝圣者的戏剧,《抹大拉的玛丽》“最好被认为是抹大拉的圣玛丽和圣彼得的戏剧。”11我们将会看到,抹大拉的马利亚与中世纪妇女的独特联系,以及她们虔诚的经历,在这些解读中都被低估了。虽然在狄格比的戏剧中,抹大拉的马利亚确实顺从基督和彼得,但彼得的角色以及基督的受难和复活都被名义上的女主人公戏剧性的生死所取代。因此,苏珊·卡特(Susan Carter)观察到了“(抹大拉的)故事的诱人深度”和“女圣徒的女权主义潜力”。12学者们探索了这种女权主义潜力的不同方面,包括咪咪·斯蒂尔·迪克森(Mimi Still Dixon),她考虑了玛丽的“女性主义”和“内心的我”的含义;苏珊娜·米尔纳(Susannah Milner)研究了剧中女性禁欲主义的作用;还有乔安妮·芬登,她研究了玛丽这个角色在文学和文化上的混杂性迪克森和米尔纳关注玛丽的身体、内在和禁欲主义,以他们自己的方式表明,玛丽最终被赋予了力量,因为她坚持……
{"title":"Gender and Pilgrimage in The Digby Mary Magdalene","authors":"Jiamiao Chen","doi":"10.1353/cdr.2024.a950196","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cdr.2024.a950196","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; Gender and Pilgrimage in The Digby &lt;em&gt;Mary Magdalene&lt;/em&gt; &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Jiamiao Chen (bio) &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;T&lt;/strong&gt;he Digby &lt;em&gt;Mary Magdalene&lt;/em&gt;, one of the most theatrically and theologically ambitious plays in the corpus of early English drama, is also one of the most complex in terms of its textual and performance history.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; Based on linguistic evidence, scholars generally suggest that the play was written in East Anglia in the late fifteenth century, and that the surviving manuscript was produced in the first quarter of the sixteenth century.&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; Further, the extant text seems to reflect an imagined—and very likely realized—use of medieval &lt;em&gt;locus&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;platea&lt;/em&gt; staging techniques: in this arrangement, the plural &lt;em&gt;loca&lt;/em&gt; are scaffolds which, as Robert Weimann writes, “delimit a more or less fixed and focused scenic unit,” while the &lt;em&gt;platea&lt;/em&gt; provides “an entirely nonrepresentational and unlocalized setting” where the characters can “[rub] shoulders with the plebeian audience.”&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; While the precise number of locations presented by the play remains disputed, scholars generally recognize its grand scale; the play was clearly designed to impress and engage its potential audience.&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; John Coldewey has suggested that the play was likely performed at the Chelmsford festival in 1562—a suggestion which, if correct, would demonstrate its lasting literary and theatrical appeal.&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Whatever its reception by early audiences, the play did not initially impress modern scholars of medieval drama. Incorporating both the biblical narrative and apocryphal legend relating to the life and death of the heroine and containing episodes probably borrowed from mystery plays and morality plays, the play is hybrid, episodic, and sprawling in form and content.&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt; Such qualities proved frustrating for many mid-twentieth century scholars, including Arnold Williams, who lamented, “Characterization, the interplay of character and situation, the purposeful &lt;strong&gt;[End Page 460]&lt;/strong&gt; selection of incident to embody theme, of these it has scarcely any.”&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; Yet since the mid-twentieth century, scholars have sought to better understand and appreciate the play’s sophisticated design by studying it in its medieval contexts and judging its aesthetic merits on its own terms. For instance, John W. Velz finds “sovereignty” a unifying theme for this play, while Victor I. Scherb suggests that the play is unified “through the repetitive symbolic action of the &lt;em&gt;nuntius&lt;/em&gt; figure.”&lt;sup&gt;8&lt;/sup&gt; Although criticizing such attempts to find unifying themes and motifs in the Digby &lt;em&gt;Mary Magdalene&lt;/em&gt;, Scott Boehnen also establishes, in effect, a form of unity within the play, specifically by drawing attention to its exploration of different","PeriodicalId":39600,"journal":{"name":"COMPARATIVE DRAMA","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143049798","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
In Memoriam: Clifford O. Davidson: 1932–2024 悼念克利福德-戴维森:1932-2024
3区 艺术学 0 THEATER Pub Date : 2024-09-06 DOI: 10.1353/cdr.2024.a936316
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <ul> <li><!-- html_title --> In Memoriam<span>Clifford O. Davidson: 1932–2024</span> <!-- /html_title --></li> </ul> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution <p>In Memoriam</p> <p>Clifford O. Davidson</p> <p>(1932–2024)</p> <p></p> <p><strong>W</strong>hen Clifford Davidson retired from Western Michigan University in 2003, the Medieval Institute, where he held a joint appointment with English for nearly 40 years, printed a short volume of essays in his honor. If you read the introduction penned by Barbara Palmer, you learn about a person who was a prolific scholar, a persuasive editor, an intellectual trailblazer, and an energetic cheerleader. In retirement, Davidson remained close to the many institutions at the University that he played a leadership role in founding and nurturing, including this journal, still housed within the Department of English. Moreover, he left a global network of scholars who form, in part, his generous legacy of editorial and field leadership.</p> <p>Born October 29, 1932, Clifford Davidson attended one-room rural elementary schools near Faribault, Minnesota and later Brainerd (Minnesota) High School. He received his bachelor’s degree from St. Cloud State University and pursued graduate studies at the University of Minnesota, with interruptions during which he taught at the secondary <strong>[End Page 280]</strong> level and served in the U.S. Army, the latter as a post newspaper editor at the Granite City (Illinois) Engineer Depot. He moved to Michigan in 1959 to complete his graduate studies at Wayne State University, from which he received his Ph.D. and where he also was employed as an Instructor in English.</p> <p>Davidson received an appointment as Assistant Professor of English at Western Michigan University in 1965, and two years later helped to establish this journal, which he served as a co-editor for 32 years. As an active participant in the development of the Medieval Institute at the University, he saw it grow into an internationally recognized unit which would in time sponsor the largest annual medieval conference in the world. In 1976 he founded the Early Drama, Art, and Music research project and book series within the Medieval Institute and served as its director for a quarter of a century. He also assisted his wife, the musicologist and gifted soprano Audrey Ekdahl Davidson, as dramatic director of numerous medieval music-dramas presented by the Society for Old Music (now Early Music Michigan), of which she was the founder and director.</p> <p>His research, conducted in American and European libraries and archives, led to voluminous publications and an international reputation with his articles and reviews published on four continents. He was the author, co-author, editor, or co-editor of more than forty books and monographs, among them such titles as <em>From Creation to Doom: The York Cycle of M
以下是内容的简要摘录,以代替摘要: In MemoriamClifford O. Davidson: 1932-2024 点击查看大图 查看完整分辨率 In Memoriam Clifford O. Davidson (1932-2024) 2003 年,当克利福德-戴维森从西密歇根大学退休时,他与英语系共同任职近 40 年的中世纪研究所印制了一册短文纪念他。如果您阅读了芭芭拉-帕尔默(Barbara Palmer)撰写的序言,就会了解到戴维森是一位多产的学者、有说服力的编辑、知识界的开拓者和精力充沛的啦啦队长。退休后,戴维森仍与大学里许多由他领导创建和培育的机构保持着密切联系,其中就包括这份仍设在英语系的期刊。此外,他还留下了一个全球性的学者网络,这些学者在一定程度上构成了他慷慨的编辑和领域领导遗产。克利福德-戴维森出生于 1932 年 10 月 29 日,曾在明尼苏达州法里博特附近一间教室的乡村小学就读,后来就读于布瑞内德(明尼苏达州)高中。他获得了圣克劳德州立大学的学士学位,并在明尼苏达大学攻读研究生,期间他曾在中学任教 [End Page 280] 并在美国陆军服役,后在花岗岩城(伊利诺伊州)工兵营担任邮报编辑。1959 年,他移居密歇根州,在韦恩州立大学完成研究生学业,并获得博士学位,同时还受聘担任英语讲师。1965 年,戴维森被任命为西密歇根大学英语系助理教授,两年后,他帮助创办了本刊,并担任联合编辑长达 32 年之久。作为该大学中世纪研究所发展的积极参与者,他见证了该研究所成长为一个国际公认的机构,并在一段时间内赞助了世界上最大的中世纪年度会议。1976 年,他在中世纪研究所内创立了早期戏剧、艺术和音乐研究项目和丛书,并担任该项目主任长达四分之一个世纪。他还协助他的妻子、音乐学家、天才女高音奥黛丽-埃克达尔-戴维森(Audrey Ekdahl Davidson)担任由古老音乐协会(现密歇根早期音乐协会)推出的众多中世纪音乐戏剧的戏剧导演,她是该协会的创始人和总监。他在美国和欧洲的图书馆和档案馆进行研究,出版了大量著作,并在四大洲发表文章和评论,享有国际声誉。他是四十多部书籍和专著的作者、合著者、编辑或合编者,其中包括《从创世到末日》:约克系列神秘剧》(AMS,1984 年)、《历史、宗教与暴力》(Ashgate,2002 年)、《1580 年前英格兰的舞台与表演图解》(中世纪学院出版社,1991 年)、《拯救我们脱离邪恶》(AMS,2004 年)以及《约克基督圣体剧》全集(中世纪学院出版社,2011 年),后者是作为对国家人文基金会支持项目的贡献而编写的。1985 年,西密歇根大学授予戴维森最高学术荣誉--"杰出教师学者 "称号。戴维森是一位多产的作家和思想家,同时也是一位不知疲倦的招聘者。无论是建议文章主题还是书籍章节,甚至是专著的构思,他都在不断努力邀请更多的学者参与对话。在《比较戏剧》最初的 33 卷中,他是这些精力的主要接受者。退休后的二十年间,[尾页 281]他招募新学者的热情丝毫未减。例如,他积极担任《密歇根早期音乐》(Early Music Michigan)的董事会成员和网络联系人,为该杂志撰写书评,并为牛津书目在线的 "中世纪研究 "栏目征集学术论文。他一直是《比较戏剧》的忠实读者,经常与新老同事讨论文章。除了在学术上的领导作用,他还支持中世纪材料的现场表演,不仅通过密歇根早期音乐,还通过与中世纪研究大会合作于2017年成立的 "最中世纪戏剧节",以及WMU的欧文-S-吉尔摩音乐学院,他和妻子在该学院捐赠了一项奖学金......
{"title":"In Memoriam: Clifford O. Davidson: 1932–2024","authors":"","doi":"10.1353/cdr.2024.a936316","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/cdr.2024.a936316","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; In Memoriam&lt;span&gt;Clifford O. Davidson: 1932–2024&lt;/span&gt; &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;br/&gt; Click for larger view&lt;br/&gt; View full resolution &lt;p&gt;In Memoriam&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Clifford O. Davidson&lt;/p&gt; &lt;p&gt;(1932–2024)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;W&lt;/strong&gt;hen Clifford Davidson retired from Western Michigan University in 2003, the Medieval Institute, where he held a joint appointment with English for nearly 40 years, printed a short volume of essays in his honor. If you read the introduction penned by Barbara Palmer, you learn about a person who was a prolific scholar, a persuasive editor, an intellectual trailblazer, and an energetic cheerleader. In retirement, Davidson remained close to the many institutions at the University that he played a leadership role in founding and nurturing, including this journal, still housed within the Department of English. Moreover, he left a global network of scholars who form, in part, his generous legacy of editorial and field leadership.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Born October 29, 1932, Clifford Davidson attended one-room rural elementary schools near Faribault, Minnesota and later Brainerd (Minnesota) High School. He received his bachelor’s degree from St. Cloud State University and pursued graduate studies at the University of Minnesota, with interruptions during which he taught at the secondary &lt;strong&gt;[End Page 280]&lt;/strong&gt; level and served in the U.S. Army, the latter as a post newspaper editor at the Granite City (Illinois) Engineer Depot. He moved to Michigan in 1959 to complete his graduate studies at Wayne State University, from which he received his Ph.D. and where he also was employed as an Instructor in English.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Davidson received an appointment as Assistant Professor of English at Western Michigan University in 1965, and two years later helped to establish this journal, which he served as a co-editor for 32 years. As an active participant in the development of the Medieval Institute at the University, he saw it grow into an internationally recognized unit which would in time sponsor the largest annual medieval conference in the world. In 1976 he founded the Early Drama, Art, and Music research project and book series within the Medieval Institute and served as its director for a quarter of a century. He also assisted his wife, the musicologist and gifted soprano Audrey Ekdahl Davidson, as dramatic director of numerous medieval music-dramas presented by the Society for Old Music (now Early Music Michigan), of which she was the founder and director.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;His research, conducted in American and European libraries and archives, led to voluminous publications and an international reputation with his articles and reviews published on four continents. He was the author, co-author, editor, or co-editor of more than forty books and monographs, among them such titles as &lt;em&gt;From Creation to Doom: The York Cycle of M","PeriodicalId":39600,"journal":{"name":"COMPARATIVE DRAMA","volume":"45 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142142556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
COMPARATIVE DRAMA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1