首页 > 最新文献

ENGLISH IN AFRICA最新文献

英文 中文
“A Sort of Arcadian Country”: Plant-Life in Some Early South African Travelogues “一种阿卡迪亚国家”:南非早期一些游记中的植物生活
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-05-29 DOI: 10.4314/eia.v50i1.1
D. Wylie
Various branches of current ecocriticism are exploring ways of dismantling or at least diminishing dominant anthropocentric ways of evaluating the  relationships among humans, the non-human world, and the literary imagination. Critical Animal Studies, Critical Plant Studies, and multispecies ecocriticism endeavour to re-evaluate the roles, even agency, of non-human life, as represented in literary works. This article unpacks the depiction of plants in three early South African travelogues (1795–1836), illuminating the sources of some enduring assumptions and iconic imageries in our relations  with the natural world.
当前生态批评的各个分支都在探索如何拆除或至少减少以人类为中心的主流方式来评估人类、非人类世界和文学想象之间的关系。批判动物研究、批判植物研究和多物种生态批评努力重新评估文学作品中所代表的非人类生命的角色,甚至代理。这篇文章揭示了南非早期三篇游记(1795-1836)中对植物的描述,揭示了我们与自然世界关系中一些持久假设和标志性意象的来源。
{"title":"“A Sort of Arcadian Country”: Plant-Life in Some Early South African Travelogues","authors":"D. Wylie","doi":"10.4314/eia.v50i1.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/eia.v50i1.1","url":null,"abstract":"Various branches of current ecocriticism are exploring ways of dismantling or at least diminishing dominant anthropocentric ways of evaluating the  relationships among humans, the non-human world, and the literary imagination. Critical Animal Studies, Critical Plant Studies, and multispecies ecocriticism endeavour to re-evaluate the roles, even agency, of non-human life, as represented in literary works. This article unpacks the depiction of plants in three early South African travelogues (1795–1836), illuminating the sources of some enduring assumptions and iconic imageries in our relations  with the natural world.","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48549860","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Writing Home”: Storytelling as Cultural Translation in Jolyn Phillips’s ,i>Tjieng Tjang Tjerries “写作家园”:乔琳·菲利普斯的故事翻译
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-05-29 DOI: 10.4314/eia.v50i1.5
Sue Marais
In this article, I discuss the mixture of English and Afrikaans that Jolyn Phillips employs in her short story collection, Tjieng Tjang Tjerries, to capture a  sense of the idiom and the lived realities of the coloured fishing community of Gansbaai in the Western Cape. In addition, I locate the collection within a  tradition of short story sequences by women writers from marginalized groups, and focus on the ways in which the interlinked narratives it contains emphasize the notion that personal identity, community and place are inextricably connected. Ultimately, I maintain that, despite the bleak  socioeconomic circumstances, alcoholism and abuse that Phillips depicts in many of the stories, the dominant tone of the collection is not one of  disenchantment with contemporary South African realities. This is because of the gentleness and affection with which Phillips treats her subjects, and the  gleeful brand of raunchily direct humour she injects into her stories.
在这篇文章中,我讨论了Jolyn Phillips在她的短篇小说集《Tjieng Tjang triries》中使用的英语和南非荷兰语的混合,以捕捉习语的感觉和西开普省Gansbaai有色渔民社区的生活现实。此外,我将这部小说集置于一个由边缘群体的女性作家创作的短篇小说序列的传统中,并将重点放在它所包含的相互关联的叙事方式上,强调个人身份、社区和地方是密不可分的。最后,我坚持认为,尽管菲利普斯在许多故事中描绘了惨淡的社会经济环境、酗酒和虐待,但这部作品的主要基调并不是对当代南非现实的幻灭。这是因为菲利普斯温柔而深情地对待她的主题,以及她在她的故事中注入的令人愉快的粗俗直接幽默。
{"title":"“Writing Home”: Storytelling as Cultural Translation in Jolyn Phillips’s ,i>Tjieng Tjang Tjerries","authors":"Sue Marais","doi":"10.4314/eia.v50i1.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/eia.v50i1.5","url":null,"abstract":"In this article, I discuss the mixture of English and Afrikaans that Jolyn Phillips employs in her short story collection, Tjieng Tjang Tjerries, to capture a  sense of the idiom and the lived realities of the coloured fishing community of Gansbaai in the Western Cape. In addition, I locate the collection within a  tradition of short story sequences by women writers from marginalized groups, and focus on the ways in which the interlinked narratives it contains emphasize the notion that personal identity, community and place are inextricably connected. Ultimately, I maintain that, despite the bleak  socioeconomic circumstances, alcoholism and abuse that Phillips depicts in many of the stories, the dominant tone of the collection is not one of  disenchantment with contemporary South African realities. This is because of the gentleness and affection with which Phillips treats her subjects, and the  gleeful brand of raunchily direct humour she injects into her stories.","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47912015","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Road Not Travelled: Tracking Love in Frank Anthony’s The Journey: The Revolutionary Anguish of Comrade B 《未走过的路》:弗兰克·安东尼《旅程:B同志的革命痛苦》中的爱情追踪
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-05-29 DOI: 10.4314/eia.v50i1.4
F. F. Moolla
The Journey (1991) is a virtually unknown “struggle” novel by Frank Anthony (d. 1993), a senior member of the African People’s  Democratic Union of Southern Africa (APDUSA), who was  incarcerated on Robben Island for six years. The novel and its author  have been elided from South African history as a racialized  literary establishment and the defensiveness of the resistance organization of which he was a member reinforced each other in  tacit censorship. Anthony’s novel presents revealing insights into the  repression of the personal in the anti-apartheid movement, which  reflected the “liquidation” of love in leftist discourse of the period.  The importance of love, especially romantic love– the highly volatile  emotion which is often boundary-breaking and radically  transformative–has been recognized in contemporary postMarxism  and critical race theory. Blindness to the potential of love in  dominant struggle politics is reflected in the protagonist of The  Journey, whose passion for social justice leads, paradoxically, to  repression of the empowerment and emancipation of self(lessness)  through other(s), enabled by eros.   
《旅程》(1991)是一部鲜为人知的“斗争”小说,作者是弗兰克·安东尼(生于1993年),他是南部非洲人民民主联盟(APDUSA)的高级成员,曾在罗本岛被监禁六年。这部小说和它的作者在南非历史上被忽略了,因为它是一个种族化的文学机构,而他是其中一员的抵抗组织的防御在默契的审查中相互加强。安东尼的小说揭示了反种族隔离运动中对个人的压抑,反映了当时左翼话语对爱的“清算”。爱的重要性,尤其是浪漫的爱——一种高度不稳定的情感,经常打破界限,从根本上改变——在当代后马克思主义和批判种族理论中得到了认可。对主导斗争政治中爱的潜力的盲目反映在《旅程》的主人公身上,他对社会正义的热情矛盾地导致压抑了通过爱欲实现的他人的赋权和自我(无)的解放。
{"title":"The Road Not Travelled: Tracking Love in Frank Anthony’s The Journey: The Revolutionary Anguish of Comrade B","authors":"F. F. Moolla","doi":"10.4314/eia.v50i1.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/eia.v50i1.4","url":null,"abstract":"The Journey (1991) is a virtually unknown “struggle” novel by Frank Anthony (d. 1993), a senior member of the African People’s  Democratic Union of Southern Africa (APDUSA), who was  incarcerated on Robben Island for six years. The novel and its author  have been elided from South African history as a racialized  literary establishment and the defensiveness of the resistance organization of which he was a member reinforced each other in  tacit censorship. Anthony’s novel presents revealing insights into the  repression of the personal in the anti-apartheid movement, which  reflected the “liquidation” of love in leftist discourse of the period.  The importance of love, especially romantic love– the highly volatile  emotion which is often boundary-breaking and radically  transformative–has been recognized in contemporary postMarxism  and critical race theory. Blindness to the potential of love in  dominant struggle politics is reflected in the protagonist of The  Journey, whose passion for social justice leads, paradoxically, to  repression of the empowerment and emancipation of self(lessness)  through other(s), enabled by eros.   ","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":"51 41","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41244233","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reading relations: Kenya and South Africa 阅读关系:肯尼亚和南非
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.4314/eia.v49i3.5
G. Musila
Through a self-reflexive mode, this essay explores a set of reading experiences using Italo Calvino’s perspectives on reading classics, and Tony Bennett’s theorisation of reading formations. Calvino prioritises the text as a stable object with inherent capacity to generate different reading experiences, while Bennett insists on the text’s multiplicity. What is clear from both scholars is that reading is a highly contested practice: who reads, what they read, when they read, how they read, what meanings they derive from reading, what meanings they should or shouldn’t derive from reading are concerns that have historically swirled around reading, in many cultural contexts. In this essay, I offer snapshots of the patterns these concerns have taken in my reading experience as a variously untutored, tutored, youthful and adult reader in Kenya and South Africa; both locations being discursively laden with ideological views on literature and its political labour. The essay surfaces the contradictions that flow through the English and Kiswahili narratives I read, their enmeshment in these ideological contestations and their imprint on my reading experiences across the tutored-untutored continuum.
本文运用卡尔维诺的经典阅读观和班尼特的阅读形态理论,通过自我反思的方式,探讨了一套阅读体验。卡尔维诺认为文本是一种稳定的客体,具有产生不同阅读体验的内在能力,而贝内特则坚持文本的多样性。两位学者都清楚地表明,阅读是一种高度争议的行为:谁阅读,读什么,什么时候阅读,如何阅读,从阅读中获得什么意义,应该或不应该从阅读中获得什么意义,这些都是在许多文化背景下围绕阅读展开的历史问题。在这篇文章中,我提供了这些问题在我的阅读经历中所采取的模式的快照,作为肯尼亚和南非的各种未经辅导,辅导,年轻和成年读者;这两个地方都充斥着关于文学及其政治劳动的意识形态观点。这篇文章揭示了我读过的英语和斯瓦希里语叙事中存在的矛盾,它们与这些意识形态争论的纠缠,以及它们在我的阅读经历中留下的印记。
{"title":"Reading relations: Kenya and South Africa","authors":"G. Musila","doi":"10.4314/eia.v49i3.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/eia.v49i3.5","url":null,"abstract":"Through a self-reflexive mode, this essay explores a set of reading experiences using Italo Calvino’s perspectives on reading classics, and Tony Bennett’s theorisation of reading formations. Calvino prioritises the text as a stable object with inherent capacity to generate different reading experiences, while Bennett insists on the text’s multiplicity. What is clear from both scholars is that reading is a highly contested practice: who reads, what they read, when they read, how they read, what meanings they derive from reading, what meanings they should or shouldn’t derive from reading are concerns that have historically swirled around reading, in many cultural contexts. In this essay, I offer snapshots of the patterns these concerns have taken in my reading experience as a variously untutored, tutored, youthful and adult reader in Kenya and South Africa; both locations being discursively laden with ideological views on literature and its political labour. The essay surfaces the contradictions that flow through the English and Kiswahili narratives I read, their enmeshment in these ideological contestations and their imprint on my reading experiences across the tutored-untutored continuum.","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45358592","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Review 评审
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.4314/eia.v49i3.8
Mara Boccaccio
No abstract
没有抽象的
{"title":"Review","authors":"Mara Boccaccio","doi":"10.4314/eia.v49i3.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/eia.v49i3.8","url":null,"abstract":"No abstract","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43868580","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reading Homer and the Nguni novel 读荷马与阮小说
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.4314/eia.v49i3.7
Mphuthumi Ntabeni
In this essay I explore how my reading of Homer has shaped my novels, The Broken River Tent (2018) and The Wanderers (2021). I reflect on the making of Nguni literature in relation to oral histories and stories. Engaging debates about language and colonialism, in conversation with writers such as James Joyce and Ngugi wa Thiong’o, I argue that it is possible for someone with a good grasp of isiXhosa as a living language and culture to transfer it through other languages. This essay offers a passionate argument for a reading of the classics for wonderfully strange affinities.
在这篇文章中,我探讨了我对荷马史诗的阅读是如何影响我的小说《断河帐篷》(2018)和《流浪者》(2021)的。我反思了恩古尼文学与口述历史和故事的关系。参与关于语言和殖民主义的辩论,在与詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)和Ngugi wa Thiong 'o等作家的对话中,我认为,一个很好地掌握了伊西科萨语作为一种活的语言和文化的人,是有可能通过其他语言将其转移的。这篇文章为阅读经典作品提供了一个充满激情的论点,以获得奇妙的亲和力。
{"title":"Reading Homer and the Nguni novel","authors":"Mphuthumi Ntabeni","doi":"10.4314/eia.v49i3.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/eia.v49i3.7","url":null,"abstract":"In this essay I explore how my reading of Homer has shaped my novels, The Broken River Tent (2018) and The Wanderers (2021). I reflect on the making of Nguni literature in relation to oral histories and stories. Engaging debates about language and colonialism, in conversation with writers such as James Joyce and Ngugi wa Thiong’o, I argue that it is possible for someone with a good grasp of isiXhosa as a living language and culture to transfer it through other languages. This essay offers a passionate argument for a reading of the classics for wonderfully strange affinities.","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46213986","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
There and back again”: Reading Tolkien’s fantasy in South Africa 再回来”:阅读托尔金在南非的幻想
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.4314/eia.v49i3.6
Michèle Du Plessis-Hay
J.R.R. Tolkien’s fantasy1 is remarkable for its depth and groundedness, and this has established The Hobbit and The Lord of the Rings as classics, although their place is still being defined. Tolkien’s work continues to offer new pleasures as it is re-read. Things that give me special pleasure range from individual phrases to the intertextual engagement of Tolkien’s fantasy with older motifs: these idiosyncratic pleasures appear to derive from the text itself and its participation in a tradition of textual influence, so that, for me, the pleasure is independent of where one reads Tolkien.2 University teaching of English literature should equip students to cope with literature that is not of their own place and time. Within the South African academy, we should not be seduced into reading only contemporary literature from Africa, or reading only according to the tenets of postcolonialism. Twentieth-century fantasy should be accessible to students independently of their background, because it is inherently and deliberately different from ordinary reality. However, when I have had the pleasure and privilege of guiding students writing on Tolkien’s work, I have found that their responses to it are enriched if they are equipped to read works that are older or in some way other. Tolkien’s classic fantasy is a source of pleasure in many ways, and this delight and discovery is not and should not be limited to readers from certain backgrounds only.
J.R.R.托尔金的奇幻小说以其深度和根基而著称,这也奠定了《霍比特人》和《指环王》的经典地位,尽管它们的地位仍有待确定。随着人们重新阅读托尔金的作品,它不断给人们带来新的乐趣。给我带来特别快乐的事情包括从个别的短语到托尔金的幻想与旧主题的互文性互动:这些特殊的快乐似乎来自文本本身及其对文本影响传统的参与,因此,对我来说,这种快乐与读托尔金的地方无关。大学英语文学教学应该使学生具备处理不属于他们自己的地方和时代的文学的能力。在南非学术界,我们不应该被诱惑,只阅读来自非洲的当代文学,或者只根据后殖民主义的原则阅读。20世纪的奇幻小说应该让学生能够独立于他们的背景而理解,因为它本质上与普通的现实有所不同。然而,当我有幸指导学生们写托尔金的作品时,我发现,如果他们有能力阅读更古老或其他形式的作品,他们对托尔金的反应就会更丰富。托尔金的经典奇幻小说在很多方面都是快乐的源泉,这种快乐和发现不应该也不应该局限于具有特定背景的读者。
{"title":"There and back again”: Reading Tolkien’s fantasy in South Africa","authors":"Michèle Du Plessis-Hay","doi":"10.4314/eia.v49i3.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/eia.v49i3.6","url":null,"abstract":"J.R.R. Tolkien’s fantasy1 is remarkable for its depth and groundedness, and this has established The Hobbit and The Lord of the Rings as classics, although their place is still being defined. Tolkien’s work continues to offer new pleasures as it is re-read. Things that give me special pleasure range from individual phrases to the intertextual engagement of Tolkien’s fantasy with older motifs: these idiosyncratic pleasures appear to derive from the text itself and its participation in a tradition of textual influence, so that, for me, the pleasure is independent of where one reads Tolkien.2 University teaching of English literature should equip students to cope with literature that is not of their own place and time. Within the South African academy, we should not be seduced into reading only contemporary literature from Africa, or reading only according to the tenets of postcolonialism. Twentieth-century fantasy should be accessible to students independently of their background, because it is inherently and deliberately different from ordinary reality. However, when I have had the pleasure and privilege of guiding students writing on Tolkien’s work, I have found that their responses to it are enriched if they are equipped to read works that are older or in some way other. Tolkien’s classic fantasy is a source of pleasure in many ways, and this delight and discovery is not and should not be limited to readers from certain backgrounds only.","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42090497","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reading Jane Austen and Emily Dickinson: A Personal essay 阅读简·奥斯汀和艾米莉·狄金森:一篇个人随笔
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.4314/eia.v49i3.2
Desiree Lewis
This essay critically responds to recent calls to decolonise the classics. In rejecting claims about the inherent value of certain literary works, I unravel my socially situated reading and responses, and therefore counter assumptions that literary value or acts of reading can be universalised. I reflect on personal encounters with Jane Austen’s novels and Emily Dickinson’s poetry,  demonstrating how this generated my cognitive, sensory and imaginative growth. Analysed memories of discovering and first reading particular works are connected to a critique of prescriptive decolonial discourse. The essay illustrates this by focusing on readers’ embodied encounters with certain books, affective responses and heterogeneous subject positions. These can lead to their finding emotionally satisfying, edifying and inspirational meanings – irrespective of the historical, geopolitical or cultural worlds delineated by the works’ authors.
这篇文章批判性地回应了近来要求古典文学非殖民化的呼声。在拒绝关于某些文学作品的内在价值的主张时,我揭示了我的社会地位的阅读和反应,因此反对文学价值或阅读行为可以普遍化的假设。我回顾了自己与简·奥斯汀的小说和艾米丽·狄金森的诗歌的接触,展示了它们如何促进了我的认知、感官和想象力的成长。分析发现和第一次阅读特定作品的记忆与规范性非殖民化话语的批判有关。本文通过关注读者与某些书籍的具体接触、情感反应和异质主体立场来说明这一点。这些可以导致他们找到情感上的满足,启发和鼓舞人心的意义-无论历史,地缘政治或文化世界描绘的作品的作者。
{"title":"Reading Jane Austen and Emily Dickinson: A Personal essay","authors":"Desiree Lewis","doi":"10.4314/eia.v49i3.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/eia.v49i3.2","url":null,"abstract":"This essay critically responds to recent calls to decolonise the classics. In rejecting claims about the inherent value of certain literary works, I unravel my socially situated reading and responses, and therefore counter assumptions that literary value or acts of reading can be universalised. I reflect on personal encounters with Jane Austen’s novels and Emily Dickinson’s poetry,  demonstrating how this generated my cognitive, sensory and imaginative growth. Analysed memories of discovering and first reading particular works are connected to a critique of prescriptive decolonial discourse. The essay illustrates this by focusing on readers’ embodied encounters with certain books, affective responses and heterogeneous subject positions. These can lead to their finding emotionally satisfying, edifying and inspirational meanings – irrespective of the historical, geopolitical or cultural worlds delineated by the works’ authors.","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44389517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Antigone’s return: When a once-told story is not enough Antigone的回归:当一个曾经讲述过的故事还不够时
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.4314/eia.v49i3.4
Miki Flockemann
Encountering an old story in a reimagined way is sometimes deliberately more unsettling than pleasurably familiar in its new guise. A case in point is a recent revisioning of Sophocles’ Antigone, arguably the most frequently recalled story from the classical canon, which has seen several local iterations over time – most notably in The Island by Athol Fugard, John Kani and Winston Ntshona (1973). The focus here is how the re-enactment of the Antigone story, Antigone (not quite/quiet) at the Baxter Theatre in Cape Town in 2019, produced as part of a project on Re-imagining Tragedy in the Global South, generates a multi-layered reading experience within the affect-laden and communal atmosphere of a live performance event. Reading here encompasses several dimensions: apart from reading the re-envisioned performative response in relation to its much-translated ‘original’ version, there is the experience of reading as an embodied, affective encounter in the context of the live performance event. In addition, this invites a process of reading around classic texts, which as I argue, can revitalise the intersections between current and apparently forgotten texts in one’s own reading history. In reflecting on Antigone (not quite/quiet) for instance, in relation to the contemporary need for ‘stark fictions’ of the past in developing an ethics of responsibility, I was struck by an unbidden recollection of Thomas Hardy’s preoccupation with tragedy in late nineteenth-century Victorian England. As I shall show, Hardy’s frequent rebuttals in response to often somewhat dismissive accusations of his over-determined pessimism reveal his foresight in understanding the necessity of a tragic sensibility, which in hindsight now makes sense ‘differently’ and even anticipates some current debates on the revelatory and critically urgent aspects of a tragic consciousness.
以一种重新想象的方式遇到一个旧故事,有时会故意让人感到不安,而不是以新的伪装令人愉快地熟悉。一个很好的例子是最近对索福克勒斯的《安提戈涅》的修订,这本书可以说是经典经典中最常被回忆的故事,随着时间的推移,它在当地经历了几次迭代,最著名的是阿索尔·福加德、约翰·卡尼和温斯顿·恩肖纳(1973)的《岛》。这里的重点是,2019年在开普敦巴克斯特剧院(Baxter Theatre)上演的《安提戈涅》(Antigone,不太/安静)故事是如何在现场表演活动的充满情感和公共氛围中产生多层阅读体验的。这里的阅读包括几个维度:除了阅读与大量翻译的“原始”版本相关的重新设想的表演反应外,还有在现场表演事件的背景下,阅读作为一种具体的情感遭遇的体验。此外,这引发了一个围绕经典文本进行阅读的过程,正如我所说,这可以重振一个人阅读史上当前文本和明显被遗忘的文本之间的交叉点。例如,在反思《安提戈涅》(不太/安静)时,关于当代需要过去的“赤裸裸的小说”来发展责任伦理,我突然想起托马斯·哈迪对19世纪末维多利亚时代英格兰悲剧的关注。正如我将要展示的那样,哈迪经常反驳对他过于坚定的悲观主义的轻蔑指责,这表明他在理解悲剧情感的必要性方面有先见之明,事后看来,这种情感现在“不同”地有意义,甚至预见到了当前关于悲剧意识的启示性和紧迫性的一些辩论。
{"title":"Antigone’s return: When a once-told story is not enough","authors":"Miki Flockemann","doi":"10.4314/eia.v49i3.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/eia.v49i3.4","url":null,"abstract":"Encountering an old story in a reimagined way is sometimes deliberately more unsettling than pleasurably familiar in its new guise. A case in point is a recent revisioning of Sophocles’ Antigone, arguably the most frequently recalled story from the classical canon, which has seen several local iterations over time – most notably in The Island by Athol Fugard, John Kani and Winston Ntshona (1973). The focus here is how the re-enactment of the Antigone story, Antigone (not quite/quiet) at the Baxter Theatre in Cape Town in 2019, produced as part of a project on Re-imagining Tragedy in the Global South, generates a multi-layered reading experience within the affect-laden and communal atmosphere of a live performance event. Reading here encompasses several dimensions: apart from reading the re-envisioned performative response in relation to its much-translated ‘original’ version, there is the experience of reading as an embodied, affective encounter in the context of the live performance event. In addition, this invites a process of reading around classic texts, which as I argue, can revitalise the intersections between current and apparently forgotten texts in one’s own reading history. In reflecting on Antigone (not quite/quiet) for instance, in relation to the contemporary need for ‘stark fictions’ of the past in developing an ethics of responsibility, I was struck by an unbidden recollection of Thomas Hardy’s preoccupation with tragedy in late nineteenth-century Victorian England. As I shall show, Hardy’s frequent rebuttals in response to often somewhat dismissive accusations of his over-determined pessimism reveal his foresight in understanding the necessity of a tragic sensibility, which in hindsight now makes sense ‘differently’ and even anticipates some current debates on the revelatory and critically urgent aspects of a tragic consciousness.","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49610739","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reading the classics in South Africa 在南非阅读经典
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-28 DOI: 10.4314/eia.v49i3.1
Cheryl-Ann Michael
This essay reflects on how we read the classics from our location in South Africa, in conversation with the other essays in the special issue. How do our reading spaces shape our reading and re-reading of classic works of literature which come to hold meaning for us? How is our “sense of discovery” of a classic work re-ignited by conversations, spoken and written? How do wemake, and re-make, connections between texts and contexts of reading, over time, and in different places?
这篇文章反映了我们是如何在南非阅读经典作品的,并与特刊上的其他文章进行了对话。我们的阅读空间是如何塑造我们对经典文学作品的阅读和重读的?我们对一部经典作品的“发现感”是如何被口头和书面的对话重新点燃的?随着时间的推移,在不同的地方,我们如何在文本和阅读环境之间建立和重新建立联系?
{"title":"Reading the classics in South Africa","authors":"Cheryl-Ann Michael","doi":"10.4314/eia.v49i3.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/eia.v49i3.1","url":null,"abstract":"This essay reflects on how we read the classics from our location in South Africa, in conversation with the other essays in the special issue. How do our reading spaces shape our reading and re-reading of classic works of literature which come to hold meaning for us? How is our “sense of discovery” of a classic work re-ignited by conversations, spoken and written? How do wemake, and re-make, connections between texts and contexts of reading, over time, and in different places?","PeriodicalId":41428,"journal":{"name":"ENGLISH IN AFRICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43885798","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
ENGLISH IN AFRICA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1