首页 > 最新文献

Tydskrif vir letterkunde最新文献

英文 中文
Invention of boundaries and identity issues in the story of an anti-colonial war 反殖民战争故事中的边界发明和身份问题
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-12-13 DOI: 10.17159/tl.v60i3.14380
Cécile Leguy
To what extent do verbal arts contribute to the imposition of worldviews, and indeed to the redrawing of boundaries? I chose to address this question through a performance recital to commemorate a historical event, recorded during a festival organized by a cultural association with the aim of defending the Bwa minority in Mali. The event took place in San in December 2001 and was intended to prepare for the centenary of what is commonly known as the “Bwa revolt”, a resistance movement that took place during the First World War. The study of the recital invites one to question the part of identity reconstruction expressed in this commemoration of the revolt. In this article I argue that the vision of the revolt’s history such as it is proposed in this performance has the effect of inventing boundaries, even though it is a call to integrate into a larger whole. It highlights what can be understood as a paradoxical injunction. Indeed, the public is called to ‘be part of’ a country, while claiming as specific to the Bwa of Mali an event that belongs to the history of a whole region not only populated by the Bwa, and that goes far beyond the borders of what Mali is today. In this performance, one thus witnesses an ethnicization that is built on a rewriting of history, an ethnicization that is also remarkable in the comments exchanged on the commemoration of the revolt on social networks. This article is organized into three points. Firstly, the context of this anti-colonial war and the way it is claimed here as part of the construction of Bwa identity are explored from the very first words. Next, it is shown that the ethnicization manifested in this performance has long-standing political and scientific foundations. Finally, this paradoxical injunction addressed to Malian Bwa to be part of the nation while focusing on their own identity is discussed in a context where identity claims are reinforced by the importance taken by social networks on the internet.
语言艺术在多大程度上有助于强加世界观,乃至重新划分疆界?我选择通过一场纪念历史事件的表演朗诵会来探讨这个问题,朗诵会是在一个文化协会组织的旨在保护马里布瓦少数民族的节日期间录制的。该活动于 2001 年 12 月在桑举行,目的是为人们所熟知的 "布瓦起义 "一百周年做准备,"布瓦起义 "是发生在第一次世界大战期间的一场抵抗运动。通过对该朗诵会的研究,我们不禁要对这场起义纪念活动所表达的身份重建部分提出质疑。在这篇文章中,我认为,在这场表演中提出的起义历史愿景,尽管是呼吁人们融入一个更大的整体,但却产生了制造边界的效果。它凸显了一种自相矛盾的指令。事实上,公众被号召 "成为 "一个国家的一部分,同时又声称这是马里巴瓦人特有的事件,属于整个地区的历史,不仅仅是巴瓦人的历史,而且远远超出了今天马里的边界。在这一表演中,人们看到了建立在改写历史基础上的种族化,这种种族化在社交网络上关于纪念起义的评论中也很显著。本文分为三点。首先,从第一段文字开始,探讨了这场反殖民战争的背景,以及在此作为构建巴瓦人身份认同的一部分的方式。其次,文章指出,这一表演所体现的民族化有着长期的政治和科学基础。最后,在互联网社交网络的重要性强化了身份主张的背景下,讨论了向马里布瓦人发出的既要成为国家的一部分,又要注重自身身份的自相矛盾的指令。
{"title":"Invention of boundaries and identity issues in the story of an anti-colonial war","authors":"Cécile Leguy","doi":"10.17159/tl.v60i3.14380","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i3.14380","url":null,"abstract":"To what extent do verbal arts contribute to the imposition of worldviews, and indeed to the redrawing of boundaries? I chose to address this question through a performance recital to commemorate a historical event, recorded during a festival organized by a cultural association with the aim of defending the Bwa minority in Mali. The event took place in San in December 2001 and was intended to prepare for the centenary of what is commonly known as the “Bwa revolt”, a resistance movement that took place during the First World War. The study of the recital invites one to question the part of identity reconstruction expressed in this commemoration of the revolt. In this article I argue that the vision of the revolt’s history such as it is proposed in this performance has the effect of inventing boundaries, even though it is a call to integrate into a larger whole. It highlights what can be understood as a paradoxical injunction. Indeed, the public is called to ‘be part of’ a country, while claiming as specific to the Bwa of Mali an event that belongs to the history of a whole region not only populated by the Bwa, and that goes far beyond the borders of what Mali is today. In this performance, one thus witnesses an ethnicization that is built on a rewriting of history, an ethnicization that is also remarkable in the comments exchanged on the commemoration of the revolt on social networks. This article is organized into three points. Firstly, the context of this anti-colonial war and the way it is claimed here as part of the construction of Bwa identity are explored from the very first words. Next, it is shown that the ethnicization manifested in this performance has long-standing political and scientific foundations. Finally, this paradoxical injunction addressed to Malian Bwa to be part of the nation while focusing on their own identity is discussed in a context where identity claims are reinforced by the importance taken by social networks on the internet.","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":"200 S595","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139006316","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ama Ata Aidoo (1942–2023) 阿玛-阿塔-阿伊杜(1942-2023)
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.17159/tl.v60i2.17335
Kwabena Opoku Agyemang
{"title":"Ama Ata Aidoo (1942–2023)","authors":"Kwabena Opoku Agyemang","doi":"10.17159/tl.v60i2.17335","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i2.17335","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":"79 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138595966","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ver in die wêreld (Frederik de Jager, samest.) 远在那个世界(弗雷德里克-德-雅格,同上)
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.17159/tl.v60i2.17286
Adean Van Dyk
{"title":"Ver in die wêreld (Frederik de Jager, samest.)","authors":"Adean Van Dyk","doi":"10.17159/tl.v60i2.17286","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i2.17286","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":"51 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138595614","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dwelm (Rudie van Rensburg) Dwelm (Rudie van Rensburg)
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.17159/tl.v60i2.16604
F. Bekker
{"title":"Dwelm (Rudie van Rensburg)","authors":"F. Bekker","doi":"10.17159/tl.v60i2.16604","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i2.16604","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":"26 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138596432","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mirage (David Ralph Viviers) 海市蜃楼 (David Ralph Viviers)
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.17159/tl.v60i2.16747
Paul Stephen Walters
{"title":"Mirage (David Ralph Viviers)","authors":"Paul Stephen Walters","doi":"10.17159/tl.v60i2.16747","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i2.16747","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":"26 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138596263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Geheim van die gruwelsand (Zirk van den Berg) 沼泽地(Zirk van den Berg)
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.17159/tl.v60i2.17283
D. Rabie
{"title":"Geheim van die gruwelsand (Zirk van den Berg)","authors":"D. Rabie","doi":"10.17159/tl.v60i2.17283","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i2.17283","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":"56 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138595138","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Vuurvoël (Elmarie Viljoen-Massyn) Vuurvoël (Elmarie Viljoen-Massyn)
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.17159/tl.v60i2.16916
Stefan Van Zyl
{"title":"Vuurvoël (Elmarie Viljoen-Massyn)","authors":"Stefan Van Zyl","doi":"10.17159/tl.v60i2.16916","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i2.16916","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":"82 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138596145","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ons skulde (P. P. Fourie) 我们应该 (P. P. Fourie)
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.17159/tl.v60i2.17284
Gerda Taljaard-Gilson
{"title":"Ons skulde (P. P. Fourie)","authors":"Gerda Taljaard-Gilson","doi":"10.17159/tl.v60i2.17284","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i2.17284","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":"4 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138597204","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ontaard (Pieter Odendaal) 堕落者 (Pieter Odendaal)
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.17159/tl.v60i2.16692
Janien Linde
{"title":"Ontaard (Pieter Odendaal)","authors":"Janien Linde","doi":"10.17159/tl.v60i2.16692","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i2.16692","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":"20 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138596892","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les traductions des œuvres littéraires de langue française en Afrique du Sud 南非的法语文学作品译本
IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2023-12-06 DOI: 10.17159/tl.v60i2.16208
Laude Ngadi Maïssa
En reprenant le sujet d’étude des Nouveaux Cahiers de l’IFAS consacré au “dix ans (1994-2004) d’échanges littéraires entre l’Afrique du Sud et la France”, l’article analyse la stratégie et le rôle des traducteurs des littératures francophones en Afrique du Sud. En utilisant les outils de la sociologie de la traduction, je montre comment les œuvres d’auteurs francophones s’insèrent dans le circuit littéraire sud-africain tout en établissant une forme de continuité de la francophonie littéraire. Par le biais d’une enquête, j’établis une bibliographie de dix-sept œuvres traduites et, par des échanges avec les traducteurs et la consultation de divers types de sources documentaires, je précise le rôle des différents acteurs littéraires, culturels et politiques dans la production de ces traductions. Je constate que les traductions, réalisées principalement par des universitaires, sont publiées avec le soutien d’institutions françaises. Les œuvres traduites en anglais sont généralement liées à la contestation de l’hégémonie mondiale de cette langue; celles traduites principalement en afrikaans s’expliquent aussi par l’affirmation identitaire et linguistique des traducteurs. Ces derniers, souvent membres du corps académique, cherchent à témoigner de la présence française dans l’histoire de l’Afrique du Sud et confirment, par le choix des œuvres, la domination d’un canon littéraire européen. La retraduction est l’un des facteurs qui expliquent la continuité d’un canon historique occidental, tandis que le nombre limité de traductions des œuvres d’écrivains africains souligne également l’absence de traductions dans les langues continentales, bantoues, etc.
本文以“南非与法国文学交流十年(1994-2004年)”为主题,分析了南非法语文学译者的策略和作用。利用翻译社会学的工具,我展示了法语作家的作品如何融入南非文学圈,同时建立了法语文学的连续性。通过调查,我建立了17部翻译作品的参考书目,通过与译者的交流和对各种文献来源的咨询,我明确了不同的文学、文化和政治角色在这些翻译的产生中所扮演的角色。我注意到,这些翻译主要由学者完成,是在法国机构的支持下出版的。翻译成英语的作品通常与挑战英语的世界霸权联系在一起;那些主要翻译成南非荷兰语的翻译也可以用译者的身份和语言主张来解释。后者通常是学术团体的成员,他们试图证明法国在南非历史上的存在,并通过选择作品来确认欧洲文学经典的统治地位。重新翻译是解释西方历史经典连续性的因素之一,而非洲作家作品的有限翻译也突出了大陆语言、班图语等的缺乏翻译。
{"title":"Les traductions des œuvres littéraires de langue française en Afrique du Sud","authors":"Laude Ngadi Maïssa","doi":"10.17159/tl.v60i2.16208","DOIUrl":"https://doi.org/10.17159/tl.v60i2.16208","url":null,"abstract":"En reprenant le sujet d’étude des Nouveaux Cahiers de l’IFAS consacré au “dix ans (1994-2004) d’échanges littéraires entre l’Afrique du Sud et la France”, l’article analyse la stratégie et le rôle des traducteurs des littératures francophones en Afrique du Sud. En utilisant les outils de la sociologie de la traduction, je montre comment les œuvres d’auteurs francophones s’insèrent dans le circuit littéraire sud-africain tout en établissant une forme de continuité de la francophonie littéraire. Par le biais d’une enquête, j’établis une bibliographie de dix-sept œuvres traduites et, par des échanges avec les traducteurs et la consultation de divers types de sources documentaires, je précise le rôle des différents acteurs littéraires, culturels et politiques dans la production de ces traductions. Je constate que les traductions, réalisées principalement par des universitaires, sont publiées avec le soutien d’institutions françaises. Les œuvres traduites en anglais sont généralement liées à la contestation de l’hégémonie mondiale de cette langue; celles traduites principalement en afrikaans s’expliquent aussi par l’affirmation identitaire et linguistique des traducteurs. Ces derniers, souvent membres du corps académique, cherchent à témoigner de la présence française dans l’histoire de l’Afrique du Sud et confirment, par le choix des œuvres, la domination d’un canon littéraire européen. La retraduction est l’un des facteurs qui expliquent la continuité d’un canon historique occidental, tandis que le nombre limité de traductions des œuvres d’écrivains africains souligne également l’absence de traductions dans les langues continentales, bantoues, etc.","PeriodicalId":41787,"journal":{"name":"Tydskrif vir letterkunde","volume":"61 46","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138594653","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Tydskrif vir letterkunde
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1