首页 > 最新文献

Visual Resources最新文献

英文 中文
Private Collecting, Exhibition and the Shaping of Art History in London: The Burlington Fine Arts Club, by Stacey J. Pierson 伦敦的私人收藏、展览和艺术史的塑造:伯灵顿美术俱乐部,斯泰西·j·皮尔森著
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-02-13 DOI: 10.1080/01973762.2018.1432207
J. Codell
Stacey Pierson’s book has many implications for art market studies, archival research, and the study of the social nature of art world activities – collecting, exhibiting, and the development, indeed even the creation or invention, of public taste. Focusing on the history of the Burlington Fine Arts Club (BFAC), founded in 1866 as a gentleman’s club to exhibit its members’ art collections, the history of this club, kept in a rich archive, provides a magnified examination of an organization devoted to intense collecting, exhibiting, dealing and dissemination by catalogs of a collective field of knowledge. Unique among such clubs were its regular and special biannual exhibitions, the latter with catalogs and open by invitation to the public. Its members were collectors, curators, politicians, from across social categories (e.g. MPs, aristocrats, bankers, artists, diplomats, museum professionals) who organized these events that were both private and public. Some members and contributors were women. Their catalogs and exhibitions expressed not only their tastes but also their “associated specialists’ view of connoisseurship, art history and thematic display” (x), a profound nexus of knowledge and expertise by specialists and collectors who organized and thematized their collections as repositories of knowledge and also expressive of a discourse on art across a wide and often innovative variety of collected objects. Pierson hit the jackpot with a rich archive of the club’s meeting minutes, activities, and catalogs. She rightly sees these activities as formative of both professional curating and scholarship and of public taste and knowledge of art and objets d’art. Her argument for the importance of the club includes her claim that the club’s activities demonstrated “that the so-called ‘global turn’ in art history began to take place well before the midtwentieth century” (xi). Of course, the global turn began much sooner, with private collections by civil servants of the East India Company and eighteenth-century Chinoiserie, and became a public topic through the 1851 Great Exhibition with the then-stunning revelation that Middle Eastern and Indian art objects, and to a lesser extent Continental objects, bested British manufactured goods, sparking the collecting of non-European objects by the South Kensington Museum (later the V&A).
斯泰西·皮尔森的书对艺术市场研究、档案研究和艺术世界活动的社会性质的研究——收藏、展览和公众品味的发展,甚至是创造或发明——有很多启示。伯灵顿美术俱乐部(Burlington Fine Arts Club,简称BFAC)成立于1866年,最初是一个绅士俱乐部,旨在展示其成员的艺术收藏。本书以该俱乐部的历史为重点,保存在丰富的档案中,通过一个集体知识领域的目录,为一个致力于密集收集、展览、交易和传播的组织提供了一个放大的考察。在这些俱乐部中,独特的是它的定期和特别的两年一次的展览,后者有目录,并邀请公众开放。它的成员是收藏家、策展人、政治家,来自各个社会阶层(如国会议员、贵族、银行家、艺术家、外交官、博物馆专业人士),他们组织这些私人和公共活动。一些成员和撰稿人是妇女。他们的目录和展览不仅表达了他们的品味,也表达了他们“相关专家对鉴赏、艺术史和主题展示的看法”(x),这是专家和收藏家之间知识和专业知识的深刻联系,他们组织和主题化了他们的藏品,作为知识的宝库,也表达了一种关于艺术的话语,这种话语跨越了广泛的、经常是创新的各种收藏对象。皮尔逊中了头彩,他拥有丰富的俱乐部会议记录、活动和目录档案。她正确地将这些活动视为专业策展和学术以及公众对艺术和艺术品的品味和知识的形成。她对该俱乐部重要性的论证包括,她声称该俱乐部的活动表明“艺术史上所谓的‘全球转向’早在20世纪中叶就开始了”(xi)。当然,全球转向开始得更早,东印度公司公务员的私人收藏和18世纪的中国风格,并通过1851年的大展览成为了一个公众话题,当时令人震惊的是,中东和印度的艺术品,以及较小程度上的欧洲大陆的物品,击败了英国的制成品,引发了南肯辛顿博物馆(后来的V&A)收集非欧洲物品。
{"title":"Private Collecting, Exhibition and the Shaping of Art History in London: The Burlington Fine Arts Club, by Stacey J. Pierson","authors":"J. Codell","doi":"10.1080/01973762.2018.1432207","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2018.1432207","url":null,"abstract":"Stacey Pierson’s book has many implications for art market studies, archival research, and the study of the social nature of art world activities – collecting, exhibiting, and the development, indeed even the creation or invention, of public taste. Focusing on the history of the Burlington Fine Arts Club (BFAC), founded in 1866 as a gentleman’s club to exhibit its members’ art collections, the history of this club, kept in a rich archive, provides a magnified examination of an organization devoted to intense collecting, exhibiting, dealing and dissemination by catalogs of a collective field of knowledge. Unique among such clubs were its regular and special biannual exhibitions, the latter with catalogs and open by invitation to the public. Its members were collectors, curators, politicians, from across social categories (e.g. MPs, aristocrats, bankers, artists, diplomats, museum professionals) who organized these events that were both private and public. Some members and contributors were women. Their catalogs and exhibitions expressed not only their tastes but also their “associated specialists’ view of connoisseurship, art history and thematic display” (x), a profound nexus of knowledge and expertise by specialists and collectors who organized and thematized their collections as repositories of knowledge and also expressive of a discourse on art across a wide and often innovative variety of collected objects. Pierson hit the jackpot with a rich archive of the club’s meeting minutes, activities, and catalogs. She rightly sees these activities as formative of both professional curating and scholarship and of public taste and knowledge of art and objets d’art. Her argument for the importance of the club includes her claim that the club’s activities demonstrated “that the so-called ‘global turn’ in art history began to take place well before the midtwentieth century” (xi). Of course, the global turn began much sooner, with private collections by civil servants of the East India Company and eighteenth-century Chinoiserie, and became a public topic through the 1851 Great Exhibition with the then-stunning revelation that Middle Eastern and Indian art objects, and to a lesser extent Continental objects, bested British manufactured goods, sparking the collecting of non-European objects by the South Kensington Museum (later the V&A).","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2018.1432207","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45449734","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Stars, Knots, Dragons and Royal Weddings: Badges of the Houses of Braganza and Savoy in a Nineteenth-Century Portuguese Royal Palace 星星、结、龙和皇室婚礼:19世纪葡萄牙王宫内布拉干萨和萨沃伊家族的徽章
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-29 DOI: 10.1080/01973762.2018.1426268
M. Seixas
At the palace of Ajuda – the Lisbon residence of King Luís I of Portugal (1838–1889) and his wife Maria Pia of Savoy (1847–1911) – one of the rooms in the queen’s apartments is lined with a damask fabric displaying stars, dragons and knots. At a time when there was a transformation, or even a decline, in the use of royal heraldry, the use of such motives demonstrates how an ancient emblematic system was understood and employed by Queen Maria Pia as an instrument of genealogical self-representation and political visual communication. These emblems, in fact, attempted to revive the medieval badges of the Houses of Braganza and Savoy by showing the historical and symbolic links that united the two lineages. In particular, they highlighted the use of the knot by both dynasties, a shared feature that prefigured the union between the two houses. The commissioning of this fabric was related to other decorative choices in the palace, which also foreshadowed the union of King Luís and Queen Maria Pia, such as the proliferation of historical paintings referring to earlier Braganza and Savoy unions, and the portraits of shared ancestors between the two families. Ultimately, the emblems were used to highlight the prestige of the Portuguese Royal House at a palace that, as the royal residence, was presented as the quintessential symbolic space of the monarchy.
阿朱达宫是葡萄牙国王路易斯一世(1838–1889)和他的妻子萨伏依的玛丽亚·皮亚(1847–1911)在里斯本的住所,女王公寓的一个房间里摆满了镶嵌着星星、龙和结的锦缎织物。在皇家纹章的使用发生了转变,甚至有所下降的时候,这种动机的使用表明了玛丽亚·皮亚女王是如何理解和使用一个古老的象征系统作为家谱自我表达和政治视觉交流的工具的。事实上,这些徽章试图通过展示将两个谱系联系在一起的历史和象征联系,复兴布拉干萨和萨伏伊家族的中世纪徽章。特别是,他们强调了两个王朝对结的使用,这是预示着两个家族结合的共同特征。这种织物的委托使用与宫殿中的其他装饰选择有关,这也预示着国王路易斯和王后玛丽亚·皮亚的结合,例如提及早期布拉干萨和萨伏伊结合的历史绘画的激增,以及两个家族共同祖先的肖像。最终,这些徽章被用来突出葡萄牙王室在一座宫殿中的声望,作为王室住所,这座宫殿被视为君主制的典型象征空间。
{"title":"Stars, Knots, Dragons and Royal Weddings: Badges of the Houses of Braganza and Savoy in a Nineteenth-Century Portuguese Royal Palace","authors":"M. Seixas","doi":"10.1080/01973762.2018.1426268","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2018.1426268","url":null,"abstract":"At the palace of Ajuda – the Lisbon residence of King Luís I of Portugal (1838–1889) and his wife Maria Pia of Savoy (1847–1911) – one of the rooms in the queen’s apartments is lined with a damask fabric displaying stars, dragons and knots. At a time when there was a transformation, or even a decline, in the use of royal heraldry, the use of such motives demonstrates how an ancient emblematic system was understood and employed by Queen Maria Pia as an instrument of genealogical self-representation and political visual communication. These emblems, in fact, attempted to revive the medieval badges of the Houses of Braganza and Savoy by showing the historical and symbolic links that united the two lineages. In particular, they highlighted the use of the knot by both dynasties, a shared feature that prefigured the union between the two houses. The commissioning of this fabric was related to other decorative choices in the palace, which also foreshadowed the union of King Luís and Queen Maria Pia, such as the proliferation of historical paintings referring to earlier Braganza and Savoy unions, and the portraits of shared ancestors between the two families. Ultimately, the emblems were used to highlight the prestige of the Portuguese Royal House at a palace that, as the royal residence, was presented as the quintessential symbolic space of the monarchy.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2018.1426268","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43582692","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Modeling Modernity: Instruction Books and the History of Modern Sculpture 现代造型:教学书籍和现代雕塑的历史
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-08 DOI: 10.1080/01973762.2018.1412062
Martina Droth
What did modern sculpture entail in the early twentieth century? Scholarship has consistently identified sculpture’s modernity with the adoption of direct carving and the rejection of clay modeling, but this article challenges such a dichotomy by examining three instruction books on sculpture published in Britain in the early twentieth century. The books are characteristic of a genre of technical writing that promotes clay modeling as the foundation of sculpture. Although significant numbers of instruction books were published in the period, they have been little-studied because of their didactic nature; yet in their emphasis on modeling techniques, they can be approached as useful sources. My argument is driven by two considerations: that the instruction books were written by successful sculptors; and that they highlight the persistence of long-standing sculptural practices that have been excluded from standard narratives. Given the preponderance of direct carving in conceptions of modern sculpture, these books offer a counter-narrative of modernity that can revise, or at least nuance, prevailing conceptions.
二十世纪初的现代雕塑包含了什么?学术界一直将雕塑的现代性与采用直接雕刻和拒绝粘土造型联系在一起,但本文通过研究20世纪初在英国出版的三本关于雕塑的指导书,对这种二分法提出了挑战。这些书是一种技术写作流派的特色,它提倡将粘土建模作为雕塑的基础。尽管这一时期出版了大量的教学书籍,但由于其说教性质,很少有人对其进行研究;然而,在他们对建模技术的重视中,他们可以作为有用的来源。我的论点是由两个因素驱动的:说明书是由成功的雕塑家写的;它们强调了长期以来被排除在标准叙事之外的雕塑实践的持续性。考虑到直接雕刻在现代雕塑概念中的优势,这些书提供了一种现代性的反叙事,可以修正,或者至少是细致入微的主流概念。
{"title":"Modeling Modernity: Instruction Books and the History of Modern Sculpture","authors":"Martina Droth","doi":"10.1080/01973762.2018.1412062","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2018.1412062","url":null,"abstract":"What did modern sculpture entail in the early twentieth century? Scholarship has consistently identified sculpture’s modernity with the adoption of direct carving and the rejection of clay modeling, but this article challenges such a dichotomy by examining three instruction books on sculpture published in Britain in the early twentieth century. The books are characteristic of a genre of technical writing that promotes clay modeling as the foundation of sculpture. Although significant numbers of instruction books were published in the period, they have been little-studied because of their didactic nature; yet in their emphasis on modeling techniques, they can be approached as useful sources. My argument is driven by two considerations: that the instruction books were written by successful sculptors; and that they highlight the persistence of long-standing sculptural practices that have been excluded from standard narratives. Given the preponderance of direct carving in conceptions of modern sculpture, these books offer a counter-narrative of modernity that can revise, or at least nuance, prevailing conceptions.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2018.1412062","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43080523","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Otto Koenigsberger’s Architectural Photographic Archive in India (1939–1951) Otto Koenigsberger在印度的建筑摄影档案馆(1939–1951)
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2018-01-02 DOI: 10.1080/01973762.2018.1407132
Vandana Baweja
Otto H. Koenigsberger (1908–1999), a German émigré architect who worked as the state architect in princely Mysore in British India in the 1940s, left a rich collection of photographs of his architecture and planning projects, which now constitute his archive at the Architectural Association Archives in London. This article examines his photographic archive produced between 1939 and 1951 with two objectives. The first is to trace the aesthetic genealogies of the diverse photographic modes used in Koenigsberger’s architectural projects; the second is to establish the importance of Koenigsberger’s architectural photographic archive as a historic artifact in Mysorean architectural histories. I argue that Koenigsberger used photography to represent the ideological tension between modernist and revivalist architectures. In addition, in theorizing the use of photographic modes in relationship to Koenigsberger’s architecture, I build upon Maria Antonella Pelizzari and Paolo Scrivano’s argument that the relationship between the production of architectural photographs and architecture illuminates the underlying ideological constructs that inform both practices. Ultimately, I aim to demonstrate how Koenigsberger’s photographic archive represents a rift in a seamless history of revivalist architecture in princely Mysore.
Otto H.Koenigsberger(1908–1999)是一位德国移民建筑师,曾于20世纪40年代在英属印度的迈索尔王子城担任国家建筑师,他留下了大量建筑和规划项目的照片,这些照片现在构成了他在伦敦建筑协会档案馆的档案。这篇文章考察了他在1939年至1951年间制作的摄影档案,目的有两个。一是追溯柯尼斯堡建筑项目中使用的各种摄影模式的美学谱系;二是确立柯尼希斯伯格的建筑摄影档案作为迈索尔建筑史上的历史文物的重要性。我认为柯尼希斯伯格用摄影来表现现代主义和复兴主义建筑之间的意识形态张力。此外,在将摄影模式的使用与柯尼斯堡的建筑联系起来进行理论化的过程中,我建立在Maria Antonella Pelizzari和Paolo Scrivano的论点之上,即建筑照片的制作与建筑之间的关系阐明了为这两种实践提供信息的潜在意识形态结构。最终,我的目标是展示柯尼希斯伯格的摄影档案如何代表迈索尔王子区复兴主义建筑无缝历史中的裂痕。
{"title":"Otto Koenigsberger’s Architectural Photographic Archive in India (1939–1951)","authors":"Vandana Baweja","doi":"10.1080/01973762.2018.1407132","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2018.1407132","url":null,"abstract":"Otto H. Koenigsberger (1908–1999), a German émigré architect who worked as the state architect in princely Mysore in British India in the 1940s, left a rich collection of photographs of his architecture and planning projects, which now constitute his archive at the Architectural Association Archives in London. This article examines his photographic archive produced between 1939 and 1951 with two objectives. The first is to trace the aesthetic genealogies of the diverse photographic modes used in Koenigsberger’s architectural projects; the second is to establish the importance of Koenigsberger’s architectural photographic archive as a historic artifact in Mysorean architectural histories. I argue that Koenigsberger used photography to represent the ideological tension between modernist and revivalist architectures. In addition, in theorizing the use of photographic modes in relationship to Koenigsberger’s architecture, I build upon Maria Antonella Pelizzari and Paolo Scrivano’s argument that the relationship between the production of architectural photographs and architecture illuminates the underlying ideological constructs that inform both practices. Ultimately, I aim to demonstrate how Koenigsberger’s photographic archive represents a rift in a seamless history of revivalist architecture in princely Mysore.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2018.1407132","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44425192","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Before, During, and Beyond the Brillo Box: The Impact of Pop on the 1964 Edition of Duchamp’s Readymades 在布里洛盒子之前、期间和之后:流行音乐对杜尚1964年版现成品的影响
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2017-12-20 DOI: 10.1080/01973762.2018.1403243
B. Bailey
Marcel Duchamp’s controversial decision to produce an edition of replicas of his best-known readymades in 1964 remains one of the more puzzling and unexpected moves in a career already identified with defiance and provocation. Duchamp’s decision to sell reproductions of the readymades challenged his own customarily anti-commercial approach to art, eliciting unfavorable responses from his contemporaries and followers. In this article I intend to demonstrate that the 1964 edition of the readymades was the culmination of a series of events that motivated Duchamp to more firmly establish himself as the foundation of the Pop art movement. Duchamp’s decision to create an edition of the readymades also came shortly after he first met Andy Warhol in Pasadena in 1963, at which time Duchamp would certainly have been thinking about his legacy and how it would come to measure up against the new generation of appropriation artists. It is also impossible to consider these replicas without taking into account that they were produced during Pop’s meteoric rise. With this study, I hope to emphasize that the reciprocal impact of Pop on Duchamp is just as important in shaping our current understanding of the readymade.
1964年,马塞尔·杜尚(Marcel Duchamp)决定制作他最著名的现成品复制品,这一颇具争议的决定至今仍是他职业生涯中更令人费解、更出人意料的举动之一。杜尚出售现成品复制品的决定挑战了他一贯反对商业的艺术方式,引起了同时代人和追随者的不满。在这篇文章中,我打算证明1964年版的现成品是一系列事件的高潮,这些事件促使杜尚更加坚定地确立了自己作为波普艺术运动基础的地位。1963年,杜尚在帕萨迪纳(Pasadena)与安迪·沃霍尔(Andy Warhol)初次见面后不久,就决定创作一版现成品。当时,杜尚肯定在思考自己的遗产,以及如何与新一代挪用艺术家相抗衡。考虑到这些复制品,也不可能不考虑到它们是在波普迅速崛起期间生产的。通过这项研究,我希望强调波普艺术对杜尚的相互影响对于塑造我们目前对现成品的理解同样重要。
{"title":"Before, During, and Beyond the Brillo Box: The Impact of Pop on the 1964 Edition of Duchamp’s Readymades","authors":"B. Bailey","doi":"10.1080/01973762.2018.1403243","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2018.1403243","url":null,"abstract":"Marcel Duchamp’s controversial decision to produce an edition of replicas of his best-known readymades in 1964 remains one of the more puzzling and unexpected moves in a career already identified with defiance and provocation. Duchamp’s decision to sell reproductions of the readymades challenged his own customarily anti-commercial approach to art, eliciting unfavorable responses from his contemporaries and followers. In this article I intend to demonstrate that the 1964 edition of the readymades was the culmination of a series of events that motivated Duchamp to more firmly establish himself as the foundation of the Pop art movement. Duchamp’s decision to create an edition of the readymades also came shortly after he first met Andy Warhol in Pasadena in 1963, at which time Duchamp would certainly have been thinking about his legacy and how it would come to measure up against the new generation of appropriation artists. It is also impossible to consider these replicas without taking into account that they were produced during Pop’s meteoric rise. With this study, I hope to emphasize that the reciprocal impact of Pop on Duchamp is just as important in shaping our current understanding of the readymade.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2018.1403243","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48189002","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editorial Board 编辑委员会
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2017-10-02 DOI: 10.1080/01973762.2017.1380331
{"title":"Editorial Board","authors":"","doi":"10.1080/01973762.2017.1380331","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2017.1380331","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2017.1380331","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45886672","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transatlantic Translations: Surrealist Modes of Advertising in France and the United States of America 跨大西洋翻译:法国和美国广告的超现实主义模式
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2017-09-08 DOI: 10.1080/01973762.2017.1361553
Rachael Barron-Duncan
While Surrealism began as a European artistic movement with the power to defy bourgeois cultural norms, the movement's dissolution has frequently been blamed on commercialization. With its late 1930s arrival to the United States of America, the language of Surrealism was easily absorbed and reinvented as a vehicle to appeal to the unconscious consumerist desires of buyers. This article reconsiders the standard narrative of Surrealism's commerce-induced impotency through a comparison of advertisements in French and American fashion periodicals of the late 1920s. French advertisers during this time had little to no interest in American modes of psychologically infused advertising and moreover these advertisers saw the threat that Surrealism posed to the space of the magazine. When advertisements using Surrealist visual strategies did appear within French magazines, they acted not as empty signs of novelty but rather as vital disruptions that troubled the invisibility and naturalization of capitalist consumption.
虽然超现实主义最初是一场欧洲艺术运动,具有反抗资产阶级文化规范的力量,但该运动的解体经常被归咎于商业化。随着20世纪30年代后期超现实主义的到来,它的语言很容易被吸收和改造,成为一种吸引买家无意识的消费主义欲望的工具。本文通过对20世纪20年代末法国和美国时尚期刊广告的比较,重新思考了超现实主义商业导致的无能的标准叙事。在此期间,法国广告商对美国的心理灌输广告模式几乎没有兴趣,而且这些广告商看到了超现实主义对杂志空间构成的威胁。当使用超现实主义视觉策略的广告出现在法国杂志上时,它们不是作为空洞的新奇标志,而是作为对资本主义消费的不可见性和自然化的重要干扰。
{"title":"Transatlantic Translations: Surrealist Modes of Advertising in France and the United States of America","authors":"Rachael Barron-Duncan","doi":"10.1080/01973762.2017.1361553","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2017.1361553","url":null,"abstract":"While Surrealism began as a European artistic movement with the power to defy bourgeois cultural norms, the movement's dissolution has frequently been blamed on commercialization. With its late 1930s arrival to the United States of America, the language of Surrealism was easily absorbed and reinvented as a vehicle to appeal to the unconscious consumerist desires of buyers. This article reconsiders the standard narrative of Surrealism's commerce-induced impotency through a comparison of advertisements in French and American fashion periodicals of the late 1920s. French advertisers during this time had little to no interest in American modes of psychologically infused advertising and moreover these advertisers saw the threat that Surrealism posed to the space of the magazine. When advertisements using Surrealist visual strategies did appear within French magazines, they acted not as empty signs of novelty but rather as vital disruptions that troubled the invisibility and naturalization of capitalist consumption.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2017.1361553","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46982299","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Intention, Interpretation and Reception: The Aestheticization of Poverty in William Bouguereau’s Indigent Family 意图、阐释与接受:布格罗《贫困家庭》对贫困的审美化
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2017-09-06 DOI: 10.1080/01973762.2017.1356662
Gal Ventura
When William-Adolphe Bouguereau (1825–1905) exhibited the painting Indigent Family (Birmingham Museum and Art Gallery) at the 1865 French Salon, Paris was undergoing an extensive rebuilding program. The Indigent Family, however, instead of focusing on the renovated city of modernity, fashion and consumerism, revealed the backstage of Paris, and focused on the new forms of social misery and alienation that lay behind the urban improvements. Utilizing Howard S. Becker’s (1982) definition of the art world as consisting of all the people whose coordinated activities produce works that are defined as art, this article examines the relationship between Bouguereau’s oeuvre and its social environment. Through an examination of the artist’s aims, his dealer’s strategies and the critics’ reception, it analyzes the difference between the French buyers’ lack of interest in the painting and the British collectors’ enthusiastic response. The article uses the assimilation-contrast theory in order to claim that embellished poverty, which was rejected by critics on account of commercialization, attracted the bourgeoisie because it could be assimilated into its own range of experiences. Combined with theories of empathy, which decrypt the benefits of self-interest that lie at the heart of empathic feelings, the article asserts that Bouguereau’s idealized beggar generated public empathy because its embellishment produced compassion through the process of assimilation and shared identity. By purchasing an image of an idealized beggar that fell within their range of acceptance, the article claims that the clients not only verified their imagery-imaginary benevolence, but also generated genuine generosity.
当威廉·阿道夫·布格罗(1825-1905)在1865年的法国沙龙上展出《贫穷的家庭》(伯明翰博物馆和美术馆)时,巴黎正在进行大规模的重建计划。然而,《贫穷的家庭》并没有关注现代化、时尚和消费主义的城市改造,而是揭示了巴黎的后台,关注了城市改善背后的社会苦难和异化的新形式。利用霍华德·s·贝克尔(Howard S. Becker, 1982)对艺术世界的定义,即由所有协调活动产生被定义为艺术的作品的人组成,本文考察了布格罗的作品与其社会环境之间的关系。通过考察艺术家的目标、经销商的策略和评论家的反应,分析了法国买家对这幅画缺乏兴趣和英国收藏家热情回应之间的差异。本文运用同化-对比理论,认为由于商业化而遭到批评的美化贫困之所以吸引资产阶级,是因为它可以被同化到资产阶级自己的经验范围内。结合共情理论,这篇文章断言布格罗理想化的乞丐产生了公众的共情,因为它的修饰通过同化和共享身份的过程产生了同情。通过购买一个在他们接受范围内的理想化乞丐的形象,文章声称客户不仅验证了他们想象中的仁慈,而且产生了真正的慷慨。
{"title":"Intention, Interpretation and Reception: The Aestheticization of Poverty in William Bouguereau’s Indigent Family","authors":"Gal Ventura","doi":"10.1080/01973762.2017.1356662","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2017.1356662","url":null,"abstract":"When William-Adolphe Bouguereau (1825–1905) exhibited the painting Indigent Family (Birmingham Museum and Art Gallery) at the 1865 French Salon, Paris was undergoing an extensive rebuilding program. The Indigent Family, however, instead of focusing on the renovated city of modernity, fashion and consumerism, revealed the backstage of Paris, and focused on the new forms of social misery and alienation that lay behind the urban improvements. Utilizing Howard S. Becker’s (1982) definition of the art world as consisting of all the people whose coordinated activities produce works that are defined as art, this article examines the relationship between Bouguereau’s oeuvre and its social environment. Through an examination of the artist’s aims, his dealer’s strategies and the critics’ reception, it analyzes the difference between the French buyers’ lack of interest in the painting and the British collectors’ enthusiastic response. The article uses the assimilation-contrast theory in order to claim that embellished poverty, which was rejected by critics on account of commercialization, attracted the bourgeoisie because it could be assimilated into its own range of experiences. Combined with theories of empathy, which decrypt the benefits of self-interest that lie at the heart of empathic feelings, the article asserts that Bouguereau’s idealized beggar generated public empathy because its embellishment produced compassion through the process of assimilation and shared identity. By purchasing an image of an idealized beggar that fell within their range of acceptance, the article claims that the clients not only verified their imagery-imaginary benevolence, but also generated genuine generosity.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2017.1356662","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47485659","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
“Rootless Cosmopolitans”? Visual Resources, an International Journal in Nationalist Times “无根的世界主义者”?民族主义时代的国际期刊《视觉资源》
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2017-09-06 DOI: 10.1080/01973762.2017.1358568
Barbara Pezzini
A few months before I wrote this editorial, Theresa May (b. 1956), Prime Minister of the United Kingdom, delivered an anti-immigration speech at the 2016 Conservative Party Conference, expressing her solidarity with British citizens who found themselves “out of work or on lower wages because of low-skilled immigration.” Britain, May believed, should principally look after its own citizens and its own communities. She continued, with a logical non sequitur that has been widely criticised in the press, by stating: “citizens of the world are citizens of nowhere.” In October 2016, May’s government had just begun the process to leave the European Union following the result of the 23 June 2016 referendum, a marginal victory for the “Leave” faction (who gained 51.89% of the votes), which has been widely interpreted as a vote of protest against immigration. May’s outburst against the “citizens of the world” was widely taken as a xenophobic comment against a progressive, utopian vision of open borders, cosmopolitanism and internationalism. Meanwhile Donald Trump (b. 1946), current President of the United States of America, still aimed to keep his electoral promise to build a “wall” to separate the country from Mexico and thus to prevent immigration, specifically by non-whites. In 2017, as happened before in the course of the twentieth century, political factions principally connected with the far right have appeased popular unrest about the continuing financial crisis by blaming immigration. This intolerance has manifested – practically – into a bureaucratic and political cull of immigration and – culturally – by voicing concerns against the intellectual notions of internationalism and cosmopolitanism themselves. The Heritage Foundation, an American right-wing think tank, writes: “the immigration crisis in America is the physical manifestation of our nation’s intellectual confusion. The growing influence of dogmatic cosmopolitanism and multiculturalism has caused chaos in the public mind, which is reflected in the chaos we see on the ground.” The current words of the writers of the Heritage Foundation echo the Stalinist criticism of the “rootless cosmopolitan,” a pejorative label widely used both in anti-Semitic and anti-Western campaigns in the Soviet Union in the 1940s and 1950s. The Russian satirical periodical Krokodil published a caricature of the “rootless cosmopolitan” (Figure 1) in March 1949. A travelling writer, with caricatured Jewish features, is described negatively as a “passportless drifter” for whom writing is a weapon: he wears
在我写这篇社论的几个月前,英国首相特蕾莎·梅(生于1956年)在2016年保守党大会上发表了一篇反移民演讲,表达了她对那些发现自己“因低技能移民而失业或工资较低”的英国公民的声援,应该主要照顾自己的公民和社区。她继续说道:“世界公民是无处可去的公民。”2016年10月,在2016年6月23日公投结果出来后,梅政府刚刚开始脱欧进程,这是“脱欧”派(获得51.89%的选票)的微弱胜利,这被广泛解读为对移民的抗议投票。梅对“世界公民”的爆发被广泛认为是对开放边界、世界主义和国际主义的进步乌托邦愿景的仇外言论。与此同时,美利坚合众国现任总统唐纳德·特朗普(生于1946年)仍然致力于履行他的选举承诺,修建一堵“墙”,将美国与墨西哥隔开,从而防止移民,特别是非白人移民。2017年,正如20世纪以前发生的那样,主要与极右翼有联系的政治派别通过指责移民来平息民众对持续的金融危机的不安。这种不容忍实际上表现为对移民的官僚和政治筛选,并在文化上表达了对国际主义和世界主义思想本身的担忧。美国右翼智库传统基金会写道:“美国的移民危机是我们国家知识混乱的具体表现。教条主义世界主义和多元文化主义的日益增长的影响在公众心中造成了混乱,这反映在我们在当地看到的混乱中。”。传统基金会作家们现在的言论呼应了斯大林主义者对“无根世界主义”的批评,这是一个贬义标签,在20世纪40年代和50年代的苏联反犹太主义和反西方运动中都被广泛使用。1949年3月,俄罗斯讽刺杂志《Krokodil》发表了一幅“无根世界主义者”的漫画(图1)。一位具有讽刺犹太特征的旅行作家被负面地描述为“没有护照的流浪者”,对他来说,写作是一种武器:他穿着
{"title":"“Rootless Cosmopolitans”? Visual Resources, an International Journal in Nationalist Times","authors":"Barbara Pezzini","doi":"10.1080/01973762.2017.1358568","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2017.1358568","url":null,"abstract":"A few months before I wrote this editorial, Theresa May (b. 1956), Prime Minister of the United Kingdom, delivered an anti-immigration speech at the 2016 Conservative Party Conference, expressing her solidarity with British citizens who found themselves “out of work or on lower wages because of low-skilled immigration.” Britain, May believed, should principally look after its own citizens and its own communities. She continued, with a logical non sequitur that has been widely criticised in the press, by stating: “citizens of the world are citizens of nowhere.” In October 2016, May’s government had just begun the process to leave the European Union following the result of the 23 June 2016 referendum, a marginal victory for the “Leave” faction (who gained 51.89% of the votes), which has been widely interpreted as a vote of protest against immigration. May’s outburst against the “citizens of the world” was widely taken as a xenophobic comment against a progressive, utopian vision of open borders, cosmopolitanism and internationalism. Meanwhile Donald Trump (b. 1946), current President of the United States of America, still aimed to keep his electoral promise to build a “wall” to separate the country from Mexico and thus to prevent immigration, specifically by non-whites. In 2017, as happened before in the course of the twentieth century, political factions principally connected with the far right have appeased popular unrest about the continuing financial crisis by blaming immigration. This intolerance has manifested – practically – into a bureaucratic and political cull of immigration and – culturally – by voicing concerns against the intellectual notions of internationalism and cosmopolitanism themselves. The Heritage Foundation, an American right-wing think tank, writes: “the immigration crisis in America is the physical manifestation of our nation’s intellectual confusion. The growing influence of dogmatic cosmopolitanism and multiculturalism has caused chaos in the public mind, which is reflected in the chaos we see on the ground.” The current words of the writers of the Heritage Foundation echo the Stalinist criticism of the “rootless cosmopolitan,” a pejorative label widely used both in anti-Semitic and anti-Western campaigns in the Soviet Union in the 1940s and 1950s. The Russian satirical periodical Krokodil published a caricature of the “rootless cosmopolitan” (Figure 1) in March 1949. A travelling writer, with caricatured Jewish features, is described negatively as a “passportless drifter” for whom writing is a weapon: he wears","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2017.1358568","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42821798","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Drawing Project & Beyond – An Artist's Project 绘画项目和超越——艺术家项目
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2017-08-09 DOI: 10.1080/01973762.2017.1358492
Y. Lo
Like many art practitioners across cultures and over generations, I work in my room. A room serves the function of essential studio space, a space where I can paint, write, read, chant, meditate or do nothing. The notion of “a room of one’s own” brought forth by the writer Virginia Woolf (1882–1941) in the 1920s is a common goal among many practitioners in the arts, women in particular. This continues to the present day. In this article, I aim to illustrate how my practice is akin to that of women in the West, Paris in particular, at the turn of the twentieth century in the longing for one's private space. The article explores the notion of private space in other, less obvious ways. I also discuss how women in a remote part of China in their own rooms, through the exclusive practice of nüshu, a set of near-extinct and “secret” writing script, echoed the significance of having their own platform, a creative space in which they could excel. I demonstrate how, through appropriating some characters from the Chinese language with a “female” ideograph and nüshu script, my drawing acts as a strategy, suggesting that the “edge” of culture could speak. In addition, it attempts to “practice that difference” advocated by the philosopher Luce Irigaray (b. 1930). Working and exhibiting in various spaces, I realize that a room for executing and displaying is a transitional tool.
像许多不同文化、不同世代的艺术从业者一样,我在自己的房间里工作。一个房间起着重要的工作室空间的作用,在这里我可以画画、写作、阅读、吟唱、冥想或无所事事。作家弗吉尼亚·伍尔夫(1882-1941)在20世纪20年代提出的“自己的房间”概念是许多艺术从业者,尤其是女性的共同目标。这种情况一直延续到今天。在这篇文章中,我的目的是说明我的做法如何类似于20世纪之交西方女性,尤其是巴黎女性对私人空间的渴望。这篇文章以其他不太明显的方式探讨了私人空间的概念。我还讨论了中国偏远地区的女性如何在自己的房间里,通过一套近乎灭绝的“秘密”写作脚本《女书》的独家实践,呼应拥有自己平台的意义,一个她们可以在其中脱颖而出的创作空间。我展示了如何通过用“女性”表意文字和女书从汉语中挪用一些字符,我的绘画起到了一种策略的作用,表明文化的“边缘”可以说话。此外,它还试图“实践这种差异”,由哲学家Luce Irigaray(b.1930)倡导。在不同的空间工作和展览,我意识到执行和展示的房间是一种过渡工具。
{"title":"A Drawing Project & Beyond – An Artist's Project","authors":"Y. Lo","doi":"10.1080/01973762.2017.1358492","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2017.1358492","url":null,"abstract":"Like many art practitioners across cultures and over generations, I work in my room. A room serves the function of essential studio space, a space where I can paint, write, read, chant, meditate or do nothing. The notion of “a room of one’s own” brought forth by the writer Virginia Woolf (1882–1941) in the 1920s is a common goal among many practitioners in the arts, women in particular. This continues to the present day. In this article, I aim to illustrate how my practice is akin to that of women in the West, Paris in particular, at the turn of the twentieth century in the longing for one's private space. The article explores the notion of private space in other, less obvious ways. I also discuss how women in a remote part of China in their own rooms, through the exclusive practice of nüshu, a set of near-extinct and “secret” writing script, echoed the significance of having their own platform, a creative space in which they could excel. I demonstrate how, through appropriating some characters from the Chinese language with a “female” ideograph and nüshu script, my drawing acts as a strategy, suggesting that the “edge” of culture could speak. In addition, it attempts to “practice that difference” advocated by the philosopher Luce Irigaray (b. 1930). Working and exhibiting in various spaces, I realize that a room for executing and displaying is a transitional tool.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-08-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01973762.2017.1358492","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42556273","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Visual Resources
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1