首页 > 最新文献

Visual Resources最新文献

英文 中文
“Gamer Citizens”: Emojis as Civic Duty in a Circuit of Visual Culture “玩家公民”:表情符号在视觉文化循环中的公民义务
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1080/01973762.2022.2037357
Ilya Brookwell
This paper is a practical and theoretical look at the notion of “emojis as civic duty.” I frame the discussion in terms of an “emoji code” that goes beyond an evolution of natural languages to integrate more fundamentally into specific experiences, particular communities, and a networked regime of images. I introduce Stuart Hall’s “circuit of culture” as an alternative theoretical frame to prevailing linguistic research that investigates only the form and function of emojis. Hall endures because he helps us to recognize a politics of the image beyond form and function, signaling an interplay between consumption and production through live-streaming media. I make theoretical connections to others who have thought about media as essentially political communication. Finally, I offer a preliminary analysis of “emojis as civic duty” in the case of an esports champion. I conclude by suggesting where future study is necessary for a more robust notion of a “Gamer Citizen” to take shape.
这篇论文是对“表情符号作为公民义务”这一概念的实践和理论研究。我从“表情符号代码”的角度来构建讨论,它超越了自然语言的进化,更根本地融入了特定的体验、特定的社区和图像的网络制度。我将斯图尔特·霍尔的“文化回路”作为一种替代理论框架,以取代目前只研究表情符号的形式和功能的主流语言学研究。霍尔之所以经久不衰,是因为他帮助我们认识到一种超越形式和功能的形象政治,通过直播媒体传达了消费和生产之间的相互作用。我与其他认为媒体本质上是政治传播的人建立了理论联系。最后,我对电子竞技冠军的“表情符号作为公民义务”进行了初步分析。最后,我建议在未来的研究中有必要形成一个更强大的“玩家公民”概念。
{"title":"“Gamer Citizens”: Emojis as Civic Duty in a Circuit of Visual Culture","authors":"Ilya Brookwell","doi":"10.1080/01973762.2022.2037357","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2022.2037357","url":null,"abstract":"This paper is a practical and theoretical look at the notion of “emojis as civic duty.” I frame the discussion in terms of an “emoji code” that goes beyond an evolution of natural languages to integrate more fundamentally into specific experiences, particular communities, and a networked regime of images. I introduce Stuart Hall’s “circuit of culture” as an alternative theoretical frame to prevailing linguistic research that investigates only the form and function of emojis. Hall endures because he helps us to recognize a politics of the image beyond form and function, signaling an interplay between consumption and production through live-streaming media. I make theoretical connections to others who have thought about media as essentially political communication. Finally, I offer a preliminary analysis of “emojis as civic duty” in the case of an esports champion. I conclude by suggesting where future study is necessary for a more robust notion of a “Gamer Citizen” to take shape.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45372870","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Canada Pavilion at the Venice Biennale 威尼斯双年展加拿大馆
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1080/01973762.2022.2041262
Marie Tavinor
This is the first extensive publication dedicated to the Canada Pavilion at the Venice Biennale, originally built in 1958 by Enrico Peressutti from the Milanese architect collective BBPR, and restored in 2018 by Alberico Belgiojoso, son of another of BBPR’s founders. This book is a welcome addition to the bibliography on the ‘open-air museum’ of national pavilions in the Castello gardens, in which there are still important gaps. It is handsomely illustrated and contains authoritative contributions and a wealth of archival material. The book mainly focuses on the architectural history of the Canada pavilion from early conceptual designs to its recent restoration. However, it goes beyond important architectural discussions to encompass the relationship between visual art and architecture, and finally in the complex organisation presiding over national representation at the Venice Biennale. While the Venice Biennale started in 1895, Canada was a comparatively new participant. Its first national presence there dates to 1952, two years after Mexico, and two decades after the USA built their own pavilion in 1930. The post-war period was one of major change and expansion at the Biennale. 1948 and the display – in the Greek pavilion – of Peggy Guggenheim’s iconic collection of Surrealist artists and young Abstract Expressionist artists heralded a new era in its history. Turning its back on its prewar hesitance towards artistic innovation and on its fascist years, the post-war Biennale resolutely embraced the display of avant-garde movements, and the growing internationalisation of the art world. Reflecting and amplifying these shifts, the 1950s saw the third wave of pavilion construction in the Castello gardens, after the first wave started in 1907 with Belgium, and the second wave took place during the interwar period. The post-war constructions embodied the Biennale’s openness and filled its gardens with pavilions belonging not only to European neighbours such as Switzerland (1951) and Holland (1953–1954), but also to overseas countries such as Israel (1951), Venezuela (1953– 1956), Japan (1955–56) and Canada. Prestigious architects such as Josef Hoffman, Bruno Giacometti, Carlo Scarpa, Alvar and Elissa Aalto, Takamasa Yoshizaka and Gerrit Rietveld contributed their own interpretation of modernist architecture which visually underlined the aesthetic shift taking place at the Biennale. The
这是威尼斯双年展上第一份专门介绍加拿大馆的大型出版物,该馆最初由米兰建筑师协会BBPR的Enrico Peressutti于1958年建造,并由BBPR另一位创始人的儿子Alberico Belgiojoso于2018年修复。这本书是卡斯泰洛花园国家馆“露天博物馆”参考书目的一个受欢迎的补充,其中仍有重要的空白。它有精美的插图,包含权威贡献和丰富的档案材料。这本书主要关注加拿大馆的建筑历史,从早期的概念设计到最近的修复。然而,它超越了重要的建筑讨论,涵盖了视觉艺术和建筑之间的关系,最终在威尼斯双年展上主持国家代表的复杂组织中。虽然威尼斯双年展始于1895年,但加拿大是一个相对较新的参与者。它在那里的第一次全国性存在可以追溯到1952年,比墨西哥晚了两年,比美国在1930年建造自己的展馆晚了20年。战后时期是双年展发生重大变化和扩大的时期之一。1948年,佩吉·古根海姆(Peggy Guggenheim)的超现实主义艺术家和年轻抽象表现主义艺术家的标志性收藏在希腊馆展出,预示着其历史进入了一个新时代。战后双年展摒弃了战前对艺术创新的犹豫和法西斯时代,坚定地接受了先锋运动的展示和艺术世界日益国际化的趋势。20世纪50年代,卡斯泰洛花园出现了第三波展馆建设,这反映并放大了这些变化。1907年,比利时开始了第一波展馆建设,第二波展馆建设发生在两次世界大战期间。战后的建筑体现了双年展的开放性,花园里不仅有瑞士(1951)和荷兰(1953-1954)等欧洲邻国的展馆,也有以色列(1951)、委内瑞拉(1953-1956)、日本(1955-56)和加拿大等海外国家的展馆。Josef Hoffman、Bruno Giacometti、Carlo Scarpa、Alvar和Elissa Aalto、Takamasa Yoshizaka和Gerrit Rietveld等著名建筑师对现代主义建筑做出了自己的诠释,从视觉上突出了双年展上发生的美学转变。这个
{"title":"The Canada Pavilion at the Venice Biennale","authors":"Marie Tavinor","doi":"10.1080/01973762.2022.2041262","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2022.2041262","url":null,"abstract":"This is the first extensive publication dedicated to the Canada Pavilion at the Venice Biennale, originally built in 1958 by Enrico Peressutti from the Milanese architect collective BBPR, and restored in 2018 by Alberico Belgiojoso, son of another of BBPR’s founders. This book is a welcome addition to the bibliography on the ‘open-air museum’ of national pavilions in the Castello gardens, in which there are still important gaps. It is handsomely illustrated and contains authoritative contributions and a wealth of archival material. The book mainly focuses on the architectural history of the Canada pavilion from early conceptual designs to its recent restoration. However, it goes beyond important architectural discussions to encompass the relationship between visual art and architecture, and finally in the complex organisation presiding over national representation at the Venice Biennale. While the Venice Biennale started in 1895, Canada was a comparatively new participant. Its first national presence there dates to 1952, two years after Mexico, and two decades after the USA built their own pavilion in 1930. The post-war period was one of major change and expansion at the Biennale. 1948 and the display – in the Greek pavilion – of Peggy Guggenheim’s iconic collection of Surrealist artists and young Abstract Expressionist artists heralded a new era in its history. Turning its back on its prewar hesitance towards artistic innovation and on its fascist years, the post-war Biennale resolutely embraced the display of avant-garde movements, and the growing internationalisation of the art world. Reflecting and amplifying these shifts, the 1950s saw the third wave of pavilion construction in the Castello gardens, after the first wave started in 1907 with Belgium, and the second wave took place during the interwar period. The post-war constructions embodied the Biennale’s openness and filled its gardens with pavilions belonging not only to European neighbours such as Switzerland (1951) and Holland (1953–1954), but also to overseas countries such as Israel (1951), Venezuela (1953– 1956), Japan (1955–56) and Canada. Prestigious architects such as Josef Hoffman, Bruno Giacometti, Carlo Scarpa, Alvar and Elissa Aalto, Takamasa Yoshizaka and Gerrit Rietveld contributed their own interpretation of modernist architecture which visually underlined the aesthetic shift taking place at the Biennale. The","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42261456","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
“I Wish I Could Have Been With You”: Imagining Digital Tenderness in 2 Lizards “我希望我能和你在一起”:想象2只蜥蜴的数字温柔
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01973762.2021.1969209
H. Nelson
The COVID-19 pandemic has profoundly reframed our ability to connect in bodily, physical ways, prompting a retreat to the digital. Artist Meriem Bennani and filmmaker Orian Barki offer a vessel for this escape in their series 2 Lizards, released in eight episodes in the early stages of the pandemic. Set in a New York populated by animal surrogates, the animated series showcases the eponymous lizards – voiced by Bennani and Barki – navigating the anxiety, boredom, and catharsis of the ensuing quarantine in New York, replete with Zoom birthdays, rooftop concerts, and protests against racial inequity. The series strives to provide a sense of digital tenderness through its inherent hybridity. The lizards, cyborg avatars melding the human, the animal, and the machine, elude binaries and strictures, presenting a new way of forging connection and probing the emotional contours of life in the pandemic. Native to Instagram and created with a wide circle of collaborators, friends, and family, 2 Lizards relishes the elision between online and offline and the liberatory potential of the in-between. Bennani and Barki propose that through the Internet, there are new possibilities for communion, touch, presence, and care when bodies remain contingent and vulnerable. To be animals, they suggest, is to radically reimagine what constitutes the stuff of human experience.
2019冠状病毒病大流行深刻地重塑了我们以身体和物理方式进行联系的能力,促使我们退回到数字时代。艺术家梅里姆·本纳尼和电影制作人奥里安·巴尔基在他们的第二季《蜥蜴》中为这种逃离提供了一个容器,该剧在疫情早期分八集播出。这部动画系列以动物代理人居住的纽约为背景,展示了同名蜥蜴——由本纳尼和巴基配音——在纽约随后的隔离中度过焦虑、无聊和宣泄,充满了Zoom的生日、屋顶音乐会和对种族不平等的抗议。该系列力求通过其固有的混杂性提供一种数字温柔感。蜥蜴,融合了人类、动物和机器的电子化身,避开了二元和限制,呈现了一种建立联系和探索流行病中生活情感轮廓的新方式。2 Lizards原生于Instagram,与广泛的合作者、朋友和家人一起创作,享受线上和线下之间的分离,以及两者之间的解放潜力。Bennani和Barki提出,当身体仍然是偶然和脆弱的时候,通过互联网,有了交流、触摸、存在和关怀的新可能性。他们认为,作为动物,就是从根本上重新想象构成人类经验的东西。
{"title":"“I Wish I Could Have Been With You”: Imagining Digital Tenderness in 2 Lizards","authors":"H. Nelson","doi":"10.1080/01973762.2021.1969209","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2021.1969209","url":null,"abstract":"The COVID-19 pandemic has profoundly reframed our ability to connect in bodily, physical ways, prompting a retreat to the digital. Artist Meriem Bennani and filmmaker Orian Barki offer a vessel for this escape in their series 2 Lizards, released in eight episodes in the early stages of the pandemic. Set in a New York populated by animal surrogates, the animated series showcases the eponymous lizards – voiced by Bennani and Barki – navigating the anxiety, boredom, and catharsis of the ensuing quarantine in New York, replete with Zoom birthdays, rooftop concerts, and protests against racial inequity. The series strives to provide a sense of digital tenderness through its inherent hybridity. The lizards, cyborg avatars melding the human, the animal, and the machine, elude binaries and strictures, presenting a new way of forging connection and probing the emotional contours of life in the pandemic. Native to Instagram and created with a wide circle of collaborators, friends, and family, 2 Lizards relishes the elision between online and offline and the liberatory potential of the in-between. Bennani and Barki propose that through the Internet, there are new possibilities for communion, touch, presence, and care when bodies remain contingent and vulnerable. To be animals, they suggest, is to radically reimagine what constitutes the stuff of human experience.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42991870","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Keep Your Distance, Wear a Mask and Stay Safe: The Visual Language of Covid-19 Print-Based Signage 保持距离,戴口罩,保持安全:新冠肺炎打印标牌的视觉语言
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01973762.2021.1957646
D. Abdulla
A pandemic introduces multiple factors that must be communicated to the public. The coronavirus outbreak has demonstrated the necessity of effective risk communication during a global pandemic and the importance of communication design within this process. Since March 2020, official and ad-hoc signage reminding the public to keep their distance, wear a mask, stay safe and stay at home have become ubiquitous in cities all over the world. This paper analyses the visual language of COVID-related signage – those made by designers and those made without – in London, UK from April 2020 to January 2021. A mixture of compositional interpretation and semiology was performed on 130 photographs of print-based signage to categorise them under themes. Results were categorised these under four broad themes: Thank you, Togetherness, Care; Safety and Security; Heroes and Protection; and Fear, Danger, Caution. The findings invite readers to reflect on the effectiveness of the visual communication strategy and ask who these designs are for.
流行病带来了多种因素,必须向公众传达。冠状病毒的爆发证明了在全球大流行期间进行有效风险沟通的必要性,以及沟通设计在这一过程中的重要性。自2020年3月以来,提醒公众保持距离、戴口罩、保持安全和待在家里的官方和临时标识在世界各地的城市随处可见。本文分析了2020年4月至2021年1月在英国伦敦,与新冠肺炎相关的标牌的视觉语言——由设计师制作的标牌和未经设计师制作的标识。对130张基于印刷品的标牌照片进行了构图解释和符号学的混合,以将其归类为主题。结果被分为四大主题:谢谢,Togetherness,Care;安全保障;英雄与保护;以及恐惧、危险、小心。研究结果邀请读者反思视觉传达策略的有效性,并询问这些设计是为谁设计的。
{"title":"Keep Your Distance, Wear a Mask and Stay Safe: The Visual Language of Covid-19 Print-Based Signage","authors":"D. Abdulla","doi":"10.1080/01973762.2021.1957646","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2021.1957646","url":null,"abstract":"A pandemic introduces multiple factors that must be communicated to the public. The coronavirus outbreak has demonstrated the necessity of effective risk communication during a global pandemic and the importance of communication design within this process. Since March 2020, official and ad-hoc signage reminding the public to keep their distance, wear a mask, stay safe and stay at home have become ubiquitous in cities all over the world. This paper analyses the visual language of COVID-related signage – those made by designers and those made without – in London, UK from April 2020 to January 2021. A mixture of compositional interpretation and semiology was performed on 130 photographs of print-based signage to categorise them under themes. Results were categorised these under four broad themes: Thank you, Togetherness, Care; Safety and Security; Heroes and Protection; and Fear, Danger, Caution. The findings invite readers to reflect on the effectiveness of the visual communication strategy and ask who these designs are for.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46082119","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Visual Cultures of the Virus 病毒的视觉文化
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01973762.2020.2008778
Phaedra Shanbaum, L. Weinberg
On January 31, 2020, BBC news reported that SARS-CoV-2 (Covid-19) had “officially” arrived in the UK. The chief medical officer for England, Professor Chris Whitty, announced that two people in the city of York had tested positive for the virus. The pair received immediate treatment. They were moved from their temporary residence in York to a hospital in Hull. Two days later, they were transferred from Hull to an infectious disease unit at the Royal Victoria Infirmary in Newcastle. The patients, the BBC tells us, joined 83 Britons who were evacuated from Wuhan, China, the then center of the epidemic. The airplane carrying the evacuees had landed in England the very same day. What began on January 31, 2020 as a minor inconvenience will most likely end with the UK having the highest death rate in Europe, and the fourth highest per million of the population in the world: 147,433 people have died in the UK of Covid as of 22/12/21 and the number rises every day. In many respects, Covid, and the discourse that surrounds it, is the timeliest way to think about the socio-cultural and political relations of the image. Covid’s transformation from a regional problem into a global issue accelerates social, political, financial and ideological ruptures. These ruptures are performed against the backdrop of a reluctant, solidarity-governed populace and are propelled by the state. This ambivalence towards governmental and institutional control, exercised on behalf of the governed, is reflected in the association of the pandemic with dystopian visions where the state gradually becomes a technocracy. As the crisis surrounding the pandemic progresses, it deepens already existing socio-cultural and political divisions and, possibly, creates new ones. For example, research has shown that the implementation of preventative measures to stop spread, such as national lockdowns, have hit vulnerable groups of people hardest, exacerbating pre-existing socio-political inequalities. Not only are these groups at higher risk of contracting the disease due to their occupations, housing situations and other issues related to systemic discrimination, but they are also deprived of their livelihoods due to government-mandated lockdowns. Furthermore, Covid is described in academic and popular texts as “unprecedented” and is, without doubt, a crisis. But what kind of crisis is Covid? What do the images that surround it tell us about the current world in which we live? That is to say, what do these images reveal about
2020年1月31日,英国广播公司新闻报道称,严重急性呼吸系统综合征冠状病毒2型(新冠肺炎)已“正式”抵达英国。英国首席医疗官克里斯·惠蒂教授宣布,约克市有两人的病毒检测呈阳性。两人立即接受了治疗。他们被从约克的临时住所转移到赫尔的一家医院。两天后,他们被从赫尔转移到纽卡斯尔皇家维多利亚医院的传染病病房。英国广播公司告诉我们,这些患者加入了83名从当时的疫情中心中国武汉撤离的英国人的行列。载有撤离人员的飞机同一天降落在英国。从2020年1月31日开始的轻微不便很可能会随着英国成为欧洲死亡率最高、世界百万人口第四高的国家而结束:截至21年12月22日,英国已有147433人死于新冠肺炎,而且这个数字每天都在上升。在许多方面,新冠肺炎及其周围的话语是思考图像的社会文化和政治关系的最及时的方式。新冠肺炎从地区问题转变为全球问题,加速了社会、政治、金融和意识形态的破裂。这些破裂是在不情愿、团结一致的民众的背景下发生的,是由国家推动的。这种对政府和机构控制的矛盾心理,代表被统治者行使,反映在疫情与反乌托邦愿景的联系中,在反乌托邦愿景中,国家逐渐成为技术官僚。随着围绕疫情的危机的发展,它加深了现有的社会文化和政治分歧,并可能产生新的分歧。例如,研究表明,实施全国封锁等阻止传播的预防措施对弱势群体的打击最大,加剧了先前存在的社会政治不平等。这些群体不仅由于其职业、住房状况和其他与系统性歧视有关的问题而感染疾病的风险更高,而且由于政府强制封锁,他们还被剥夺了生计。此外,新冠肺炎在学术和流行文本中被描述为“前所未有”,毫无疑问是一场危机。但新冠肺炎是什么样的危机?围绕它的图像告诉我们关于我们生活的当前世界的什么?也就是说,这些图像揭示了什么
{"title":"The Visual Cultures of the Virus","authors":"Phaedra Shanbaum, L. Weinberg","doi":"10.1080/01973762.2020.2008778","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2020.2008778","url":null,"abstract":"On January 31, 2020, BBC news reported that SARS-CoV-2 (Covid-19) had “officially” arrived in the UK. The chief medical officer for England, Professor Chris Whitty, announced that two people in the city of York had tested positive for the virus. The pair received immediate treatment. They were moved from their temporary residence in York to a hospital in Hull. Two days later, they were transferred from Hull to an infectious disease unit at the Royal Victoria Infirmary in Newcastle. The patients, the BBC tells us, joined 83 Britons who were evacuated from Wuhan, China, the then center of the epidemic. The airplane carrying the evacuees had landed in England the very same day. What began on January 31, 2020 as a minor inconvenience will most likely end with the UK having the highest death rate in Europe, and the fourth highest per million of the population in the world: 147,433 people have died in the UK of Covid as of 22/12/21 and the number rises every day. In many respects, Covid, and the discourse that surrounds it, is the timeliest way to think about the socio-cultural and political relations of the image. Covid’s transformation from a regional problem into a global issue accelerates social, political, financial and ideological ruptures. These ruptures are performed against the backdrop of a reluctant, solidarity-governed populace and are propelled by the state. This ambivalence towards governmental and institutional control, exercised on behalf of the governed, is reflected in the association of the pandemic with dystopian visions where the state gradually becomes a technocracy. As the crisis surrounding the pandemic progresses, it deepens already existing socio-cultural and political divisions and, possibly, creates new ones. For example, research has shown that the implementation of preventative measures to stop spread, such as national lockdowns, have hit vulnerable groups of people hardest, exacerbating pre-existing socio-political inequalities. Not only are these groups at higher risk of contracting the disease due to their occupations, housing situations and other issues related to systemic discrimination, but they are also deprived of their livelihoods due to government-mandated lockdowns. Furthermore, Covid is described in academic and popular texts as “unprecedented” and is, without doubt, a crisis. But what kind of crisis is Covid? What do the images that surround it tell us about the current world in which we live? That is to say, what do these images reveal about","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47877319","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
#isolationartviews
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01973762.2020.1964839
A. Ash
#isolationartviews photographically documents views from a Brighton window over 60 days of the UK first Covid national lock down. It records, reflects and comments upon the social interactions and routines of a seagull, local people and visitors to the artists block during the period of isolation.
#隔离者的照片记录了英国首次新冠肺炎全国封锁60天来从布莱顿窗户看到的景象。它记录、反映和评论了隔离期间海鸥、当地人和艺术家街区游客的社交互动和日常生活。
{"title":"#isolationartviews","authors":"A. Ash","doi":"10.1080/01973762.2020.1964839","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2020.1964839","url":null,"abstract":"#isolationartviews photographically documents views from a Brighton window over 60 days of the UK first Covid national lock down. It records, reflects and comments upon the social interactions and routines of a seagull, local people and visitors to the artists block during the period of isolation.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43598086","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Giving the Virus a “Realistic Feel”: COVID-19 and the Rhetoric of Medical Models 赋予病毒“真实感”:COVID-19和医学模型的修辞
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01973762.2021.1997698
Ashley Lazevnick
This article situates the digital model of SARS-CoV-2 within a longer history of imagining technologies that have given visual form to scientific phenomena. Using the Protein Data Bank of three-dimensional models, medical illustrators constructed a model of the protein-spiked virus. What does it mean to make something invisible to the naked eye tangible? What is the place of emotion, affect, and persuasion in this process? To answer these questions, this article compares the COVID-19 model with Niels Bohr’s diagram of the atom and James Watson and Francis Crick’s model of the DNA double-helix.
本文将SARS-CoV-2的数字模型置于更长的想象技术历史中,这些技术为科学现象提供了视觉形式。利用三维模型的蛋白质数据库,医学插图画家构建了一个蛋白质刺突病毒的模型。把肉眼看不见的东西变成有形的是什么意思?在这个过程中,情感、影响和说服的位置是什么?为了回答这些问题,本文将COVID-19模型与尼尔斯·玻尔的原子图以及詹姆斯·沃森和弗朗西斯·克里克的DNA双螺旋模型进行了比较。
{"title":"Giving the Virus a “Realistic Feel”: COVID-19 and the Rhetoric of Medical Models","authors":"Ashley Lazevnick","doi":"10.1080/01973762.2021.1997698","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2021.1997698","url":null,"abstract":"This article situates the digital model of SARS-CoV-2 within a longer history of imagining technologies that have given visual form to scientific phenomena. Using the Protein Data Bank of three-dimensional models, medical illustrators constructed a model of the protein-spiked virus. What does it mean to make something invisible to the naked eye tangible? What is the place of emotion, affect, and persuasion in this process? To answer these questions, this article compares the COVID-19 model with Niels Bohr’s diagram of the atom and James Watson and Francis Crick’s model of the DNA double-helix.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44581455","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Image of Collaboration: Mediation and Enervation under Lockdown 协作的形象:封锁下的调解与创新
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01973762.2021.1989910
E. Dare, A. Antonopoulou
Throughout the pandemic and in conditions of ‘lockdown’, in which the authors could not meet in person, Alexandra Antonopoulou and Eleanor Dare adapted their long-term collaborative writing project, The Phi Books (2008–), to the constraints of pandemic quarantine, in the second lockdown deploying their own chatbot and AI image generator as new collaborators. Given the complexity of such a mediated experience, in which fears around surveillance, corporate control, glitch and signal loss (not to mention illness) have been consistently present, how might we theorize the encounters and complex processes of mediation we experienced online, as writers and academics but also as friends? What, if anything, have we learnt from our collaboration being mediated by one or two corporate platforms? This article elucidates the author’s patterns of interpretation and resistance as mediatized and informed by embodied experiences. It also discusses the role of third-party agents, which the authors term ‘Coagulagents’ (coagulant and agents), serving to destabilize or deterritorialize the familiar presumptions of their work.
在整个疫情期间,在作者无法亲自会面的“封锁”条件下,Alexandra Antonopoulou和Eleanor Dare将他们的长期合作写作项目the Phi Books(2008–)适应了疫情隔离的限制,在第二次封锁中,他们部署了自己的聊天机器人和人工智能图像生成器作为新的合作者。鉴于这种调解经历的复杂性,对监控、公司控制、故障和信号丢失(更不用说疾病)的恐惧一直存在,我们如何将我们作为作家和学者以及朋友在网上经历的调解遭遇和复杂过程理论化?在一两个企业平台的调解下,我们从合作中学到了什么?这篇文章阐述了作者的解释和抵抗模式,这些模式是由具体的经验所中介和告知的。它还讨论了第三方试剂的作用,作者称之为“凝聚剂”(凝聚剂和试剂),用于破坏或阻止他们工作中常见的假设。
{"title":"The Image of Collaboration: Mediation and Enervation under Lockdown","authors":"E. Dare, A. Antonopoulou","doi":"10.1080/01973762.2021.1989910","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2021.1989910","url":null,"abstract":"Throughout the pandemic and in conditions of ‘lockdown’, in which the authors could not meet in person, Alexandra Antonopoulou and Eleanor Dare adapted their long-term collaborative writing project, The Phi Books (2008–), to the constraints of pandemic quarantine, in the second lockdown deploying their own chatbot and AI image generator as new collaborators. Given the complexity of such a mediated experience, in which fears around surveillance, corporate control, glitch and signal loss (not to mention illness) have been consistently present, how might we theorize the encounters and complex processes of mediation we experienced online, as writers and academics but also as friends? What, if anything, have we learnt from our collaboration being mediated by one or two corporate platforms? This article elucidates the author’s patterns of interpretation and resistance as mediatized and informed by embodied experiences. It also discusses the role of third-party agents, which the authors term ‘Coagulagents’ (coagulant and agents), serving to destabilize or deterritorialize the familiar presumptions of their work.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41408628","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Covid-19 Cartooning as Critique: An Analysis of Select Webcomics of Rachita Taneja and Satish Acharya 新冠肺炎漫画批评:Rachita Taneja和Satish Acharya网络漫画选集分析
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01973762.2021.1960778
N. Yadav
For Indian citizens, 2020 was not just the year of a global pandemic. It was also the year that brought home the fact that the world's largest democracy is slowly but surely crumbling under the stewardship of a far-right government that has been stoking communal tensions, eroding civil rights and hollowing out the economy from within. The administration's handling of Covid-19 has been marked by a trademark mixture of cruelty and incompetence: announcing the world's strictest lockdown with no prior notice, resulting in a mass exodus of migrant workers forced to travel hundreds of kilometers on foot from cities to their villages; peddling fake science; vaccination mismanagement, etc. It has been aided in this process by the country's mainstream media that has largely abdicated its adversarial role of holding those in power accountable. Webcomics have stepped into this vacuum to critique the socio-political dimensions of the pandemic through satire, their caricatures shared far and wide on social media and private messaging apps. These webcomics, I argue, have taken up the mantle of editorial cartooning which Victor Navasky has theorised as both routinely trivialised and powerfully subversive. The social media trolling received by Acharya as well as a Supreme Court injunction issued to Taneja testifies to what Navasky calls the peculiarly incendiary power of caricature. In my paper, I offer close readings of the Covid-19 related digital cartoons of Satish Acharya and Rachita Taneja and analyse the ways in which they offer a counter-hegemonic narrative of the pandemic in India.
对印度公民来说,2020年不仅仅是全球大流行的一年。这一年也让人们意识到,这个世界上最大的民主国家正在一个极右翼政府的领导下缓慢但肯定地崩溃,这个政府一直在煽动社区紧张局势,侵蚀公民权利,并从内部掏空经济。本届政府对Covid-19的处理是残酷和无能的标志:在没有事先通知的情况下宣布了世界上最严格的封锁,导致大量农民工被迫从城市步行数百公里返回农村;兜售伪科学;疫苗接种管理不善等。在这个过程中,它得到了该国主流媒体的帮助,这些媒体在很大程度上放弃了追究当权者责任的对抗角色。网络漫画进入了这一真空,通过讽刺来批评疫情的社会政治层面,他们的漫画在社交媒体和私人通讯应用程序上广泛分享。我认为,这些网络漫画已经披上了编辑漫画的外衣,维克多·纳瓦斯基(Victor Navasky)将其理论化,认为它既例行化又具有强大的颠覆性。阿查里亚收到的社交媒体挑衅,以及最高法院发给塔内贾的禁令,都证明了纳瓦斯基所说的漫画具有独特的煽动性。在我的论文中,我仔细阅读了萨蒂什·阿查里亚(Satish Acharya)和拉奇塔·塔内贾(Rachita Taneja)与Covid-19相关的数字漫画,并分析了他们如何为印度的疫情提供反霸权叙事。
{"title":"Covid-19 Cartooning as Critique: An Analysis of Select Webcomics of Rachita Taneja and Satish Acharya","authors":"N. Yadav","doi":"10.1080/01973762.2021.1960778","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2021.1960778","url":null,"abstract":"For Indian citizens, 2020 was not just the year of a global pandemic. It was also the year that brought home the fact that the world's largest democracy is slowly but surely crumbling under the stewardship of a far-right government that has been stoking communal tensions, eroding civil rights and hollowing out the economy from within. The administration's handling of Covid-19 has been marked by a trademark mixture of cruelty and incompetence: announcing the world's strictest lockdown with no prior notice, resulting in a mass exodus of migrant workers forced to travel hundreds of kilometers on foot from cities to their villages; peddling fake science; vaccination mismanagement, etc. It has been aided in this process by the country's mainstream media that has largely abdicated its adversarial role of holding those in power accountable. Webcomics have stepped into this vacuum to critique the socio-political dimensions of the pandemic through satire, their caricatures shared far and wide on social media and private messaging apps. These webcomics, I argue, have taken up the mantle of editorial cartooning which Victor Navasky has theorised as both routinely trivialised and powerfully subversive. The social media trolling received by Acharya as well as a Supreme Court injunction issued to Taneja testifies to what Navasky calls the peculiarly incendiary power of caricature. In my paper, I offer close readings of the Covid-19 related digital cartoons of Satish Acharya and Rachita Taneja and analyse the ways in which they offer a counter-hegemonic narrative of the pandemic in India.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41788176","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Viral Imagery: The Animated Face of Covid-19 病毒图像:Covid-19的动画面孔
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01973762.2021.1960777
Nea Ehrlich
Animated informational imagery about Covid-19 has become omnipresent; so too have imaginative depictions of how life has changed under lockdown, animating both the psychological and physical aspects of life in quarantine. This article examines the reasons why animation is an apt visual language to engage with Covid-19 and the wider epistemological and ethical issues that this raises about animated imagery in the digital era. I claim that animation has become so omnipresent in the visual culture of Covid-19 because of an interesting relation between (1) the definitions of animation; (2) animation’s qualities as informational aesthetics; and (3) animation’s central role in digital screen culture. As imagery that engages with a global epidemic, animation plays a dual role: as an increasingly dominant informational aesthetic in contemporary visual culture and as self-reflexive imagery about the nature of life.
关于Covid-19的动画信息图像无处不在;对封锁下生活变化的富有想象力的描述也是如此,生动地描绘了隔离期间生活的心理和身体方面。本文探讨了为什么动画是一种适合与Covid-19互动的视觉语言,以及这在数字时代引发的关于动画图像的更广泛的认识论和伦理问题。我认为,动画在2019冠状病毒病的视觉文化中变得如此无处不在,是因为(1)动画的定义;(2)动画的信息美学特性;(3)动画在数字屏幕文化中的核心作用。作为一种全球流行的图像,动画扮演着双重角色:作为当代视觉文化中日益占主导地位的信息美学,以及作为对生命本质的自我反思图像。
{"title":"Viral Imagery: The Animated Face of Covid-19","authors":"Nea Ehrlich","doi":"10.1080/01973762.2021.1960777","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01973762.2021.1960777","url":null,"abstract":"Animated informational imagery about Covid-19 has become omnipresent; so too have imaginative depictions of how life has changed under lockdown, animating both the psychological and physical aspects of life in quarantine. This article examines the reasons why animation is an apt visual language to engage with Covid-19 and the wider epistemological and ethical issues that this raises about animated imagery in the digital era. I claim that animation has become so omnipresent in the visual culture of Covid-19 because of an interesting relation between (1) the definitions of animation; (2) animation’s qualities as informational aesthetics; and (3) animation’s central role in digital screen culture. As imagery that engages with a global epidemic, animation plays a dual role: as an increasingly dominant informational aesthetic in contemporary visual culture and as self-reflexive imagery about the nature of life.","PeriodicalId":41894,"journal":{"name":"Visual Resources","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41552125","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Visual Resources
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1