首页 > 最新文献

Murmurations: Journal of Transformative Systemic Practice最新文献

英文 中文
Living with Dying and Bereavement Reflections on Repositioning through Performance 与死亡和丧亲共存亡:通过表演重新定位的思考
Pub Date : 2018-10-19 DOI: 10.28963/1.2.4
Elizabeth Day, Gaby Charing
In this paper we describe how we write and speak in public settings about living as a couple with a life limiting illness. Our intentions are to demystify cancer and to show how priorities and positions change over time through talking and writing. This is an iterative and reflexive process which we hope will give readers ideas for future conversations with friends, family and clients.
在这篇论文中,我们描述了我们如何在公共场合写和说作为一对夫妇的生活限制疾病。我们的目的是揭开癌症的神秘面纱,并通过谈话和写作来展示优先级和位置如何随着时间的推移而变化。这是一个反复思考的过程,我们希望能给读者提供未来与朋友、家人和客户对话的想法。
{"title":"Living with Dying and Bereavement Reflections on Repositioning through Performance","authors":"Elizabeth Day, Gaby Charing","doi":"10.28963/1.2.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.28963/1.2.4","url":null,"abstract":"In this paper we describe how we write and speak in public settings about living as a couple with a life limiting illness. Our intentions are to demystify cancer and to show how priorities and positions change over time through talking and writing. This is an iterative and reflexive process which we hope will give readers ideas for future conversations with friends, family and clients.","PeriodicalId":422770,"journal":{"name":"Murmurations: Journal of Transformative Systemic Practice","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123880543","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transversality by text-messaging, co- creating skateboards and using a destabilising grammar in writing 通过发短信、共同创造滑板和在写作中使用不稳定的语法来实现横向性
Pub Date : 2018-10-19 DOI: 10.28963/1.2.7
Lena Aronsson
Starting from Deleuze and Guattari‘s remark that concepts are unstable and moving assemblages of components, producing rather than representing, this article asks what the concept of transversal/-ity might be and do. The question originated from a doctoral course on Deleuzian research methodologies and transversal writing, and is basically the way I, as a confused first-year doctoral student, tried to grasp the concept. In this paper, I return to and reuse my notes from the course and a text message conversation with a colleague in which we experimented with the transversality concept in order to compose a meaningful account. By putting to work a grammatical investigation of the concept of transversality, I ask what it is, what it can be, and what it will do. Guided by a destabilising grammar, the possible practices of transversality are unfolded from the co-constitution of my notes and various texts, events, and phenomena. Finally, I reflect upon the usefulness of this exercise, in relation to the aim of composing a meaningful account and the obligation to justify scientific knowledge production. These practices of destabilising by grammar, connecting texts and experiences, and reflecting on meaning-making are both the methodology of the paper and, at the same time, the result. Hence, research processes can sometimes be vague and uncertain, but still worth a try. Abstrakt (Swedish) Med utgA¥ngspunkt i Deleuze och Guattaris pA¥pekande att begrepp A¤r instabila och rA¶rliga sammansA¤ttningar av komponenter, producerande snarare A¤n representerande, frA¥gar den hA¤r artikeln vad begreppet transversal/-itet kan vara och gA¶ra. FrA¥gan har sitt ursprung i en doktorandkurs om Deleuziska forskningsmetoder och transversalt skrivande, och A¤r i grund och botten det sA¤tt pA¥ vilket jag som fA¶rvirrad fA¶rsta-A¥rs-doktorand fA¶rsA¶kte fA¶rstA¥ begreppet. I denna artikel A¥tervA¤nder jag till, och A¥teranvA¤nder, mina anteckningar frA¥n kursen och en sms-konversation med en kollega, dA¤r vi experimenterade med transversalitetsbegreppet fA¶r att skapa en meningsfull fA¶rstA¥else. Genom att gA¶ra en grammatisk undersA¶kning av begreppet transversalitet kan jag frA¥ga vad det A¤r, vad det kan vara och vad det ska gA¶ra. VA¤gledd av en destabiliserande grammatik kommer mA¶jliga transversalitetspraktiker att vecklas ut frA¥n sammanflA¤tningen av mina anteckningar och olika texter, hA¤ndelser och fenomen. Slutligen kommer jag att reflektera A¶ver anvA¤ndbarheten av denna A¶vning i fA¶rhA¥llande till avsikten att skapa en meningsfull fA¶rstA¥else och skyldigheten att motivera den vetenskapliga kunskapsproduktionen. Dessa praktiker av att destabilisera genom grammatik, koppla samman texter och erfarenheter och reflektera A¶ver meningsskapande A¤r bA¥de artikelns metodik och samtidigt resultatet. Ibland kan forskningsprocesser sA¥ledes vara vaga och osA¤kra, men A¤ndA¥ vA¤rda ett fA¶rsA¶k.
从德勒兹(Deleuze)和瓜达里(guattari)关于概念是不稳定的、移动的组成部分的组合,生产而不是代表的观点出发,本文询问了横向/城市的概念可能是什么和做什么。这个问题起源于一门关于德勒兹研究方法和横向写作的博士课程,基本上也是我作为一个困惑的一年级博士生试图理解这个概念的方式。在本文中,我回到并重用了我的课程笔记和与同事的短信对话,其中我们尝试了横向概念,以便撰写有意义的帐户。通过对横向概念进行语法调查,我想知道它是什么,它可以是什么,它会做什么。在不稳定语法的指导下,横向的可能实践从我的笔记和各种文本、事件和现象的共同构成中展开。最后,我就撰写有意义的报告的目的和为科学知识生产辩护的义务,反思了这项工作的有用性。这些通过语法来破坏稳定性,将文本和经验联系起来,以及反思意义构建的实践既是论文的方法,同时也是结果。因此,研究过程有时可能是模糊和不确定的,但仍然值得一试。[摘要](瑞典)Med utgA _ ngspunkt i Deleuze och Guattaris pA _ pekade atbegrepp A ø ø r不稳定A ø ø r rliga sammansA·ttningar A ø r代表,A ø ø花园hA ø r artikeln vad . begrepet横截面/-itet kan vara och gA¶rA。FrA - gan已经在Deleuziska的en博士和kurs上坐了一段时间,因为他们在Deleuziska的横向skrivande上骑了一辆自行车,在横向skrivande上骑了一辆自行车,在横向skrivande上骑了一辆自行车,在横向skrivande上骑了一辆自行车,在横向skrivande上骑了一辆自行车,在横向skrivande上骑了一辆自行车。我在denna文章中提到了A + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +。Genom at gA¶ra en gramatisk undersA¶kning,可以用transversalitet kan jag,可以用vaddet kan vara,也可以用vaddet ska gA¶ra。* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *。Slutligen kommer jag反映了A¶的动力和动力,而A¶的动力和动力则反映了A¶的动力和动力,而A¶的动力和动力则反映了A¶的动力和动力。Dessa praktiker是一种不稳定的基因语法,koppla samman文本器是一种不稳定的基因语法,kopla samman文本器是一种不稳定的基因语法。我还可以为skningprocessor(处理器)sA * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *。
{"title":"Transversality by text-messaging, co- creating skateboards and using a destabilising grammar in writing","authors":"Lena Aronsson","doi":"10.28963/1.2.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.28963/1.2.7","url":null,"abstract":"Starting from Deleuze and Guattari‘s remark that concepts are unstable and moving assemblages of components, producing rather than representing, this article asks what the concept of transversal/-ity might be and do. The question originated from a doctoral course on Deleuzian research methodologies and transversal writing, and is basically the way I, as a confused first-year doctoral student, tried to grasp the concept. In this paper, I return to and reuse my notes from the course and a text message conversation with a colleague in which we experimented with the transversality concept in order to compose a meaningful account. By putting to work a grammatical investigation of the concept of transversality, I ask what it is, what it can be, and what it will do. Guided by a destabilising grammar, the possible practices of transversality are unfolded from the co-constitution of my notes and various texts, events, and phenomena. Finally, I reflect upon the usefulness of this exercise, in relation to the aim of composing a meaningful account and the obligation to justify scientific knowledge production. These practices of destabilising by grammar, connecting texts and experiences, and reflecting on meaning-making are both the methodology of the paper and, at the same time, the result. Hence, research processes can sometimes be vague and uncertain, but still worth a try. \u0000Abstrakt (Swedish) \u0000Med utgA¥ngspunkt i Deleuze och Guattaris pA¥pekande att begrepp A¤r instabila och rA¶rliga sammansA¤ttningar av komponenter, producerande snarare A¤n representerande, frA¥gar den hA¤r artikeln vad begreppet transversal/-itet kan vara och gA¶ra. FrA¥gan har sitt ursprung i en doktorandkurs om Deleuziska forskningsmetoder och transversalt skrivande, och A¤r i grund och botten det sA¤tt pA¥ vilket jag som fA¶rvirrad fA¶rsta-A¥rs-doktorand fA¶rsA¶kte fA¶rstA¥ begreppet. I denna artikel A¥tervA¤nder jag till, och A¥teranvA¤nder, mina anteckningar frA¥n kursen och en sms-konversation med en kollega, dA¤r vi experimenterade med transversalitetsbegreppet fA¶r att skapa en meningsfull fA¶rstA¥else. Genom att gA¶ra en grammatisk undersA¶kning av begreppet transversalitet kan jag frA¥ga vad det A¤r, vad det kan vara och vad det ska gA¶ra. VA¤gledd av en destabiliserande grammatik kommer mA¶jliga transversalitetspraktiker att vecklas ut frA¥n sammanflA¤tningen av mina anteckningar och olika texter, hA¤ndelser och fenomen. Slutligen kommer jag att reflektera A¶ver anvA¤ndbarheten av denna A¶vning i fA¶rhA¥llande till avsikten att skapa en meningsfull fA¶rstA¥else och skyldigheten att motivera den vetenskapliga kunskapsproduktionen. Dessa praktiker av att destabilisera genom grammatik, koppla samman texter och erfarenheter och reflektera A¶ver meningsskapande A¤r bA¥de artikelns metodik och samtidigt resultatet. Ibland kan forskningsprocesser sA¥ledes vara vaga och osA¤kra, men A¤ndA¥ vA¤rda ett fA¶rsA¶k.","PeriodicalId":422770,"journal":{"name":"Murmurations: Journal of Transformative Systemic Practice","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126245811","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Traumatic Intrusion with Transgressive Possibilities power as a relational and discursive phoneomenon 具有越界可能性的创伤性侵入——权力作为一种关系和话语现象
Pub Date : 2018-10-19 DOI: 10.28963/1.2.8
I. McCarthy
Therapy in one way or other has always been about subversion – whether it was the undermining of symptoms, the provision of a transitional space for the considering of serious changes in one’s life, a space for political conversations with social ramifications or more recently the co-creation of a space where the transformation of consciousness might take place.    All of these aspects of therapy are about disrupting the habitual, the unseen and the conditioned in our personal and social lives.  As such, one could posit that therapy, to be true to its spirit, is transgressive of the taken for granted – those conditioned responses which both keep us going and challenge us to transform. (1)  In that way all change is in part a transgressive act.   In our moves to evolve or co-evolve there needs to be a going beyond a previous positioning (Simon 2007).   This special issue is a celebration of such an evolution and transgressions by many courageous beings in their own small and larger ways of living out a life of difference on the margins.    Indeed this marginal siting cannot be but transgressive as they illuminate that which marginalizes in the first place. This paper also relates to a transgression of a small kind.   For many years I had worked with metaphors and experiences of marginalization, power, gender inequality, abuse and victimization.   These categories seemed quite clear until the intrusion that is described here entered my life and home.   What follows is my attempt at deconstructing previous clarities and restorying a lived experience of ambiguities in relation to power and powerlessness.   I will explore a power saturated and personally traumatic event as a relational enactment.  I have chosen to explicate my own experiences this time as for most presentations and papers, I speak as a professional working with clients who have experienced trauma.   However, on this occasion I thought I would take a reverse position and address my own trauma which I first wrote about (for myself) in the immediate aftermath of the event described.
无论以何种方式进行治疗,总是与颠覆有关——无论是对症状的破坏,为考虑个人生活中的重大变化提供过渡空间,为具有社会影响的政治对话提供空间,还是最近共同创造一个可能发生意识转变的空间。治疗的所有这些方面都是关于打破我们个人和社会生活中的习惯,看不见的和条件。因此,人们可以假设,治疗,就其精神而言,是对理所当然的侵犯——那些既让我们前进又挑战我们转变的条件反射。这样看来,一切变化在某种程度上都是一种犯罪行为。在我们进化或共同进化的过程中,需要超越之前的定位(Simon 2007)。这期特刊是对许多勇敢的人以他们自己或大或小的方式在边缘过着与众不同的生活的一种进化和越界的庆祝。事实上,这种边缘定位只能是越界的,因为它们阐明了首先边缘化的东西。这篇论文也涉及到一种小的越界。多年来,我一直在研究边缘化、权力、性别不平等、虐待和受害的隐喻和经历。这些分类似乎很清楚,直到这里描述的闯入我的生活和家庭。接下来是我试图解构之前的清晰,并恢复与权力和无力相关的模糊的生活体验。我将探索一个权力饱和和个人创伤的事件作为一个关系的制定。这次我选择阐述自己的经历,就像在大多数演讲和论文中一样,我是以一个专业人士的身份与经历过创伤的客户打交道。然而,在这种情况下,我想我应该采取相反的立场,解决我自己的创伤,这是我在事件发生后立即为自己写的。
{"title":"A Traumatic Intrusion with Transgressive Possibilities power as a relational and discursive phoneomenon","authors":"I. McCarthy","doi":"10.28963/1.2.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.28963/1.2.8","url":null,"abstract":"Therapy in one way or other has always been about subversion – whether it was the undermining of symptoms, the provision of a transitional space for the considering of serious changes in one’s life, a space for political conversations with social ramifications or more recently the co-creation of a space where the transformation of consciousness might take place.    All of these aspects of therapy are about disrupting the habitual, the unseen and the conditioned in our personal and social lives.  As such, one could posit that therapy, to be true to its spirit, is transgressive of the taken for granted – those conditioned responses which both keep us going and challenge us to transform. (1)  In that way all change is in part a transgressive act.   In our moves to evolve or co-evolve there needs to be a going beyond a previous positioning (Simon 2007).   This special issue is a celebration of such an evolution and transgressions by many courageous beings in their own small and larger ways of living out a life of difference on the margins.    Indeed this marginal siting cannot be but transgressive as they illuminate that which marginalizes in the first place. This paper also relates to a transgression of a small kind.   For many years I had worked with metaphors and experiences of marginalization, power, gender inequality, abuse and victimization.   These categories seemed quite clear until the intrusion that is described here entered my life and home.   What follows is my attempt at deconstructing previous clarities and restorying a lived experience of ambiguities in relation to power and powerlessness.   I will explore a power saturated and personally traumatic event as a relational enactment.  I have chosen to explicate my own experiences this time as for most presentations and papers, I speak as a professional working with clients who have experienced trauma.   However, on this occasion I thought I would take a reverse position and address my own trauma which I first wrote about (for myself) in the immediate aftermath of the event described.","PeriodicalId":422770,"journal":{"name":"Murmurations: Journal of Transformative Systemic Practice","volume":"2013 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128011637","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
My English therapist self lost in translation with an Italian client 我的英国治疗师在和一个意大利客户翻译时迷失了自我
Pub Date : 2018-10-19 DOI: 10.28963/1.2.2
Chiara Santin
This short story reflects some of the richness and complexity of working and thinking across languages and cultures i.e. Italian and English, a UK-trained professional self and Italian personal self and the complex interplay of these in therapy. It is a story about me from when I was a newly qualified systemic and family psychotherapist, sharing my inner conversation, dilemmas, hidden emotions and sense of incompetence and confusion about using my first language in therapy in the UK with a male Italian client, muddling through unclear professional boundaries. The story highlights the importance of self-reflexivity and transparency with our own cultural and gendered assumptions in order to promote personal and professional development. A male Mexican non-therapist designer complements the original script with some illustrations. This interplay between art and therapy becomes an enriching dialogue across professional boundaries, which is embedded in the final story. It results in an interweaving of multiple stories and provides a bridge between different perspectives e.g. art and therapy, male and female, therapy and non-therapy, within and outside own culture and language. Finally, the story is presented within a systemic framework and key systemic ideas about living in multiple languages, the socio-constructionist nature of meanings and emotions, the emotional posture in therapy when faced with many dilemmas about ethics, competence, professional boundaries, differences and similarities and their complex interplay in a therapeutic encounter.   Abstract (Italian) Questa breve storia riflette la ricchezza e complessita’ quando si lavora e si pensa in lingue e culture diverse, in questo caso la lingua Italiana e Inglese, il self professionale formato in UK in lingua Inglese e il self personale radicato nella lingua e cultura Italiana e come interagiscono in terapia. E’ una storia di una psicoterapeuta sistemica all’inizio della carriera professionale che condivide pensieri, dilemmi, emozioni nascoste e un senso di incompetenza e confusione usando la lingua madre in terapia in UK con un cliente italiano, muovendosi a tentoni attraverso labili confini professionali. La storia mette in rilievo l’importanza della riflessione su di se’ e la trasparenza con i propri pre-concetti derivanti dalla propria cultura e genere diversi per promuovere la crescita personale e professionale.  Un designer Messicano, al di fuori del mondo della psicoterapia, completa lo scritto originale con alcune illustrazioni e questo connubio tra arte e psicoterapia diventa un ricco dialogo che viene incorporato nella storia finale. Il risultato e’ un intreccio di storie multiple che offrono un ponte tra diverse prospettive; per esempio arte e psicoterapia, genere maschile e femminile, terapia e non-terapia, all’interno e al di fuori della propria cultura di origine e linguaggio. La storia e’ presentata usando un orientamento teorico sistemico specificatamente sul vivere usando
这个短篇故事反映了跨语言和文化的工作和思考的丰富性和复杂性,即意大利语和英语,英国训练的专业自我和意大利个人自我以及这些在治疗中的复杂相互作用。这是一个关于我的故事,当时我是一名新获得资格的系统和家庭心理治疗师,我在英国与一名意大利男性客户分享了我的内心对话、困境、隐藏的情绪、无能感和在治疗中使用母语的困惑,在不明确的专业界限中摸索。这个故事强调了在我们自己的文化和性别假设下,为了促进个人和职业发展,自我反思和透明的重要性。一位墨西哥男性非治疗师设计师用一些插图补充了原始剧本。艺术和治疗之间的相互作用成为跨越专业界限的丰富对话,这嵌入在最后的故事中。它导致了多个故事的交织,并提供了不同视角之间的桥梁,例如艺术和治疗,男性和女性,治疗和非治疗,在自己的文化和语言内部和外部。最后,故事将在一个系统的框架和关键的系统思想中呈现,包括多语言生活、意义和情感的社会建构主义本质、在治疗中面对道德、能力、专业界限、差异和相似性等许多困境时的情感姿态,以及它们在治疗遭遇中的复杂相互作用。[摘要](意大利语)在语言和文化的多样性上,意大利语和英语的多样性,在英语和英语的多样性上,意大利语和英语的多样性,在英国的多样性上,意大利语和英语的多样性上,意大利语和英语的多样性上,意大利语和英语的多样性上,意大利语的多样性上,意大利语的多样性上,意大利语的多样性上,意大利语的多样性上,意大利语的多样性上,意大利语的多样性上,意大利语的多样性上,意大利语的多样性。这句话的意思是:“你的故事是关于你的精神的,是关于你的职业生涯的,是关于你的职业生涯的,是关于你的职业生涯的,是关于你的职业生涯的,是关于你的职业生涯的,是关于你的职业生涯的。在文化中,故事是重要的,在文化中,故事是重要的,在文化中,故事是重要的,在文化中,故事是重要的,在文化中,故事是重要的,在文化中,故事是重要的。设计师Messicano, aldi fuori del mondo della psicoterapia,完成了一个原创的剧本,一个关于psicoterapia的问题,一个关于psicoterapia的问题,一个关于psicoterapia的问题,一个关于psicoterapia的对话,一个关于psicoterapia的对话,一个关于psicoterapia的故事结局。我将会看到我们的建筑在不同的空间和不同的前景之间的相互作用。从本质上讲,人的本质是人的本质,人的本质是人的本质,人的本质是人的本质,人的本质是人的本质,人的本质是语言。“故事”指的是“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”、“呈现”。
{"title":"My English therapist self lost in translation with an Italian client","authors":"Chiara Santin","doi":"10.28963/1.2.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.28963/1.2.2","url":null,"abstract":"This short story reflects some of the richness and complexity of working and thinking across languages and cultures i.e. Italian and English, a UK-trained professional self and Italian personal self and the complex interplay of these in therapy. It is a story about me from when I was a newly qualified systemic and family psychotherapist, sharing my inner conversation, dilemmas, hidden emotions and sense of incompetence and confusion about using my first language in therapy in the UK with a male Italian client, muddling through unclear professional boundaries. The story highlights the importance of self-reflexivity and transparency with our own cultural and gendered assumptions in order to promote personal and professional development. A male Mexican non-therapist designer complements the original script with some illustrations. This interplay between art and therapy becomes an enriching dialogue across professional boundaries, which is embedded in the final story. It results in an interweaving of multiple stories and provides a bridge between different perspectives e.g. art and therapy, male and female, therapy and non-therapy, within and outside own culture and language. Finally, the story is presented within a systemic framework and key systemic ideas about living in multiple languages, the socio-constructionist nature of meanings and emotions, the emotional posture in therapy when faced with many dilemmas about ethics, competence, professional boundaries, differences and similarities and their complex interplay in a therapeutic encounter. \u0000  \u0000Abstract (Italian) \u0000Questa breve storia riflette la ricchezza e complessita’ quando si lavora e si pensa in lingue e culture diverse, in questo caso la lingua Italiana e Inglese, il self professionale formato in UK in lingua Inglese e il self personale radicato nella lingua e cultura Italiana e come interagiscono in terapia. E’ una storia di una psicoterapeuta sistemica all’inizio della carriera professionale che condivide pensieri, dilemmi, emozioni nascoste e un senso di incompetenza e confusione usando la lingua madre in terapia in UK con un cliente italiano, muovendosi a tentoni attraverso labili confini professionali. La storia mette in rilievo l’importanza della riflessione su di se’ e la trasparenza con i propri pre-concetti derivanti dalla propria cultura e genere diversi per promuovere la crescita personale e professionale.  Un designer Messicano, al di fuori del mondo della psicoterapia, completa lo scritto originale con alcune illustrazioni e questo connubio tra arte e psicoterapia diventa un ricco dialogo che viene incorporato nella storia finale. Il risultato e’ un intreccio di storie multiple che offrono un ponte tra diverse prospettive; per esempio arte e psicoterapia, genere maschile e femminile, terapia e non-terapia, all’interno e al di fuori della propria cultura di origine e linguaggio. La storia e’ presentata usando un orientamento teorico sistemico specificatamente sul vivere usando ","PeriodicalId":422770,"journal":{"name":"Murmurations: Journal of Transformative Systemic Practice","volume":"83 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124613584","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The launch of a new open access journal Murmurations: Journal of Transformative Systemic Practice 推出了一个新的开放获取期刊Murmurations: journal of Transformative Systemic Practice
Pub Date : 2018-10-19 DOI: 10.28963/1.2.11
Marilena Karamatsouki
{"title":"The launch of a new open access journal Murmurations: Journal of Transformative Systemic Practice","authors":"Marilena Karamatsouki","doi":"10.28963/1.2.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.28963/1.2.11","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":422770,"journal":{"name":"Murmurations: Journal of Transformative Systemic Practice","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128245271","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Eight Criteria for Quality in Systemic Practitioner Research 系统从业者研究的八个质量标准
Pub Date : 2018-10-19 DOI: 10.28963/1.2.5
G. Simon
This paper describes the rationale and context for eight key markers of quality in qualitative systemic practitioner research. The criteria are designed for systemic practitioner researchers who are researching from the position of practitioner-at-work. The criteria include Systemic Practice, Methodology, Situatedness, Relational Ethics, Relational Aesthetics, Reflexivity, Coherence, and Contributions. They build on existing criteria for quality developed within the fields of post-positivist qualitative research and professional practice research by embedding them in systemic practice theory, activity and values. Distinctions are made between practitioner research and research about practice, and between positivist and post-positivist research. This eight-point framework brings together existing systemic methods of inquiry which recognise the importance of understanding context, movement and relational know-how. The paper proposes that systemic or relationally reflexive practice is already a form of collaborative inquiry or action research in which any action, research included, inevitably contains intention and acts as an intervention. While working with people in small and immediate systems, systemic practitioner researchers are critically reflexive in understanding how local issues are connected to wider socio-political systems and discourses.
本文描述了定性系统实践者研究中八个关键质量标记的基本原理和背景。这些标准是为系统从业者研究人员设计的,他们从在职从业者的角度进行研究。标准包括系统实践、方法论、情境性、关系伦理、关系美学、反身性、一致性和贡献。它们建立在后实证主义定性研究和专业实践研究领域发展的现有质量标准的基础上,将其嵌入系统的实践理论、活动和价值观中。实践者研究和关于实践的研究、实证主义研究和后实证主义研究之间存在区别。这8点框架汇集了现有的系统性研究方法,认识到理解背景、运动和相关知识的重要性。本文提出,系统或关系反思性实践已经是一种合作探究或行动研究的形式,其中任何行动,包括研究,都不可避免地包含意图和作为干预的行为。在与小而直接的系统中的人们一起工作时,系统实践者研究人员在理解当地问题如何与更广泛的社会政治系统和话语联系起来方面具有批判性的反思性。
{"title":"Eight Criteria for Quality in Systemic Practitioner Research","authors":"G. Simon","doi":"10.28963/1.2.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.28963/1.2.5","url":null,"abstract":"This paper describes the rationale and context for eight key markers of quality in qualitative systemic practitioner research. The criteria are designed for systemic practitioner researchers who are researching from the position of practitioner-at-work. The criteria include Systemic Practice, Methodology, Situatedness, Relational Ethics, Relational Aesthetics, Reflexivity, Coherence, and Contributions. They build on existing criteria for quality developed within the fields of post-positivist qualitative research and professional practice research by embedding them in systemic practice theory, activity and values. Distinctions are made between practitioner research and research about practice, and between positivist and post-positivist research. This eight-point framework brings together existing systemic methods of inquiry which recognise the importance of understanding context, movement and relational know-how. The paper proposes that systemic or relationally reflexive practice is already a form of collaborative inquiry or action research in which any action, research included, inevitably contains intention and acts as an intervention. While working with people in small and immediate systems, systemic practitioner researchers are critically reflexive in understanding how local issues are connected to wider socio-political systems and discourses.","PeriodicalId":422770,"journal":{"name":"Murmurations: Journal of Transformative Systemic Practice","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116384936","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 12
期刊
Murmurations: Journal of Transformative Systemic Practice
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1