首页 > 最新文献

Journal of Germanic Linguistics最新文献

英文 中文
The Use of Modal Particles in Netherlandic and Belgian Dutch Imperatives 荷兰语和比利时荷兰语祈使句中情态助词的使用
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-11-06 DOI: 10.1017/S1470542719000072
C. Fehringer, L. Cornips
This paper investigates the use of modal particles in spoken Dutch imperatives. Two types of particles are differentiated: mitigating, which are often used as a politeness strategy, and reinforcing, which add extra force to the utterance (Vismans 1994). Our findings show that in Netherlandic Dutch, the use of mitigating particles is determined by the type of occupation that the speaker has: Speakers in service-oriented occupations use mitigating particles significantly more often than speakers in nonservice-oriented occupations, and it is argued that this is a function of their need to be more polite in their role as a service provider. Since the data do not come from the speakers’ workplace interactions but from informal conversations with friends and family, it is suggested that speech patterns of speakers’ professional and private language practices influence each other. The effect of occupation is not observed in Belgian Dutch, however, where mitigating particles are significantly less frequent. Moreover, an important methodological consideration arises from this analysis: There is the need for researchers to examine the data beyond the standard sociolinguistic categorizations made available by large corpora.
本文研究了荷兰语口语祈使句中情态助词的用法。两种类型的助词被区分开来:缓解助词,通常用作礼貌策略;加强助词,为话语增加额外的力量(Vismans 1994)。我们的研究结果表明,在荷兰语中,缓和助词的使用是由说话者所从事的职业类型决定的:服务型职业的说话者比非服务型职业的说话者更经常使用缓和助词,这是他们作为服务提供者需要更礼貌的功能。由于数据不是来自说话者的工作场所互动,而是来自与朋友和家人的非正式对话,因此建议说话者的专业和私人语言实践的语言模式相互影响。然而,在比利时荷兰没有观察到占领的影响,那里减轻颗粒的频率要低得多。此外,从这个分析中产生了一个重要的方法论考虑:研究人员需要检查大型语料库提供的标准社会语言学分类之外的数据。
{"title":"The Use of Modal Particles in Netherlandic and Belgian Dutch Imperatives","authors":"C. Fehringer, L. Cornips","doi":"10.1017/S1470542719000072","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S1470542719000072","url":null,"abstract":"This paper investigates the use of modal particles in spoken Dutch imperatives. Two types of particles are differentiated: mitigating, which are often used as a politeness strategy, and reinforcing, which add extra force to the utterance (Vismans 1994). Our findings show that in Netherlandic Dutch, the use of mitigating particles is determined by the type of occupation that the speaker has: Speakers in service-oriented occupations use mitigating particles significantly more often than speakers in nonservice-oriented occupations, and it is argued that this is a function of their need to be more polite in their role as a service provider. Since the data do not come from the speakers’ workplace interactions but from informal conversations with friends and family, it is suggested that speech patterns of speakers’ professional and private language practices influence each other. The effect of occupation is not observed in Belgian Dutch, however, where mitigating particles are significantly less frequent. Moreover, an important methodological consideration arises from this analysis: There is the need for researchers to examine the data beyond the standard sociolinguistic categorizations made available by large corpora.","PeriodicalId":42927,"journal":{"name":"Journal of Germanic Linguistics","volume":"31 1","pages":"323 - 362"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S1470542719000072","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44226167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
JGL volume 31 issue 3 Cover and Back matter JGL第31卷第3期封面和封底
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-09-01 DOI: 10.1017/s1470542719000102
{"title":"JGL volume 31 issue 3 Cover and Back matter","authors":"","doi":"10.1017/s1470542719000102","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1470542719000102","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42927,"journal":{"name":"Journal of Germanic Linguistics","volume":" ","pages":"b1 - b4"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/s1470542719000102","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42991947","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
JGL volume 31 issue 3 Cover and Front matter JGL第31卷第3期封面和封面
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-09-01 DOI: 10.1017/s1470542719000096
{"title":"JGL volume 31 issue 3 Cover and Front matter","authors":"","doi":"10.1017/s1470542719000096","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1470542719000096","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42927,"journal":{"name":"Journal of Germanic Linguistics","volume":"31 1","pages":"f1 - f4"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/s1470542719000096","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44424263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Old Norse Influence on the Language of Beowulf: A Reassessment 古斯堪的纳维亚语对贝奥武夫语言的影响:重新评估
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-07-29 DOI: 10.1017/S1470542718000144
Leonard Neidorf, Rafael J. Pascual
This article undertakes the first systematic examination of Frank’s (1979, 1981, 1987, 1990, 2007b, 2008) claim that Old Norse influence is discernible in the language of Beowulf. It tests this hypothesis first by scrutinizing each of the alleged Nordicisms in Beowulf, then by discussing various theoretical considerations bearing on its plausibility. We demonstrate that the syntactic, morphological, lexical, and semantic peculiarities that Frank would explain as manifestations of Old Norse influence are more economically and holistically explained as consequences of archaic composition. We then demonstrate that advances in the study of Anglo-Scandinavian language contact provide strong reasons to doubt that Old Norse could have influenced Beowulf in the manner that Frank has proposed. We conclude that Beowulf is entirely devoid of Old Norse influence and that it was probably composed ca. 700, long before the onset of the Viking Age.
本文首次对Frank (1979,1981,1987,1990,2007b, 2008)的观点进行了系统的检验,他认为贝奥武夫的语言中存在古斯堪的纳维亚语的影响。本文首先对《贝奥武夫》中每一种所谓的北欧主义进行了仔细研究,然后讨论了与其合理性有关的各种理论考虑,以此来检验这一假设。我们证明了弗兰克解释为古斯堪的纳维亚影响表现的句法、形态、词汇和语义特征,更经济地和整体地解释为古代构成的后果。然后我们证明,盎格鲁-斯堪的纳维亚语言接触研究的进展提供了强有力的理由来怀疑古斯堪的纳维亚语可能以弗兰克提出的方式影响了贝奥武夫。我们得出的结论是,《贝奥武夫》完全没有受到古挪威人的影响,它可能创作于公元700年左右,远早于维京时代的开始。
{"title":"Old Norse Influence on the Language of Beowulf: A Reassessment","authors":"Leonard Neidorf, Rafael J. Pascual","doi":"10.1017/S1470542718000144","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S1470542718000144","url":null,"abstract":"This article undertakes the first systematic examination of Frank’s (1979, 1981, 1987, 1990, 2007b, 2008) claim that Old Norse influence is discernible in the language of Beowulf. It tests this hypothesis first by scrutinizing each of the alleged Nordicisms in Beowulf, then by discussing various theoretical considerations bearing on its plausibility. We demonstrate that the syntactic, morphological, lexical, and semantic peculiarities that Frank would explain as manifestations of Old Norse influence are more economically and holistically explained as consequences of archaic composition. We then demonstrate that advances in the study of Anglo-Scandinavian language contact provide strong reasons to doubt that Old Norse could have influenced Beowulf in the manner that Frank has proposed. We conclude that Beowulf is entirely devoid of Old Norse influence and that it was probably composed ca. 700, long before the onset of the Viking Age.","PeriodicalId":42927,"journal":{"name":"Journal of Germanic Linguistics","volume":"31 1","pages":"298 - 322"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S1470542718000144","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48739498","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Degree Resultatives as Second-Order Constructions 作为二阶构造的度结果
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-06-12 DOI: 10.1017/S1470542719000084
J. Hoeksema, D. Napoli
Resultatives in English and Dutch have developed special degree readings. These readings stem from a reinterpretation of the resultative predicate as indicating a high degree rather than an actual result. For example, when a parent says I love you to death, one need not call the cops, since the sentence is not about love turning lethal, but merely indicative of a high degree of affection. Such cases have often been noted in the literature as idiomatic, but this view ignores the fact that these are not isolated cases but productive constructions that can be used with a variety of verbs. We explore various resultative constructions in English and Dutch, and give a classification of the subtypes involved as well as their diachronic development from ordinary to degree interpretation. We link these subtypes to lexical semantic classes of verbs. Both English and Dutch show a steady growth in the lexical and structural diversity of degree resultatives throughout the early modern and contemporary periods (1600-2000). We focus in our paper on the period 1800-2000, for which we did an extensive corpus study using the Corpus of Historical American English (COHA) and Delpher (a collection of digitized Dutch newspapers, journals, magazines, and other resources). One of our findings is that, similar to other types of expressive language, such as degree modification and emphatic negation, taboo expressions play a role in degree resultatives; in fact, their role is excessive. We outline a number of the commonalities among the semantic domains of expressive language used in resultatives.
英语和荷兰语的结果已经开发了专门的学位读物。这些读数源于对结果谓词的重新解释,表明高度而不是实际结果。例如,当父母说“我爱你爱到死”时,你不必报警,因为这句话并不是说爱会致命,而只是表明了一种高度的爱。这种情况在文献中经常被认为是习惯用语,但这种观点忽视了这样一个事实,即这些不是孤立的情况,而是可以与各种动词一起使用的生产性结构。我们探讨了英语和荷兰语的各种结果结构,并给出了所涉及的亚类型的分类以及它们从普通到程度解释的历时发展。我们将这些子类型与动词的词汇语义类联系起来。英语和荷兰语在早期现代和当代时期(1600-2000年)都显示出程度结果语的词汇和结构多样性的稳定增长。在我们的论文中,我们将重点放在1800-2000年期间,为此我们使用历史美国英语语料库(COHA)和delphher(数字化荷兰报纸、期刊、杂志和其他资源的集合)进行了广泛的语料库研究。我们的发现之一是,与其他类型的表达语言(如程度修饰和强调否定)类似,禁忌表达在程度结果语中发挥作用;事实上,他们的作用是过度的。我们概述了结果句中表达性语言的语义域之间的一些共性。
{"title":"Degree Resultatives as Second-Order Constructions","authors":"J. Hoeksema, D. Napoli","doi":"10.1017/S1470542719000084","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S1470542719000084","url":null,"abstract":"Resultatives in English and Dutch have developed special degree readings. These readings stem from a reinterpretation of the resultative predicate as indicating a high degree rather than an actual result. For example, when a parent says I love you to death, one need not call the cops, since the sentence is not about love turning lethal, but merely indicative of a high degree of affection. Such cases have often been noted in the literature as idiomatic, but this view ignores the fact that these are not isolated cases but productive constructions that can be used with a variety of verbs. We explore various resultative constructions in English and Dutch, and give a classification of the subtypes involved as well as their diachronic development from ordinary to degree interpretation. We link these subtypes to lexical semantic classes of verbs. Both English and Dutch show a steady growth in the lexical and structural diversity of degree resultatives throughout the early modern and contemporary periods (1600-2000). We focus in our paper on the period 1800-2000, for which we did an extensive corpus study using the Corpus of Historical American English (COHA) and Delpher (a collection of digitized Dutch newspapers, journals, magazines, and other resources). One of our findings is that, similar to other types of expressive language, such as degree modification and emphatic negation, taboo expressions play a role in degree resultatives; in fact, their role is excessive. We outline a number of the commonalities among the semantic domains of expressive language used in resultatives.","PeriodicalId":42927,"journal":{"name":"Journal of Germanic Linguistics","volume":"31 1","pages":"225 - 297"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-06-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S1470542719000084","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41796098","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
JGL volume 31 issue 2 Cover and Back matter JGL第31卷第2期封面和封底
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.1017/s1470542719000059
{"title":"JGL volume 31 issue 2 Cover and Back matter","authors":"","doi":"10.1017/s1470542719000059","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1470542719000059","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42927,"journal":{"name":"Journal of Germanic Linguistics","volume":" ","pages":"b1 - b4"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/s1470542719000059","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45052577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Co- and Subordination in German and Other Languages. Edited by Ingo Reich & Augustin Speyer. (Linguistische Berichte Sonderheft 21.) Hamburg: Helmut Buske Verlag GmbH, 2016. Pp 345. Paperback. €68. 德语和其他语言中的从属关系。由Ingo Reich和Augustin Speyer编辑。(语言学家Berichte Sonderheft 21.)汉堡:Helmut-Buske Verlag GmbH,2016。第345页。平装本68欧元。
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.1017/S1470542718000077
John R. te Velde
{"title":"Co- and Subordination in German and Other Languages. Edited by Ingo Reich & Augustin Speyer. (Linguistische Berichte Sonderheft 21.) Hamburg: Helmut Buske Verlag GmbH, 2016. Pp 345. Paperback. €68.","authors":"John R. te Velde","doi":"10.1017/S1470542718000077","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S1470542718000077","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42927,"journal":{"name":"Journal of Germanic Linguistics","volume":"31 1","pages":"213 - 223"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S1470542718000077","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48417149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
JGL volume 31 issue 2 Cover and Front matter JGL第31卷第2期封面和封面问题
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.1017/s1470542719000047
{"title":"JGL volume 31 issue 2 Cover and Front matter","authors":"","doi":"10.1017/s1470542719000047","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1470542719000047","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42927,"journal":{"name":"Journal of Germanic Linguistics","volume":" ","pages":"f1 - f4"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/s1470542719000047","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45345706","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the Etymology of Gothic Alew 论哥特Alew的词源
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.1017/S1470542718000132
Giuseppe Pagliarulo
Gothic alew ‘oil’ is ultimately derived from Latin oleum. Its phonological features, however, seem hardly reconcilable with those of the Latin word. This has prompted scholars to postulate that the Latin word was not borrowed directly into Gothic but rather via a third language: continental Celtic, Illyrian or Raetic. This article examines the weaknesses of these theories and proposes that the unexpected features of the Gothic item may be explained in terms of proper Gothic or Latin developments, making direct derivation of alew from oleum the most plausible and parsimonious hypothesis.
哥特式的alew“oil”最终来源于拉丁的soleum。然而,它的语音特征似乎很难与拉丁词的语音特征相调和。这促使学者们假设,拉丁语单词不是直接借用到哥特式的,而是通过第三种语言:大陆凯尔特语、伊利里亚语或雷蒂语。本文考察了这些理论的弱点,并提出哥特式物品的意想不到的特征可以用适当的哥特式或拉丁语发展来解释,使从奥利姆直接推导alew成为最可信和最简约的假设。
{"title":"On the Etymology of Gothic Alew","authors":"Giuseppe Pagliarulo","doi":"10.1017/S1470542718000132","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S1470542718000132","url":null,"abstract":"Gothic alew ‘oil’ is ultimately derived from Latin oleum. Its phonological features, however, seem hardly reconcilable with those of the Latin word. This has prompted scholars to postulate that the Latin word was not borrowed directly into Gothic but rather via a third language: continental Celtic, Illyrian or Raetic. This article examines the weaknesses of these theories and proposes that the unexpected features of the Gothic item may be explained in terms of proper Gothic or Latin developments, making direct derivation of alew from oleum the most plausible and parsimonious hypothesis.","PeriodicalId":42927,"journal":{"name":"Journal of Germanic Linguistics","volume":"31 1","pages":"201 - 212"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S1470542718000132","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47156078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Quantity Superlatives in Germanic, or “Life on the Fault Line Between Adjective and Determiner” 德语中的数量超相关词,或“在形容词和决定词之间的断层线上的生活”
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-04-15 DOI: 10.1017/S1470542718000089
E. Coppock
This paper concerns the superlative forms of the words many, much, few, and little, and their equivalents in German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Dalecarlian, Icelandic, and Faroese. It demon-strates that every possible relationship between definiteness marking and interpretation is attested. It also demonstrates that different kinds of agreement mismatches are found under relative and proportional readings. One consistent pattern is that under a relative interpretation, quantity superlatives with adverbial morphology show neuter singular agreement even if the target noun is plural. In contrast, under a proportional interpretation, quantity superlatives always agree in number. This evidence is taken to show that quantity superlatives are not structurally analogous to quality superlatives such as tallest on either a relative or a proportional reading; however, depending on their interpretation, quantity superlatives depart from a plain attributive structure in different ways. On relative readings, they can have a structure akin to that of pseudo-partitives (as in two liters of milk), while on proportional readings, they tend to have a quantificational structure, sometimes involving a true partitive (as in some of the children). Furthermore, I suggest that the agreement features of a quantity superlative depend on the domain from which the target is drawn (the Target-Domain Hypothesis).
本文讨论了单词many、many、near和little的最高级形式,以及它们在德语、荷兰语、瑞典语、挪威语、丹麦语、戴立克语、冰岛语和法罗群岛语中的等价物。它论证了确定性标记和解释之间的每一种可能的关系都得到了证明。它还表明,在相对读数和比例读数下,会发现不同类型的一致性失配。一种一致的模式是,在相对解释下,即使目标名词是复数,具有状语形态的数量最高级也表现出中性-单数一致性。相反,在比例解释下,数量最高级在数量上总是一致的。这一证据表明,数量最高级在结构上与质量最高级并不相似,例如在相对读数或比例读数上最高;然而,根据它们的解释,数量最高级以不同的方式偏离普通定语结构。在相对读数上,它们的结构可能类似于伪分部(如两升牛奶),而在比例读数上,他们往往具有定量结构,有时涉及真正的分部(如一些孩子)。此外,我认为数量最高级的一致性特征取决于目标的提取域(目标域假设)。
{"title":"Quantity Superlatives in Germanic, or “Life on the Fault Line Between Adjective and Determiner”","authors":"E. Coppock","doi":"10.1017/S1470542718000089","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S1470542718000089","url":null,"abstract":"This paper concerns the superlative forms of the words many, much, few, and little, and their equivalents in German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Dalecarlian, Icelandic, and Faroese. It demon-strates that every possible relationship between definiteness marking and interpretation is attested. It also demonstrates that different kinds of agreement mismatches are found under relative and proportional readings. One consistent pattern is that under a relative interpretation, quantity superlatives with adverbial morphology show neuter singular agreement even if the target noun is plural. In contrast, under a proportional interpretation, quantity superlatives always agree in number. This evidence is taken to show that quantity superlatives are not structurally analogous to quality superlatives such as tallest on either a relative or a proportional reading; however, depending on their interpretation, quantity superlatives depart from a plain attributive structure in different ways. On relative readings, they can have a structure akin to that of pseudo-partitives (as in two liters of milk), while on proportional readings, they tend to have a quantificational structure, sometimes involving a true partitive (as in some of the children). Furthermore, I suggest that the agreement features of a quantity superlative depend on the domain from which the target is drawn (the Target-Domain Hypothesis).","PeriodicalId":42927,"journal":{"name":"Journal of Germanic Linguistics","volume":"31 1","pages":"109 - 200"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S1470542718000089","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41359440","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
期刊
Journal of Germanic Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1