首页 > 最新文献

HELIOS最新文献

英文 中文
Recognition and the Forgotten Senses in the Odyssey 《奥德赛》中的辨识与遗忘
IF 0.2 3区 历史学 0 CLASSICS Pub Date : 2016-03-22 DOI: 10.1353/HEL.2016.0003
Melissa Mueller
Introduction Recognition in the Odyssey typically hinges on a visual or visualizable sign of some sort. There are, however, three recognition scenes--between Odysseus and his dog, his Nurse, and his bow--which turn instead on nonvisual triggers. Touch occasions Eurycleia's recognition of her master, as it does Odysseus's reunion with his bow, while there are strong hints that his sharp sense of smell is what enables Argus to detect his master behind the ragged appearance of a beggar. These three scenes, based as they are on senses other than sight, expose the fissures in Odysseus's otherwise flawless disguise, and reveal his surprising vulnerability. As David Howes (2005, 10) observes in Empire of the Senses, how the senses are valued in any given society is not only culturally determined but also hierarchical: The senses are typically ordered in hierarchies. In one society or social context sight will head the list of the senses, in another it may be hearing or touch. Such sensory rankings are always allied with social rankings and employed to order society. The dominant group in society will be linked to esteemed senses and sensations while subordinate groups will be associated with less-valued or denigrated senses. In the West, the dominant group--whether it be conceptualized in terms of gender, class, or race--has conventionally been associated with the supposedly 'higher' senses of sight and hearing, while subordinate groups (women, workers, non-Westerners) have been associated with the so-called lower senses of smell, taste, and touch. The gendered social valuation of the senses in the Odyssey is in line with what Howes describes as typical for Western societies: sight and sound are allied with social prestige, while touch and smell are more prevalent among subordinate groups, particularly women and animals. Argus and Eurycleia mobilize these 'lower' senses during their interactions with Odysseus. Women, moreover, are often the first to notice bodily semata, perhaps because of their involvement in rituals of hospitality which brings them into close contact with the physical self. (1) And as weavers, women are practitioners of a supremely tactile art. (2) This may mark them as closer to 'nature' and supposedly less suited for positions of political power, but their tactile expertise is also what allows female characters in Homer to 'see through' the superficially altered appearances that confound their male counterparts. (3) Even Odysseus, a hero of metis (cunning) rather than bia (force), resorts to uncharacteristic aggression when he is confronted with Eurycleia's discerning touch. The forgotten senses of touch and smell thus reinforce, at the same time that they call into question, the Odyssey's gendered and political status quo. By pointing up the dangers of discovery that Odysseus barely escapes, such seemingly loose ends in the 'disguise' strand of the epic hint at alternative outcomes to the hero's nostos. Odysseus's is a homecoming w
《奥德赛》中的识别通常依赖于某种视觉或可视觉化的符号。然而,有三个识别场景——奥德修斯和他的狗、他的保姆和他的弓——是由非视觉触发的。触摸使欧律克利亚认出了她的主人,就像奥德修斯和他的弓重逢一样,而有强烈的迹象表明,他敏锐的嗅觉使阿古斯能够在乞丐褴褛的外表后面发现他的主人。这三个场景,因为它们是基于感官而不是视觉,暴露了奥德修斯原本完美无缺的伪装中的裂缝,揭示了他令人惊讶的脆弱。正如David Howes(2005,10)在《感官帝国》(Empire of the Senses)中所观察到的,在任何特定社会中,感官的价值不仅是由文化决定的,而且是由等级决定的:感官通常是按等级排序的。在一个社会或社会环境中,视觉会排在感官的首位,而在另一个社会中,听觉或触觉可能排在首位。这种感官排名总是与社会排名结合在一起,用来给社会排序。社会中的主导群体将与受尊重的感官和感觉联系在一起,而从属群体将与不太受重视或贬低的感官联系在一起。在西方,主导群体——无论是性别、阶级还是种族——通常都与所谓的“高级”视觉和听觉联系在一起,而从属群体(女性、工人、非西方人)则与所谓的低级嗅觉、味觉和触觉联系在一起。《奥德赛》中对感官的性别社会评价与豪斯描述的西方社会的典型特征一致:视觉和听觉与社会声望有关,而触觉和嗅觉在从属群体中更为普遍,尤其是女性和动物。阿古斯和欧律克利亚在与奥德修斯的互动中调动了这些“低级”感官。此外,女性往往是第一个注意到身体信号的人,也许是因为她们参与了好客的仪式,这使她们与身体自我有了密切的接触。作为织工,女性是一门极具触觉的艺术的实践者。(2)这可能标志着她们更接近“自然”,被认为不太适合担任政治权力的职位,但她们的触觉技能也使《荷马史诗》中的女性角色能够“看穿”令男性同行困惑的表面变化的外表。(3)即使是奥德修斯,一个metis(狡猾)而不是bia(武力)的英雄,在面对欧律克利亚的敏锐触觉时,也采取了不同寻常的攻击。被遗忘的触觉和嗅觉因此加强了,与此同时,它们对奥德赛的性别和政治现状提出了质疑。通过指出奥德修斯几乎无法逃脱的被发现的危险,史诗的“伪装”链中看似松散的结局暗示了英雄怀旧的另一种结果。奥德修斯的返乡之旅,其对以视觉为中心的重新融合的不稳定依赖,很容易被一个灵巧的手或鼻子所掩盖。《奥德赛》中的认知主要有两种类型,每一种都有独特的叙事功能。我把它们称为anagnorisis和noesis,尽管这些特定的名词在荷马史诗中并没有出现。(4)涉及失认的识别场景往往被需要重新激活的社会关系所框定。通过一个可想象的符号(例如,一个特定的身体形状,头、手或脚的形状)的代理;疤痕;记号:特殊的记号;或武器光滑的表面),奥德修斯和他的家庭核心圈子的一些成员之间重新建立了联系。(5)他大腿上的伤疤是最常用来确认奥德修斯的识别的标志(sema);因此,它是一种持久的社会身份的外化。…
{"title":"Recognition and the Forgotten Senses in the Odyssey","authors":"Melissa Mueller","doi":"10.1353/HEL.2016.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/HEL.2016.0003","url":null,"abstract":"Introduction Recognition in the Odyssey typically hinges on a visual or visualizable sign of some sort. There are, however, three recognition scenes--between Odysseus and his dog, his Nurse, and his bow--which turn instead on nonvisual triggers. Touch occasions Eurycleia's recognition of her master, as it does Odysseus's reunion with his bow, while there are strong hints that his sharp sense of smell is what enables Argus to detect his master behind the ragged appearance of a beggar. These three scenes, based as they are on senses other than sight, expose the fissures in Odysseus's otherwise flawless disguise, and reveal his surprising vulnerability. As David Howes (2005, 10) observes in Empire of the Senses, how the senses are valued in any given society is not only culturally determined but also hierarchical: The senses are typically ordered in hierarchies. In one society or social context sight will head the list of the senses, in another it may be hearing or touch. Such sensory rankings are always allied with social rankings and employed to order society. The dominant group in society will be linked to esteemed senses and sensations while subordinate groups will be associated with less-valued or denigrated senses. In the West, the dominant group--whether it be conceptualized in terms of gender, class, or race--has conventionally been associated with the supposedly 'higher' senses of sight and hearing, while subordinate groups (women, workers, non-Westerners) have been associated with the so-called lower senses of smell, taste, and touch. The gendered social valuation of the senses in the Odyssey is in line with what Howes describes as typical for Western societies: sight and sound are allied with social prestige, while touch and smell are more prevalent among subordinate groups, particularly women and animals. Argus and Eurycleia mobilize these 'lower' senses during their interactions with Odysseus. Women, moreover, are often the first to notice bodily semata, perhaps because of their involvement in rituals of hospitality which brings them into close contact with the physical self. (1) And as weavers, women are practitioners of a supremely tactile art. (2) This may mark them as closer to 'nature' and supposedly less suited for positions of political power, but their tactile expertise is also what allows female characters in Homer to 'see through' the superficially altered appearances that confound their male counterparts. (3) Even Odysseus, a hero of metis (cunning) rather than bia (force), resorts to uncharacteristic aggression when he is confronted with Eurycleia's discerning touch. The forgotten senses of touch and smell thus reinforce, at the same time that they call into question, the Odyssey's gendered and political status quo. By pointing up the dangers of discovery that Odysseus barely escapes, such seemingly loose ends in the 'disguise' strand of the epic hint at alternative outcomes to the hero's nostos. Odysseus's is a homecoming w","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":"43 1","pages":"1 - 20"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2016.0003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66419650","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
In Defense of Myrrhina: Friendship between Women in Plautus’s Casina 《保卫myrrina:普劳图斯赌场中女性之间的友谊
IF 0.2 3区 历史学 0 CLASSICS Pub Date : 2015-09-22 DOI: 10.1353/HEL.2015.0010
Anne Feltovich
Introduction The argumentative behavior of Myrrhina towards her friend, Cleostrata, in Act 2, Scene 2, of Plautus's Casina has struck many scholars as inconsistent with her amicable behavior elsewhere in the play. (1) When the two women meet in this scene, which is their first encounter on stage, Cleostrata expresses indignation towards her husband, and Myrrhina counters that her grounds for indignation are not valid. The friction between the two women is obvious, but later they cooperate fully in Cleostrata's efforts to humiliate her husband and foil his plan to rape the slave girl, Casina. The charge of inconsistency appears as early as Peter Langen (1886, 127), who stated simply, "Der Charakter der Murrhina ist nicht konsequent durch gefuhrt" (The character of Myrrhina is not executed consistently throughout), and as recently as Ariana Traill (2011, 502), who writes, "The betrayal is as short-lived as it is unexpected." (2) To Eduard Fraenkel (2007, 204), the difference in her behavior is so striking that he concludes it must be the result of Plautine interpolation: The principles which Myrrhina espouses in lines 199-211 fit neither her character nor her behaviour during the rest of the play nor the nature of her friendship with Cleostrata. The two women are in complete harmony; the intimacy of their relationship is studiously emphasized at the beginning of this scene (179-83). Cleostrata is deeply worried; such cold-blooded opposition by her friend, as it is portrayed in only one set of lines, 199-211, is intolerable: it contradicts the way the Greek poet has clearly shaped the whole play. The primary goal of my paper is to demonstrate that Myrrhina's behavior in Scene 2.2 is not inconsistent with her otherwise strong expressions of solidarity with Cleostrata; in fact, she acts precisely as a friend should by warning Cleostrata that her opposition to her husband could get her into serious trouble. Before delving into this, I will examine the methodological problems behind Langen's original proclamation and investigate why his conclusion--that Myrrhina's behavior is inconsistent--perseveres even though his methodology is now considered outdated. Returning to the dramatic world of the Casina, the trouble arises when Cleostrata's husband, Lysidamus, makes a particularly overt and particularly grand effort to gain sexual access to their slave, Casina, who is of marriageable age. Lysidamus plans to arrange her marriage to his personal slave, Olympio, so that he can access Olympio's chambers and rape Casina without arousing the suspicions of his own wife, Cleostrata. Their son, Euthynicus, who is also interested in the young woman, has devised a similar plan to marry Casina to his own slave. Casina has no lines and the audience is never shown her perspective; she is a hapless bystander whose future will be decided by a handful of citizens who fight for the prestige that comes from controlling Casina as property. (3) Cleostrata, aware of her husband
在普劳图斯的《卡西娜》第二幕第二场中,myrrina对她的朋友Cleostrata的争论行为让许多学者感到震惊,因为这与她在剧中其他地方的友好行为不一致。(1)当这两个女人在舞台上第一次相遇时,克娄特拉塔对她的丈夫表示愤慨,而myrrina反驳说她愤慨的理由是站不住脚的。这两个女人之间的摩擦是显而易见的,但后来她们全力配合克娄特拉塔羞辱她的丈夫,挫败他强奸女奴卡西娜的计划。对矛盾的指责早在彼得·兰根(1886,127)就出现了,他简单地说,“默莉娜的角色在整个过程中没有被一致地执行”,而最近的阿丽亚娜·特拉尔(2011,502)写道,“背叛是短暂的,因为它是出乎意料的。”(2)对爱德华·弗莱克尔(2007,204)来说,她行为上的差异是如此惊人,以至于他断定这一定是普劳廷插值的结果:米尔莉娜在第199-211行中所信奉的原则既不适合她的性格,也不适合她在戏剧其余部分的行为,也不适合她与克娄特拉塔的友谊的性质。这两个女人非常和谐;他们之间的亲密关系在这一幕的开头就被刻意强调了(179-83)。克娄特拉塔深感忧虑;她的朋友如此冷血的反对,就像在199-211这一组台词中所描绘的那样,是无法忍受的:它与这位希腊诗人塑造整部戏剧的方式相矛盾。我的论文的主要目标是证明myrrina在场景2.2中的行为与她与Cleostrata团结一致的强烈表达并不矛盾;事实上,她以朋友的身份警告克娄特拉塔,她对丈夫的反对会让她陷入严重的麻烦。在深入研究这个问题之前,我将检查兰根最初宣言背后的方法论问题,并调查为什么他的结论——myrrina的行为是不一致的——尽管他的方法论现在被认为是过时的,但他的结论仍然存在。回到卡西娜的戏剧世界,麻烦出现了,当克利奥拉塔塔的丈夫,吕西达摩斯,做了一个特别公开和特别大的努力来获得他们的奴隶卡西娜的性接触,卡西娜是适婚年龄。利西达摩斯计划安排她嫁给他的私人奴隶奥林匹奥,这样他就可以进入奥林匹奥的房间,强奸卡西娜,而不会引起他自己的妻子克娄特拉塔的怀疑。他们的儿子尤西尼古斯也对这个年轻女子感兴趣,他也设计了一个类似的计划,要把卡西娜和他自己的奴隶结婚。卡西娜没有台词,观众也从未看到她的观点;她是一个不幸的旁观者,她的未来将由少数公民决定,他们将为控制赌场作为财产而争取声望。(3) Cleostrata,意识到她丈夫的意图,试图阻止Lysidamus从卡西纳借给实际支持他们的儿子的努力。在第2.2场与myrrina的私人谈话中,Cleostrata辩称,应该允许她,而不是她的丈夫,安排Casina的婚姻,因为Casina属于她。myrrina反对女人没有财产,因此,Cleostrata声称拥有的一切实际上都属于她的丈夫。我们稍后将更仔细地分析他们的分歧。兰根对有问题人物的研究反映了一种现在已经过时的方法:19世纪的德国语言学传统重视细读,以发现不一致之处,将其视为手稿传统造成的腐败,然后恢复原始文本。虽然这种方法被广泛应用于古典文本,但它对罗马喜剧的研究尤其有吸引力,因为这些戏剧是根据现已失传的希腊模式改编的,实际上希腊新喜剧几乎没有。...
{"title":"In Defense of Myrrhina: Friendship between Women in Plautus’s Casina","authors":"Anne Feltovich","doi":"10.1353/HEL.2015.0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/HEL.2015.0010","url":null,"abstract":"Introduction The argumentative behavior of Myrrhina towards her friend, Cleostrata, in Act 2, Scene 2, of Plautus's Casina has struck many scholars as inconsistent with her amicable behavior elsewhere in the play. (1) When the two women meet in this scene, which is their first encounter on stage, Cleostrata expresses indignation towards her husband, and Myrrhina counters that her grounds for indignation are not valid. The friction between the two women is obvious, but later they cooperate fully in Cleostrata's efforts to humiliate her husband and foil his plan to rape the slave girl, Casina. The charge of inconsistency appears as early as Peter Langen (1886, 127), who stated simply, \"Der Charakter der Murrhina ist nicht konsequent durch gefuhrt\" (The character of Myrrhina is not executed consistently throughout), and as recently as Ariana Traill (2011, 502), who writes, \"The betrayal is as short-lived as it is unexpected.\" (2) To Eduard Fraenkel (2007, 204), the difference in her behavior is so striking that he concludes it must be the result of Plautine interpolation: The principles which Myrrhina espouses in lines 199-211 fit neither her character nor her behaviour during the rest of the play nor the nature of her friendship with Cleostrata. The two women are in complete harmony; the intimacy of their relationship is studiously emphasized at the beginning of this scene (179-83). Cleostrata is deeply worried; such cold-blooded opposition by her friend, as it is portrayed in only one set of lines, 199-211, is intolerable: it contradicts the way the Greek poet has clearly shaped the whole play. The primary goal of my paper is to demonstrate that Myrrhina's behavior in Scene 2.2 is not inconsistent with her otherwise strong expressions of solidarity with Cleostrata; in fact, she acts precisely as a friend should by warning Cleostrata that her opposition to her husband could get her into serious trouble. Before delving into this, I will examine the methodological problems behind Langen's original proclamation and investigate why his conclusion--that Myrrhina's behavior is inconsistent--perseveres even though his methodology is now considered outdated. Returning to the dramatic world of the Casina, the trouble arises when Cleostrata's husband, Lysidamus, makes a particularly overt and particularly grand effort to gain sexual access to their slave, Casina, who is of marriageable age. Lysidamus plans to arrange her marriage to his personal slave, Olympio, so that he can access Olympio's chambers and rape Casina without arousing the suspicions of his own wife, Cleostrata. Their son, Euthynicus, who is also interested in the young woman, has devised a similar plan to marry Casina to his own slave. Casina has no lines and the audience is never shown her perspective; she is a hapless bystander whose future will be decided by a handful of citizens who fight for the prestige that comes from controlling Casina as property. (3) Cleostrata, aware of her husband","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":"42 1","pages":"245 - 266"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2015-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2015.0010","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66419527","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
The Poeta as Rusticus in Ovid, Amores 1.7 在《奥维德,爱摩斯》中,诗人是Rusticus
IF 0.2 3区 历史学 0 CLASSICS Pub Date : 2015-09-22 DOI: 10.1353/HEL.2015.0011
Caroline A. Perkins
Amores 1.7 has long been considered a problematic poem. Its subject matter, the physical assault of the puella by the poet-speaker, is often viewed as distasteful (James 2003, 184), and there are difficulties of interpretation. Opinions of the poem vary, although critics no longer see it as a "sincere expression of regret" on the part of the poet-speaker (e.g., Barsby 1993, 91, quoted in James 2003, 184; Fraenkel 1945, 18 and Wilkinson 1955, 50, both quoted in Khan 1966, 880; Greene 1998, 84). The poem is read, for instance, as a humorously exaggerated and disingenuous description of the poet-speaker's reaction to his attack on his puella, designed to rationalize and minimize his responsibility (Barsby 1973, 91; Cahoon 1988, 296); as an expression of continued violence against women (Greene 1998, 84); and as a tour de force that turns an angry lover into a subservient underling (Olstein 1979, 297). Commentators agree, however, that the poem is embedded in a strong literary and elegiac tradition that includes quarrels and physical force as a part of erotic interactions. (1) In this article I argue for another interpretation of this poem that locates Amores 1.7 firmly in the elegiac topos of the lover's violence. Specifically, I examine Tibullus 1.10.51-66 and Propertius 2.5.21-6, two poems to which Amores 1.7 has direct verbal and thematic connections. (2) My intention is, first, to focus on the characters of the rusticus and the poeta in Tibullus 1.10 between whom Tibullus draws a contrast when it comes to the battles of love, and, second, to discuss how Propertius in 2.5 objects to Tibullus's description of a drunken rusticus as a rapist, a scene that, in his view, should not have been written. Finally, I argue that in Amores 1.7 Ovid confronts and redirects the topos of elegiac violence by creating a poeta who is also a rusticus. (3) Rusticitas is a quality that Ovid disdains and one that his elegy is designed to combat, (4) but in Amores 1.7, Ovid's poet-speaker gradually reveals that he has actually engaged in the behavior of Tibullus's rusticus by physically attacking his puella. Ovid thus combats the parochial and exclusionary conventions of Propertius and Tibullus who define the elegiac lover ostensibly as a peaceful man. At the same time, however, Ovid's poet-speaker punctuates his revelations with a high degree of epic features that show that, despite his uncouth behavior, he is a poet and a learned poet at that. As I suggest here, Ovid, by creating a poet-speaker who is a poeta as well as a rusticus, reworks both Tibullus, who has created a distinction between the behavior of a rusticus and that of a poeta, and Propertius, who believes that any poet who describes the behavior of a rusticus is himself behaving as one. In the final poem of his first book, Tibullus creates a distinction between the rusticus and the poeta which calls on earlier themes in his poetry and connects the rusticus with the soldier. (5) After a series of contrasts
《爱》1.7一直被认为是一首有问题的诗。它的主题,诗人说话者对puella的身体攻击,通常被认为是令人厌恶的(James 2003, 184),并且有解释的困难。对这首诗的看法各不相同,尽管评论家不再认为它是诗人说话者“真诚地表达遗憾”(例如,Barsby 1993,91,引用于James 2003, 184;Fraenkel 1945, 18, Wilkinson 1955, 50,均引用于Khan 1966, 880;Greene 1998, 84)。例如,这首诗被解读为幽默地夸张和虚伪地描述了诗人演讲者对他对他的puella的攻击的反应,旨在合理化和最小化他的责任(Barsby 1973, 91;Cahoon 1988, 296);作为对妇女持续暴力的表现(Greene 1998,84);并作为一种绝技,将一个愤怒的情人变成一个顺从的下属(Olstein 1979,297)。然而,评论家们一致认为,这首诗植根于强烈的文学和挽歌传统,其中包括争吵和体力作为情爱互动的一部分。在这篇文章中,我主张对这首诗的另一种解释,即把《爱茉莉》第1.7章牢牢地置于情人暴力的挽歌主题中。具体来说,我考察了tibulus 1.10.51-66和Propertius 2.5.21-6,这两首诗与Amores 1.7有直接的语言和主题联系。(2)我的意图是,首先,把重点放在提布洛斯1.10版中的rusticus和诗人的角色上,提布洛斯在爱情的斗争中对他们进行了对比,其次,讨论提布洛斯在2.5版中是如何反对提布洛斯将醉酒的rusticus描述为强奸犯的,在他看来,这个场景不应该被写出来。最后,我认为在《爱》第1.7章中,奥维德面对并重新引导了挽歌暴力的主题,他创造了一个同样是乡巴佬的诗人。(3)乡巴佬是奥维德所鄙视的一种品质,也是他的挽歌所要对抗的一种品质,(4)但在《爱》第1.7章中,奥维德的诗人说话者逐渐揭示出,他实际上是在通过身体攻击提布洛斯的乡巴佬,从而参与了他的行为。奥维德因此与普罗提乌斯和提布洛斯的狭隘和排他性的惯例作斗争,他们将挽歌情人表面上定义为一个和平的人。然而,与此同时,奥维德的诗人说话者用高度的史诗特征来强调他的启示,这表明,尽管他的行为粗鲁,但他是一个诗人,而且是一个有学问的诗人。正如我在这里提到的,奥维德,通过创造一个既是诗人又是乡下人的诗人演说家,重塑了提布洛斯和普罗提修斯,前者区分了乡下人和诗人的行为,后者认为任何描述乡下人行为的诗人本身就是乡下人的行为。在他的第一本书的最后一首诗中,提布洛斯区分了乡村小说和诗歌这唤起了他诗歌中早期的主题并将乡村小说和士兵联系起来。(5)在一系列战争与和平的对比之后,以对战争与和平的爱的类型的研究结束(51-66),蒂布洛斯开始了他的最后一节,他在节日后喝醉了,殴打并强奸了他的妻子:(6)rusticus e lucoque vehit,男性sobrius ipse, uxorem plaustro progenemque domum。男:男,女,女,女,女,女,女;这个几乎没有清醒的乡下人,用马车把他的妻子和孩子从神圣的树林带回家。然而,爱情的斗争愈演愈烈,女人哀叹自己的头发被撕裂,大门被打破。蒂布洛斯用一种“男性酒鬼”(litotes)的形式描述了rusticus的状况(7),当蒂布洛斯从回家的旅程(51-2)转移到攻击时,我们很快意识到他的醉酒是丑陋的。他的语言很强硬。他选择贝拉来定义乡下人的行为,它与名词veneris的对比强调了他的残暴。...
{"title":"The Poeta as Rusticus in Ovid, Amores 1.7","authors":"Caroline A. Perkins","doi":"10.1353/HEL.2015.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/HEL.2015.0011","url":null,"abstract":"Amores 1.7 has long been considered a problematic poem. Its subject matter, the physical assault of the puella by the poet-speaker, is often viewed as distasteful (James 2003, 184), and there are difficulties of interpretation. Opinions of the poem vary, although critics no longer see it as a \"sincere expression of regret\" on the part of the poet-speaker (e.g., Barsby 1993, 91, quoted in James 2003, 184; Fraenkel 1945, 18 and Wilkinson 1955, 50, both quoted in Khan 1966, 880; Greene 1998, 84). The poem is read, for instance, as a humorously exaggerated and disingenuous description of the poet-speaker's reaction to his attack on his puella, designed to rationalize and minimize his responsibility (Barsby 1973, 91; Cahoon 1988, 296); as an expression of continued violence against women (Greene 1998, 84); and as a tour de force that turns an angry lover into a subservient underling (Olstein 1979, 297). Commentators agree, however, that the poem is embedded in a strong literary and elegiac tradition that includes quarrels and physical force as a part of erotic interactions. (1) In this article I argue for another interpretation of this poem that locates Amores 1.7 firmly in the elegiac topos of the lover's violence. Specifically, I examine Tibullus 1.10.51-66 and Propertius 2.5.21-6, two poems to which Amores 1.7 has direct verbal and thematic connections. (2) My intention is, first, to focus on the characters of the rusticus and the poeta in Tibullus 1.10 between whom Tibullus draws a contrast when it comes to the battles of love, and, second, to discuss how Propertius in 2.5 objects to Tibullus's description of a drunken rusticus as a rapist, a scene that, in his view, should not have been written. Finally, I argue that in Amores 1.7 Ovid confronts and redirects the topos of elegiac violence by creating a poeta who is also a rusticus. (3) Rusticitas is a quality that Ovid disdains and one that his elegy is designed to combat, (4) but in Amores 1.7, Ovid's poet-speaker gradually reveals that he has actually engaged in the behavior of Tibullus's rusticus by physically attacking his puella. Ovid thus combats the parochial and exclusionary conventions of Propertius and Tibullus who define the elegiac lover ostensibly as a peaceful man. At the same time, however, Ovid's poet-speaker punctuates his revelations with a high degree of epic features that show that, despite his uncouth behavior, he is a poet and a learned poet at that. As I suggest here, Ovid, by creating a poet-speaker who is a poeta as well as a rusticus, reworks both Tibullus, who has created a distinction between the behavior of a rusticus and that of a poeta, and Propertius, who believes that any poet who describes the behavior of a rusticus is himself behaving as one. In the final poem of his first book, Tibullus creates a distinction between the rusticus and the poeta which calls on earlier themes in his poetry and connects the rusticus with the soldier. (5) After a series of contrasts ","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":"42 1","pages":"267 - 285"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2015-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2015.0011","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66419533","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Down through the Gaping Hole—and up the Fig Tree 穿过洞口,爬上了无花果树
IF 0.2 3区 历史学 0 CLASSICS Pub Date : 2015-09-22 DOI: 10.1353/HEL.2015.0013
Han Tran
'Well!' thought Alice to herself. After such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down-stairs! How brave they'll all think me at home!' --Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland As the Odyssey's Circe turns from treacherous witch to helpful advisor and takes it upon herself to warn Odysseus against, first, the Sirens, and, second, the twin dangers that are Scylla and Charybdis, she curiously does not immediately proceed to discuss the latter pair. In her preamble, Circe begins by claiming that Odysseus's path is a matter of choice: one leads to the Clashing Rocks or Planctae, the other to Scylla and Charybdis (Od. 12.56-8). It quickly emerges, however, that Odysseus does not, in fact, have a choice: the Planctae, which spare not even the doves carrying ambrosia to Zeus, have only once been successfully crossed, and even so, only thanks to Hera's direct intervention (Od. 12.69-72). How formidable these rocks are can be glimpsed in the fact that the Planctae are known only by a name the gods have given them. In only one other instance does the Odyssey refer to this divine taxonomy--what scholars have called the "language of the gods"; it is when Hermes introduces the molu plant to Odysseus and discusses what makes it unique: (1) [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] (2) (And the gods call it "molu"; for mortal men / It is hard to dig up; the gods, however, are capable of everything, Od. 10.305-6). Like steering a ship through the treacherous Planctae, to find and dig up the molu is a simple matter for the gods; for mortals, the same task is not so easy. It is implicit in Odysseus's subsequent questions to Circe about how best to tackle Scylla that he does not for a moment consider the Planctae to be a real alternative. (3) Odysseus thus gives up beforehand on a trajectory that is doomed to failure as it leaves no room for him, as a mortal, as a hero without the direct divine protection enjoyed by the likes of Jason, to exercise his famed resourcefulness. There is a strong suggestion here that the Clashing Rocks may belong to a heroic past that cannot be revisited by Odysseus. Circe's introduction is thus significant, for it frames the hero's encounter with Scylla and her counterpart as, unlike the Planctae, a challenge that is not beyond remedy--provided he follows her advice to steer clear of Charybdis and thus stay closer to Scylla. And not only did Odysseus follow the advice, so have most commentators. The pair has been the object of many fruitful studies, but common to these treatments is a stress on Scylla, often to the neglect of Charybdis. Both monsters are, scholars agree, female, engulfing mouths, but Homer's own tendency to humanize Scylla while leaving Charybdis as landscape rather than fully gendered creature has slanted the traditional reading, favoring an interpretive close-up of Scylla. (4) Scholarly discourse, at its most fleshed-out, interprets the whirlpool as an extreme example of the anthropophagous, one of the O
“好!爱丽丝想。摔了这样一跤,我从楼梯上滚下来就不算什么了!在家里的人都会认为我是多么勇敢啊!当《奥德赛》中的喀耳刻从奸恶的女巫变成有益的顾问,并主动警告奥德修斯,首先要提防塞壬,其次要提防锡拉和卡瑞布狄斯这对双胞胎的危险时,奇怪的是,她没有立即继续讨论后一对。在她的序言中,喀耳刻一开始就声称奥德修斯的道路是一个选择的问题:一条通往碰撞的岩石或普朗泰,另一条通往锡拉和卡瑞布狄斯(《圣经》12.56-8)。然而,我们很快发现奥德修斯实际上并没有选择的余地:即使是给宙斯带来安布罗西亚的鸽子,也只有一次被成功越过,即使如此,也要感谢赫拉的直接干预(《圣经》12.69-72)。这些岩石有多么可怕,从plantae只被神给它们起了一个名字这一事实就可以看出。《奥德赛》只在另外一个例子中提到这种神圣的分类——学者们称之为“神的语言”;而是当赫尔墨斯向奥德修斯介绍molu植物并讨论它的独特之处时:(1)(2)(众神称它为“molu”;对于凡人/很难挖掘;然而,神是无所不能的(《旧约》10.305-6)。对神来说,找到并挖出molu是一件简单的事情,就像在危险的plantae上驾驶一艘船一样;对于凡人来说,同样的任务就没那么容易了。在奥德修斯随后向喀耳刻提出的关于如何最好地解决锡拉的问题中,他没有一刻认为planttae是一个真正的选择。(3)因此,奥德修斯事先就放弃了一条注定要失败的道路,因为这条道路没有给他留下任何空间,作为一个凡人,作为一个英雄,没有像伊阿宋这样的人所享有的直接的神的保护,去发挥他那著名的足智多谋。这里有一个强烈的暗示,碰撞岩可能属于一个英雄的过去,不能被奥德修斯重温。因此,喀耳刻的引入意义重大,因为它将英雄与锡拉及其对手的遭遇描绘成与planttae不同的、并非无法补救的挑战——前提是他听从喀耳刻的建议,避开卡瑞布狄斯,从而与锡拉保持更近的距离。不仅奥德修斯听从了建议,大多数评论家也听从了。这两个人一直是许多卓有成效的研究对象,但这些治疗的共同之处是对“锡拉”的压力,而往往是对卡吕布狄斯的忽视。学者们一致认为,这两个怪物都是吞噬嘴巴的女性,但荷马自己倾向于将“锡拉”人性化,而将卡瑞布狄斯作为景观而不是完全性别化的生物,这使传统的解读产生了倾斜,更倾向于对“锡拉”的特写进行解释。学术论述,在其最充实的时候,把漩涡解释为食人者的一个极端例子,这是《奥德赛》的主要结构主题之一,并在很大程度上离开了它。然而,把卡吕布狄斯描述成一个贪婪的嘴巴,同样重要的是一棵高大的无花果树,它栖息在位于漩涡中心的较低的岩石上。我在这篇论文中认为,仔细分析卡吕布狄斯,以及她独特的漩涡、岩石和无花果树的组合,是理解的必要条件,首先,她是这对怪物的一部分,其次,这两个相互关联的怪物在塑造奥德修斯作为一个独特的史诗英雄的过程中所起的作用。(5)我认为,卡瑞布狄斯的重要性不仅在于它是比“锡拉”更大的危险,而且体现了一种新型的怪物。卡吕布狄斯是希腊航海家在现实世界中必须面对的威胁(尽管不是绝对致命的)景观,奥德修斯试图回到的世界。相比之下,Scylla代表的是古老的,甚至是过时的,噩梦般的怪物的模型,是那种在《神甫》的怪物目录中遇到的怪物,也是奥德修斯留下的怪物,就像他在破碎的黄金时代留下波吕斐摩斯一样。…
{"title":"Down through the Gaping Hole—and up the Fig Tree","authors":"Han Tran","doi":"10.1353/HEL.2015.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/HEL.2015.0013","url":null,"abstract":"'Well!' thought Alice to herself. After such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down-stairs! How brave they'll all think me at home!' --Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland As the Odyssey's Circe turns from treacherous witch to helpful advisor and takes it upon herself to warn Odysseus against, first, the Sirens, and, second, the twin dangers that are Scylla and Charybdis, she curiously does not immediately proceed to discuss the latter pair. In her preamble, Circe begins by claiming that Odysseus's path is a matter of choice: one leads to the Clashing Rocks or Planctae, the other to Scylla and Charybdis (Od. 12.56-8). It quickly emerges, however, that Odysseus does not, in fact, have a choice: the Planctae, which spare not even the doves carrying ambrosia to Zeus, have only once been successfully crossed, and even so, only thanks to Hera's direct intervention (Od. 12.69-72). How formidable these rocks are can be glimpsed in the fact that the Planctae are known only by a name the gods have given them. In only one other instance does the Odyssey refer to this divine taxonomy--what scholars have called the \"language of the gods\"; it is when Hermes introduces the molu plant to Odysseus and discusses what makes it unique: (1) [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] (2) (And the gods call it \"molu\"; for mortal men / It is hard to dig up; the gods, however, are capable of everything, Od. 10.305-6). Like steering a ship through the treacherous Planctae, to find and dig up the molu is a simple matter for the gods; for mortals, the same task is not so easy. It is implicit in Odysseus's subsequent questions to Circe about how best to tackle Scylla that he does not for a moment consider the Planctae to be a real alternative. (3) Odysseus thus gives up beforehand on a trajectory that is doomed to failure as it leaves no room for him, as a mortal, as a hero without the direct divine protection enjoyed by the likes of Jason, to exercise his famed resourcefulness. There is a strong suggestion here that the Clashing Rocks may belong to a heroic past that cannot be revisited by Odysseus. Circe's introduction is thus significant, for it frames the hero's encounter with Scylla and her counterpart as, unlike the Planctae, a challenge that is not beyond remedy--provided he follows her advice to steer clear of Charybdis and thus stay closer to Scylla. And not only did Odysseus follow the advice, so have most commentators. The pair has been the object of many fruitful studies, but common to these treatments is a stress on Scylla, often to the neglect of Charybdis. Both monsters are, scholars agree, female, engulfing mouths, but Homer's own tendency to humanize Scylla while leaving Charybdis as landscape rather than fully gendered creature has slanted the traditional reading, favoring an interpretive close-up of Scylla. (4) Scholarly discourse, at its most fleshed-out, interprets the whirlpool as an extreme example of the anthropophagous, one of the O","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":"32 1","pages":"179 - 207"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2015-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2015.0013","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66419546","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
The Solonian Legacy in Socrates 苏格拉底的梭罗遗产
IF 0.2 3区 历史学 0 CLASSICS Pub Date : 2015-09-22 DOI: 10.1353/HEL.2015.0014
Lucas Fain
[TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] But before he is dead, wait, and do not yet call him happy, but fortunate. --Solon (1) Prologue What does the history of philosophy look like from the perspective of psychoanalysis? In the present essay, I propose to consider a specific moment in the history of philosophy, namely, the intervention of eros in the historical transition from Herodotean inquiry to Platonic philosophy. If psychoanalysis makes a difference as to how we understand the history of philosophy, what can it tell us about the significance of eros for the tradition of philosophy initiated by Socrates? In asking this question, my aim is twofold. First, I want to demonstrate that a psychoanalytic approach to the history of philosophy not only is plausible, but that by virtue of its insight into the wishes and fantasies that motivate human behavior, it can help us to understand how eros intervenes to motivate the Platonic account of the Socratic unity of happiness and philosophy. Where the historical significance of this account is at stake, we shall have to investigate both the prehistory of the Socratic tradition and its major connection to a Platonic account of the eros for philosophy. Hence my second aim: to demonstrate the central importance of Plato's Symposium in this psycho-historical drama. My argument is not simply that the Symposium is amenable to psychoanalytic interpretation, as readers like Jacques Lacan (1991 [1957]) and Jonathan Lear (1999) have already demonstrated. (2) Rather, my argument is that psychoanalysis offers a powerful vocabulary for understanding the genesis of philosophical eros, and that the Symposium is likewise a key resource for illuminating the prehistory of Socratic philosophy precisely because its account of the eros for philosophy is traceable to the Herodotean inquiry concerning Solon's role in an ancient quarrel about the meaning of happiness. My argument, in short, is that the eros for philosophy has its source in an all too human dynamic of seduction, and that the psychoanalytic theory of seduction is uniquely capable of elaborating the account of philosophical seduction in the Symposium--precisely because the psychoanalytic and Platonic accounts share the same fundamental structure. To be clear: I am not arguing that either Solon or Herodotus is the sole antecedent to the Socratic tradition, nor that one cannot find older or more diverse sources for the constellation of themes that link Herodotus to Plato through what I shall call the Solonian legacy in Socrates. Rather, my argument is concerned to show that a certain collection of themes converge in the figure of Solon, and that by virtue of their transformation in the Symposium, it is possible to consider both Plato's indebtedness to the Solonian teaching, as well as the specific terms of his divergence. For introductory purposes, I cite four fundamental themes that define the appearance of Solon's legacy. (3) 1. A tension between olbos and eudaimonia i
但在他死之前,等一等,不要说他幸福,但要说他幸运。从精神分析的角度来看,哲学史是什么样子的?在这篇文章中,我建议考虑哲学史上的一个特定时刻,即爱神在从希罗多德探究到柏拉图哲学的历史过渡中的介入。如果精神分析对我们理解哲学史的方式产生了影响,那么它对苏格拉底开创的哲学传统的爱欲意义又有什么启示呢?问这个问题,我有两个目的。首先,我想证明,用精神分析的方法研究哲学史不仅是合理的,而且由于它对激发人类行为的愿望和幻想的洞察,它可以帮助我们理解爱欲是如何介入的,从而激发柏拉图式的关于苏格拉底式幸福与哲学统一的描述。在这种描述的历史意义岌岌可危的地方,我们必须调查苏格拉底传统的史前史,以及它与柏拉图的哲学性爱描述的主要联系。因此,我的第二个目标是:证明柏拉图的《会饮篇》在这部心理历史剧中的核心重要性。我的观点不是简单地认为《会饮篇》可以接受精神分析的解释,就像雅克·拉康(1991[1957])和乔纳森·李尔(1999)等读者已经证明的那样。(2)相反,我的观点是,精神分析为理解哲学爱欲的起源提供了强有力的词汇,《会文集》同样是阐明苏格拉底哲学史前史的关键资源,正是因为它对哲学爱欲的描述可以追溯到希罗多德对梭伦在古代关于幸福意义的争论中所扮演角色的调查。简而言之,我的观点是,哲学的爱欲来源于人性的诱惑动力,而精神分析的诱惑理论是唯一能够在《会饮篇》中详细阐述哲学诱惑的理论——正是因为精神分析和柏拉图的描述共享相同的基本结构。需要澄清的是:我并不是说梭伦或希罗多德是苏格拉底传统的唯一先驱,也不是说人们找不到更古老或更多样化的来源,可以把希罗多德和柏拉图联系起来,通过苏格拉底身上的梭罗遗产。更确切地说,我的论点是要表明,在梭伦的形象中,某些主题的集合汇聚在一起,并且由于它们在《会饮篇》中的转变,我们有可能考虑柏拉图对梭伦教义的亏欠,以及他的分歧的具体条款。出于介绍的目的,我引用了四个基本主题来定义梭伦遗产的外观。(3) 1。在希罗多德的文本中,快乐和快乐之间的紧张关系,以及快乐和看到整体之间的相关联系,这预示着快乐作为柏拉图哲学的最高表达的价值。从梭伦到苏格拉底,幸福与死亡关系的转变。梭伦命令我们说,没有人在死之前是幸福的,而对柏拉图笔下的苏格拉底来说,死亡或死亡的实践本身就是幸福的表达。认为嫉妒是幸福的障碍。在梭伦看来,诸神的嫉妒指向毁灭人类幸福的命运的波动,而在苏格拉底的教导中,人类的幸福需要一种特殊的忍耐来面对这些可怕的因素。再加上狄奥提玛的教导,这种忍耐将以与神的友谊来定义人类的幸福。4. 这句话引用了梭伦著名的训诫,即即使变老也要继续学习。…
{"title":"The Solonian Legacy in Socrates","authors":"Lucas Fain","doi":"10.1353/HEL.2015.0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/HEL.2015.0014","url":null,"abstract":"[TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] But before he is dead, wait, and do not yet call him happy, but fortunate. --Solon (1) Prologue What does the history of philosophy look like from the perspective of psychoanalysis? In the present essay, I propose to consider a specific moment in the history of philosophy, namely, the intervention of eros in the historical transition from Herodotean inquiry to Platonic philosophy. If psychoanalysis makes a difference as to how we understand the history of philosophy, what can it tell us about the significance of eros for the tradition of philosophy initiated by Socrates? In asking this question, my aim is twofold. First, I want to demonstrate that a psychoanalytic approach to the history of philosophy not only is plausible, but that by virtue of its insight into the wishes and fantasies that motivate human behavior, it can help us to understand how eros intervenes to motivate the Platonic account of the Socratic unity of happiness and philosophy. Where the historical significance of this account is at stake, we shall have to investigate both the prehistory of the Socratic tradition and its major connection to a Platonic account of the eros for philosophy. Hence my second aim: to demonstrate the central importance of Plato's Symposium in this psycho-historical drama. My argument is not simply that the Symposium is amenable to psychoanalytic interpretation, as readers like Jacques Lacan (1991 [1957]) and Jonathan Lear (1999) have already demonstrated. (2) Rather, my argument is that psychoanalysis offers a powerful vocabulary for understanding the genesis of philosophical eros, and that the Symposium is likewise a key resource for illuminating the prehistory of Socratic philosophy precisely because its account of the eros for philosophy is traceable to the Herodotean inquiry concerning Solon's role in an ancient quarrel about the meaning of happiness. My argument, in short, is that the eros for philosophy has its source in an all too human dynamic of seduction, and that the psychoanalytic theory of seduction is uniquely capable of elaborating the account of philosophical seduction in the Symposium--precisely because the psychoanalytic and Platonic accounts share the same fundamental structure. To be clear: I am not arguing that either Solon or Herodotus is the sole antecedent to the Socratic tradition, nor that one cannot find older or more diverse sources for the constellation of themes that link Herodotus to Plato through what I shall call the Solonian legacy in Socrates. Rather, my argument is concerned to show that a certain collection of themes converge in the figure of Solon, and that by virtue of their transformation in the Symposium, it is possible to consider both Plato's indebtedness to the Solonian teaching, as well as the specific terms of his divergence. For introductory purposes, I cite four fundamental themes that define the appearance of Solon's legacy. (3) 1. A tension between olbos and eudaimonia i","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":"42 1","pages":"209 - 243"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2015-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2015.0014","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66419599","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A Hierarchy of Violence?: Sex Slaves, Parthenoi, and Rape in Menander’s Epitrepontes 暴力等级?:米南德墓志中的性奴隶、帕特诺伊和强奸
IF 0.2 3区 历史学 0 CLASSICS Pub Date : 2015-03-22 DOI: 10.1353/HEL.2015.0005
A. Glazebrook
Scholarship on prostitution in ancient Greece, specifically classical Athens, commonly ignores the violence surrounding sexual labor. Whereas violence is central to discussions of prostitution in the modern context, the focus on the ancient hetaira as a courtesan has obscured the reality of Greek prostitutes, many of whom were slaves and vulnerable to abuse. (1) It is not just the obvious fact that prostitution could at times be violent--women, girls, and household slaves in general were at risk for sexual violence more broadly (as comic plots attest and as ancient warfare demonstrates (2))--but that such violence was constructed differently for sex laborers than other social groups: the prostitute body is deemed an accessible body and that accessibility normalizes sexual violence against it and creates a double standard of violence. (3) It is this construction of violence that I begin to explore here by comparing two narratives of sexual assault as recounted by the sex slave Habrotonon in Menander's Epitrepontes. In comparing the two narratives, I place special emphasis on the narrative voice (a shift from third person to first person), the intended context for the narrative (a private conversation between slaves versus a conversation at the symposium), and the identity of the victim (a citizen girl versus a sex slave). Also important is the fact that the narrator of both accounts is the same person, the sex slave Habrotonon. The plot of Menander's Epitrepontes (The Arbitrators) is typical of New Comedy in that the plot hinges on the rape of a young citizen woman by an unknown and inebriated assailant at a night festival (in this case the Tauropolia). (4) The victim becomes pregnant from the rape. The rapist, discovered to be a wealthy young citizen, does the right thing by acknowledging his child and uniting with the mother. All ends happily. Specific to the plot of this play is the fact that when the action begins, the victim, Pamphile, is unknowingly married to her assailant. Charisius, her husband, has discovered the pregnancy, though not his role in it, and left the marriage to take up with a slave prostitute, Habrotonon. Habrotonon, in turn, discovers that the father of the child is Charisius. Hoping to acquire her freedom, she reveals the child to Charisius, who then happily reunites with his wife. As noted by Hunter Gardner (2013) and Sharon James (2014), the Epitrepontes is unique in that it presents details of a sexual assault and its effect on the victim. (5) Habrotonon recounts the event as follows (486-90): [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]. Although being there with us, she [Pamphile] wandered off. Then suddenly she ran up alone crying and pulling out her hair [in grief]. Oh gods--she had totally ruined her light cloak, very beautiful and fine; for the whole thing was a tattered rag. Pamphile is described here as hysterical after the encounter, crying and pulling out her hair. The violence of the event and its effect on the victim a
关于古希腊卖淫的学术研究,特别是古典雅典,通常忽略了围绕性劳动的暴力。尽管暴力是现代背景下卖淫讨论的核心,但对古代hetaira作为妓女的关注掩盖了希腊妓女的现实,她们中的许多人是奴隶,容易受到虐待。(1)这不仅是一个明显的事实,即卖淫有时可能是暴力的——妇女、女孩和家奴在更广泛的范围内都面临性暴力的风险(喜剧情节证明了这一点,古代战争也证明了这一点)——而且这种暴力对性劳动者和其他社会群体的构建是不同的:妓女的身体被认为是一个可接近的身体,而这种可接近性使针对它的性暴力正常化,并创造了一种双重标准的暴力。(3)在这里,我通过比较米南德的《墓录》中性奴隶哈布罗顿侬对性侵犯的两种叙述,开始探讨这种暴力的构建。在比较这两种叙述时,我特别强调了叙述的声音(从第三人称到第一人称的转变),叙述的预期背景(奴隶之间的私人对话与研讨会上的对话),以及受害者的身份(公民女孩与性奴隶)。同样重要的是,两个故事的叙述者是同一个人,性奴隶哈布罗顿。米南德的《仲裁者》(Epitrepontes)的情节是典型的新喜剧,因为情节的关键是一个不知名的醉汉在一个夜晚的节日(在这个例子中是陶罗波利亚)强奸了一个年轻的公民妇女。(4)受害者因强奸而怀孕。强奸犯被发现是一个富有的年轻公民,他做了正确的事情,承认了自己的孩子,并与母亲团聚。皆大欢喜。这出戏的具体情节是这样一个事实,当行动开始时,受害者,小册子,不知不觉地嫁给了她的攻击者。她的丈夫查里西乌斯(Charisius)发现了她怀孕的事,尽管不是他在其中扮演的角色,但他离开了这段婚姻,与一个名叫哈布罗顿农(Habrotonon)的女奴厮混。而哈布洛通则发现孩子的父亲是查理修斯。为了获得自由,她把孩子透露给查里修斯,查里修斯随后愉快地与妻子团聚。正如亨特·加德纳(2013)和莎伦·詹姆斯(2014)所指出的那样,《墓志》的独特之处在于,它展示了性侵犯的细节及其对受害者的影响。(5) Habrotonon对事件的叙述如下(486-90):[文本不可用ASCII再现]。她[小册子]虽然和我们在一起,却走神了。突然,她一个人跑了上来,一边哭一边(悲伤地)拔着头发。哦,诸神啊——她把那件非常漂亮的薄斗篷完全毁了;因为整个东西都是一块破布。在这里,小册子被描述为在相遇后歇斯底里,哭着拔头发。事件的暴力及其对受害者的影响通过她撕裂的衣服进一步凸显出来。这一生动的描述使Gardner和James得出结论,米南德和最有可能的雅典社会更广泛地承认“强奸受害者”,并承认性暴力是一种“具体化事件”(Gardner 2013,134;James 2014, 33)。他们认为,古代雅典人对性侵犯的概念类似于我们现代对强奸的理解。除了缺乏对受害者的描述外,关于古典雅典强奸的讨论也因为缺乏具体的术语而受到阻碍。(6)在古希腊语中,“性暴力”没有单一的术语:bia(暴力),(7)hubris(愤怒)和moicheia(通奸)是性犯罪可能属于的法律类别。(8)然而,傲慢和傲慢也指其他形式的暴力和其他类型的犯罪。此外,强奸受害者从来不会被称为“傲慢的受害者”,只有kurios(监护人)才会。…
{"title":"A Hierarchy of Violence?: Sex Slaves, Parthenoi, and Rape in Menander’s Epitrepontes","authors":"A. Glazebrook","doi":"10.1353/HEL.2015.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/HEL.2015.0005","url":null,"abstract":"Scholarship on prostitution in ancient Greece, specifically classical Athens, commonly ignores the violence surrounding sexual labor. Whereas violence is central to discussions of prostitution in the modern context, the focus on the ancient hetaira as a courtesan has obscured the reality of Greek prostitutes, many of whom were slaves and vulnerable to abuse. (1) It is not just the obvious fact that prostitution could at times be violent--women, girls, and household slaves in general were at risk for sexual violence more broadly (as comic plots attest and as ancient warfare demonstrates (2))--but that such violence was constructed differently for sex laborers than other social groups: the prostitute body is deemed an accessible body and that accessibility normalizes sexual violence against it and creates a double standard of violence. (3) It is this construction of violence that I begin to explore here by comparing two narratives of sexual assault as recounted by the sex slave Habrotonon in Menander's Epitrepontes. In comparing the two narratives, I place special emphasis on the narrative voice (a shift from third person to first person), the intended context for the narrative (a private conversation between slaves versus a conversation at the symposium), and the identity of the victim (a citizen girl versus a sex slave). Also important is the fact that the narrator of both accounts is the same person, the sex slave Habrotonon. The plot of Menander's Epitrepontes (The Arbitrators) is typical of New Comedy in that the plot hinges on the rape of a young citizen woman by an unknown and inebriated assailant at a night festival (in this case the Tauropolia). (4) The victim becomes pregnant from the rape. The rapist, discovered to be a wealthy young citizen, does the right thing by acknowledging his child and uniting with the mother. All ends happily. Specific to the plot of this play is the fact that when the action begins, the victim, Pamphile, is unknowingly married to her assailant. Charisius, her husband, has discovered the pregnancy, though not his role in it, and left the marriage to take up with a slave prostitute, Habrotonon. Habrotonon, in turn, discovers that the father of the child is Charisius. Hoping to acquire her freedom, she reveals the child to Charisius, who then happily reunites with his wife. As noted by Hunter Gardner (2013) and Sharon James (2014), the Epitrepontes is unique in that it presents details of a sexual assault and its effect on the victim. (5) Habrotonon recounts the event as follows (486-90): [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]. Although being there with us, she [Pamphile] wandered off. Then suddenly she ran up alone crying and pulling out her hair [in grief]. Oh gods--she had totally ruined her light cloak, very beautiful and fine; for the whole thing was a tattered rag. Pamphile is described here as hysterical after the encounter, crying and pulling out her hair. The violence of the event and its effect on the victim a","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":"42 1","pages":"101 - 81"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2015-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2015.0005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66419878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Harlots, Tarts, and Hussies?: A Problem of Terminology for Sex Labor in Roman Comedy 娼妓,妓女,骚妇?罗马喜剧中性劳动的术语问题
IF 0.2 3区 历史学 0 CLASSICS Pub Date : 2015-03-22 DOI: 10.1353/HEL.2015.0000
Serena S. Witzke
"Whores are not a homogenous class." Adams, "Words for Prostitute in Latin" is apud scortum corruptelae est liberis, lustris studet. Plautus, Asinaria "And all the time corrupting his children at a harlot's, haunting houses of ill fame!" Nixon, Plautus, The Comedy of Asses "And all the time he's teaching Rip how to make it with Cleareta's whores ..." Chappell, Plautus, "Asses Galore" "Now he's chez tart. A freeborn child's perversion, lover of morass." John Henderson, Asinaria "In reality he corrupts his son at a prostitute's and frequents the brothels." De Melo, Plautus, The Comedy of Asses The last twenty years have seen a renewed interest in sex labor in antiquity, (1) with colleges offering more courses on women in antiquity, Roman comedy, and sexuality in the ancient world, and Roman Civilization courses including units on women. These classes, largely aimed at undergraduates, require clear and accurate translations of the Latin material and a thorough understanding of the types of sex labor in the Roman world. It is therefore time to reevaluate terminology--to reconsider the kinds of sex labor in the texts, and how they can be understood. There have been studies on Greek sexual vocabulary (2) and examinations of the importance of distinctions in the terms for sex labor, (3) but these have focused on technical terminology, not the lived realities that the terminology represents. Few similar studies have been attempted for Latin. (4) Drawing on Roman comedy as a test case, I offer here a survey of various problems of terminology for sex labor (in translation, teaching, and scholarship) and reflect on why such terminology should be considered a problem at all. Translation of, and scholarship on, sex labor in Latin literature is problematic for two reasons: (1) the limited vocabulary of Latin in these plays does not adequately express the myriad historical situations of sex laborers, which must be gleaned from context; and (2) the English terminology frequently used is too fluid and cannot express Roman cultural situations. When translating either for those not fluent in Latin or for scholarship (which is written in their native languages), translators deliberately take foreign words in ancient contexts and then provide these words with modern approximations that are given meaning through contemporaneous understanding of those words. When situations involving sex labor are translated, the realities of the laborers are often obscured: euphemisms prejudice readers, moralizing judgments are perpetuated, and lived realities of sex laborers in antiquity are easily glossed over or dismissed. This phenomenon has occurred, for example, in translations of Roman Comedy with regard to rape, which historically has been bowdlerized into "seduction" in English translations or has been edited out altogether. (5) The majority of Roman comedies feature sex labor. (6) The three most common words for female sex laborer in Roman comedy are arnica, meretrix, and sc
“妓女不是一个同质的阶级。”亚当斯的《拉丁语中妓女的词》是一本关于妓女的书。普劳图斯,亚西那利亚“并且一直在妓女那里,出没于声名狼藉的房子里,败坏他的孩子们!”尼克松,普劳图斯,《驴的喜剧》“而且他一直在教里普如何和克莱塔的妓女相处……”查佩尔,普劳图斯,"大屁股"现在他来了。一个天生的孩子的变态,一个沼泽的情人。”“实际上,他把自己的儿子带到一家妓院,经常出入妓院。”近二十年来,人们对古代的性劳动重新产生了兴趣,大学开设了更多关于古代女性、罗马喜剧和古代世界的性的课程,以及包括女性单元在内的罗马文明课程。这些课程主要针对本科生,要求对拉丁文材料有清晰准确的翻译,并对罗马世界的性劳动类型有透彻的了解。因此,是时候重新评估术语了——重新考虑文本中性劳动的种类,以及如何理解它们。曾经有过关于希腊语性词汇的研究(2)和对性劳动术语中区别的重要性的考察(3),但这些研究都集中在技术术语上,而不是术语所代表的生活现实。很少有人尝试对拉丁语进行类似的研究。(4)以罗马喜剧为例,我在这里对性劳动术语的各种问题(在翻译、教学和学术方面)进行了调查,并反思了为什么这些术语应该被视为一个问题。拉丁文学中关于性劳动的翻译和学术研究存在问题,原因有二:(1)这些戏剧中有限的拉丁语词汇不能充分表达性劳动者的无数历史情境,这些情境必须从语境中收集;(2)经常使用的英语术语太不稳定,不能表达罗马的文化状况。无论是为那些拉丁语不流利的人翻译,还是为学术研究(以他们的母语写作)翻译时,译者都会故意在古代语境中引入外来词,然后通过对这些词同时代的理解,为这些词提供现代近似值,从而赋予它们意义。当涉及性劳动的情况被翻译时,劳动者的现实往往被模糊:委婉语会使读者产生偏见,道德化的判断会延续下去,而古代性工作者的生活现实很容易被掩盖或忽视。这种现象已经发生,例如,在罗马喜剧的翻译中,关于强奸,历史上在英语翻译中被删节成“诱惑”,或者被完全编辑掉。大多数罗马喜剧都以性劳动为特色。(6)罗马喜剧中描述女性性工作者最常见的三个词是山金车(arnica)、meretrix和scortum。Meretrix和scortum是最常见的(Adams 1983,321),而arnica是一种委婉的说法。学者们暗示了性工作者的等级制度,meretrix指的是自由、高级的性工作者,scortum指的是街头贫穷的性工作者。(7)这样的分类在罗马喜剧中是行不通的:戏剧中没有贫穷的街头性工作者,然而scortum这个词经常被用来指自由和不自由的妇女(上流社会或下层社会),meretrix也可以用来指妓院的奴隶。相反,这些词有礼貌的等级;scortum更具贬义,而meretrix是中性的或用于充满感情的语境中(Adams 1983, 325)。(9)说教作家会用脏话,但很少用赞美诗,来强调他们对这一职业的谴责。光顾性工作者的喜剧成年人更喜欢meretrix而不是scortum,但更多的时候,就像挽歌家一样,使用一些委婉的术语,如金车或花言巧语,淡化商业关系。...
{"title":"Harlots, Tarts, and Hussies?: A Problem of Terminology for Sex Labor in Roman Comedy","authors":"Serena S. Witzke","doi":"10.1353/HEL.2015.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/HEL.2015.0000","url":null,"abstract":"\"Whores are not a homogenous class.\" Adams, \"Words for Prostitute in Latin\" is apud scortum corruptelae est liberis, lustris studet. Plautus, Asinaria \"And all the time corrupting his children at a harlot's, haunting houses of ill fame!\" Nixon, Plautus, The Comedy of Asses \"And all the time he's teaching Rip how to make it with Cleareta's whores ...\" Chappell, Plautus, \"Asses Galore\" \"Now he's chez tart. A freeborn child's perversion, lover of morass.\" John Henderson, Asinaria \"In reality he corrupts his son at a prostitute's and frequents the brothels.\" De Melo, Plautus, The Comedy of Asses The last twenty years have seen a renewed interest in sex labor in antiquity, (1) with colleges offering more courses on women in antiquity, Roman comedy, and sexuality in the ancient world, and Roman Civilization courses including units on women. These classes, largely aimed at undergraduates, require clear and accurate translations of the Latin material and a thorough understanding of the types of sex labor in the Roman world. It is therefore time to reevaluate terminology--to reconsider the kinds of sex labor in the texts, and how they can be understood. There have been studies on Greek sexual vocabulary (2) and examinations of the importance of distinctions in the terms for sex labor, (3) but these have focused on technical terminology, not the lived realities that the terminology represents. Few similar studies have been attempted for Latin. (4) Drawing on Roman comedy as a test case, I offer here a survey of various problems of terminology for sex labor (in translation, teaching, and scholarship) and reflect on why such terminology should be considered a problem at all. Translation of, and scholarship on, sex labor in Latin literature is problematic for two reasons: (1) the limited vocabulary of Latin in these plays does not adequately express the myriad historical situations of sex laborers, which must be gleaned from context; and (2) the English terminology frequently used is too fluid and cannot express Roman cultural situations. When translating either for those not fluent in Latin or for scholarship (which is written in their native languages), translators deliberately take foreign words in ancient contexts and then provide these words with modern approximations that are given meaning through contemporaneous understanding of those words. When situations involving sex labor are translated, the realities of the laborers are often obscured: euphemisms prejudice readers, moralizing judgments are perpetuated, and lived realities of sex laborers in antiquity are easily glossed over or dismissed. This phenomenon has occurred, for example, in translations of Roman Comedy with regard to rape, which historically has been bowdlerized into \"seduction\" in English translations or has been edited out altogether. (5) The majority of Roman comedies feature sex labor. (6) The three most common words for female sex laborer in Roman comedy are arnica, meretrix, and sc","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":"27 1","pages":"27 - 7"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2015-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2015.0000","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66419292","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 35
On Reading the Material Culture of Ancient Sexual Labor 解读古代性劳动的物质文化
IF 0.2 3区 历史学 0 CLASSICS Pub Date : 2015-03-22 DOI: 10.1353/HEL.2015.0001
J. Baird
Can a single object change how we think about ancient sexual labor? Using the evidence of an artefact excavated near Pompeii, in this article I argue that our material evidence for sexual labor has not been properly appreciated, and that by more fully considering the range of human relationships associated with and enabled by objects, the possibilities for a more nuanced understanding of the entanglements of people, objects, sex, and labor become apparent. Approaches to the archeology of slavery in the Roman world have advanced greatly in recent years. Far from invisibility, comparative approaches have been harnessed to find the presence of slaves beyond the visual evidence and material culture of restraint (such as chains, shackles, or bullae) to interpret more ephemeral archeological traces including graffiti and leather footwear. (1) Despite such advances, a glance at recent works on material culture and slavery in the Roman world reveals that there is still a heavy reliance on textual and visual depictions rather than on material culture. (2) However, considering the material production of labor in the Roman world is one way we can access slavery archeologically: from the storage of surplus indicative of a slave-owning household, to places where slaves worked and were held, to landscapes transformed by the labor of the unfree. (3) But what can material culture contribute to our knowledge of sexual labor and to the debates surrounding slaves and sex? One way is the study of brothels, as Thomas McGinn has expertly demonstrated. (4) Sexual labor within a domestic setting has not commonly been included in the economy of Roman prostitution. (5) Nor have historians of ancient labor or archeologists usually considered sexual work (free or unfree) amongst household labors. (6) Within the household, a slave had no choice but to participate in any sexual act the free members of the household desired of them. Any slave could be a sex slave. (7) Within this asymmetrical power arrangement of masters and slaves engaging in sex, there must have been a range of relationships--from those slaves who lived under constant threat to those who consciously leveraged their own desirability to try and improve their lot; indeed, these situations might coincide within a single person and complicate issues surrounding what we could consider to be consent. In this short contribution, I hope to show that material culture can be a powerful tool with which to reflect on how we think about sexual labor in the Roman world (and how we, as scholars, often do not). One way in which this is possible is by acknowledging the ambiguities in our evidence, and the multiple narratives that may be drawn from them. Acknowledging ambiguities encourages more reflexive and reflective interpretations, enabling the challenging of, rather than replication of, power structures both within our discipline and in the Roman world. (8) Archeological evidence is by its nature material, fragmentary, a
一件物品能改变我们对古代性劳动的看法吗?在这篇文章中,我以庞贝附近出土的一件人工制品为证据,认为我们对性劳动的物证没有得到适当的重视,通过更充分地考虑与物品相关的人类关系的范围,并使之成为可能,对人、物品、性和劳动的纠错有更细致的理解的可能性变得明显。近年来,对罗马世界奴隶制的考古研究取得了很大进展。人们远非看不见奴隶,而是利用比较的方法,在视觉证据和束缚的物质文化(如锁链、脚镣或大疱)之外发现奴隶的存在,以解释更多短暂的考古痕迹,包括涂鸦和皮鞋。(1)尽管取得了这样的进步,但瞥一眼最近关于罗马世界物质文化和奴隶制的著作就会发现,它们仍然严重依赖文字和视觉描绘,而不是物质文化。(2)然而,考虑到罗马世界劳动的物质生产是我们从考古学上了解奴隶制的一种方式:从表明拥有奴隶的家庭的剩余物品的储存,到奴隶工作和被关押的地方,再到被不自由的人的劳动所改变的景观。(3)但是,物质文化对我们对性劳动的认识以及对围绕奴隶和性的争论有什么贡献呢?一种方法是对妓院的研究,Thomas McGinn已经熟练地证明了这一点。(4)家庭环境中的性劳动通常不包括在罗马卖淫经济中。研究古代劳动的历史学家或考古学家通常也没有把性工作(免费或不免费)视为家务劳动。(6)在家庭中,奴隶别无选择,只能参与家庭自由成员所要求的任何性行为。任何奴隶都可能是性奴隶。(7)在这种主人和奴隶参与性行为的不对称权力安排中,一定存在着一系列的关系——从那些生活在持续威胁下的奴隶到那些有意识地利用自己的欲望来试图改善自己命运的人;事实上,这些情况可能在一个人身上同时发生,并且使我们可以认为是同意的问题变得复杂。在这篇简短的文章中,我希望表明,物质文化可以成为一种强大的工具,用来反思我们如何看待罗马世界的性劳动(以及我们作为学者经常忽视的问题)。一种可能的方法是承认我们证据中的模糊性,以及可能从中得出的多种叙述。承认模棱两可会鼓励更多的反思性和反思性的解释,使我们的学科和罗马世界的权力结构受到挑战,而不是复制。(八)考古证据具有物质性、残缺性和复杂性;这一点需要在我们的治疗中得到承认。此外,我们需要考虑不同主体的可能性,以及它们与物质文化的相互作用,而不是赋予某一特定观点特权——通常是最能反映我们自己的观点。为了集中讨论,我将把重点放在一个在奴隶制的学术叙述中一直很突出的特定物品上:庞贝的一个刻有铭文的金手镯。这件物品有不同的解释,被认为是送给奴隶的爱的礼物,也被认为是卖淫的证据。最初,菲利斯·科斯塔比尔(Felice Costabile)将手镯解释为“爱的礼物”。(10)它出现在大英博物馆2013年庞贝和赫库兰尼姆展览的目录中,上面有这样的评论:“我们只能猜测(赠与者和接受者)之间的关系,但从臂章的性质来看,她受到了很高的尊重。”(11)乔纳森·埃德蒙森在《剑桥世界奴隶制史》中关于奴隶制和罗马家庭的一章中,使用了庞贝的这一文本铭刻的物质文化来说明他所认为的家庭奴隶制的一个方面:有时,主人和奴隶之间会产生持续的情感联系。...
{"title":"On Reading the Material Culture of Ancient Sexual Labor","authors":"J. Baird","doi":"10.1353/HEL.2015.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/HEL.2015.0001","url":null,"abstract":"Can a single object change how we think about ancient sexual labor? Using the evidence of an artefact excavated near Pompeii, in this article I argue that our material evidence for sexual labor has not been properly appreciated, and that by more fully considering the range of human relationships associated with and enabled by objects, the possibilities for a more nuanced understanding of the entanglements of people, objects, sex, and labor become apparent. Approaches to the archeology of slavery in the Roman world have advanced greatly in recent years. Far from invisibility, comparative approaches have been harnessed to find the presence of slaves beyond the visual evidence and material culture of restraint (such as chains, shackles, or bullae) to interpret more ephemeral archeological traces including graffiti and leather footwear. (1) Despite such advances, a glance at recent works on material culture and slavery in the Roman world reveals that there is still a heavy reliance on textual and visual depictions rather than on material culture. (2) However, considering the material production of labor in the Roman world is one way we can access slavery archeologically: from the storage of surplus indicative of a slave-owning household, to places where slaves worked and were held, to landscapes transformed by the labor of the unfree. (3) But what can material culture contribute to our knowledge of sexual labor and to the debates surrounding slaves and sex? One way is the study of brothels, as Thomas McGinn has expertly demonstrated. (4) Sexual labor within a domestic setting has not commonly been included in the economy of Roman prostitution. (5) Nor have historians of ancient labor or archeologists usually considered sexual work (free or unfree) amongst household labors. (6) Within the household, a slave had no choice but to participate in any sexual act the free members of the household desired of them. Any slave could be a sex slave. (7) Within this asymmetrical power arrangement of masters and slaves engaging in sex, there must have been a range of relationships--from those slaves who lived under constant threat to those who consciously leveraged their own desirability to try and improve their lot; indeed, these situations might coincide within a single person and complicate issues surrounding what we could consider to be consent. In this short contribution, I hope to show that material culture can be a powerful tool with which to reflect on how we think about sexual labor in the Roman world (and how we, as scholars, often do not). One way in which this is possible is by acknowledging the ambiguities in our evidence, and the multiple narratives that may be drawn from them. Acknowledging ambiguities encourages more reflexive and reflective interpretations, enabling the challenging of, rather than replication of, power structures both within our discipline and in the Roman world. (8) Archeological evidence is by its nature material, fragmentary, a","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":"42 1","pages":"163 - 175"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2015-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2015.0001","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66419804","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 24
Associating the Aulêtris: Flute Girls and Prostitutes in the Classical Greek Symposium 联想Aulêtris:古典希腊研讨会中的笛女郎和妓女
IF 0.2 3区 历史学 0 CLASSICS Pub Date : 2015-03-22 DOI: 10.1353/HEL.2015.0002
Maxwell Goldman
Introduction Symposiasts in the late archaic Greek period began hiring trained female slaves to furnish musical entertainment. (1) The profession grew so pervasive that the female aulos player, the auletris, came to seem as necessary to a proper party as wreaths and wine. While shopping for party supplies, for example, Theophrastus's repulsive man hires some pipers. What is so repulsive? He shows off his supplies, makes indiscriminate invitations, and boasts at the barber's and perfumer's shops that he will get drunk. (2) And how do the pipers fit? James Diggle (2004, 318-9) suggests that Mr. Repulsive, in addition to being a braggart, also offends when he insinuates that his guests can have sex with the women. Although I am not convinced that the neuter tauta includes the pipers with the other supplies, as Higgle infers, in any case the only sexual insinuation in the text would have to stem from the nature of the pipers themselves. Mr. Repulsive does not mention sex, but drunkenness. The question becomes, Must the female piper imply venal sex? Recent scholarship has indeed emphasized the female piper's sexual labor, even taking the word auletris as a synonym for prostitute. (3) James Davidson (1997, 81) has influentially highlighted the sexual role of the female piper, one that not only has her regularly provide sex for the guests at the end of the symposium, but also imagines her soliciting men on the street. Many scholars follow Davidson to a greater or lesser degree. (4) Matthew Dillon (2002, 183), for example, presumes that female pipers ended their performances by having sex with the guests. Warren Anderson (1994, 143) follows a similar assumption and unaccountably undresses them: "Auletrides, scantily clad young women, were paid to provide all-male gatherings of symposiasts with aulos music and fellation." Marina Fischer (2013, 222) claims that entertainers provided "not only musical and acrobatic entertainment during banquets but also engaged in sexual activities with the symposiasts (D. 59.33; Is. 3.13-17)." Fischer's claim is particularly difficult to evaluate because neither passage cited mentions entertainers. Other scholars have underplayed the element of prostitution. Kenneth Dover (1968, 220) says that "it would be unfair to say" that slaves hired to entertain at the symposium "were necessarily prostitutes, although they could be prostituted." Chester Starr (1978, 409) believes that the evidence does not allow us to imagine that the symposium with female entertainers "always, or even usually" resulted in orgies. Given the servile status of the auletris and her frequent presence among groups of carousing men, she was likely at times subject to prostitution. I have found no certain evidence, however, that she ever engaged in venal sex within the symposium and evidence for prostitution is slim and vague. What the evidence, written and visual, does reveal is that the female piper in classical Athens had a far more complex and nuanced s
古希腊晚期的座谈会开始雇佣受过训练的女奴来提供音乐娱乐。这一职业变得如此普遍,以至于在一场正式的聚会上,女吹笛人(即吹笛人)似乎就像花圈和酒一样必不可少。例如,在购买派对用品时,泰奥弗拉斯图斯饰演的令人厌恶的男人雇佣了一些风笛手。是什么让人如此反感?他炫耀自己的物资,不分青红皂白地发出邀请,在理发店和香水店吹嘘自己会喝醉。这些风笛是怎样安装的呢?James Diggle(2004, 318-9)认为,令人厌恶的先生,除了是一个吹牛的人,当他暗示他的客人可以和女人发生性关系时,也会冒犯客人。正如希格尔所推断的那样,尽管我不相信中性的tauta包括风笛手和其他供应品,但无论如何,文本中唯一的性暗示必须源于风笛手本身的性质。令人厌恶的先生没有提到性,而是提到了醉酒。问题就变成了,女性吹笛者一定意味着腐败的性行为吗?最近的学术确实强调了女性风笛手的性劳动,甚至把auletris这个词作为妓女的同义词。(3)詹姆斯·戴维森(James Davidson, 1997,81)对女性风笛手的性角色有很大的影响,她不仅要在研讨会结束时定期为客人提供性服务,还要想象她在街上招揽男人。许多学者或多或少地追随戴维森。(4)例如,马修·狄龙(Matthew Dillon, 2002, 183)假定女性风笛手在结束表演时与客人发生了性关系。沃伦·安德森(Warren Anderson, 1994,143)遵循了类似的假设,并莫名其妙地脱掉了她们的衣服:“Auletrides,穿着暴露的年轻女性,被雇佣为男性聚会提供aulos音乐和口交。”Marina Fischer(2013, 222)声称,艺人“不仅在宴会上提供音乐和杂技娱乐,而且还与座上客发生性行为”(D. 59.33;是,-17 - 3.13)。”菲舍尔的说法尤其难以评估,因为所引用的两段都没有提到艺人。其他学者则淡化了卖淫的因素。Kenneth Dover(1968, 220)说,“说”在研讨会上招待的奴隶“一定是妓女是不公平的,尽管他们可能是妓女。”Chester Starr(1978, 409)认为,证据不允许我们想象与女艺人的研讨会“总是,甚至通常”导致狂欢。鉴于auletris的奴性地位和她经常出现在一群狂欢的男人中间,她可能有时会被卖淫。然而,我没有找到确凿的证据,证明她在研讨会上有过性行为卖淫的证据也很模糊。书面和视觉证据显示,古典雅典的女风笛手比腐败的性行为有着更为复杂和微妙的联系,这提出了重要的方法论问题,关于我们如何谈论古典雅典的女奴,卖淫在重建中的作用,以及研讨会的性质。我们在雅典人关于性、奢侈、音乐和性别的话语中遇到了女性风笛手。这些论述构成了本文各部分的主题。首先,我简要地叙述了一些女性风笛手在研讨会之外的证据。然后我将讨论她作为党本身的提喻的证据,她作为道德谴责的工具,以及男人对她的色情化。接下来,我检查了她在党内的活动,包括卖淫如何运作的证据。这个检查提出了关于女风笛手生活的问题。我把我的焦点限制在古典雅典的女性表演者,因为随着后古典时期的发展,表演者的地位和角色似乎已经发生了足够的变化,需要单独处理。...
{"title":"Associating the Aulêtris: Flute Girls and Prostitutes in the Classical Greek Symposium","authors":"Maxwell Goldman","doi":"10.1353/HEL.2015.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/HEL.2015.0002","url":null,"abstract":"Introduction Symposiasts in the late archaic Greek period began hiring trained female slaves to furnish musical entertainment. (1) The profession grew so pervasive that the female aulos player, the auletris, came to seem as necessary to a proper party as wreaths and wine. While shopping for party supplies, for example, Theophrastus's repulsive man hires some pipers. What is so repulsive? He shows off his supplies, makes indiscriminate invitations, and boasts at the barber's and perfumer's shops that he will get drunk. (2) And how do the pipers fit? James Diggle (2004, 318-9) suggests that Mr. Repulsive, in addition to being a braggart, also offends when he insinuates that his guests can have sex with the women. Although I am not convinced that the neuter tauta includes the pipers with the other supplies, as Higgle infers, in any case the only sexual insinuation in the text would have to stem from the nature of the pipers themselves. Mr. Repulsive does not mention sex, but drunkenness. The question becomes, Must the female piper imply venal sex? Recent scholarship has indeed emphasized the female piper's sexual labor, even taking the word auletris as a synonym for prostitute. (3) James Davidson (1997, 81) has influentially highlighted the sexual role of the female piper, one that not only has her regularly provide sex for the guests at the end of the symposium, but also imagines her soliciting men on the street. Many scholars follow Davidson to a greater or lesser degree. (4) Matthew Dillon (2002, 183), for example, presumes that female pipers ended their performances by having sex with the guests. Warren Anderson (1994, 143) follows a similar assumption and unaccountably undresses them: \"Auletrides, scantily clad young women, were paid to provide all-male gatherings of symposiasts with aulos music and fellation.\" Marina Fischer (2013, 222) claims that entertainers provided \"not only musical and acrobatic entertainment during banquets but also engaged in sexual activities with the symposiasts (D. 59.33; Is. 3.13-17).\" Fischer's claim is particularly difficult to evaluate because neither passage cited mentions entertainers. Other scholars have underplayed the element of prostitution. Kenneth Dover (1968, 220) says that \"it would be unfair to say\" that slaves hired to entertain at the symposium \"were necessarily prostitutes, although they could be prostituted.\" Chester Starr (1978, 409) believes that the evidence does not allow us to imagine that the symposium with female entertainers \"always, or even usually\" resulted in orgies. Given the servile status of the auletris and her frequent presence among groups of carousing men, she was likely at times subject to prostitution. I have found no certain evidence, however, that she ever engaged in venal sex within the symposium and evidence for prostitution is slim and vague. What the evidence, written and visual, does reveal is that the female piper in classical Athens had a far more complex and nuanced s","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":"42 1","pages":"29 - 60"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2015-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2015.0002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66419826","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Domestic Sexual Labor in Plautus 普劳图斯的家庭性劳动
IF 0.2 3区 历史学 0 CLASSICS Pub Date : 2015-03-22 DOI: 10.1353/HEL.2015.0007
C. Marshall
The plays of Plautus and Terence provide a rich database that can be used to document the variety of forms that sexual labor manifested in the Roman republic. (1) Even though the contexts are fictional and the plays consistently represent adaptations of Greek originals, for the plays to be meaningful there must exist some correspondence between the world depicted in the plays and the city in which they were performed. (2) Women occupying a wide range of socio-economic positions are presented as sex workers (meretrices), and the range of attitudes to the labor they provide allows meaningful contrast between them as individuals. Three categories define this labor in financial terms: the meretrix can be a noncitizen but free entrepreneur surviving on the fringes of society (e.g., Asinaria, Bacchides, Cistellaria, Truculentus); she may be a slave who is to be sold for a profit (e.g., Rudens, Curculio); or she may be rented for short-term contracts (e.g., Persa, Pseudolus). (3) In the case of the latter two categories, the slave's owner may be considered a leno (a dealer in sex slaves, a term often translated as "pimp"), even if he identifies primarily with another profession. This article considers a fourth category of sexual labor that appears to fall outside of this Roman economy of prostitution (as described by McGinn 2004): the domestic slave used for sex. Since slaves lacked most rights (any legal obligation or recompense was due instead to their owners), they were available for sexual use at any time by their master or anyone he may choose. The domestic slave was particularly vulnerable since, in the urban context presented in the plays, she lives in the same building as someone who can rape her regularly and against which she has no legal recourse. (4) I am therefore defining domestic sexual labor more narrowly than does Sharon James, (5) confining myself to situations where there is no exchange of money or objects of value for sexual acts. (6) Even if the owner uses terms such as "love" when he speaks to his friends, or happens to treat her modestly (as the pimp Cappadox does Planesium in Curculio (7)), there should be no doubt that this continues to be forced sexual activity and, therefore, rape. Since the owner's rights over the woman are absolute, the direct continuity between forced sex and other types of violence cannot be understated. (8) Of course, a slave woman's situation may change at the master's whim. At any time she may be sent to provide sexual favors to a houseguest as a gift, for money, or with an eye to a sale; (9) or she may one day be seen as too old or sexually undesirable. This is evidently the fate of Scapha in Mostell. 199-202: vides quae sim et quae fui ante. nilo ego quam nunc tu *** 200 *** amata sum; atque uni modo gessi morem: 200a qui pol me, ubi aetate hoc caput colorem commutavit, 201 reliquit deseruitque me. tibi idem futurum credo. You can see who I am and who I was before. No less than you now I *** I was lov
普劳图斯和特伦斯的戏剧提供了一个丰富的数据库,可以用来记录罗马共和国性劳动的各种形式。(1)尽管背景是虚构的,而且戏剧始终是对希腊原著的改编,但为了使戏剧有意义,戏剧所描绘的世界和演出的城市之间必须存在某种对应关系。(2)占据各种社会经济地位的妇女被描述为性工作者(度量单位),她们对所提供劳动的态度的范围允许她们作为个体进行有意义的对比。在金融术语中,有三类定义了这种劳动:meretrix可以是一个非公民但在社会边缘生存的自由企业家(例如,Asinaria, Bacchides, Cistellaria, Truculentus);她可能是一个为了利润而被出售的奴隶(例如,Rudens, Curculio);或者她可能会被短期租赁(例如,Persa, Pseudolus)。(3)在后两种情况下,奴隶的主人可能被认为是雷诺(性奴隶贩子,这个词通常被翻译为“皮条客”),即使他主要认同另一种职业。这篇文章考虑了第四种性劳动,它似乎不属于罗马的卖淫经济(如McGinn 2004年所描述的):用于性的家庭奴隶。由于奴隶缺乏大多数权利(任何法律义务或补偿都应归功于他们的主人),他们随时可以被主人或他所选择的任何人用于性行为。家奴尤其脆弱,因为在剧中的城市背景下,她和经常强奸她的人住在同一栋楼里,而她没有法律追索权。(4)因此,我对家庭性劳动的定义比莎伦·詹姆斯(Sharon James)更狭隘,(5)把我自己限定在没有金钱或有价值物品交换的性行为的情况下。(6)即使主人在与朋友交谈时使用了“爱”之类的词语,或者碰巧对她很谦虚(就像皮条客卡帕多克斯在库库利奥(Curculio)对Planesium所做的那样),毫无疑问,这仍然是强迫的性行为,因此是强奸。由于主人对妇女的权利是绝对的,因此不能低估强迫的性行为和其他类型的暴力之间的直接连续性。(8)当然,女奴的处境可能因主人的一时兴起而改变。在任何时候,她可能会被派去提供性恩惠的客人作为礼物,为钱,或着眼于销售;否则有一天她可能会被视为太老或性不受欢迎。这显然是斯卡帕在莫斯泰尔的命运。Nilo ego quam nunc tu *** 200 *** amata sum;一种特殊的模式是一种特殊的模式,一种特殊的模式是一种特殊的模式,另一种是一种特殊的模式。Tibi idem futurum信条。你可以看到我是谁,我以前是谁。现在的我不比你***被人爱;我只把自己献给了一个人当这头因年老而变色时,他离开了我,抛弃了我。我相信同样的事情也会发生在你身上。即使这些妇女主要不是为了满足其主人的性满足,她们也可能在任何时候被派上用场。在一些戏剧中,家庭关系代表了最后的叙事情境:因为它提供了一个积极的结论(我的意思是,一般来说,观众对剧中成年人的性结局的同情是一致的),任何所谓的“幸福”结局都只关注于男性的满足感,而不考虑女性的法律地位或偏好。(10)例如,在普劳图斯的《伪神录》中,腓尼基姆一开始是皮条客巴利奥拥有的众多性奴隶之一。巴利奥的开场歌曲包括对他所有性奴隶的指示,包括确定每个女人吸引的专业客户:例如,埃斯科多拉服务于屠夫(196-201),而Xystilis负责橄榄商人(209-17)。...
{"title":"Domestic Sexual Labor in Plautus","authors":"C. Marshall","doi":"10.1353/HEL.2015.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/HEL.2015.0007","url":null,"abstract":"The plays of Plautus and Terence provide a rich database that can be used to document the variety of forms that sexual labor manifested in the Roman republic. (1) Even though the contexts are fictional and the plays consistently represent adaptations of Greek originals, for the plays to be meaningful there must exist some correspondence between the world depicted in the plays and the city in which they were performed. (2) Women occupying a wide range of socio-economic positions are presented as sex workers (meretrices), and the range of attitudes to the labor they provide allows meaningful contrast between them as individuals. Three categories define this labor in financial terms: the meretrix can be a noncitizen but free entrepreneur surviving on the fringes of society (e.g., Asinaria, Bacchides, Cistellaria, Truculentus); she may be a slave who is to be sold for a profit (e.g., Rudens, Curculio); or she may be rented for short-term contracts (e.g., Persa, Pseudolus). (3) In the case of the latter two categories, the slave's owner may be considered a leno (a dealer in sex slaves, a term often translated as \"pimp\"), even if he identifies primarily with another profession. This article considers a fourth category of sexual labor that appears to fall outside of this Roman economy of prostitution (as described by McGinn 2004): the domestic slave used for sex. Since slaves lacked most rights (any legal obligation or recompense was due instead to their owners), they were available for sexual use at any time by their master or anyone he may choose. The domestic slave was particularly vulnerable since, in the urban context presented in the plays, she lives in the same building as someone who can rape her regularly and against which she has no legal recourse. (4) I am therefore defining domestic sexual labor more narrowly than does Sharon James, (5) confining myself to situations where there is no exchange of money or objects of value for sexual acts. (6) Even if the owner uses terms such as \"love\" when he speaks to his friends, or happens to treat her modestly (as the pimp Cappadox does Planesium in Curculio (7)), there should be no doubt that this continues to be forced sexual activity and, therefore, rape. Since the owner's rights over the woman are absolute, the direct continuity between forced sex and other types of violence cannot be understated. (8) Of course, a slave woman's situation may change at the master's whim. At any time she may be sent to provide sexual favors to a houseguest as a gift, for money, or with an eye to a sale; (9) or she may one day be seen as too old or sexually undesirable. This is evidently the fate of Scapha in Mostell. 199-202: vides quae sim et quae fui ante. nilo ego quam nunc tu *** 200 *** amata sum; atque uni modo gessi morem: 200a qui pol me, ubi aetate hoc caput colorem commutavit, 201 reliquit deseruitque me. tibi idem futurum credo. You can see who I am and who I was before. No less than you now I *** I was lov","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":"34 1","pages":"123 - 141"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2015-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/HEL.2015.0007","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66419903","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 24
期刊
HELIOS
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1