Pub Date : 2023-10-16DOI: 10.21267/aquilo.2023.84.84.016
О.Д. Тальская
Автор обсуждает результаты политико-текстологического анализа трудов М.А. Терентьева «История завоевания Средней Азии» и «Россия и Англий в Средней Азии». Впервые особое внимание уделяется тому, как автор трехтомного описания процесса интеграции Россией новых азиатских территорий концептуализировал государственное устройство России и его устойчивость в историческом контексте. In this article we present the discussion of political-textual analysis results that was conducted on "History of the Conquest of Central Asia" and "Russian and Great Britain in Central Asia" by M.A. Terentiev. Particular attention is paid to how the author of this three-volume body of work describing the process of integrating new Asian territories into Russia deliberated on such topics as Russian state structure and its stability in a historical context.
作者讨论了对М.А. 捷连季耶夫的著作《中亚征服史》和《中亚的俄罗斯与英国》进行政治和文本分析的结果。本文首次特别关注了三卷本描述俄罗斯整合新亚洲领土进程的著作的作者是如何在历史背景下构思俄罗斯的国家结构及其稳定性的。本文介绍了对 M.A. 捷连季耶夫所著《中亚征服史》和《俄罗斯和英国在中亚》进行的政治文本分析结果的讨论。本文特别关注了这本三卷本著作的作者是如何在历史背景下讨论俄罗斯国家结构及其稳定性等问题的,该著作描述了新亚洲领土并入俄罗斯的过程。
{"title":"Stability of the Russian State Structure: M.A. Terentyev’s Perception as Laid Out in His Body of Work","authors":"О.Д. Тальская","doi":"10.21267/aquilo.2023.84.84.016","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2023.84.84.016","url":null,"abstract":"Автор обсуждает результаты политико-текстологического анализа трудов М.А. Терентьева «История завоевания Средней Азии» и «Россия и Англий в Средней Азии». Впервые особое внимание уделяется тому, как автор трехтомного описания процесса интеграции Россией новых азиатских территорий концептуализировал государственное устройство России и его устойчивость в историческом контексте. In this article we present the discussion of political-textual analysis results that was conducted on \"History of the Conquest of Central Asia\" and \"Russian and Great Britain in Central Asia\" by M.A. Terentiev. Particular attention is paid to how the author of this three-volume body of work describing the process of integrating new Asian territories into Russia deliberated on such topics as Russian state structure and its stability in a historical context.","PeriodicalId":43555,"journal":{"name":"Dialog so Vremenem-Dialogue with Time","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136112846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-16DOI: 10.21267/aquilo.2023.84.84.021
В настоящем выпуске публикуется перевод восемнадцатой книги «Этимологий» (гл. I–XV) Исидора Севильского (560–636). Труд Исидора, покоящийся в значительной мере на римской антикварно-грамматической и энциклопедической традиции, сам стал фундаментом средневекового энциклопедизма. В восемнадцатой книге автор рассматривает ряд важных для римского сознания сфер бытия, связанных с агональностью. Как и в других книгах, опираясь на свой «панграмматический метод», он рассматривает войну, судопроизводство и различного рода состязания через призму терминов, с ними связанных. В предисловии к переводу кратко изложены сведения о структуре книги и ее источниках. In this issue we publish the translation of the first part of the XVIII book Isidore of Seville’s “Etymologies”. This work is based appreciably on the Roman grammatical and encyclopedic tradition, and itself became the base of the medieval encyclopedism. In the eighteenth book the author considers some of the important spheres of the life for the Roman consciousness connected with сompetitiveness. As well as in other books, basing on his “pangrammatical method”, he results the Latin terminology connected with war, legal proceedings and a various sort of competitions. In the foreword to translation briefly discussed the structure of the book and its sources.
{"title":"Isidore of Seville. Etymologies, or Origins. Book XVIII. War and games","authors":"","doi":"10.21267/aquilo.2023.84.84.021","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2023.84.84.021","url":null,"abstract":"В настоящем выпуске публикуется перевод восемнадцатой книги «Этимологий» (гл. I–XV) Исидора Севильского (560–636). Труд Исидора, покоящийся в значительной мере на римской антикварно-грамматической и энциклопедической традиции, сам стал фундаментом средневекового энциклопедизма. В восемнадцатой книге автор рассматривает ряд важных для римского сознания сфер бытия, связанных с агональностью. Как и в других книгах, опираясь на свой «панграмматический метод», он рассматривает войну, судопроизводство и различного рода состязания через призму терминов, с ними связанных. В предисловии к переводу кратко изложены сведения о структуре книги и ее источниках. In this issue we publish the translation of the first part of the XVIII book Isidore of Seville’s “Etymologies”. This work is based appreciably on the Roman grammatical and encyclopedic tradition, and itself became the base of the medieval encyclopedism. In the eighteenth book the author considers some of the important spheres of the life for the Roman consciousness connected with сompetitiveness. As well as in other books, basing on his “pangrammatical method”, he results the Latin terminology connected with war, legal proceedings and a various sort of competitions. In the foreword to translation briefly discussed the structure of the book and its sources.","PeriodicalId":43555,"journal":{"name":"Dialog so Vremenem-Dialogue with Time","volume":"75 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136112983","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-16DOI: 10.21267/aquilo.2023.84.84.027
И.Н. Лагутина
В статье на основе переписки, свидетельств современников и новых архивных документов исследуется появление на европейском книжном рынке «эрмитажной» копии сатиры Дидро «Племянник Рамо», а также реконструируются обстоятельства ее первого издания при участии немецких писателей Клингера, Шиллера и Гете. Based on correspondence, testimonies of contemporaries and new archival documents, the article examines the appearance on the European book market of the "Hermitage" copy of Diderot's satire Rameau's Nephew, and also reconstructs the circumstances of its first edition with the participation of the German writers Klinger, Schiller and Goethe.
{"title":"“The Original Has Long Been Lost…”: The German project of the first edition of Diderot’s satire “Ramo’s Nephew” and the mystery of its St. Petersburg manuscript","authors":"И.Н. Лагутина","doi":"10.21267/aquilo.2023.84.84.027","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2023.84.84.027","url":null,"abstract":"В статье на основе переписки, свидетельств современников и новых архивных документов исследуется появление на европейском книжном рынке «эрмитажной» копии сатиры Дидро «Племянник Рамо», а также реконструируются обстоятельства ее первого издания при участии немецких писателей Клингера, Шиллера и Гете. Based on correspondence, testimonies of contemporaries and new archival documents, the article examines the appearance on the European book market of the \"Hermitage\" copy of Diderot's satire Rameau's Nephew, and also reconstructs the circumstances of its first edition with the participation of the German writers Klinger, Schiller and Goethe.","PeriodicalId":43555,"journal":{"name":"Dialog so Vremenem-Dialogue with Time","volume":"233 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136114059","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-16DOI: 10.21267/aquilo.2023.84.84.026
О.В. Воробьева
Статья посвящена проблеме влияния комплекса идей А. Бергсона на творчество А. Тойнби, особенно на его «Постижение истории». Характеризуется ситуация знакомства Тойнби с идеями французского философа и показывается сходство их человеческих судеб. Выявляются сходные интеллектуальные и духовные основания воззрений Бергсона и Тойнби. Характеризуются краеугольные камни бергсонизма Тойнби, в том числе влияние виталистской концепции Бергсона на философию истории и теорию цивилизаций А. Тойнби. Подчеркивается творческое развитие Тойнби идей французского философа, стремление применить бергсонианские идеи к историографии, что привело к синкретизму мировоззренческих установок Тойнби, нашедших отражение и в его методологической доктрине. The article analyzes the influence of A. Bergson's ideas on A. Toynbee's works, especially on his work “A Study of History”. The article characterizes the situation of Toynbee's acquaintance with the ideas of the French philosopher and shows the similarity of their human destinies. Similar intellectual and spiritual bases of Bergson's and Toynbee's views are revealed. The cornerstones of Toynbee's Bergsonism are identified, including the influence of Bergson's vitalist concept on Toynbee's philosophy of history and theory of civilizations. Toynbee's creative development of the French philosopher's ideas and his desire to apply Bergsonian ideas to historiography are emphasized, which led to the syncretism of Toynbee's outlook, reflected in his methodological doctrine.
{"title":"“He Struck Me with the Force of a Revelation”: Bergsonian Motifs in A.J. Toynbee's Works","authors":"О.В. Воробьева","doi":"10.21267/aquilo.2023.84.84.026","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2023.84.84.026","url":null,"abstract":"Статья посвящена проблеме влияния комплекса идей А. Бергсона на творчество А. Тойнби, особенно на его «Постижение истории». Характеризуется ситуация знакомства Тойнби с идеями французского философа и показывается сходство их человеческих судеб. Выявляются сходные интеллектуальные и духовные основания воззрений Бергсона и Тойнби. Характеризуются краеугольные камни бергсонизма Тойнби, в том числе влияние виталистской концепции Бергсона на философию истории и теорию цивилизаций А. Тойнби. Подчеркивается творческое развитие Тойнби идей французского философа, стремление применить бергсонианские идеи к историографии, что привело к синкретизму мировоззренческих установок Тойнби, нашедших отражение и в его методологической доктрине. The article analyzes the influence of A. Bergson's ideas on A. Toynbee's works, especially on his work “A Study of History”. The article characterizes the situation of Toynbee's acquaintance with the ideas of the French philosopher and shows the similarity of their human destinies. Similar intellectual and spiritual bases of Bergson's and Toynbee's views are revealed. The cornerstones of Toynbee's Bergsonism are identified, including the influence of Bergson's vitalist concept on Toynbee's philosophy of history and theory of civilizations. Toynbee's creative development of the French philosopher's ideas and his desire to apply Bergsonian ideas to historiography are emphasized, which led to the syncretism of Toynbee's outlook, reflected in his methodological doctrine.","PeriodicalId":43555,"journal":{"name":"Dialog so Vremenem-Dialogue with Time","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136114669","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-16DOI: 10.21267/aquilo.2023.84.84.013
И.А. Слепенко
В статье рассматривается такой вид историографических источников как «исторические описания». Произведения с такими названиями получили широкое распространение в российской исторической культуре XVIII в., в связи с чем возникает вопрос их классификации. В центре исследования находится критический анализ классификации историографических источников в феноменологической концепции источниковедения историографии на примере «исторических описаний. The article considers this type of historical sources as «historical descriptions». Works with such names have become widespread in Russian historical culture of the XVIII century, which raises a question of their classification. The focus of the study is a critical analysis of the classification of historical sources in the phenomenological concept of the source of historiography using historical descriptions as an example.
{"title":"Historical Descriptions as a Potential Type of Historiographical Sources","authors":"И.А. Слепенко","doi":"10.21267/aquilo.2023.84.84.013","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2023.84.84.013","url":null,"abstract":"В статье рассматривается такой вид историографических источников как «исторические описания». Произведения с такими названиями получили широкое распространение в российской исторической культуре XVIII в., в связи с чем возникает вопрос их классификации. В центре исследования находится критический анализ классификации историографических источников в феноменологической концепции источниковедения историографии на примере «исторических описаний. The article considers this type of historical sources as «historical descriptions». Works with such names have become widespread in Russian historical culture of the XVIII century, which raises a question of their classification. The focus of the study is a critical analysis of the classification of historical sources in the phenomenological concept of the source of historiography using historical descriptions as an example.","PeriodicalId":43555,"journal":{"name":"Dialog so Vremenem-Dialogue with Time","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136115943","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-16DOI: 10.21267/aquilo.2023.84.84.018
Д.А. Морозов
В статье художественное произведение Я.Э. Голосовкера «Сожженный роман», впервые опубликованное в 1991 году, рассматривается в качестве реализации его оригинального философского проекта. С опорой на трактат Голосовкера «Имагинативный абсолют» и другие работы автор рассматривает, как ключевые философские сюжеты отразились в творчестве мыслителя: идея познания воображением, противопоставление imaginatio и ratio, связь культуры и «духа», роль «смыслообразов». В данной интерпретации «Сожженный роман», события которого происходят во второй половине 1920-х гг., предстает диагнозом кризиса культуры, который Голосовкер ставит эпохе. Особое внимание уделено тому, как «Сожженный роман» встраивается в интеллектуальный контекст. В частности, как эстетика «молчаливого» Христа объединяет романы Достоевского, Булгакова и Голосовкера. The article considers the artistic work by Ya.E. Golosovker «The Burnt Novel», first published in 1991, as an implementation of his original project of philosophy. Author, relying on the treatise «Imaginative Absolute», shows how the key philosophical themes were reflected in «The Burnt Novel»: idea of cognition by imagination, opposition of imaginatio and ratio, connection of culture and «spirit», role of «meaning images». «The Burnt novel», the events of which take place in the second half of the 20s of the XX century, in this interpretation appears as Golosovker’s diagnosis of crisis to culture. Special attention is paid to the embeddedness of «Burnt Novel» in the intellectual context. In particular, to the aesthetics of the «silent» Christ unites the novels of Dostoevsky, Bulgakov and Golosovker.
{"title":"The Crisis of Culture in «The Burnt Novel» by Ya. E. Golosovker","authors":"Д.А. Морозов","doi":"10.21267/aquilo.2023.84.84.018","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2023.84.84.018","url":null,"abstract":"В статье художественное произведение Я.Э. Голосовкера «Сожженный роман», впервые опубликованное в 1991 году, рассматривается в качестве реализации его оригинального философского проекта. С опорой на трактат Голосовкера «Имагинативный абсолют» и другие работы автор рассматривает, как ключевые философские сюжеты отразились в творчестве мыслителя: идея познания воображением, противопоставление imaginatio и ratio, связь культуры и «духа», роль «смыслообразов». В данной интерпретации «Сожженный роман», события которого происходят во второй половине 1920-х гг., предстает диагнозом кризиса культуры, который Голосовкер ставит эпохе. Особое внимание уделено тому, как «Сожженный роман» встраивается в интеллектуальный контекст. В частности, как эстетика «молчаливого» Христа объединяет романы Достоевского, Булгакова и Голосовкера. The article considers the artistic work by Ya.E. Golosovker «The Burnt Novel», first published in 1991, as an implementation of his original project of philosophy. Author, relying on the treatise «Imaginative Absolute», shows how the key philosophical themes were reflected in «The Burnt Novel»: idea of cognition by imagination, opposition of imaginatio and ratio, connection of culture and «spirit», role of «meaning images». «The Burnt novel», the events of which take place in the second half of the 20s of the XX century, in this interpretation appears as Golosovker’s diagnosis of crisis to culture. Special attention is paid to the embeddedness of «Burnt Novel» in the intellectual context. In particular, to the aesthetics of the «silent» Christ unites the novels of Dostoevsky, Bulgakov and Golosovker.","PeriodicalId":43555,"journal":{"name":"Dialog so Vremenem-Dialogue with Time","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136112696","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-16DOI: 10.21267/aquilo.2023.84.84.001
С.В. Занин
Рассмотрен ряд подходов к изучению общественной мысли в России времени Петра Великого и Екатерины II, развитые в современной историографии, указаны ряд источников, прежде всего переводы сочинений европейских неостоиков (Слейдан, Липсий), сочинения Екатерины II, Н.И. Панина и Д.А. Голицына, прежде не привлекавших внимания отечественных исследователей. Установлено, что в эпоху Петра Великого русская общественная мысль находилась под влиянием гетерогенных по своему характеру политических концепций Западной Европы, что создавало возможности для различных интерпретаций учений неостоиков, Пуфендорфа и о «государственном интересе». Автор статьи подчеркивает необходимость анализа переводов сочинений западноевропейских политических писателей на русский язык с точки зрения смысловой целостности перевода, дополняя его встречным изучением на современном уровне содержащихся в них концепций. На примерах собственных исследований автор показал особенности построения политического дискурса в ряде сочинений эпохи Екатерины II, указав на плодотворность изучения дискурсивных практик, создававшихся в России, в рамках которых термины, в том числе заимствованные из чужого языка или переведенные с него, получали статус понятий. Several approaches in the current historiography to studying the social thinking in Russia of the times of Peter the Great and Catherine the Great have been observed, the series of resources have been mentioned, most notably, the translations of the works of neo-stoic authors (Sleidanus, Lipsius), the works of Catherine the Great, N.I. Panin and D.A. Gallitzin, formerly not received Russian scholars' attention. It is deemed that in the times of Peter the Great Russian social thinking was under the influence of the heterogeneous in conception West European political base, that provided an avenue for different interpretations of the works of neo-stoic authors and Samuel von Pufendorf and about "the state interest". The author of this paper highlights the necessity of the analysis of the translations of the West European political works into Russian in the context of semantic continuity of those translations, alongside with the research of the concepts contained then and at the present times. The author has presented the peculiarities of building the discourse in several papers of the times of Catherine the Great evidenced from his own researches, drawing attention to fruitful researches of the discourse practices done in Russia, within those the terms, translated or adopted from other languages, became the concepts.
在俄罗斯彼得大帝时代和凯瑟琳二世时期,研究公共思想的方法有很多,最重要的是,欧洲新斯图克(斯莱特丹、利普赛斯)、凯瑟琳二世、纳伊·帕宁和达·格里辛的著作的翻译,这些著作以前从未引起国内研究人员的注意。人们发现,在彼得大帝时代,俄罗斯的社会思想受到西欧政治观念的异质影响,这为对新学派、普芬多夫和“国家利益”的各种解释提供了机会。这篇文章的作者强调,有必要分析西欧政治作家在翻译完整性方面的译文翻译,并补充对其当前概念的研究。在他自己的研究中,他展示了在凯瑟琳二世时期的几篇文章中建立政治话语的特点,指出了在俄罗斯建立的分散论实践的成果,包括外来词或翻译的术语都获得了地位。Several approaches in the战时historiography to the social•彼得情不自禁in Russia of the times of the Great and凯瑟琳the Great have been地理,the most notably series of resources have been mentioned,翻译of the works of neo - stoic authors (Sleidanus休斯),the works of凯瑟琳the Great N.I. Panin and地方检察官Gallitzin前任not received俄罗斯学者“attention。这是《彼得·伟大的俄罗斯社会思想家》中的一个角色,是《彼得·伟大的俄罗斯社会思想家》中的一个角色。这篇论文的作者是《欧洲政治联盟》中的俄罗斯文献,是《同理心协作》的作者。《凯瑟琳时代》第七页的《危险边缘》,《俄罗斯》中的《危险边缘》,《黑暗边缘》中的《黑暗边缘》,《黑暗边缘》中的《黑暗边缘》。
{"title":"Social Thought of Russia in the 18th Century: Notes on Research Methodology","authors":"С.В. Занин","doi":"10.21267/aquilo.2023.84.84.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2023.84.84.001","url":null,"abstract":"Рассмотрен ряд подходов к изучению общественной мысли в России времени Петра Великого и Екатерины II, развитые в современной историографии, указаны ряд источников, прежде всего переводы сочинений европейских неостоиков (Слейдан, Липсий), сочинения Екатерины II, Н.И. Панина и Д.А. Голицына, прежде не привлекавших внимания отечественных исследователей. Установлено, что в эпоху Петра Великого русская общественная мысль находилась под влиянием гетерогенных по своему характеру политических концепций Западной Европы, что создавало возможности для различных интерпретаций учений неостоиков, Пуфендорфа и о «государственном интересе». Автор статьи подчеркивает необходимость анализа переводов сочинений западноевропейских политических писателей на русский язык с точки зрения смысловой целостности перевода, дополняя его встречным изучением на современном уровне содержащихся в них концепций. На примерах собственных исследований автор показал особенности построения политического дискурса в ряде сочинений эпохи Екатерины II, указав на плодотворность изучения дискурсивных практик, создававшихся в России, в рамках которых термины, в том числе заимствованные из чужого языка или переведенные с него, получали статус понятий. Several approaches in the current historiography to studying the social thinking in Russia of the times of Peter the Great and Catherine the Great have been observed, the series of resources have been mentioned, most notably, the translations of the works of neo-stoic authors (Sleidanus, Lipsius), the works of Catherine the Great, N.I. Panin and D.A. Gallitzin, formerly not received Russian scholars' attention. It is deemed that in the times of Peter the Great Russian social thinking was under the influence of the heterogeneous in conception West European political base, that provided an avenue for different interpretations of the works of neo-stoic authors and Samuel von Pufendorf and about \"the state interest\". The author of this paper highlights the necessity of the analysis of the translations of the West European political works into Russian in the context of semantic continuity of those translations, alongside with the research of the concepts contained then and at the present times. The author has presented the peculiarities of building the discourse in several papers of the times of Catherine the Great evidenced from his own researches, drawing attention to fruitful researches of the discourse practices done in Russia, within those the terms, translated or adopted from other languages, became the concepts.","PeriodicalId":43555,"journal":{"name":"Dialog so Vremenem-Dialogue with Time","volume":"1140 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136115563","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-16DOI: 10.21267/aquilo.2023.84.84.017
А.В. Шубин
Статья посвящена конструированию ранней политической биографии В.М. Молотова. Его партийный стаж с 1906 г. был важным политическим ресурсом и источником авторитета. При восстановлении в партии в 1984 г. для В. М. Молотова было принципиально важно, чтобы партстаж был восстановлен с 1906 г., что делало его рекордным. Однако, как показано в статье, В.М. Скрябин (Молотов) может считаться членом РСДРП (и затем КПСС) с 1911 г., а до этого примыкал то к РСДРП, то к ПСР. Также искажаются и обстоятельства участия В.М. Молотова в создании «Правды» и знакомства с И.В. Сталиным. Это конструирование биографии характерно для понимания различия в оценке должного и недолжного поведения революционера в начале ХХ в. и в 1930-е гг. (и позднее). В начале века в подпольной общественной среде разделение между партиями было условно. Молодые люди устанавливали контакты в ситуации подполья, которые могли не полностью соответствовать их теоретическим склонностям, и сами склонности были результатом взаимовлияния и смешения народнической традиции и марксисткой тенденции. Различие между большевизмом и меньшевизмом только оформлялось в принципиальный раскол, который для многих активистов на местах не был очевиден вплоть до середины 1917 г. Однако то, что было нормально до 1917 г., становилось «компроматом» в 1920–1950-е гг. Это требовало конструирования биографий деятелей большевизма, с большим или меньшим успехом скрывавших и дописывающих эпизоды своей революционной деятельности. А затем эти поправки, пройдя через десятилетия, откладывались не только в официальной коммунистической «агиографии», но и в историографии XXI века. The article is devoted to the construction of the early political biography of V. M. Molotov. His party membership since 1906 has been an important political resource and source of authority. When he was restored to the party in 1984, it was fundamentally important for V. M. Molotov that the party experience was restored since 1906, which made it a record. However, as shown in the article, V. M. Scriabin (Molotov) can be considered a member of the RSDLP (and then the CPSU) since 1911, and before that he was near the RSDLP or the esers. The circumstances of V. M. Molotov's participation in the creation of “Pravda” and acquaintance with I. V. Stalin are also distorted. This construction of the biography is characteristic of understanding the difference in the assessment of the proper and improper behavior of a revolutionary in the early twentieth century and in the 30s (and later). At the beginning of the century, in the underground social environment, the division between the parties was conditional. Young people established contacts in an underground situation that might not fully correspond to their theoretical inclinations, and the inclinations themselves were the result of mutual influence and mixing of the narodnik tradition and the marxist tendency. The difference between Bolshevism and Menshevism was only taking shape in a fundamental split, which
{"title":"Constructing the Biography of V. M. Molotov and the Case of the Revolutionary Union of Lower and Secondary Schools of Kazan in 1909","authors":"А.В. Шубин","doi":"10.21267/aquilo.2023.84.84.017","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2023.84.84.017","url":null,"abstract":"Статья посвящена конструированию ранней политической биографии В.М. Молотова. Его партийный стаж с 1906 г. был важным политическим ресурсом и источником авторитета. При восстановлении в партии в 1984 г. для В. М. Молотова было принципиально важно, чтобы партстаж был восстановлен с 1906 г., что делало его рекордным. Однако, как показано в статье, В.М. Скрябин (Молотов) может считаться членом РСДРП (и затем КПСС) с 1911 г., а до этого примыкал то к РСДРП, то к ПСР. Также искажаются и обстоятельства участия В.М. Молотова в создании «Правды» и знакомства с И.В. Сталиным. Это конструирование биографии характерно для понимания различия в оценке должного и недолжного поведения революционера в начале ХХ в. и в 1930-е гг. (и позднее). В начале века в подпольной общественной среде разделение между партиями было условно. Молодые люди устанавливали контакты в ситуации подполья, которые могли не полностью соответствовать их теоретическим склонностям, и сами склонности были результатом взаимовлияния и смешения народнической традиции и марксисткой тенденции. Различие между большевизмом и меньшевизмом только оформлялось в принципиальный раскол, который для многих активистов на местах не был очевиден вплоть до середины 1917 г. Однако то, что было нормально до 1917 г., становилось «компроматом» в 1920–1950-е гг. Это требовало конструирования биографий деятелей большевизма, с большим или меньшим успехом скрывавших и дописывающих эпизоды своей революционной деятельности. А затем эти поправки, пройдя через десятилетия, откладывались не только в официальной коммунистической «агиографии», но и в историографии XXI века. The article is devoted to the construction of the early political biography of V. M. Molotov. His party membership since 1906 has been an important political resource and source of authority. When he was restored to the party in 1984, it was fundamentally important for V. M. Molotov that the party experience was restored since 1906, which made it a record. However, as shown in the article, V. M. Scriabin (Molotov) can be considered a member of the RSDLP (and then the CPSU) since 1911, and before that he was near the RSDLP or the esers. The circumstances of V. M. Molotov's participation in the creation of “Pravda” and acquaintance with I. V. Stalin are also distorted. This construction of the biography is characteristic of understanding the difference in the assessment of the proper and improper behavior of a revolutionary in the early twentieth century and in the 30s (and later). At the beginning of the century, in the underground social environment, the division between the parties was conditional. Young people established contacts in an underground situation that might not fully correspond to their theoretical inclinations, and the inclinations themselves were the result of mutual influence and mixing of the narodnik tradition and the marxist tendency. The difference between Bolshevism and Menshevism was only taking shape in a fundamental split, which ","PeriodicalId":43555,"journal":{"name":"Dialog so Vremenem-Dialogue with Time","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136113148","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-16DOI: 10.21267/aquilo.2023.84.84.022
А.Ю. Серегина, В.В. Шишкин
Публикация представляет неизвестное письмо государственного секретаря Якова I Роберта Сесила, графа Солсбери, своему французскому коллеге Никола де Нёвиллю, сеньору де Виллеруа из Собрания П.П. Дубровского (Санкт-Петербург, Российская национальная библиотека. Авт. 72. № 16). В письмо, написанном в Лондоне 7 (18?) ноября 1609 г., Сесил информировал Виллеруа о готовящемся против французского короля Генриха IV заговоре. К письму должен был прилагаться меморандум с подробным рассказом о заговоре, но он не сохранился. Во вступительной статье реконструирован политический контекст письма, а также установлено имя посла, который привез Сесилу сообщение о заговоре. Им был Джон Барклай, который летом-осенью 1609 г. посетил Северную Италию и Германию; его миссией было преподнести европейским государям посвященный им политический трактат Якова I. Представлена транскрипция письма (на франц. языке) и его русский перевод с комментариями. The publication presents a previously unknown letter by Robert Cecil, Earl of Salisbury, Secretary of State to King James I of England, to his French colleague, Nicholas de Neufville, seigneur de Villeroy, from the Dubrovsky collection (St Petersburg, Russian National Library, Autograph 72, № 16). The letter was written in London on 7 (18?) November of 1609. Through it, Cecil informed Villeroy that there was a plot to kill King Henry IV of France. The details of the plot were to be provided in a memorandum sent together with the letter; this document has not survived. The introductory article established the political context of the letter. The ambassador of the King of England who brought Cecil the information of the plot has also been identified. This was John Barclay who in the summer and autumn of 1609 visited Northern Italy and Germany; his mission was to present European monarchs with a political tract by King James I dedicated to them. The publication presents the transcription of the letter (in French) and its Russian translation, together with commentaries.
该出版物呈现了国务秘书雅各布一世罗伯特·塞西尔写给他的法国同事尼古拉·德·诺维尔伯爵的一封不知名的信。汽车72。№16)。1609年11月7日在伦敦写的一封信中,塞西尔通知维利罗伊,有人密谋反对法国国王亨利四世。这封信本应附上一份备忘录,详细描述了这一阴谋,但没有保存下来。在开幕词中,重新设计了信的政治背景,并确定了将阴谋信息带给塞西尔的大使的名字。他是约翰·巴克利,1609年夏秋访问了意大利北部和德国;他的任务是把他写的关于詹姆斯一世的政治论文交给欧洲各国政府。还有他的俄语译本,里面有评论。The publication presents a previously unknown letter by Robert西尔,索尔兹伯里Earl of Secretary of State to King James I of England) to his French colleague,尼古拉斯·de Neufville,古老de位于from The Dubrovsky collection (St堡的俄罗斯National Library, Autograph 72№16)。伦敦7号(18号?)1609年太糟糕了,Cecil informed Villeroy,这是法国国王亨利四世的耻辱。《悲惨世界》中的《悲惨世界》在《回忆》中被证明是正确的;这个医生没有活下来。《莱特的政治接触》是一部关于艺术家的作品。英格兰国王的大使是谁提供了关于plot的信息?这是约翰·巴克莱,他在夏日和普锐斯,1609年被北欧意大利和德国人看到;在詹姆斯国王的命令下,他被派往欧洲的牧师蒙克。《公共牧师》(在法国)和《俄罗斯过渡》(在俄罗斯)是同一部喜剧。
{"title":"Diplomacy and tyrannicide: A letter of Robert Cecil, Earl of Salisbury, to Nicholas de Neufville, seigneur de Villeroy (1609)","authors":"А.Ю. Серегина, В.В. Шишкин","doi":"10.21267/aquilo.2023.84.84.022","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2023.84.84.022","url":null,"abstract":"Публикация представляет неизвестное письмо государственного секретаря Якова I Роберта Сесила, графа Солсбери, своему французскому коллеге Никола де Нёвиллю, сеньору де Виллеруа из Собрания П.П. Дубровского (Санкт-Петербург, Российская национальная библиотека. Авт. 72. № 16). В письмо, написанном в Лондоне 7 (18?) ноября 1609 г., Сесил информировал Виллеруа о готовящемся против французского короля Генриха IV заговоре. К письму должен был прилагаться меморандум с подробным рассказом о заговоре, но он не сохранился. Во вступительной статье реконструирован политический контекст письма, а также установлено имя посла, который привез Сесилу сообщение о заговоре. Им был Джон Барклай, который летом-осенью 1609 г. посетил Северную Италию и Германию; его миссией было преподнести европейским государям посвященный им политический трактат Якова I. Представлена транскрипция письма (на франц. языке) и его русский перевод с комментариями. The publication presents a previously unknown letter by Robert Cecil, Earl of Salisbury, Secretary of State to King James I of England, to his French colleague, Nicholas de Neufville, seigneur de Villeroy, from the Dubrovsky collection (St Petersburg, Russian National Library, Autograph 72, № 16). The letter was written in London on 7 (18?) November of 1609. Through it, Cecil informed Villeroy that there was a plot to kill King Henry IV of France. The details of the plot were to be provided in a memorandum sent together with the letter; this document has not survived. The introductory article established the political context of the letter. The ambassador of the King of England who brought Cecil the information of the plot has also been identified. This was John Barclay who in the summer and autumn of 1609 visited Northern Italy and Germany; his mission was to present European monarchs with a political tract by King James I dedicated to them. The publication presents the transcription of the letter (in French) and its Russian translation, together with commentaries.","PeriodicalId":43555,"journal":{"name":"Dialog so Vremenem-Dialogue with Time","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136115136","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-16DOI: 10.21267/aquilo.2023.84.84.024
О.Б. Леонтьева, Г.П. Мягков, Л.П. Репина
Статья посвящена интеллектуальной биографии и основным вехам научной деятельности известного российского историка, основателя омской историографической школы профессора Валентины Павловны Корзун. Выделены стержневые темы научных трудов В.П. Корзун: личность историка, профессиональная рефлексия и экзистенциальный выбор, научные коммуникации и научные сообщества, генезис интеллектуальной истории в отечественной традиции. Охарактеризован вклад В.П. Корзун в развитие отечественной историографии: введение в научный оборот ранее неизвестных историографических источников, разработка эпистемологических проблем исторического знания и методологических подходов к изучению научных коммуникаций, а также ее роль в становлении региональной историографической школы. The article is devoted to the intellectual biography and scientific activity of the famous Russian historian, the founder of the Omsk historiography school, Prof. Valentina P. Korzun. The core topics of her works: the personality of a historian, professional reflection and existential choice, research communities, the genesis of intellectual history in the national tradition. The contribution of V.P. Korzun in the Russian historiography: the introduction of new sources into scientific circulation, the elaboration of epistemological problems and new approaches to the study of scientific communications, her role in the formation of the regional school of historiography.
{"title":"Historiographical Symphony by Professor Valentina P. Korzun","authors":"О.Б. Леонтьева, Г.П. Мягков, Л.П. Репина","doi":"10.21267/aquilo.2023.84.84.024","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2023.84.84.024","url":null,"abstract":"Статья посвящена интеллектуальной биографии и основным вехам научной деятельности известного российского историка, основателя омской историографической школы профессора Валентины Павловны Корзун. Выделены стержневые темы научных трудов В.П. Корзун: личность историка, профессиональная рефлексия и экзистенциальный выбор, научные коммуникации и научные сообщества, генезис интеллектуальной истории в отечественной традиции. Охарактеризован вклад В.П. Корзун в развитие отечественной историографии: введение в научный оборот ранее неизвестных историографических источников, разработка эпистемологических проблем исторического знания и методологических подходов к изучению научных коммуникаций, а также ее роль в становлении региональной историографической школы. The article is devoted to the intellectual biography and scientific activity of the famous Russian historian, the founder of the Omsk historiography school, Prof. Valentina P. Korzun. The core topics of her works: the personality of a historian, professional reflection and existential choice, research communities, the genesis of intellectual history in the national tradition. The contribution of V.P. Korzun in the Russian historiography: the introduction of new sources into scientific circulation, the elaboration of epistemological problems and new approaches to the study of scientific communications, her role in the formation of the regional school of historiography.","PeriodicalId":43555,"journal":{"name":"Dialog so Vremenem-Dialogue with Time","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136115347","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}