首页 > 最新文献

Biblioteca di Studi Slavistici最新文献

英文 中文
Il mondo slavo e l’Europa 斯拉夫世界和欧洲
Pub Date : 2019-11-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-910-2
Il volume, articolato in trentadue saggi di trentacinque studiosi tra i più affermati nel campo della slavistica italiana, offre un’ampia panoramica degli studi sul mondo slavo condotti in Italia in anni recenti in ambito letterario, filologico-linguistico e storico-culturale. Nel suo complesso, il lavoro mette in luce la grande varietà di percorsi e linee di ricerca secondo cui si è sviluppata e tuttora opera la slavistica italiana. Il volume rappresenta numerose realtà della Slavia nelle loro multiformi relazioni con le altre culture europee e si rivolge sia a quanti svolgono le proprie ricerche in ambito più strettamente slavistico sia a specialisti di altre discipline interessati ad approfondire argomenti inerenti la stretta trama di rapporti che ha legato e lega il mondo slavo al resto d’Europa.
这本书由35位在意大利斯拉夫学领域最成功的学者撰写,共32篇论文,全面介绍了近年来在意大利进行的关于斯拉夫世界的研究,包括文学、语言学和历史文化领域。总的来说,这项工作突出了意大利斯拉夫主义发展和继续运作的各种途径和研究路线。卷是许多南斯拉夫在其多方面的现实与其他欧洲文化的关系,是针对那些在自己的研究领域更密切有关其他学科的专家参加slavistico深化与关系密切的情节,话题和斯拉夫世界联盟与欧洲其他国家有关。
{"title":"Il mondo slavo e l’Europa","authors":"","doi":"10.36253/978-88-6453-910-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-910-2","url":null,"abstract":"Il volume, articolato in trentadue saggi di trentacinque studiosi tra i più affermati nel campo della slavistica italiana, offre un’ampia panoramica degli studi sul mondo slavo condotti in Italia in anni recenti in ambito letterario, filologico-linguistico e storico-culturale. Nel suo complesso, il lavoro mette in luce la grande varietà di percorsi e linee di ricerca secondo cui si è sviluppata e tuttora opera la slavistica italiana. Il volume rappresenta numerose realtà della Slavia nelle loro multiformi relazioni con le altre culture europee e si rivolge sia a quanti svolgono le proprie ricerche in ambito più strettamente slavistico sia a specialisti di altre discipline interessati ad approfondire argomenti inerenti la stretta trama di rapporti che ha legato e lega il mondo slavo al resto d’Europa.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"112 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121340512","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Elegiarum Libri Quattuor
Pub Date : 2019-09-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-922-5
J. Kochanowski
Il presente volume contiene l’edizione critica con commento filologico delle elegie latine del più importante poeta del Rinascimento polacco. Il commento in particolare non si limita alla raccolta di similia, ma s’interroga anche sui modi dell’imitatio di Jan Kochanowski, sottolineandone le straordinarie capacità poetiche nonché il suo rapporto vivo e vivace con i testi classici, che egli riutilizza abilmente per soddisfare le proprie esigenze di significazione.
这本书包含了波兰文艺复兴时期最重要的诗人对拉丁裔选举的批判性评论。特别是评论并不局限于收集干细胞,但也要质疑有关dell’imitatio Jan Kochanowski方式,强调活诗意的非凡能力以及他的报告和生动与经典文本,他重用巧妙地来满足自己的需要。
{"title":"Elegiarum Libri Quattuor","authors":"J. Kochanowski","doi":"10.36253/978-88-6453-922-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-922-5","url":null,"abstract":"Il presente volume contiene l’edizione critica con commento filologico delle elegie latine del più importante poeta del Rinascimento polacco. Il commento in particolare non si limita alla raccolta di similia, ma s’interroga anche sui modi dell’imitatio di Jan Kochanowski, sottolineandone le straordinarie capacità poetiche nonché il suo rapporto vivo e vivace con i testi classici, che egli riutilizza abilmente per soddisfare le proprie esigenze di significazione.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127528732","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La lirica di Vasyl' Stus 瓦西里斯都的诗
Pub Date : 2019-05-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-814-3
A. Achilli
La poesia di Vasyl’ Stus (1938-1985) è uno dei più ricchi e complessi capitoli della storia letteraria dell’Ucraina tardo-sovietica. Frutto non solo del talento, ma anche dell’erudizione e della profonda consapevolezza culturale del suo autore, la lirica stusiana è un’eloquente dimostrazione della presenza di un importante filone modernista nella letteratura dell’underground ucraino dell’età della Stagnazione. Il Modernismo di Stus, ideale evoluzione della cultura poetica ucraina dei primi decenni del secolo, si nutre di un intenso dialogo intertestuale con la letteratura europea. Oltre al modello della poesia ucraina ottocentesca e primo-novecentesca, la ricezione stusiana della lirica russa e tedesca si rivela fondamentale per una piena comprensione del palinsesto letterario della sua opera, di cui si propone una lettura complessiva dagli esordi alle raccolte della maturità.
vasyl ' Stus的诗(1938-1985)是乌克兰文史上最丰富和最复杂的章节之一。它不仅是天才的产物,而且是其作者的博学和深刻的文化意识的产物。现代主义是本世纪初乌克兰诗歌文化的理想演变,它以与欧洲文学的密切文本间对话为基础。除了19世纪和19世纪初乌克兰诗歌的模式外,学生对俄罗斯和德国诗歌的理解对于全面了解他的作品的文学作品是至关重要的,从早期到成熟的收藏,他都可以阅读这些作品。
{"title":"La lirica di Vasyl' Stus","authors":"A. Achilli","doi":"10.36253/978-88-6453-814-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-814-3","url":null,"abstract":"La poesia di Vasyl’ Stus (1938-1985) è uno dei più ricchi e complessi capitoli della storia letteraria dell’Ucraina tardo-sovietica. Frutto non solo del talento, ma anche dell’erudizione e della profonda consapevolezza culturale del suo autore, la lirica stusiana è un’eloquente dimostrazione della presenza di un importante filone modernista nella letteratura dell’underground ucraino dell’età della Stagnazione. Il Modernismo di Stus, ideale evoluzione della cultura poetica ucraina dei primi decenni del secolo, si nutre di un intenso dialogo intertestuale con la letteratura europea. Oltre al modello della poesia ucraina ottocentesca e primo-novecentesca, la ricezione stusiana della lirica russa e tedesca si rivela fondamentale per una piena comprensione del palinsesto letterario della sua opera, di cui si propone una lettura complessiva dagli esordi alle raccolte della maturità.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"51 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121362966","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The role of prefixes in the formation of aspectuality 前缀在特性形成中的作用
Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-698-9
Muro Alessio Benacchio Rosanna, S. Slavkova
One of the most widely debated topics in Slavic linguistics has always been verbal aspect, which takes different forms because of the various grammaticalization paths which led to its emergence. In the formation of the category of aspect in Slavic languages, a key role was played by the morphological mechanism of prefixation (a.k.a. preverbation), whereby the prefixes (which originally performed the function of markers of adverbial meanings) came to act as markers of boundedness. This volume contains thirteen articles on the mechanism of prefixation, written by leading international scholars in the field of verbal aspect. Ancient and modern Slavic varieties, as well as non-Slavic and even non-Indo-European languages, are represented, making the volume an original and significant contribution to Slavic as well as typological linguistics.
语言方面一直是斯拉夫语言学中争论最广泛的话题之一,由于不同的语法化路径导致其出现,语言方面呈现出不同的形式。在斯拉夫语体范畴的形成过程中,前缀(又称前置)的形态机制发挥了关键作用,即前缀(原本起着副词意义标记的作用)成为有界性的标记。本卷包含十三篇关于前缀机制的文章,由国际领先的语言学家撰写。古代和现代斯拉夫语的变种,以及非斯拉夫语,甚至非印欧语,都有代表,使卷斯拉夫语以及类型学语言学的原始和重大贡献。
{"title":"The role of prefixes in the formation of aspectuality","authors":"Muro Alessio Benacchio Rosanna, S. Slavkova","doi":"10.36253/978-88-6453-698-9","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-698-9","url":null,"abstract":"One of the most widely debated topics in Slavic linguistics has always been verbal aspect, which takes different forms because of the various grammaticalization paths which led to its emergence. In the formation of the category of aspect in Slavic languages, a key role was played by the morphological mechanism of prefixation (a.k.a. preverbation), whereby the prefixes (which originally performed the function of markers of adverbial meanings) came to act as markers of boundedness. This volume contains thirteen articles on the mechanism of prefixation, written by leading international scholars in the field of verbal aspect. Ancient and modern Slavic varieties, as well as non-Slavic and even non-Indo-European languages, are represented, making the volume an original and significant contribution to Slavic as well as typological linguistics.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126150031","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Contributi italiani al XVI Congresso Internazionale degli Slavisti 意大利对第十六届国际斯拉夫主义大会的贡献
Pub Date : 2018-07-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-723-8
M. C. Ferro, G. Ziffer, L. Salmon
I ventitré saggi contenuti nel volume rappresentano i contributi della delegazione italiana al XVI Congresso internazionale degli Slavisti, che si svolge a Belgrado nell’agosto del 2018. Scritti in italiano, inglese, russo e serbo, i saggi sono suddivisi in tre sezioni: linguistica, filologia e letterature slave. Come assai ampio è il ventaglio dei temi toccati, così è quantomai largo il loro arco cronologico, che dall’epoca pre- e protostorica arriva fino ai nostri giorni. Gli argomenti trattati si estendono in effetti dal protoslavo alle tradizioni scrittoria, linguistica e letteraria della civiltà slava ecclesiastica, dai rapporti linguistici e culturali fra Italia e Russia a un particolare dizionario illirico del Settecento. Nel settore della linguistica sincronica troviamo saggi in cui si approfondiscono questioni di dialettologia e sociolinguistica nell’area di confine tra Ucraina e Bielorussia, e poi i modi di esprimere il concetto di completezza in russo, alcuni costrutti concessivi del russo studiati con i metodi della ‘grammatica costruzionista’, un particolare aspetto dei sistemi verbali russo e bulgaro, e i diversi suffissi impiegati nella formazione delle coppie aspettuali nel dialetto resiano. In ambito letterario si spazia invece da Gumilev e Chlebnikov a saggi che parlano di letteratura ed ecologia, dagli scrittori armeni che scrivono in russo al poema neolatino Il canto del bisonte e ai riflessi umanistici e rinascimentali nella letteratura ucraina moderna, da una studiosa italiana di letteratura serba della prima metà del Novecento all’immagine della ‘donna forte’ nella letteratura serba dello stesso periodo. Con la loro varietà questi saggi offrono quindi nel loro insieme un’idea assai concreta di diversi degli attuali filoni di ricerca della slavistica italiana.
卷中所载的23篇文章是意大利代表团对2018年8月在贝尔格莱德举行的第16届斯拉夫主义国际大会的贡献。这些文章用意大利语、英语、俄语和塞尔维亚语写成,分为三个部分:语言学、文献学和斯拉夫文学。虽然所涉及的主题范围很广,但它们的时间范围也很广,从历史前和历史上一直延伸到今天。所涉及的主题实际上从斯拉夫教会文明的写作、语言和文学传统,从意大利和俄罗斯之间的语言和文化关系,到18世纪的一本特定的伊利里语词典。所涉领域内语言表达的智者所处地区的方言和美学问题增添了乌克兰和白俄罗斯之间的边界,然后以俄语的方式来表达完整性的概念与方法,研究俄罗斯的一些concessivi构念系统对某一特定方面的‘costruzionista’语法,俄语和保加利亚语,记录不同的后缀resiano方言中使用aspettuali夫妇的形成。在文学方面,包括从Gumilev和Chlebnikov智者说,生态文学的作家罗曼语的亚美尼亚人,俄罗斯语写诗的,一方面野牛和反射和文艺复兴时期的人文主义在文学、现代乌克兰的意大利学者文学塞尔维亚的20世纪上半叶‘女人的形象forte’在塞尔维亚同一时期文献中。因此,由于这些论文的多样性,它们对意大利斯拉夫研究目前的几个方面提供了一个非常具体的概念。
{"title":"Contributi italiani al XVI Congresso Internazionale degli Slavisti","authors":"M. C. Ferro, G. Ziffer, L. Salmon","doi":"10.36253/978-88-6453-723-8","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8","url":null,"abstract":"I ventitré saggi contenuti nel volume rappresentano i contributi della delegazione italiana al XVI Congresso internazionale degli Slavisti, che si svolge a Belgrado nell’agosto del 2018. Scritti in italiano, inglese, russo e serbo, i saggi sono suddivisi in tre sezioni: linguistica, filologia e letterature slave. Come assai ampio è il ventaglio dei temi toccati, così è quantomai largo il loro arco cronologico, che dall’epoca pre- e protostorica arriva fino ai nostri giorni. Gli argomenti trattati si estendono in effetti dal protoslavo alle tradizioni scrittoria, linguistica e letteraria della civiltà slava ecclesiastica, dai rapporti linguistici e culturali fra Italia e Russia a un particolare dizionario illirico del Settecento. Nel settore della linguistica sincronica troviamo saggi in cui si approfondiscono questioni di dialettologia e sociolinguistica nell’area di confine tra Ucraina e Bielorussia, e poi i modi di esprimere il concetto di completezza in russo, alcuni costrutti concessivi del russo studiati con i metodi della ‘grammatica costruzionista’, un particolare aspetto dei sistemi verbali russo e bulgaro, e i diversi suffissi impiegati nella formazione delle coppie aspettuali nel dialetto resiano. In ambito letterario si spazia invece da Gumilev e Chlebnikov a saggi che parlano di letteratura ed ecologia, dagli scrittori armeni che scrivono in russo al poema neolatino Il canto del bisonte e ai riflessi umanistici e rinascimentali nella letteratura ucraina moderna, da una studiosa italiana di letteratura serba della prima metà del Novecento all’immagine della ‘donna forte’ nella letteratura serba dello stesso periodo. Con la loro varietà questi saggi offrono quindi nel loro insieme un’idea assai concreta di diversi degli attuali filoni di ricerca della slavistica italiana.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127781830","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La recezione nella Russia del XVI secolo dei testi antilatini di Gregorio Palamas e Nilo Cabasilas 在16世纪的俄罗斯,格雷戈里奥·帕拉马斯(Gregorio Palamas)和尼洛·卡比利亚斯(Nilo Cabasilas)的反拉丁语文本的翻译
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-723-8.18
Marco Scarpa
Manuscript Moskva GIM Sin 383 was brought to Moscow in 1559 and was store in the library of Ivan the Terrible. There two copies of the codex were made: one is the manuscript Sin 45, the other – between 1559 and 1573 – was donated by Metropolitan Macarij to Josifo-Volokolamskij monastery, where the monk Evtimij Turkov copied it before 1573. Both manuscripts kept at the Josifo-Volokolamskij monastery are now lost. We know that in 1582 Ivan the Terrible used the manuscript Sin 383 (or Sin 45) in the dispute against Antonio Possevino.
莫斯科手稿GIM Sin 383于1559年被带到莫斯科,存放在伊凡雷帝的图书馆里。有两份手抄本:一份是西元45年的手稿,另一份是在1559年至1573年之间由大都会马卡里捐赠给Josifo-Volokolamskij修道院的,在1573年之前由僧侣Evtimij Turkov复制。保存在Josifo-Volokolamskij修道院的两份手稿现在都丢失了。我们知道,1582年伊凡雷帝在与安东尼奥·波塞维诺的争论中使用了《罪恶383》(或《罪恶45》)手稿。
{"title":"La recezione nella Russia del XVI secolo dei testi antilatini di Gregorio Palamas e Nilo Cabasilas","authors":"Marco Scarpa","doi":"10.36253/978-88-6453-723-8.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.18","url":null,"abstract":"Manuscript Moskva GIM Sin 383 was brought to Moscow in 1559 and was store in the library of Ivan the Terrible. There two copies of the codex were made: one is the manuscript Sin 45, the other – between 1559 and 1573 – was donated by Metropolitan Macarij to Josifo-Volokolamskij monastery, where the monk Evtimij Turkov copied it before 1573. Both manuscripts kept at the Josifo-Volokolamskij monastery are now lost. We know that in 1582 Ivan the Terrible used the manuscript Sin 383 (or Sin 45) in the dispute against Antonio Possevino.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121807936","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Видовые приставки в языковом контакте (на материале молизско-славянского, резьянского и верхнелужицкого микроязыков) 语言接触中的物种附件(molisc -斯拉夫语、rezian语和上卢西亚微语言)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-698-9.06
Walter Breu, Malinka Pila, Lenka Scholze
This paper deals with Slavic micro-languages in situations of absolute language contact with German (Upper Sorbian, Burgenland Croatian) and Italian (Molise Slavic, Resian). The Slavic way of forming aspectual pairs has been preserved throughout, whereas aspect usage has changed. The behaviour of prefixes in borrowings varies according to the individual contact situations: Sorbian and Burgenland Croatian form prefixed partners even from loan verbs in contrast to Resian and Molise Slavic, borrowing telic verbs as perfectives and forming their imperfective partners by means of suffixation.
本文讨论了斯拉夫微语言与德语(上索布族,布尔根兰克罗地亚语)和意大利语(Molise Slavic, Resian)绝对语言接触的情况。斯拉夫语形成方面对的方式一直被保留下来,而方面的用法发生了变化。前缀在借用中的行为因个人接触情况而异:索布族和布尔根兰克罗地亚语甚至从借用动词中形成前缀伙伴,与之形成对比的是,波斯语和莫利塞斯拉夫语借用动词作为完成体,并通过后缀形成其不完成伙伴。
{"title":"Видовые приставки в языковом контакте (на материале молизско-славянского, резьянского и верхнелужицкого микроязыков)","authors":"Walter Breu, Malinka Pila, Lenka Scholze","doi":"10.36253/978-88-6453-698-9.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-698-9.06","url":null,"abstract":"This paper deals with Slavic micro-languages in situations of absolute language contact with German (Upper Sorbian, Burgenland Croatian) and Italian (Molise Slavic, Resian). The Slavic way of forming aspectual pairs has been preserved throughout, whereas aspect usage has changed. The behaviour of prefixes in borrowings varies according to the individual contact situations: Sorbian and Burgenland Croatian form prefixed partners even from loan verbs in contrast to Resian and Molise Slavic, borrowing telic verbs as perfectives and forming their imperfective partners by means of suffixation.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114892864","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Due autobiografie a confronto: Život i priključenija di Dositej Obradović e Žitije di Gerasim Zelić
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-979-9.07
M. Leto
Dositej Obradović’s Život i priključenija is generally considered the symbolic herald of modern Serbian literature, a paradigmatic text which affected many later writers, including Gerasim Zelić. The paper compares Dositej’s work and Zelić’s Žitije focusing on three levels: firstly, it tracks the common topoi and the distinctive characteristics of the two texts; secondly, it discusses the ways in which Zelić reinterprets Dositej’s model, especially with respect to autobiography and travelogue; finally, it elaborates on the different yet cognate notion of authorship the two texts propose.
Dositej obradoviki的Život i prikljuenija通常被认为是现代塞尔维亚文学的象征性先驱,一个典范文本影响了许多后来的作家,包括Gerasim zeliki。本文主要从三个层面对Dositej和zelike Žitije的作品进行比较:首先,追溯了两篇文本的共同主题和各自的特点;其次,讨论了泽利奇如何重新诠释多西杰的模式,特别是在自传和游记方面;最后,详细阐述了两篇文章中作者身份不同但又同源的概念。
{"title":"Due autobiografie a confronto: Život i priključenija di Dositej Obradović e Žitije di Gerasim Zelić","authors":"M. Leto","doi":"10.36253/978-88-6453-979-9.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-979-9.07","url":null,"abstract":"Dositej Obradović’s Život i priključenija is generally considered the symbolic herald of modern Serbian literature, a paradigmatic text which affected many later writers, including Gerasim Zelić. The paper compares Dositej’s work and Zelić’s Žitije focusing on three levels: firstly, it tracks the common topoi and the distinctive characteristics of the two texts; secondly, it discusses the ways in which Zelić reinterprets Dositej’s model, especially with respect to autobiography and travelogue; finally, it elaborates on the different yet cognate notion of authorship the two texts propose.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128313367","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sl.eccl. pазумъ. Studi per un lexicon plurilingue dei termini religiosi e filosofico-teologici Sl eccl。pазумъ。宗教和哲学神学术语的多语种lexicon研究
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-723-8.05
M. C. Ferro
The paper aims at defining the meaning of Church Slavonic разумъ in medieval and pre-modern Eastern Slavic sources, on the basis of the historical section of Russian National Corpus. Compared with the entries of Old Slavonic and Church Slavonic dictionaries, the query results allow a more exact understanding of the semantics of the word and of its contexts of use, which is useful in the determination of Italian equivalents and relevant in compiling a multilingual lexicon of religious and philosophical-theological words.
本文旨在以《俄罗斯国家语料库》的历史部分为基础,对中世纪和前现代东斯拉夫语源中教会斯拉夫语разумъ的含义进行界定。与古斯拉夫语和教会斯拉夫语词典的条目相比,查询结果可以更准确地理解单词的语义及其使用上下文,这在确定意大利语对等词和编写宗教和哲学神学词汇的多语言词典时很有用。
{"title":"Sl.eccl. pазумъ. Studi per un lexicon plurilingue dei termini religiosi e filosofico-teologici","authors":"M. C. Ferro","doi":"10.36253/978-88-6453-723-8.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.05","url":null,"abstract":"The paper aims at defining the meaning of Church Slavonic разумъ in medieval and pre-modern Eastern Slavic sources, on the basis of the historical section of Russian National Corpus. Compared with the entries of Old Slavonic and Church Slavonic dictionaries, the query results allow a more exact understanding of the semantics of the word and of its contexts of use, which is useful in the determination of Italian equivalents and relevant in compiling a multilingual lexicon of religious and philosophical-theological words.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124211998","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sugli italianismi di trafila indiretta in russo 关于俄语的间接意大利语
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-723-8.08
E. Gherbezza
The aim of the present study is to investigate some manifestations of language contact between Italian and Russian, and in particular lexical Italianisms acquired indirectly by passing from other European languages and then into Russian. Special attention is paid to methodological issues, in order to locate the study of lexical contact phenomena between Italian and Russian within the broader field of the study of Italianisms in other European languages.
本研究的目的是探讨意大利语和俄语之间语言接触的一些表现形式,特别是通过从其他欧洲语言传入俄语而间接获得的词汇意大利语。为了将意大利语和俄语之间的词汇接触现象的研究定位于其他欧洲语言中意大利语研究的更广泛领域,本文特别关注了方法论问题。
{"title":"Sugli italianismi di trafila indiretta in russo","authors":"E. Gherbezza","doi":"10.36253/978-88-6453-723-8.08","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.08","url":null,"abstract":"The aim of the present study is to investigate some manifestations of language contact between Italian and Russian, and in particular lexical Italianisms acquired indirectly by passing from other European languages and then into Russian. Special attention is paid to methodological issues, in order to locate the study of lexical contact phenomena between Italian and Russian within the broader field of the study of Italianisms in other European languages.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"104 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124069526","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Biblioteca di Studi Slavistici
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1