首页 > 最新文献

Biblioteca di Studi Slavistici最新文献

英文 中文
Literary Constellations. The Case of Armenian Authors Writing in Russian Today 文学星座。亚美尼亚作家在今日俄语写作的案例
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-723-8.24
Irina Marchesini
Reflecting on the concepts of ‘transculturation’ (Tlostanova 2004) and ‘Russophonia’ (Caffee 2013), this research concentrates on the contribution that writers of Armenian origin gave to the formation of the post-Soviet literary canon in Russia. This line of critical inquiry encourages a serious reflection on the role of the ‘rossijane’, and Armenians in particular, in the construction of contemporary Russian literature, an issue hitherto neglected in Russian Studies, as well as in Armenian Studies alike.
反思“跨文化”(Tlostanova 2004)和“俄罗斯文化”(Caffee 2013)的概念,本研究集中于亚美尼亚裔作家对俄罗斯后苏联文学经典形成的贡献。这条批判性探究的路线鼓励了对“rosssijane”,尤其是亚美尼亚人,在当代俄罗斯文学建设中的作用的严肃反思,这是一个迄今为止在俄罗斯研究中被忽视的问题,在亚美尼亚研究中也是如此。
{"title":"Literary Constellations. The Case of Armenian Authors Writing in Russian Today","authors":"Irina Marchesini","doi":"10.36253/978-88-6453-723-8.24","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.24","url":null,"abstract":"Reflecting on the concepts of ‘transculturation’ (Tlostanova 2004) and ‘Russophonia’ (Caffee 2013), this research concentrates on the contribution that writers of Armenian origin gave to the formation of the post-Soviet literary canon in Russia. This line of critical inquiry encourages a serious reflection on the role of the ‘rossijane’, and Armenians in particular, in the construction of contemporary Russian literature, an issue hitherto neglected in Russian Studies, as well as in Armenian Studies alike.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"72 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122004553","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Between Three Languages, Dialects and Forms of Mixed Speech: Dialect and Language Contacts in Ukrainian-Belarusian Transitional Area 在三种语言、方言和混合语音形式之间:乌克兰-白俄罗斯过渡地区的方言和语言接触
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-723-8.09
Salvatore Del Gaudio
The territory roughly delimitated by the rivers Dnipro, Sož and Desna, geo-politically set between Ukraine, Belarus’ and not far from the Russian Federation, presents a particularly interesting language situation. In this geo-dialectal “triangle” coexist and interact local dialects – also known as Ukrainian-Belarusian ‘transitional’ dialects – three standard languages (i.e. Ukrainian, Russian and Belarusian), and various forms of language mix. In this article we primarily intend to examine some fundamental issues related to dialectal contact and language distribution typical of this border area.
第聂伯罗河、索夫河和德斯纳河大致划分了这片领土,地缘政治上位于乌克兰和白俄罗斯之间,离俄罗斯联邦不远,呈现出一种特别有趣的语言状况。在这个地理方言“三角”共存并相互作用的地方方言-也被称为乌克兰-白俄罗斯“过渡”方言-三种标准语言(即乌克兰语,俄语和白俄罗斯语),以及各种形式的语言混合。在这篇文章中,我们主要打算研究一些与这个边境地区典型的方言接触和语言分布有关的基本问题。
{"title":"Between Three Languages, Dialects and Forms of Mixed Speech: Dialect and Language Contacts in Ukrainian-Belarusian Transitional Area","authors":"Salvatore Del Gaudio","doi":"10.36253/978-88-6453-723-8.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.09","url":null,"abstract":"The territory roughly delimitated by the rivers Dnipro, Sož and Desna, geo-politically set between Ukraine, Belarus’ and not far from the Russian Federation, presents a particularly interesting language situation. In this geo-dialectal “triangle” coexist and interact local dialects – also known as Ukrainian-Belarusian ‘transitional’ dialects – three standard languages (i.e. Ukrainian, Russian and Belarusian), and various forms of language mix. In this article we primarily intend to examine some fundamental issues related to dialectal contact and language distribution typical of this border area.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"61 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134498734","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Srbi u XVIII veku prema katolicizmu i protestantizmu – mehanizmi i strategije asimilacije novih kulturnih elemenata 十八世纪反对天主教和新教的塞尔维亚人--同化新文化元素的机制和战略
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-979-9.03
Dorota Gil
The paper illustrates the similarities and differences in the strategies applied by the Orthodox Slavs to keep a connection with their basic code of (auto)-identification (i.e. Orthodoxy), as well as with the cultural tradition which was related to it. Particularly, the author focuses on the Serbs of the Habsburg Empire and the Protestant minorities who lived within the Hungarian borders during the 18th century, who were forced to develop some specific cultural strategies in order to offset the unifying tendencies and proselyting policy of the local Catholic Church.
本文阐述了东正教斯拉夫人为保持与他们的基本(自动)身份(即东正教)以及与之相关的文化传统的联系所采用的策略的异同。作者特别着重于18世纪哈布斯堡帝国的塞尔维亚人和生活在匈牙利边界内的新教少数民族,他们被迫制定一些具体的文化战略,以抵消当地天主教会的统一倾向和改变宗教信仰的政策。
{"title":"Srbi u XVIII veku prema katolicizmu i protestantizmu – mehanizmi i strategije asimilacije novih kulturnih elemenata","authors":"Dorota Gil","doi":"10.36253/978-88-6453-979-9.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-979-9.03","url":null,"abstract":"The paper illustrates the similarities and differences in the strategies applied by the Orthodox Slavs to keep a connection with their basic code of (auto)-identification (i.e. Orthodoxy), as well as with the cultural tradition which was related to it. Particularly, the author focuses on the Serbs of the Habsburg Empire and the Protestant minorities who lived within the Hungarian borders during the 18th century, who were forced to develop some specific cultural strategies in order to offset the unifying tendencies and proselyting policy of the local Catholic Church.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133918468","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Префиксация глаголов неопределенного движения в русском языке 俄语中不确定动词的前缀
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36253/978-88-6453-698-9.13
Luisa Ruvoletto
This paper deals with the different meanings and functions of prefixes in perfective verbs derived from the indeterminate motion verbs chodit’, nosit’ and ezdit’. In some expressions with transitive verbs (e. g. vychodit’, donosit’ and naezdit’) the prefixes are lexical. Their function consists in creating accomplishment verbs with a resultative meaning. On the other side, the prefixes po-, za- and ot- in such verbs as pochodit’, zachodit’, ot’’ezdit’ are superlexical. They have the function of expressing additional meanings which refer to the duration, inception and cessation of the action.
本文论述了由不确定运动动词chodit、nosit和ezdit派生而来的完成动词中前缀的不同意义和功能。在一些及物动词的表达中(如vychodit ', donosit '和naezdit '),前缀是词性的。它们的功能在于创造具有结果意义的完成动词。另一方面,在pochodit ', zachodit ', ' ezdit '等动词中,前缀po-, za-和ot-是超词汇。它们具有表达附加意义的功能,这些附加意义指的是动作的持续时间、开始和停止。
{"title":"Префиксация глаголов неопределенного движения в русском языке","authors":"Luisa Ruvoletto","doi":"10.36253/978-88-6453-698-9.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/978-88-6453-698-9.13","url":null,"abstract":"This paper deals with the different meanings and functions of prefixes in perfective verbs derived from the indeterminate motion verbs chodit’, nosit’ and ezdit’. In some expressions with transitive verbs (e. g. vychodit’, donosit’ and naezdit’) the prefixes are lexical. Their function consists in creating accomplishment verbs with a resultative meaning. On the other side, the prefixes po-, za- and ot- in such verbs as pochodit’, zachodit’, ot’’ezdit’ are superlexical. They have the function of expressing additional meanings which refer to the duration, inception and cessation of the action.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131552093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’Isola che (non) c’è 梦幻岛
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36253/979-12-215-0034-9
Giulia De Florio
This volume presents a survey of Russian children’s literature published in Italy from 1945 to 1991. On the one hand the analysis accounts for the historical, social and literary context of post-war Italy, in which the books were published. On the other, a textual and translating analysis of a selection of volumes is conducted within the theoretical framework of Translation Studies and Adaptation Studies. The book aims at: filling a gap in Slavic studies, which so far have dealt discontinuously with children’s literature; including Russian children’s literature in the history of Italian publishing; providing some preliminary observations regarding the image of Russian children’s literature created in Italy from the post-war period to the collapse of the USSR.
本卷介绍了1945年至1991年在意大利出版的俄罗斯儿童文学的调查。一方面,分析说明了战后意大利的历史、社会和文学背景,这些书是在其中出版的。另一方面,本文在翻译研究和改编研究的理论框架内对选集进行了文本分析和翻译分析。这本书的目的是:填补斯拉夫研究的空白,到目前为止,它已经处理断断续续的儿童文学;包括意大利出版史上的俄罗斯儿童文学;对战后至苏联解体期间在意大利创作的俄罗斯儿童文学形象进行了初步观察。
{"title":"L’Isola che (non) c’è","authors":"Giulia De Florio","doi":"10.36253/979-12-215-0034-9","DOIUrl":"https://doi.org/10.36253/979-12-215-0034-9","url":null,"abstract":"This volume presents a survey of Russian children’s literature published in Italy from 1945 to 1991. On the one hand the analysis accounts for the historical, social and literary context of post-war Italy, in which the books were published. On the other, a textual and translating analysis of a selection of volumes is conducted within the theoretical framework of Translation Studies and Adaptation Studies. The book aims at: filling a gap in Slavic studies, which so far have dealt discontinuously with children’s literature; including Russian children’s literature in the history of Italian publishing; providing some preliminary observations regarding the image of Russian children’s literature created in Italy from the post-war period to the collapse of the USSR.","PeriodicalId":435997,"journal":{"name":"Biblioteca di Studi Slavistici","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126079066","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Biblioteca di Studi Slavistici
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1