Pub Date : 2022-11-26DOI: 10.36684/78-1-2022-76-79
А.И. Дагаева
В данной статье исследуется процесс заимствования слов арабского происхождения во французском языке, сфер употребления, а также интеграции арабских слов в систему французского языка. Актуальность обращения к данной теме объясняется растущим проникновением арабизмов во французский язык. В статье приводятся тематическая классификация и процесс проникновения арабских заимствований на протяжении долгого периода времени.
{"title":"АРАБСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ","authors":"А.И. Дагаева","doi":"10.36684/78-1-2022-76-79","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/78-1-2022-76-79","url":null,"abstract":"В данной статье исследуется процесс заимствования слов арабского происхождения во французском языке, сфер употребления, а также интеграции арабских слов в систему французского языка. Актуальность обращения к данной теме объясняется растущим проникновением арабизмов во французский язык. В статье приводятся тематическая классификация и процесс проникновения арабских заимствований на протяжении долгого периода времени.","PeriodicalId":436901,"journal":{"name":"Всероссийская научно-прак. конф. профессорско-преподавательского состава «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации»","volume":"436 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122879086","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-26DOI: 10.36684/78-1-2022-29-34
Д.А. Аксельруд
В статье рассматривается проблема транзитивности в связи с бурно развивающимся процессом порождения многозначности в глагольной группе. В ней дается семантическая классификация непереходных глаголов, проводится когнитивно-семантический анализ каждой из этих групп и определяются перспективы порождения новых значений в глагольной группе с вершинным непереходным глаголом при изменении фреймовой структуры предложений. Результаты анализа показали, что наибольшее количество примеров с полисемией приходится на группу глаголов с прототипической семой [POSSESSION]. В то же время в группах глаголов движения и у глаголов, обозначающих деятельность физиологии или эмоциональное состояние, отмечены только несколько случаев генерирования нового метафорического значения и полное отсутствие переходности, что объясняется их меньшей частотностью и спецификой семантической структуры.
{"title":"О ПОЛИСЕМИЧЕСКИХ ВАРИАЦИЯХ В АНГЛИЙСКОЙ ГЛАГОЛЬНОЙ ГРУППЕ С ВЕРШИННЫМ НЕПЕРЕХОДНЫМ ГЛАГОЛОМ","authors":"Д.А. Аксельруд","doi":"10.36684/78-1-2022-29-34","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/78-1-2022-29-34","url":null,"abstract":"В статье рассматривается проблема транзитивности в связи с бурно развивающимся процессом порождения многозначности в глагольной группе. В ней дается семантическая классификация непереходных глаголов, проводится когнитивно-семантический анализ каждой из этих групп и определяются перспективы порождения новых значений в глагольной группе с вершинным непереходным глаголом при изменении фреймовой структуры предложений. Результаты анализа показали, что наибольшее количество примеров с полисемией приходится на группу глаголов с прототипической семой [POSSESSION]. В то же время в группах глаголов движения и у глаголов, обозначающих деятельность физиологии или эмоциональное состояние, отмечены только несколько случаев генерирования нового метафорического значения и полное отсутствие переходности, что объясняется их меньшей частотностью и спецификой семантической структуры.","PeriodicalId":436901,"journal":{"name":"Всероссийская научно-прак. конф. профессорско-преподавательского состава «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации»","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125927276","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-26DOI: 10.36684/78-1-2022-164-168
Р.Д. Шамилева, М.Т. Мамацуева
Статья посвящена проблеме функционирования английских сленгизмов в современной разговорной речи. В данной статье рассматриваются виды и функции сленгизмов, а также история их развития, характеристики, систематизация основных принципов исследования. Материалом исследования послужили сетевые научные работы с английских серверов и статьи американских и английских филологов.
{"title":"АНГЛИЙСКИЕ СЛЕНГИЗМЫ И ИХ ФУНЦИОНИРОВАНИЕ","authors":"Р.Д. Шамилева, М.Т. Мамацуева","doi":"10.36684/78-1-2022-164-168","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/78-1-2022-164-168","url":null,"abstract":"Статья посвящена проблеме функционирования английских сленгизмов в современной разговорной речи. В данной статье рассматриваются виды и функции сленгизмов, а также история их развития, характеристики, систематизация основных принципов исследования. Материалом исследования послужили сетевые научные работы с английских серверов и статьи американских и английских филологов.","PeriodicalId":436901,"journal":{"name":"Всероссийская научно-прак. конф. профессорско-преподавательского состава «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации»","volume":"10 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128194450","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-26DOI: 10.36684/78-1-2022-127-131
Р.Т. Рамазанова, А.Д. Тепиева
Каждая эпоха выдвигает на историческую арену новую народность, а соответственно, на передний план выдвигается и ее язык. Заимствования пополняют любой словарь, нет языков, которые бы существовали изолировано. Часть заимствованной лексики пополняет запас литературного языка, а другая часть лексики адаптируется молодым поколением, и переходит в разряд сленговой. Этот пласт активно используется молодежью в реальной повседневной жизни. Сегодня основным языком, выполняющим роль языка – донора, является английский. В живой речи русского языка большое количество представляют англицизмы.
{"title":"ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНГЛИЦИЗМОВ В МОЛОДЕЖНОМ ЖАРГОНЕ","authors":"Р.Т. Рамазанова, А.Д. Тепиева","doi":"10.36684/78-1-2022-127-131","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/78-1-2022-127-131","url":null,"abstract":"Каждая эпоха выдвигает на историческую арену новую народность, а соответственно, на передний план выдвигается и ее язык. Заимствования пополняют любой словарь, нет языков, которые бы существовали изолировано. Часть заимствованной лексики пополняет запас литературного языка, а другая часть лексики адаптируется молодым поколением, и переходит в разряд сленговой. Этот пласт активно используется молодежью в реальной повседневной жизни. Сегодня основным языком, выполняющим роль языка – донора, является английский. В живой речи русского языка большое количество представляют англицизмы.","PeriodicalId":436901,"journal":{"name":"Всероссийская научно-прак. конф. профессорско-преподавательского состава «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации»","volume":"87 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133063241","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-26DOI: 10.36684/78-1-2022-134-138
Зарета Элесовна Саидова
В данной статье проанализированы лексико-грамматические средства испанского языка с точки зрения их способности выражать модальные значения гипотетичности. Испанский язык располагает значительным функционалом лексических средств выражения вероятности различной степени интенсивности. К лексическим средствам высокой вероятности относятся модальные наречия seguramente, posiblemente, probablemente, в то время, как наречные обороты quizá, tal vez, a lo mejor указывают на предположительность действия. Перифразы deber de + infinitivo, poder + infinitivo, tener que + infinitivo, haber de + infinitivo формируют модальное значение для инфинитива.
这篇文章分析了西班牙语词汇和语法工具,从它们表达假说的模因意义的能力来看。西班牙语具有广泛的词汇表达能力,具有不同强度的概率。这种语言很可能包括西瓜拉门特、波西布莱门特、波西布莱门特等流行语,而quiza、tal vez和lo mejor的发音暗示着行动的假设。deber de finitivo, poder + infinitivo, tener que + infinitivo,
{"title":"ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЭКСПЛИКАЦИИ СЕМАНТИКИ ГИПОТЕТИЧНОСТИ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ","authors":"Зарета Элесовна Саидова","doi":"10.36684/78-1-2022-134-138","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/78-1-2022-134-138","url":null,"abstract":"В данной статье проанализированы лексико-грамматические средства испанского языка с точки зрения их способности выражать модальные значения гипотетичности. Испанский язык располагает значительным функционалом лексических средств выражения вероятности различной степени интенсивности. К лексическим средствам высокой вероятности относятся модальные наречия seguramente, posiblemente, probablemente, в то время, как наречные обороты quizá, tal vez, a lo mejor указывают на предположительность действия. Перифразы deber de + infinitivo, poder + infinitivo, tener que + infinitivo, haber de + infinitivo формируют модальное значение для инфинитива.","PeriodicalId":436901,"journal":{"name":"Всероссийская научно-прак. конф. профессорско-преподавательского состава «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации»","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116710012","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-26DOI: 10.36684/78-1-2022-94-98
Л.Ю. Исраилова, Лариса Ю. Исраилова
Статья посвящена анализу интерференционного влияния русского языка при изучении иностранного студентами вуза. Отмечено, что интерференция – многоаспектный феномен, который проявляется на всех уровнях речевой структуры. Рассмотрены ключевые факторы интерферированной речи.
{"title":"ОСОБЕННОСТИ МЕЖЯЗЫКОВОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ВУЗЕ","authors":"Л.Ю. Исраилова, Лариса Ю. Исраилова","doi":"10.36684/78-1-2022-94-98","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/78-1-2022-94-98","url":null,"abstract":"Статья посвящена анализу интерференционного влияния русского языка при изучении иностранного студентами вуза. Отмечено, что интерференция – многоаспектный феномен, который проявляется на всех уровнях речевой структуры. Рассмотрены ключевые факторы интерферированной речи.","PeriodicalId":436901,"journal":{"name":"Всероссийская научно-прак. конф. профессорско-преподавательского состава «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации»","volume":"13 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133105915","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-26DOI: 10.36684/78-1-2022-60-65
М.Г. Гаджимурадова, Е. А. Коломиец
Сращениями в современном немецком субстандарте являются префиксально-суффиксальные сложнопроизовдные глаголы, которые отличаются от сложных глаголов тем, что их компоненты не существуют как самостоятельные сложные или простые глаголы, как самостоятельные слова других классов. Отличительной особенностью глаголов-сращений в немецком субстандарте является их широкая словообразовательная валентность. Коллоквиальные сращения могут образовываться как от нейтральной лексики, так и от коллоквиальных основ. Данный вид глаголов образуется, в первую очередь, от основ существительных. Но и глаголы-сращения, образованные от других частей речи также представлены широко в немецком субстандарте. В ряде случаев, при образовании глаголов-сращений в субстандарте происходит переосмысление значения составляющих. Однако большая часть коллоквиализмов этого вида образуется от коллоквиальных основ с сохранением семантических связей с исходной основой или же с ее переосмыслением.
{"title":"ПРЕФИКСАЛЬНО-СУФФИКСАЛЬНАЯ СТРУКТУРА КОЛЛОКВИАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЙ СУБСТАНДАРТНОЙ ЛЕКСИКИ)","authors":"М.Г. Гаджимурадова, Е. А. Коломиец","doi":"10.36684/78-1-2022-60-65","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/78-1-2022-60-65","url":null,"abstract":"Сращениями в современном немецком субстандарте являются префиксально-суффиксальные сложнопроизовдные глаголы, которые отличаются от сложных глаголов тем, что их компоненты не существуют как самостоятельные сложные или простые глаголы, как самостоятельные слова других классов. Отличительной особенностью глаголов-сращений в немецком субстандарте является их широкая словообразовательная валентность. Коллоквиальные сращения могут образовываться как от нейтральной лексики, так и от коллоквиальных основ. Данный вид глаголов образуется, в первую очередь, от основ существительных. Но и глаголы-сращения, образованные от других частей речи также представлены широко в немецком субстандарте. В ряде случаев, при образовании глаголов-сращений в субстандарте происходит переосмысление значения составляющих. Однако большая часть коллоквиализмов этого вида образуется от коллоквиальных основ с сохранением семантических связей с исходной основой или же с ее переосмыслением.","PeriodicalId":436901,"journal":{"name":"Всероссийская научно-прак. конф. профессорско-преподавательского состава «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации»","volume":"146 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132244064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-26DOI: 10.36684/78-1-2022-51-56
Н.А. Булавина
В настоящей статье рассматривается обучение студентов уровня А2-B1 стратегиям распознавания значений незнакомых слов при чтении текстов. Автор анализирует наиболее типичные проблемы обучающихся и предлагает решения для преподавателей, чтобы помочь их обучающимся приобрести вышеуказанный навык. В статье представлено несколько примеров действий преподавателя, нацеленных на решение упомянутых в настоящей статье трудностей у студентов.
{"title":"ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ УРОВНЯ PRE-INTERMEDIATE СТРАТЕГИЯМ РАСПОЗНАВАНИЯ ЗНАЧЕНИЙ НЕЗНАКОМЫХ СЛОВ ПРИ ЧТЕНИИ ТЕКСТОВ","authors":"Н.А. Булавина","doi":"10.36684/78-1-2022-51-56","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/78-1-2022-51-56","url":null,"abstract":"В настоящей статье рассматривается обучение студентов уровня А2-B1 стратегиям распознавания значений незнакомых слов при чтении текстов. Автор анализирует наиболее типичные проблемы обучающихся и предлагает решения для преподавателей, чтобы помочь их обучающимся приобрести вышеуказанный навык. В статье представлено несколько примеров действий преподавателя, нацеленных на решение упомянутых в настоящей статье трудностей у студентов.","PeriodicalId":436901,"journal":{"name":"Всероссийская научно-прак. конф. профессорско-преподавательского состава «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации»","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127981470","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-26DOI: 10.36684/78-1-2022-143-147
С. И. Тасуева
В данной статье рассматриваются основные функционально-прагматические характеристики спортивного дискурса, обозначены прагматические функции спортивного дискурса, основанные на коммуникативной ясности. Анализ проводится на материале лексических единиц английского и русского спортивного дискурса из различных спортивных репортажей, включающие различные виды спорта, речи спортивных комментаторов. Согласно материалу статьи, прагматические функции формирования поведения, взглядов и оценок адресата помогают проследить связь непосредственно участников спортивного дискурса, их взаимосвязь и взаимовлияние.
{"title":"ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СПОРТИВНОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)","authors":"С. И. Тасуева","doi":"10.36684/78-1-2022-143-147","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/78-1-2022-143-147","url":null,"abstract":"В данной статье рассматриваются основные функционально-прагматические характеристики спортивного дискурса, обозначены прагматические функции спортивного дискурса, основанные на коммуникативной ясности. Анализ проводится на материале лексических единиц английского и русского спортивного дискурса из различных спортивных репортажей, включающие различные виды спорта, речи спортивных комментаторов. \u0000Согласно материалу статьи, прагматические функции формирования поведения, взглядов и оценок адресата помогают проследить связь непосредственно участников спортивного дискурса, их взаимосвязь и взаимовлияние.","PeriodicalId":436901,"journal":{"name":"Всероссийская научно-прак. конф. профессорско-преподавательского состава «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации»","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126093724","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-26DOI: 10.36684/78-1-2022-42-46
Л.М. Бахаева, А.А. Арсалиева
В статье рассматриваются коммуникативные неудачи как одна из проблем современного общества. Межкультурная коммуникация в сфере международных политических, экономических отношений предстаёт как основа профессиональной деятельности. Знание коммуникативных особенностей, менталитета, обычаев и ценностей носителей разных культур, владение языковой и коммуникативной компетенцией позволяют минимизировать коммуникативные неудачи и конфликтные ситуации в процессе межкультурной коммуникации.
{"title":"КОММУНИКАТИВНЫЕ НЕУДАЧИ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ КАК ОДНА ИЗ ПРОБЛЕМ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА","authors":"Л.М. Бахаева, А.А. Арсалиева","doi":"10.36684/78-1-2022-42-46","DOIUrl":"https://doi.org/10.36684/78-1-2022-42-46","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются коммуникативные неудачи как одна из проблем современного общества. Межкультурная коммуникация в сфере международных политических, экономических отношений предстаёт как основа профессиональной деятельности. Знание коммуникативных особенностей, менталитета, обычаев и ценностей носителей разных культур, владение языковой и коммуникативной компетенцией позволяют минимизировать коммуникативные неудачи и конфликтные ситуации в процессе межкультурной коммуникации.","PeriodicalId":436901,"journal":{"name":"Всероссийская научно-прак. конф. профессорско-преподавательского состава «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации»","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129957331","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}